Instruction manual – English Original instructions SAFETY INSTRUCTIONS Before use make sure to read all of the below instructions in order to avoid injury or damage, and to get the best results from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe place. If you give or transfer this appliance to someone else make sure to also include this manual.
Pagina 4
ranging from 10°C to 32 °C'; Temperate (N): 'this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 16 °C to 32 °C'; Subtropical (ST): 'this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 16 °C to 38 °C';...
GENERAL INTRODUCTION This is a creative appliance and furniture product. The fridge drawer can store fruits, drinks and snacks; the freezer room can store ice cream and other foods that need to be frozen. The product has Bluetooth connection supporting Bluetooth 5.0, USB and Type-C ports, which allows to play music and recharge devices such as mobile phone, iPad, etc.
STRUCTURE ILLUSTRATION 1. Glass tabletop 2. Control panel 3. USB port (x2) (The upper USB port only supports charging; the bottom USB port supports charging and playing.) 4. Type-C port 5. Storage room 6. Right freezer drawer 7. Fridge water tray 8.
Pagina 7
Notes: When setting the audio function, there is no temperature display, but the display of current audio operation. Press the unlock button for 3 seconds, the fridge and freezer drawers are unlocked. The audio section can be activated or closed independently. ...
Audio operation function 1. Search and connect the Bluetooth device named as “T3” on your mobile phone. Now the appliance’s speaker works as the external speaker for your mobile phone. Note: When the Bluetooth data transmission is disconnected, the voice prompts “Bluetooth disconnected”. After 5 minutes, the Bluetooth will be reset.
After the appliance is disconnected from the power, use soft cloth with neutral cleaning solvent to clean the surface, and then make it dry. Do not spray water to the appliance. Clean the control panel, USB / Type-C sockets with a dry cloth only. Avoid electric shock and short circuit! ...
Pagina 10
Protection against electrical shock: Insulation blowing gas: Cyclopentane Noise level 40 dB(A) Max. transmitting power -6 ~ 4dBm Frequency range 2402 - 2480MHz Note: DID is reflected on the product rating label, which is pasted on the side of the drawer. TROUBLESHOOTING For some general symptoms, please check the table below.
Pagina 11
They can take this product for environmental safe recycling. Emerio Nordic AB Hesselmans Torg 6 131 54 Nacka Sweden Service Hotline No.: +46812207420 Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op https://onderdelen.emerio.eu - 10 -...
Bedienungsanleitung – German Ü bersetzung der Originalanleitung SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person weitergeben, stellen Sie sicher, dass Sie auch diese Bedienungsanleitung aushändigen.
Pagina 13
Wenn das Kühlgerät längere Zeit leer bleibt, schalten Sie es aus, tauen Sie es ab, reinigen und trocknen sie es. Lassen Sie die Tür geöffnet, damit sich im Geräteinneren kein Schimmel bildet. 15. Dieses Kühlgerät ist nicht als Einbaugerät vorgesehen. 16.
42. Um Informationen zu Installation, Benutzung, Handhabung, Wartung, Austausch der Lampe (sofern zutreffend), Reinigung und Entsorgung zu erhalten, lesen Sie bitte den nachfolgenden Abschnitt in der Bedienungsanleitung. EINLEITUNG Dies ist eine praktische Kombination aus Haushaltsgerät und Möbelstück. Im Kühlschrankfach können Obst, Getränke und Snacks aufbewahrt werden und im Tiefkühlfach können Speiseeis und andere Lebensmittel aufbewahrt werden, die tiefgekühlt sein müssen.
Hinweis: Das Netzkabel kann durch den mitgelieferten Kabelschutz geführt werden. Auf einer Seite des Kabelschutzes befindet sich Klebeband, das zum Fixieren des Netzkabels dient. SCHEMATISCHER AUFBAU 1. Tischplatte aus Glas 2. Bedienfeld 3. 2 USB-Anschlüsse (Der obere USB-Port unterstützt nur Aufladen. Der untere USB-Port unterstützt Aufladen und Wiedergabe.) 4.
