Pagina 1
ENG User Manual SWE Användarhandledning Käyttöopas DAN Brugsanvisning NOR Användarhandledning Kasutusjuhend Naudojimo instrukcija Lietošanas instrukcija POL Instrukcja obsługi DEU Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation NLD Gebruiksaanwijzing HUN Biztonsági utasítások SPA Las instrucciones de seguridad FT-530, FT-531...
Pagina 3
Safety instructions 6. The fan may not be used without the protective blade guard. Caution! – Before cleaning the fan should Please read the manual carefully be disconnected from the mains. to manage the fan safely, save the manual for future use. –...
Product overview 2. Starting Oscillation / movement Press the oscillation button to start the movement. Stop Oscillation / movement Lift / pull up the oscillation button to stop the movement. 3. Fan tilt Adjust the tilt of the fan head to the desired angle by gently loosening the knob on the fan’s side.
Pagina 5
2. Loosen the height adjustment ring, lift the internal Fig.1 Fig.2 Fig.3 pole to the max height and prevent the internal pole from slipping into the extension pole, then unscrew the height adjustment ring. (Fig.2) Loosen Four screws 3. To attach the stand cover, slide the stand cover down the extension pole.
Pagina 6
Säkerhetsanvisningar dem inte använda apparater utan uppsikt. OBS! 6. Fläkten får inte användas utan Läs igenom manualen noggrant skyddsgaller. för att hantera fläkten på ett säkert sätt, spara manualen för – Före rengöring skall fläkten framtida användning. kopplas ur. Varning –...
Produktöversikt 2. Starta Oscillation/rörelse Tryck ner Oscillationsknappen för att starta rörelsen. Stoppa Oscillation/rörelse Lyft/dra upp Oscillationsknappen för att stoppa rörelsen. 3. Fläktlutning Justera lutningen av fläkthuvudet till önskad vinkel genom att försiktigt lossa på vredet på fläktens sida. Justera fläkthuvudet uppåt eller nedåt enligt önskemål och fäst sedan vredet.
Pagina 8
2. Lossa höjdjusteringsringen, lyft den inre stången Fig.1 Fig.2 Fig.3 till maximal höjd och förhindra att den inre stången glider in i förlängningsstången och skruva sedan loss höjdjusteringsringen. (Fig.2) Loosen Four screws 3. För att montera stativskyddet, skjut stativskyddet ned längsmed förlängningsstången. (Fig.3) 4.
Pagina 9
Turvallisuusohjeet ulottumattomissa. Älä anna heidän käyttää laitetta ilman valvontaa. Huomioi nämä ohjeet 6. Tuuletinta ei saa käyttää ilman Lue käyttöohjeet huolella, suojaritilää. jotta voisit käsitellä tuuletinta turvallisella tavalla. Säilytä ohjeet - Irrota tuuletin seinästä ennen myöhempää käyttöä varten. puhdistamista. Varoitus - Suojaritilää...
Laitteen osat 2. Kääntymistoiminto Paina kääntymispainiketta, jos haluat käynnistää sivuttaisliikkeen. Tällä voi myös kytkeä toiminnon pois päältä. 3. Kallistuksen säätö Tuulettimen kallistuskulmaa on mahdollista säätää sopivaan asentoon. Löysennä ensin laitteen sivulla olevaa nuppia. Paina sen jälkeen tuulettimen pääosaa ylös tai alas. Kiristä lopuksi nuppia, niin asento lukittuu paikalleen.
Pagina 11
3. Aseta jalustan suojus paikalleen. Tämä tapahtuu Fig.1 Fig.2 Fig.3 niin, että sitä liu’utetaan alas ulompaa putkea pitkin. (Kuva 3.) Loosen 4. Kiinnitä korkeudensäätörengas takaisin paikalleen. Four screws (Kuva 4.) 5. Löysennä korkeudensäätörengasta ja säädä sisempää putkea haluamaasi asentoon. (Kuva 5.) Fig.4 Fig.5 Fig.6...
Pagina 12
Sikkerhedsinstruks 6. Ventilatoren må ikke bruges uden bladernes beskyttelse. Tilrådes – Tag stikket ud af kontakten før Læs venligst brugsanvisningen rengøring. grundigt for at kunne betjene ventilatoren med sikkerhed og – Bladernes beskyttelse må ikke gem den for fremtidig vejledning. skilles ad/åbnes for at kunne gøre bladerne rene.
Produkt oversigt 2. Tænd for svingningen / bevægelsen Tryk for svingningsknappen for at sætte bevægelsen i gang. Stop Svingningen / bevægelsen Træk svingningsknappen op for at stoppe bevægelsen. 3. Ventilatorens hældning Juster ventilatorens hældning til den ønskede ved at løsne op for håndtaget på ventilatorens side. Tilpas ventilatoren op eller ned som ønskes og sikr håndtaget bagefter.