Pagina 16
10. Bluetooth/USB-Auswahl 11. Audiowiedergabe/Pause 12. Nächster Titel 13. Vorheriger Titel 14. Lauter 15. Leiser Hinweise: Wenn die Audiofunktion eingestellt ist, wird statt der Temperatur die gegenwärtige Audiowiedergabe angezeigt. Drücken Sie 3 Sekunden lang die Entsperrtaste, um die Kühl- und Tiefkühlfächer zu entriegeln. Der Audiobereich kann unabhängig aktiviert oder geschlossen werden.
und verursacht den Anstieg der Innentemperatur. Bitte verwenden Sie Frischhaltefolie oder -beutel, um die Lebensmittelbehälter zu versiegeln, oder verwenden Sie einen abgedeckten Behälter zur Aufbewahrung von Lebensmitteln, um die Verdunstung der Lebensmittelfeuchtigkeit zu vermeiden und den Geschmack und die Nährstoffe der Lebensmittel zu erhalten.
Decken Sie die Lebensmittel zur Lagerung ab oder wickeln Sie sie ein. Lassen Sie heiße Speisen und Getränke erst abkühlen, bevor Sie sie in die Fächer legen. Ü berfüllen Sie die Schubladen nicht; lassen Sie die Luft zirkulieren. ...
Schublade stellen. Hinweis: Wenn die Temperatur in den Schubladen aufgrund eines Stromausfalls oder aus anderen Gründen ansteigt, wird die Qualität der Lebensmittel beeinträchtigt. TECHNISCHE DATEN Nennspannung: 220V-240V~ Bemessungsstrom: 0,3 A Nennfrequenz: 50 Hz Leistung des Leuchtmittels: 1,5 W Klimaklasse: SN/N/ST/T Kältemittel: R600a (26 g) Stromschlag-Schutzisolation:...
Sie sich an den Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Dieser kann das Gerät umweltschonend entsorgen. Emerio Nordic AB Hesselmans Torg 6 131 54 Nacka Sweden Service-Hotline-Nr.: +46812207420 Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op https://onderdelen.emerio.eu - 19 -...
Bruksanvisning – Swedish Originalinstruktioner SÄ KERHETSANVISNINGAR Före användning och för att att erhålla bästa resultat från apparaten, var noga med att läsa igenom alla instruktioner nedan för att undvika skada på person eller egendom. Se till att förvara denna bruksanvisning på en säker plats.
Pagina 22
från 16 °C till 32 °C”; Subtropisk (ST): “detta kylskåp är avsett att använda vid ett omgivande temperaturområde från 16 °C till 38 °C”; Tropisk (T): “detta kylskåp är avsett att användas vid ett temperaturområde från 16 °C till 43 °C”. 17.
ALLMÄN INTRODUKTION Detta är en kreativ apparat och möbelprodukt. I kylskåpslådan kan du förvara frukt, drycker och snacks, och i frysfacket kan du förvara glass och andra livsmedel som ska hållas fryst. Produkten 4st inbyggda högtalare samt Bluetooth-anslutning med stöd för Bluetooth 5.0, USB- och typ-C-portar, vilket gör det möjligt att spela upp musik och ladda enheter som mobiltelefoner, iPad osv.
Pagina 25
13. Föregående spår 14. Volym upp 15. Volym ned Noteringar: Vid inställningen av ljudfunktionen visas ingen temperatur utan nuvarande ljudoperation. Tryck på upplåsningsknappen i 3 sekunder, kyl- och fryslådorna låses upp. Ljudet kan aktiveras eller stängas oberoende av varandra. ...
Flaskor skall placeras tätt för att förhindra att de faller när lådan öppnas. Justera temperaturen enligt matens särdrag. Ljudhanteringsfunktion 1. Sök och anslut till Bluetooth-enheten som heter “T3” på din mobiltelefon. Nu fungerar apparatens högtalare som en extern högtalare för din mobiltelefon. Notera: När Bluetooth-dataöverföringen kopplas bort meddelar rösten “Bluetooth disconnected”...
När apparaten är bortkopplad från elnätet, använd en mjuk trasa med ett neutralt rengöringsmedel för att rengöra ytorna och låt den sedan torka. Spreja inte vatten på apparaten. Rengör enbart kontrollpanelen och USB-/typ-C-uttagen med en torr trasa. Undvik elektriska stötar och kortslutning. ...
Notera: DID framgår av produktklassificeringsetiketten som klistras på sidan av lådan. FELSÖ KNING För vissa allmänna symptom, se tabellen nedan. Symptom Möjlig orsak Lösning Det finns ett vattenflytande Det är normalt. Det är kylmedlet ljud. som cirkulerar på insidan. Inget svar vid pekning på Kontrollera och lås upp Kontrollpanelen är låst.
Återförsäljaren kan ombesörja att produkten återvinns på ett miljömässigt säkert sätt. Emerio Nordic AB Hesselmans Torg 6 131 54 Nacka Sweden Servicejour nr.: +46812207420 Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op https://onderdelen.emerio.eu - 28 -...
Gebruiksaanwijzing – Dutch Originele instructies VEILIGHEIDSINFORMATIE Voor gebruik dient u alle onderstaande instructies te lezen om letsel en schade te voorkomen en om de beste resultaten met het apparaat te bereiken. Bewaar deze handleiding op een veilige plek. Mocht u dit apparaat aan iemand anders overhandigen, dient u ook de gebruiksaanwijzing te overhandigen.
Pagina 31
Vriesvakken met twee sterren zijn geschikt voor het bewaren van reeds bevroren voedsel, het bewaren of maken van roomijs en het maken van ijsblokjes. Vriesvakken met één, twee en drie sterren zijn niet geschikt voor het invriezen van vers voedsel. Als het koelapparaat langere tijd leeg zal blijven, schakel het uit, ontdooi, reinig en veeg het apparaat droog en laat de deur open om vorming van schimmel in het apparaat te voorkomen.
38. Het apparaat is alleen bestemd voor het bewaren van voedsel. Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden, zoals het bewaren van bloed of biologische producten. 39. Bewaar geen brandbare of explosief gevaarlijke goederen, sterke corrosieve zuren, alkaliën en andere chemicaliën in de laden.
Als de tafel niet volledig stabiel staat, pas de voetjes van de theetafel aan. Gebruik de verpakkingsschuim niet als ondersteuning van de tafel. 4. Reinig het apparaat voor gebruik. Raadpleeg de sectie 'REINIGING EN ONDERHOUD'. 5. Laat het apparaat altijd minstens 2 uur met rust nadat het naar een andere ruimte is gebracht of na reiniging. 6.
Pagina 35
4. Als de lade te lang wordt open gehouden of niet goed dicht is, zal de zoemer met tussenpozen afgaan en geeft het scherm al knipperend “dr” weer om u eraan te herinneren de lade goed en tijdig te sluiten. Opmerkingen over het bewaren van voedsel: ...
TIPS VOOR ENERGIEBESPARING Gebruik het apparaat in een koele en goed geventileerde ruimte. Houd het product uit de buurt van een warmtebron en stel het niet bloot aan direct zonlicht. Houd de deur zo kort en weinig mogelijk open. ...
WAT TE DOEN BIJ EEN STROOMUITVAL In geval van een stroomuitval kunnen de laden de binnentemperatuur gedurende 1-2 uur handhaven, zelfs tijdens de zomer. Voeg in dit geval geen voedsel toe en open de ladedeuren niet. Als u weet dat er een stroomuitval zal plaatsvinden, plaats een waterdicht bakje met ijs in de lade. Opmerking: De temperatuur in de laden neemt toe in geval van een stroomuitval en dit geeft een negatieve impact op de kwaliteit van het voedsel.
Zij zullen dit product accepteren voor milieuvriendelijke afvalverwerking. Emerio Nordic AB Hesselmans Torg 6 131 54 Nacka Sweden Nummer van klantenservice +46812207420 Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op https://onderdelen.emerio.eu - 37 -...