Pagina 14
2. Løsn højdejusterings ringen, løft den indvendige Fig.1 Fig.2 Fig.3 stolpe til max højde og stram den til så den ikke glider ind i forlængelsespolen. Skru derefter højdejusterings ringen af. (Fig.2) Loosen Four screws 3. For at fastgøre stativdækslet, skal du lade den glide ned over forlængelsesstangen.
Pagina 15
Sikkerhetsinstruksjoner la dem bruke apparatet uten overvåkning. 6. Viften må ikke brukes uten det Les denne veiledningen grundig beskyttende bladdekselet. for å bruke viften på en trygg måte. Ta vare på veiledningen for – Før rengjøring må viften kobles framtidig bruk. fra strømnettet.
Pagina 16
Produktoversikt 2. Start svingning / bevegelse Trykk på svingningstasten for¨å starte bevegelsen. Stopp svingning / bevegelse Løft / dra opp svingningstasten for å stanse bevegelsen. 3. Vinkling av viften Reguler vinklingen på viftehode til ønsket vinkel ved å løsne forsiktig på bryteren på siden av viften. Reguler viftehodet opp eller ned etter ønske og sikre deretter bryteren.
Montering av vifte Fig.1 Fig.2 Fig.3 Loosen Four screws Fig.4 Fig.5 Fig.6 Thumb screw Fig.7 Fig.8 Fig.9...
Pagina 18
Ohutusjuhised 6. Ventilaatorit ei tohi kasutada ilma labakaitsmeta kasutada. Hoiatus! – Enne puhastamist tuleb Palun lugege juhendit hoolikalt, et ventilaator vooluvõrgust välja kasutada ventilaatorit turvaliselt. võtta. Hoidke juhend edaspidiseks kasutamiseks alles. – Labakaitsmete puhastamiseks ei tohi neid lahti võtta / avada. Hoiatus! –...
Toote ülevaade 2. Ostsillatsiooni / liikumise alustamine Liikumise alustamiseks vajutage ostsillatsiooninuppu Ostsillatsiooni / liikumise peatamine Liikumise peatamiseks tõstke / tõmmake ostsillatsiooninuppu 3. Ventilaatori kalle Reguleerige ventilaatoripea kalle soovitud nurga alla, lõdvendades õrnalt ventilaatori küljel asuvat nuppu. Reguleerige ventilaatoripead vastavalt soovile üles või alla ja kinnitage seejärel nupp.
Pagina 20
Ventilaatori kokkupanemine Fig.1 Fig.2 Fig.3 1. Vabastage 4 kruvide, seibide ja vedruseibide komplekti, mis on paigaldatud aluse keskmisesse Loosen osasse, ja kasutage neid teleskoopvarre Four screws paigaldamiseks aluse korpusele. (Joon 1) 2. Vabastage kõrguse reguleerimisrõngas, tõstke sisemine vars maksimaalsele kõrgusele ja ärge laske Fig.4 Fig.5 Fig.6...
Pagina 21
6. Ventiliatorius negali būti Saugos instrukcijos naudojamas be ventiliatoriaus Įspėjimas menčių apsauginių grotelių. Prašome atidžiai perskaityti – Prieš valymą prietaisas turėtų ventiliatoriaus naudojimo instrukciją būti atjungtas nuo elektros šaltinio. ir išsaugoti ją ateičiai. – Apsauginės menčių grotelės Dėmesio! negali būti nuimamos ar 1. Jei pažeistas maitinimo laidas atidaromos norint jas išvalyti. ar kištukas, šias detales turėtų – Valykite ventiliatorių su drėgna pakeisti kvalifikuotas specialistas. šluoste (prieš valymą prietaisas turi 2. Norėdami išvengti elektros būti išjungtas). smūgio nenardinkite prietaiso, laido 7. Nekiškite pirštų, pieštukų ar kitų ar kištuko į vandenį ar kitą skystį. objektų pro apsaugines groteles 3. Šį prietaisą gali naudoti vaikai prietaiso veikimo metu. nuo 8 metų ir asmenys, turintys 8. Norėdami perkelti ventiliatorių negalių ar patirties bei žinių į kitą vietą, išjunkite jį iš elektros trūkumo naudojantis tokiais lizdo. prietaisais, jei jie yra prižiūrimi ar 9. Įsitikinkite, kad naudojimo metu informuoti apie saugų naudojimą ir galimus sužalojimus. Neleiskite ventiliatorius yra ant stabilaus vaikams žaisti su prietaisu.