Käyttöopas – Finnish Alkuperäisten ohjeiden käännös TURVALLISUUSOHJEET Varmista ennen käyttöä, että olet lukenut kaikki alla olevat ohjeet henkilövahinkojen ja vaurioiden välttämiseksi ja parhaiden tulosten saamiseksi laitteesta. Säilytä tämä käyttöopas turvallisessa paikassa. Jos annat tai siirrät laitteen jollekin muulle, anna tämä käyttöopas laitteen mukana. Takuu ei korvaa vahinkoja, jotka aiheutuvat näiden käyttöohjeiden noudattamatta jättämisestä.
Pagina 40
ympäristölämpötiloissa; Trooppinen (T): tämä kylmäsäilytyslaite on tarkoitettu käytettäväksi 16–43 °C:n ympäristölämpötiloissa 17. Irrota laite pistorasiasta, kun laite ei ole käytössä, ennen kuin kiinnität tai irrotat osia, ennen puhdistamista. 18. Varmista, että työnnät pistokkeen loppuun asti, kun liität laitteen pistorasiaan. 19. Yhdistä pistoke maadoitettuun pistorasiaan. 20.
Pagina 41
YLEISET OHJEET Tämä on luovasti muotoiltu kodinkone- ja huonekalutuote. Jääkaappilaatikossa voi säilyttää hedelmiä, juomia ja välipaloja, pakastetilassa voi säilyttää jäätelöä ja muita pakasteita. Tuotteessa on Bluetooth-yhteys, joka tukee Bluetooth 5.0 -versiota, USB- ja Type-C-portit, joiden avulla voit toistaa musiikkia ja ladata laitteita, kuten matkapuhelinta, iPadia ym.
RAKENNEPIIRUSTUS 1. Lasinen pöytälevy 2. Käyttöpaneeli 3. USB-portti (x2) (Ylempi USB-portti tukee vain latausta; alempi USB-portti tukee latausta ja toistoa.) 4. Type-C-portti 5. Säilytystila 6. Oikea pakastelaatikko 7. Jääkaapin vesialusta 8. Vasen jääkaappilaatikko 9. Jalat 10. Ääni KÄ YTTÖ PANEELI 1.
Pagina 43
14. Äänenvoimakkuuden lisäys 15. Äänenvoimakkuuden vähennys Huomautukset: Äänitoiminnon asetuksen aikana lämpötilanäyttöä ei ole, vaan näytössä näkyy äänitoimintonäyttö. Paina lukituksen avauspainiketta 3 sekunnin ajan, jääkaappi- ja pakastelaatikot avautuvat. Äänialue voidaan aktivoida tai sulkea itsenäisesti. Kosketa valo päälle/pois-painiketta, jolloin sisätilan valo syttyy tai sammuu. Jääkaapin ja pakastelaatikoiden toiminta Kun kytket virran ensimmäisen kerran, painikkeet ovat käyttötilassa, mutta ne siirtyvät lukittuun tilaan 10 sekunnin kuluttua, jos mitään toimintoa ei tehdä.
Ä änitoiminto 1. Etsi ja yhdistä Bluetooth-laite nimeltä ”T3” matkapuhelimellasi. Nyt laitteen kaiutin toimii matkapuhelimesi ulkoisena kaiuttimena. Huomaa: Kun Bluetooth-tiedonsiirto katkaistaan, ääni ilmoittaa ”Bluetooth disconnected”. Bluetooth nollaantuu 5 minuutin kuluttua. Kun aikaisempi mobiililaite tulee yhteyskantaman sisälle, Bluetooth-yhteys muodostuu automaattisesti. 2. Voit toistaa/keskeyttää...
Kun laite on kytketty irti verkosta, puhdista sen pinnat pehmeällä liinalla ja neutraalilla puhdistusaineella. Kuivaa pinnat sen jälkeen. Älä suihkuta laitteeseen vettä. Puhdista käyttöpaneeli ja USB-/Type-C-liitännät vain kuivalla liinalla. Varo sähköiskuja ja oikosulkuja! Älä käytä puhdistamiseen seuraavia: happamia tai emäksisiä puhdistusaineita, hankaavia jauheita, alkoholia, erilaisia happamia öljyjä, karkeaa harjaa, hankaussieniä, kuumaa vettä...
Melutaso 40 dB (A) Maksimi lähetysteho: -6 ~ 4 dBm Taajuusalue 2402 – 2480 MHz Huomaa: DID näkyy tuotteen luokitusmerkinnässä, joka on kiinnitetty laatikon sivuun. VIANMÄ ÄRITYS Yleisissä oireissa voit katsoa ensin alla olevaa taulukkoa. Oire Mahdollinen syy Ratkaisu Tämä on normaalia. Kylmäaine virtaa Vedenvirtauksen ääntä...
Siten varmistat, että se kierrätetään turvallisesti. Emerio Nordic AB Hesselmans Torg 6 131 54 Nacka Sweden Palvelupuhelinnumero: +46812207420 Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op https://onderdelen.emerio.eu - 46 -...
Brukermanual – Norwegian Originale instruksjoner SIKKERHETSINSTRUKSER Før bruk må du lese alle instruksene nedenfor så du unngår skader på personer eller gjenstander, og slik at resultatet blir best mulig. Oppbevar håndboken på et trygt sted. Hvis du gir eller overlater apparatet til andre, må...
Pagina 49
15. Dette kjøleinnretningen er ikke ment å brukes som et innebygd apparat. 16. Klimaklasse: Utvidet temperert (SN): 'dette kjøleapparatet er beregnet på å brukes ved omgivelsestemperaturer fra 10°C til 32°C'; Temperert (N): 'dette kjøleapparatet er beregnet på å brukes ved omgivelsestemperaturer fra 16 °C til 32 °C';...
Pagina 50
GENERELL INTRODUKSJON Dette er et kreativt apparat- og møbelprodukt. Kjøleskapsskuffen kan lagre frukt, drikke og snacks; fryserommet kan lagre is og annen mat som må fryses. Produktet har Bluetooth-tilkobling som støtter Bluetooth 5.0, USB- og Type-C-porter, som lar deg spille av musikk og lade enheter som mobiltelefon, iPad osv. FORBEREDELSE FØ...
Pagina 51
STRUKTURILLUSTRASJON 1. Bordplate av glass 2. Kontrollpanel 3. USB-port (x2) (Den øvre USB-porten støtter kun lading; den nederste USB-porten støtter lading og avspilling.) 4. Type-C-port 5. Bod 6. Høyre fryseskuff 7. Vannbrett i kjøleskap 8. Venstre kjøleskapsskuff 9. Føtter 10. Lyd KONTROLLPANEL 1.
Pagina 52
14. Volum opp 15. Volum ned Merknader: Når du stiller inn lydfunksjonen, er det ingen temperaturvisning, men visning av gjeldende lydoperasjon. Trykk på opplåsingsknappen i 3 sekunder, kjøle- og fryseskuffene låses opp. Lyddelen kan aktiveres eller lukkes uavhengig. ...
Lyddriftsfunksjon 1. Søk og koble til Bluetooth-enheten kalt "T3" på mobiltelefonen din. Nå fungerer apparatets høyttaler som ekstern høyttaler for mobiltelefonen din. Merk: Når Bluetooth-dataoverføringen er frakoblet, får talemeldingen «Bluetooth frakoblet». Etter 5 minutter tilbakestilles Bluetooth. Når den forrige mobilenheten kommer tilbake til rekkevidden som kan kobles til, kobles Bluetooth automatisk til.
Pagina 54
rengjøre overflaten og deretter tørke den. Ikke spray vann på apparatet. Rengjør kontrollpanelet, USB / Type-C-kontaktene kun med en tørr klut. Unngå elektrisk støt og kortslutning! Ikke bruk følgende materialer til rengjøring: svake sure eller alkaliske rengjøringsmidler, slipepulver, alkohol, forskjellige syreoljer, stive børster, slipende svampebørster, varmt vann, etc.