Prietaiso aprašymas 2. Judėjimo/sukiojimosi įjungimas Paspauskite judėjimo mygtuką norėdami įjungti Judėjimo/sukiojimosi išjungimas Patraukite sukiojimosi mygtuką ir išjunkite judėjimą 3. Ventiliatoriaus pozicija Nustatykite norimą ventiliatoriaus kryptį švelniai atlaisvindami rankenėlę ant ventiliatoriaus šono. Nustatykite norimą ventiliatoriaus kryptį ir vėl pritvirtinkite rankenėlę. 4. Ventiliatoriaus aukštis Ventiliatoriaus aukštis gali būti reguliuojamas švelniai atlaisvinus aukščio reguliavimo žiedą. Pakelkite arba nuleiskite, kiek norite, ir vėl pritvirtinkite reguliavimo žiedą. Priežiūra ir valymas Pastaba: visa vaizdinė medžiaga yra skirta tik Ventiliatoriui nereikia daug priežiūros. Jei prietaisas paaiškinimui. Galimi neatitikimai tarp paveikslėlio ir sugedo, kreipkitės į kvalifikuotus asmenis. realaus objekto. 1. Prieš valydami ir surinkdami prietaisą atjunkite jį nuo 1. Priekinės apsauginės grotelės elektros lizdo. 2. Ventiliatoriaus mentės 3. Plastmasinė veržlė 2. Norėdami užtikrinti tinkamą oro srautą į ventiliatoriaus 4.Variklio velenas variklį, įsitikinkite, kad galinėse angose nesikaupia 5. Sukimosi mygtukas dulkės. Atminkite, jog norėdami nuvalyti dulkes, negalite 6. Variklio korpusas nuimti apsauginių grotelių...
Ventiliatoriaus surinkimas Fig.1 Fig.2 Fig.3 1. Atlaisvinkite 4 varžtus, poveržles ir spyruoklines poveržles, kurios yra įmontuotos stovo vidurinėje dalyje, Loosen bei naudokite jas, kad surinktumėte paaukštinimo Four screws strypą ant pagrindo korpuso. (Pav.1) 2. Atlaisvinkite aukščio reguliavimo žiedą ir pakelkite vidinį strypą iki didžiausio aukščio; neleiskite vidiniam Fig.4 Fig.5 Fig.6 strypui nuslysti į paaukštinimo strypą. Atsukite aukščio reguliavimo žiedą. (Pav.2) Thumb screw 3. Norėdami pritvirtinti stovo dangtelį stumkite jį žemyn paaukštinimo strypu. (Pav.3) 4. Iš naujo pritvirtinkite aukščio reguliavimo žiedą. (Pav.4) Fig.7 Fig.8 Fig.9 5. Atlaisvinkite aukščio reguliavimo žiedą nuo paaukštinimo strypo bei nureguliuokite vidinį strypą pagal jūsų pasirinktą aukštį. (Pastaba: Vidinis strypas yra paaukštinimo strypo viduje. Jūs galite jį ištraukti.) (Pav.5) 6. Norėdami pritvirtinti pagrindinį įrenginį, atlaisvinkite jo apačioje esančius varžtus. Uždėkite pagrindinį įrenginį ant vidinio strypo bei priveržkite varžtus lygiagrečiai su grioveliu esančiu ant vidinio strypo. (Pav.6) 7. Atsukite menčių tvirtinimo veržlę pagal laikrodžio rodyklę (arba išpakuokite ją, jei ji dar nėra prisukta) ir priveržkite veržlę prieš laikrodžio rodyklę ir nuimsite tvirtinimo veržlę bei plastikinę veržlę. Pritvirtinkite galines apsaugines groteles prie variklio korpuso ir priveržkite plastikinę veržlę (7 pav.)
Pagina 24
vai cilvēki ar invaliditāti. Neļaujiet Drošības instrukcija viņiem lietot ierīci bez uzraudzības. Uzmanību 6. Ventilatoru nedrīkst lietot bez Lūdzu, uzmanīgi izlasiet lietošanas aizsargrežģa. instrukciju, lai droši varētu izmantot šo ventilatoru. Saglabājiet šo – Pirms tīrīšanas ventilators ir instrukciju turpmākai lietošanai. jāatvieno no elektrības. – Lai iztīrītu ventilatora lāpstiņas, Brīdinājums! aizsargrežģi 1. Ja elektrības aukla vai nedrīkst izjaukt/atvērt. kontaktdakša ir bojāta, tā jānomaina kvalificētam – Ventilatoru tīriet ar mitru lupatiņu speciālistam. (pirms tīrīšanas ventilatoru atvienojiet no elektrības). 2. Lai neizraisītu elektrošoku, nemērciet ierīci, tās auklu vai 7. Kamēr ventilators darbojas, kontaktdakšu ūdenī vai cita veida nekad nebāziet pirkstus, zīmuļus šķidrumā. vai citus priekšmetus cauri tā aizsargrežģim. 3. Šo ierīci drīkst lietot bērni no astoņu gadu vecuma, kā 8. Ja pārvietojat ventilatoru no vienas vietas uz citu, atvienojiet to arī personas ar invaliditāti vai personas, kam trūkst pieredzes no elektrības.
Ierīces kopskats 2. Uzsākt oscilāciju / griešanos no vienas puses uz otru Lai uzsāktu oscilāciju, nospiediet oscilācijas pogu. Pārtraukt oscilāciju / griešanos no vienas puses uz otru Lai pārtrauktu oscilāciju, paraujiet uz augšu oscilācijas pogu. 3. Ventilatora slīpuma noregulēšana Noregulējiet ventilatora galvu vajadzīgajā leņķī, viegli palaižot vaļīgāk apaļo pogu, kas atrodas ventilatora pusē. Noregulējiet ventilatora galvu uz augšu vai uz leju (pēc vajadzības), un tad pievelciet apaļo pogu. 4. Ventilatora augstums Ventilatora augstumu var noregulēt, viegli palaižot vaļīgāk ventilatora augstuma noregulēšanas gredzenu. Paceliet augstāk vai nolaidiet zemāk (pēc vajadzības), pēc tam pievelciet ventilatora augstuma Piezīme: visiem šajā lietošanas instrukcijā redzamajiem noregulēšanas gredzenu.
Pagina 26
Ventilatora montāža Fig.1 Fig.2 Fig.3 1. Atskrūvējiet 4 skrūves, paplāksnes un atsperu paplāksnes, kas uzstādītas statīva sekcijas centrā, Loosen un izmantojiet tās, lai uzstādītu pagarinošo cauruli uz Four screws pamatnes korpusa. (1. att.) 2. Atskrūvējiet augstuma regulēšanas gredzenu, paceliet iekšējo stieni līdz maksimālajam augstumam Fig.4 Fig.5 Fig.6 un novērsiet tā ieslīdēšanu pagarinošajā caurulē, pēc tam atskrūvējiet augstuma noregulēšanas gredzenu. (2. att.) Thumb screw 3. Lai pievienotu statīva apvalku, noslidiniet statīva apvalku uz leju līdz pagarinošajai caurulei. (3. att.) 4. Pievienojiet atpakaļ augstuma noregulēšanas Fig.7 Fig.8 Fig.9 gredzenu. (4. att.) 5. Atskrūvējiet augstuma noregulēšanas gredzenu no pagarinošās caurules un noregulējiet iekšējo stieni vēlamajā augstumā. (Piezīme: iekšējais stienis atrodas pagarinošās caurules iekšpusē. Jūs to varat izvilkt ārā no pagarinošās caurules.) (5. att.) 6. Lai pievienotu augšējo agregātu pie iekšējā stieņa, atskrūvējiet spārnskrūvi, kas atrodas augšējā agregāta apakšā. Novietojiet augšējo agregātu uz iekšējā stieņa un nostipriniet spārnskrūvi, lai tā būtu centrēta pret iekšējās caurules gropi. (6. att.) 7. Atskrūvējiet rotējošo elementu pulksteņrādītāju kustības virzienā (vai izņemiet rotējošo elementu no maisiņa) un pievelciet uzgriezni pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam, lai tos abus noņemtu. Pievienojiet...
niepełnosprawnych. Nie pozwól Instrukcja bezpieczeństwa używać urządzenia bez nadzoru. Uwaga 6. Nie używaj wentylatora bez Przeczytaj uważnie instrukcję osłony tarczy ochronnej. obsługi, aby bezpiecznie użytkować wentylator. Zachowaj - Przed czyszczeniem należy instrukcję na przyszłość. odłączyć wentylator od sieci. - Osłona tarczy ochronnej nie musi Ostrzeżenie! być demontowana / otwierana do 1. Jeśli przewód zasilający lub czyszczenia łopatek wentylatora. wtyczka są uszkodzone, zleć wymianę wykwalifikowanemu - Do czyszczenia wentylatora personelowi. używaj wilgotnej ściereczki (wentylator należy odłączyć przed 2. Nie zanurzaj urządzenia, czyszczeniem). przewodu ani wtyczki w wodzie lub innym płynie, gdyż grozi to 7. Nigdy nie wkładaj palców, porażeniem prądem. ołówków ani żadnych innych przedmiotów przez osłonę 3. Z tego urządzenia mogą tarczy ochronnej, podczas pracy korzystać dzieci w wieku wentylatora.