Pagina 55
FEILSØ KING For noen generelle symptomer, vennligst sjekk tabellen nedenfor. Symptom Mulig årsak Løsning Det er normalt. Det er kjølemedium Det er vann som strømmer. som strømmer innover. Ingen svar når du berører Kontroller og låse opp Kontrollpanelet er låst. knappene kontrollpanelet.
Pagina 56
Emerio Nordic AB Hesselmans Torg 6 131 54 Nacka Sweden Tjenestetelefonnummer: +46812207420 Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op https://onderdelen.emerio.eu - 55 -...
Brugsanvisning – Danish Originale vejledninger SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Sørg for at læse alle anvisningerne nedenfor, før apparatet tages i brug, for at undgå person- eller tingskade, og for at opnå de bedste resultater med apparatet. Opbevar denne vejledning på et sikkert sted. Hvis du giver dette apparat til en tredjepart, skal du også...
Pagina 58
Tropisk (T): Dette køleudstyr er beregnet til brug i omgivelsestemperaturer fra 16 °C til 43 °C. Træ k apparatets stik ud af stikkontakten, når apparatet ikke er i brug, inden delene sæ ttes på og tages af og når apparatet rengøres. Sørg for at sæ...
Pagina 59
GENEREL INTRODUKTION Dette er et kreativt apparat og et møbelprodukt. Køleskabsskuffen er beregnet til opbevaring af frugt, drikkevarer og snacks. Fryserummet er beregnet til opbevaring af is og andre fødevarer, der skal fryses. Produktet er udstyret med Bluetooth, der kan oprette forbindelse via Bluetooth 5.0 og USB Type-C-porte, som gør det muligt at afspille musik og genoplade enheder såsom mobiltelefoner, iPads og lignende.
PRODUKTBILLEDE 1. Bordplade af glas 2. Betjeningspanel 3. USB-port (x2) (Den øvre USB-port beregnet til opladning. Den nedre USB-port er beregnet til opladning og afspilning). 4. Type-C-port 5. Opbevaringsrum 6. Højre fryseskuffe 7. Vandbakke til køleskab 8. Venstre køleskabsskuffe 9. Fødder 10.
Pagina 61
13. Forrige nummer 14. Lydstyrke op 15. Lydstyrke ned Bemæ rkninger: Når du indstiller lydfunktionen, er der ingen temperaturvisning, men den aktuelle lydfunktion vises. Hold oplåsningsknappen nede i 3 sekunder, hvorefter køle- og fryseskufferne låses op. Lyden kan slås til og fra uafhæ...
Flasker skal placeres, så de ikke væ lter, når skuffen åbnes. Skillevæ ggen i skuffen bruges til, at adskille de forskellige fødevaretyper. Juster skillevæ ggene efter behov. Fjern skillevæ ggene, hvis der er for mange fødevarer i et kammer. ...
RENGØ RING OG PLEJE Af hygiejniske årsager skal apparatet (herunder udvendigt og indvendigt tilbehør) rengøres regelmæ ssigt. ADVARSEL: Apparatet må ikke væ re sluttet til lysnettet under rengøringen. Fare for elektrisk stød! Inden rengøringen, skal apparatet altid slukkes, og stikket skal træ kkes ud af stikkontakten. ...
Beskyttelse mod elektrisk stød: Isolationsblæ sende gas: Cyclopentan Støjniveau 40 dB(A) Maks. sendeeffekt -6 ~ 4 dBm Frekvensområde 2402 - 2480MHz Bemæ rk: DID kan ses på produktets klassificeringsetiket, som er klistret på siden af skuffen. FEJLFINDING For generelle symptomer, bedes du se tabellen nedenfor. Symptom Mulig årsag Løsning...
Pagina 65
Emerio Nordic AB Hesselmans Torg 6 131 54 Nacka Sweden Kundeservicenummer: +46812207420 Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op https://onderdelen.emerio.eu - 64 -...