Cechy produktu 2. Rozpoczęcie oscylacji / ruchu Naciśnij przycisk oscylacji, aby rozpocząć ruch. Zatrzymanie oscylacji / ruchu Podnieś / pociągnij przycisk oscylacji, aby zatrzymać ruch. 3. Pochylenie wentylatora Ustaw pochylenie głowicy wentylatora pod żądanym kątem delikatnie poluzowując pokrętło po stronie wentylatora. Ustawić głowicę wentylatora odpowiednio w górę lub w dół, a następnie zabezpieczyć pokrętłem. 4. Wysokość wentylatora Wysokość wentylatora można regulować, delikatnie poluzowując pierścień regulacji wysokości. Podnieś lub opuść zgodnie z potrzebami, a następnie przymocuj pierścień regulacyjny. Konserwacja i czyszczenie Uwaga: wszystkie obrazy w tej instrukcji obsługi służą wyłącznie wyjaśnieniu. Mogą wystąpić rozbieżności Wentylator wymaga niewielkiej konserwacji. Jeśli pomiędzy rzeczywistym produktem a obiektem na wentylator został uszkodzony i wymaga serwisu, rysunku. skontaktuj się z wykwalikowanym personelem. 1. Przednia kratka ochronna 1. Przed czyszczeniem i montażem należy odłączyć 2. Wirnik wentylator od sieci.
Pagina 29
Montaż wentylatora Fig.1 Fig.2 Fig.3 1. Poluzuj 4 zestawy śrub, podkładek i podkładek sprężystych, które są zamocowane w środkowej Loosen części stojaka i użyj ich do zamontowania drążka Four screws przedłużającego na obudowie podstawy. 2. Poluzuj pierścień regulacji wysokości, unieś wewnętrzny drążek przedłużający na maksymalną Fig.4 Fig.5 Fig.6 wysokość i zapobiegnij zsuwaniu się drążka na przedłużającego do obudowy, a następnie odkręć pierścień regulacji wysokości. (Ryc.2) Thumb screw 3. Aby przymocować pokrywę statywu, przesuń pokrywę stojaka w dół przedłużenia. (Ryc. 3) 4. Ponownie załóż pierścień regulacji wysokości. Fig.7 Fig.8 Fig.9 (Ryc. 4) 5. Poluzuj pierścień regulacji wysokości i ustaw drążek na żądaną wysokość. (Uwaga: Drążek przedłużający znajduje się wewnątrz podstawy i możesz go z niej wyciągnąć.) (Ryc.5) 6. Aby przymocować głowicę do wewnętrznego słupa, poluzuj śrubę radełkowaną na spodzie. Umieść jednostkę główną na wewnętrznym drążku i dokręć śrubę radełkowaną w linii z rowkiem na wewnętrznym drążku. (Ryc. 6) 7. Odkręć pokrętło zgodnie z ruchem wskazówek zegara (lub wyjmij pokrętło z torebki przy pierwszym montażu) i dokręć nakrętkę przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, aby je wyjąć. Przymocuj tylną...
Pagina 30
des Gerätes nur unter Aufsicht Sicherheitshinweise durchführen. Achtung 4. Schalten Sie bei Nichtgebrauch Um eine sichere Inbetriebnahme und zur Reinigung das Gerät aus des Ventilators zu gewährleiten, und ziehen Sie den Netzstecker. lesen Sie bitte diese Bedienungs- anweisungen und bewahren Sie 5. Halten Sie Kinder und diese Bedienungs-anleitung für den Personen mit Behinderungen von weiteren Gebrauch sorgfältig auf. elektrischen Haushaltsgeräten fern. Haushaltsgeräte sollten nicht Warnhinweis! ohne Aufsicht benutzt werden. 1. Beschädigte Netzkabel oder 6. Der Ventilator darf nicht ohne Stecker dürfen nur vom qualifizierten das Schutzgitter in Betrieb Personal ausgetauscht werden. genommen werden. 2. Um die Gefahr vor Stromschlägen - Schalten Sie das Gerät vor der zu vermeiden, dürfen weder das Reinigung immer aus und ziehen Gerät, der Netzkabel oder der Sie den Netzstecker aus der Stecker ins Wasser oder andere Steckdose.
abgeschaltet und der Netzstecker Geräteübersicht sollte gezogen sein. 9. Um ein Umkippen des Ventilators zu vermeiden, vergewissern Sie sich, dass das Gerät auf einem stabilen Boden steht. 10. Falls der Ventilator im Betriebszustand umkippen sollte, schalten Sie das Gerät sofort aus und ziehen Sie den Netzstecker aus. 11. Stellen Sie das Gerät nicht Hinweis: Alle Abbildungen in dieser ins Fenster, da Regen einen Bedienungsanleitung dienen der Verdeutlichung. Unterschiede zwischen realen Objekten und den Stromschlag verursachen könnte. Abbildungen können vorkommen. 12. Das Gerät ist nur für den 1. Vorderes Schutzgitter Gebrauch in Privathaushalten 2. Flügelrad geeignet. 3. Haltering 4. Motorspindel 5. Taste zum Aktivieren der Oszillation 6. Motor 7. Befestigungsschraube 8. Höhenfeststellungsring 9. Standfuß 10. Verbindungsstück zum Standfuß...
Montage des Ventilators 2. Aktivierung der Oszillation / Bewegung Drücken Sie die Taste zum Aktivieren der Oszillation um Bewegung zu starten. 1. Lösen Sie die 4 Sets Schrauben, Unterlegscheiben und Federscheiben, die sich im Zentrum des Anhalten der Oszillation / Bewegung Standfußes befinden und benutzen diese um die Heben Sie die Oszillationstaste hoch um die Bewegung ausziehbare Stange zu befestigen. (Abb. 1) zu stoppen. 2. Lösen Sie den Höhenverstellungsring, ziehen 3. Schrägstellung des Ventilators Sie die Innere Stange bis zur maximalen Höhe raus Stellen Sie die Neigung des Schutzkorbes wie und vermeiden Sie, dass die innere Stange in die gewünscht ein, indem Sie den Drehknopf an der Verlängerungsstange hineinfällt, dann ziehen Sie den Seite des Ventilators leicht lösen. Schwenken Sie den Höhenverstellungsring wieder fest. (Abb. 2) Schutzkorb des Ventilators nach Bedarf hoch oder runter und fixieren es mit den Drehknopf. 3. Fügen Sie die Standfußabdeckung hinzu, ziehen Sie die Standfußabdeckung runter zu der 4. Höhe des Ventilators Verlängerungsstange. (Abb. 3) Die Höhe des Ventilators kann verstellt werden, indem 4. Bringen Sie den Höhenverstellungsring wieder an.
Pagina 33
Gitterklemmen, befestigen Sie das Schutzgitter mit Schrauben. (Abb. 9) Fig.1 Fig.2 Fig.3 Loosen Four screws Fig.4 Fig.5 Fig.6 Thumb screw Fig.7 Fig.8 Fig.9...
Pagina 34
nettoyage et l'entretien ne doivent Consignes de sécurité pas être effectués par des enfants Mise en garde! sans surveillance. Please read the manual carefully 4. Débranchez toujours l’appareil to manage the fan safely, save the de la prise de courant lorsque vous manual for future use. ne l’utilisez pas ou avant de le Veuillez lire attentivement les nettoyer. instructions contenues dans cette 5. Conservez les appareils notice afin de gérer le ventilateur électriques hors de portée en toute sécurité, conserver ce des enfants ou des personnes manuel pour toute consultation handicapées. Ne les laissez pas ultérieure.
9. Assurez-vous que le ventilateur 4. Axe du moteur 5. Bouton oscillation est placé sur une surface stable 6. Boîtier du moteur lorsqu’il est en marche, afin d’éviter 7. Vis de serrage qu’il ne se renverse. 8. Anneau de réglage de la hauteur 9. Trépieds 10. Si le ventilateur bascule 10. Raccord en croix 11. Pôle supérieur pendant le fonctionnement, 12. Pôle inférieur éteignez l'appareil et débranchez- 13. Boutons de vitesse le immédiatement du secteur. 14. Capot de protection arrière 15. Ecrou de verrouillage des pales 11. Ne mettez pas le ventilateur Caractéristiques à proximité d’une fenêtre car la pluie pourrait générer un danger Une fois l'installation terminée, connectez-le à une prise d'électrocution. de courant. 12. Cet appareil est uniquement 1. Vitesses du fan 0 = Arrêt conçu pour un usage domestique. 1 = Vitesse lente 2 = Vitesse moyenne 3 = Vitesse rapide Vue d'ensemble du produit 2.
Pagina 36
vis à oreilles en alignement avec la rainure sur la tige 1. L’appareil doit impérativement être débranché de la interne. (Fig.6) prise de courant avant de procéder à tout nettoyage ou à l’assemblage. 6. (Fig. 7) Dévissez l’écrou de verrouillage dans le sens horaire (ou sortez l’écrou du sac) et serrez l'écrou dans 2. Pour assurer un débit d'air suffisant vers le moteur le sens antihoraire pour les retirer tous les deux. du ventilateur, veillez à ce que les bouches d'aération à l'arrière du moteur du ventilateur ne soient pas 7. Insérez la pale du ventilateur sur l'arbre du poussiéreuses. Notez qu’il ne faut pas démonter le ventilateur du moteur et assurez-vous que la broche ventilateur pour enlever la poussière est montée dans la rainure de la pale du ventilateur. Tournez les pales dans le sens antihoraire pour serrer 3. Essuyez l'extérieur avec un chiffon doux et humide et la lame du ventilateur. (Fig. 8) un détergent doux. 8. Fixez le capot de protection avant et le capot de 4. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ou de solvants protection arrière avec un serrage de grille et fixez la pour éviter de rayer la surface. protection en serrant les écrous et les boulons. (Fig. 9) N'utilisez pas l'un des produits suivants comme nettoyant: essence ou solvant diluant. Fig.1 Fig.2 Fig.3 5. Protégez le boîtier du moteur et les pièces internes de l'eau et des autres liquides. Loosen Four screws Assemblage de ventilateur 1. Desserrez les 4 jeux de vis, rondelles et rondelles Fig.4 Fig.5 Fig.6 élastiques qui sont montés dans la partie centrale...
Pagina 37
5. Houd elektrische apparaten Veiligheidsaanwijzingen buiten het bereik van kinderen of Attentie personen met een handicap en Lees de gebruiksaanwijzing gebruik van de ventilator is alleen grondig door voor een veilig toegestaan onder toezicht. gebruik van de ventilator en 6. De ventilator mag niet bewaar het zodat u het later weer worden gebruikt zonder het kunt nalezen. beschermrooster. Waarschuwing! - Voor het reinigen moet de 1. Een beschadigd stroomsnoer of stekker van de ventilator uit het stekker moet vervangen worden stopcontact worden getrokken.
11. Gebruik de ventilator niet Kenmerken bij een open raam, regen kan Wanneer u klaar bent met de montage van de elektrische gevaren veroorzaken. ventilator, kunt u de stekker in het stopcontact steken. 12. Dit product is alleen bedoeld 1. Ventilatorsnelheid voor huishoudelijk gebruik. 0 = Uit 1 = Lage snelheid 2 = Matige snelheid 3 = Hoge snelheid Productoverzicht 2. Start oscillatie/draaien Druk op de oscillatieknop om te beginnen met draaien. Stop oscillatie/draaien Til/trek de oscillatieknop omhoog om te stoppen met draaien. 3. Kantelen van de ventilator Stel de kanteling van de ventilatorkop in op de gewenste hoek door de knop aan de zijkant van de ventilator voorzichtig los te draaien. Stel de ventilatorkop hoger of lager in tot de gewenste stand en zet de knop vast. 4. Hoogte van de ventilator De hoogte van de ventilator kan worden afgesteld door de hoogtestelring voorzichtig los te draaien. Verhoog of verlaag de ventilator tot de gewenste stand en draai...
4. Gebruik geen schurende reinigingsmiddelen of 8. Bevestig het voorste beschermrooster en het oplosmiddelen om krassen te voorkomen. achterste beschermrooster met de rooster beugel en bevestig het beschermrooster door de bouten en Gebruik geen van de onderstaande middelen als moeren vast te draaien. (Afb. 9) reinigingsmiddel: benzine of verdunnings-/oplosmiddel. Fig.1 Fig.2 Fig.3 5. Bescherm de motorbehuizing en interne onderdelen tegen water en andere vloeistoffen. Loosen Montage van de ventilator Four screws 1. Draai de 4 schroeven, sluitringen en veerringen los die in het onderste middengedeelte van de standaard zijn gemonteerd en gebruik deze om de verlengstang Fig.4 Fig.5 Fig.6 op het voetstuk te monteren. (Afb.1) 2. Draai de hoogtestelring los, trek de binnenste stang Thumb screw omhoog tot de maximale hoogte en voorkom dat de binnenste stang in de verlengstang glijdt, verwijder vervolgens de hoogtestelring. (Afb.2) 3. Om de afdekking van de voet te bevestigen, schuif Fig.7 Fig.8 Fig.9 de voet afdekking langs de verlengingsstang naar beneden. (Afb.3) 4. Bevestig de hoogtestelring. (Afb.4) 5. Draai de hoogtestelring los van de verlengstang en dan kunt u de binnenste stang op de gewenste hoogte instellen. (Opmerking: De binnenste stang zit...
Pagina 40
6. A ventilátor a lapátkerék Vigyázat védőrácsa nélkül nem használható. Kérjük, a ventilátor biztonságos kezeléséhez figyelmesen olvassa - Tisztítás előtt a ventilátort le kell el a kézikönyvet, és tegye el választani a hálózati csatlakozóról. későbbi használat céljából. - A védőrácsot tilos a Figyelem! ventilátorlapátok tisztításához szétszedni / megnyitni. 1. Ha a tápkábel vagy a dugasz megsérült, szakképzett személlyel - A ventilátor tisztítását nedves cseréltesse ki. ruhával végezze. (A ventilátort 2. Az áramütés elkerülése tisztítás előtt ki kell húzni) érdekében ne merítse az egységet, a kábelt vagy a dugaszt 7. A lapátkerék védőrácsán soha vízbe vagy más folyadékba. ne dugja át az ujját, ceruzát vagy 3. Ezt az eszközt 8 éves egyéb tárgyakat, ha a ventilátor vagy idősebb gyermekek és működik. fogyatékossággal élő vagy 8. Ha áthelyezi a ventilátort, előbb kellő tapasztalattal és tudással húzza ki. nem rendelkező személyek felügyelet mellett, illetve abban 9. Mielőtt megkezdi a ventilátor az esetben használhatják, ha használatát, ügyeljen rá, hogy utasításokat kaptak a készülék stabil felületen álljon, nehogy...
Pagina 41
2. Vízszintes forgás / mozgás indítása A mozgás indításához nyomja meg a vízszintes forgás gombját. 3. Vízszintes forgás / mozgás leállítása A mozgás leállításához emelje / húzza fel a vízszintes forgás gombját. 4. A ventilátor döntése A ventilátor oldalán található tekerőgombot óvatosan kilazítva állítsa a ventilátorfej dőlését a kívánt szögbe. Igény szerint állítsa a ventilátorfej szögét felfelé vagy lefelé, majd húzza meg a tekerőgombot. 5. A ventilátor magassága A ventilátor magasságát a magasságállító gyűrű óvatos meglazításával lehet módosítani. Igény szerint emelje Megjegyzés: A jelen kézikönyvben szereplő képek fel vagy engedje le, majd húzza meg az állítógyűrűt. tájékoztató jellegűek. A tényleges termék és a rajzon látható kép eltérhet egymástól. Karbantartás és tisztítás 1. Első védőrács A ventilátor csupán kevés karbantartást igényel. Ha a 2. Forgórész ventilátor elromlott, és szükségesség válik a javítása, 3. Műanyag anya forduljon szakemberhez.
Pagina 42
A ventilátor összeállítása Fig.1 Fig.2 Fig.3 1. Lazítsa meg a láb középső részére szerelt 4 db, csavarból, alátétből és rugós alátétből álló egységet, Loosen és a használatukkal szerelje a bővítőrudat az Four screws alaptokozatra. (1. ábra.) 2. Lazítsa meg a magasságállító gyűrűt, emelje fel a belső rudat a legnagyobb magasságra, és ne engedje, Fig.4 Fig.5 Fig.6 hogy a belső rúd visszacsússzon a bővítőrúdba, majd csavarja ki a magasságállító gyűrűt. (2. ábra.) Thumb screw 3. A lábtakaró felhelyezéséhez csúsztassa le a lábtakarót a bővítőrúdon. (3. ábra.) 4. Szerelje vissza a magasságállító gyűrűt. (4. ábra.) Fig.7 Fig.8 Fig.9 5. Lazítsa meg a magasságállító gyűrűt a bővítőrúdon, és állítsa be a belső rudat a kívánt magasságra. (Megjegyzés: A belső rúd a bővítőrúd belsejében található. Ki lehet húzni a bővítőrúdból.) (5. ábra.) 6. A fejegység belső rúdhoz rögzítéséhez lazítsa meg a fejegység alján lévő kézicsavart. Helyezze a fejegységet a belső rúdra, és a belső rúdon lévő horonyhoz illeszkedően húzza meg a kézicsavart. (6. ábra.) 7. Az óramutató járásával megegyező irányban csavarja le a csavarkúpot (vagy vegye ki a csavarkúpot a tasakból), és az óramutató járásával ellentétes irányban húzza meg az anyát, így eltávolítva mindkettőt. Helyezze a hátsó védőrácsot a motor burkolatára, és húzza meg az anyát. (7. ábra.)
Pagina 43
esté utilizando o quiera proceder a ¡Precaución! su limpieza. Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar este 5. Mantenga los aparatos aparato, consérvelas para futuras eléctricos fuera del alcance consultas. de los niños o personas con discapacidad. No permita que usen el aparato sin supervisión. ¡Advertencia! 6. El ventilador no se puede usar 1. Si el cable de alimentación o sin la rejilla protectora de la hélice. el enchufe están dañados, deben ser reemplazados por personal - Antes de limpiar el ventilador calificado.
apáguelo y desconéctelo de la red 13. Botones de velocidad 14. Rejilla de protección trasera eléctrica de inmediato. 15. Pieza giratoria 11. No use el ventilador en las Características Después de completar la instalación, conéctelo a una ventana, la lluvia puede causar toma de corriente. peligro eléctrico. 1. Velocidades del ventilador 12. Utilice el aparato para uso 0 = Apagado doméstico interior. 1 = Velocidad baja 2 = Velocidad media 3 = Velocidad alta 2. Inicio de oscilación / movimiento Presione el botón de oscilación para iniciar el movimiento. 3. Detener la oscilación / movimiento Levante el botón de oscilación para detener el movimiento.
Pagina 45
3. Limpie el exterior con un paño suave y húmedo con giratoria en el sentido contra las agujas del reloj para detergente suave. fijar la hélice del ventilador. (Figura 8) 4. No use limpiadores abrasivos o disolventes para evitar rayar la superficie. Fig.1 Fig.2 Fig.3 No utilice como limpiadores ni gasolina ni disolvente diluyente. Loosen 5. Proteja la cubierta del motor y las partes internas del Four screws agua y otros líquidos. Montaje de ventilador Fig.4 Fig.5 Fig.6 1. Afloje los 4 tornillos, arandelas y arandelas de muelle que se montan en la parte central del soporte y úselos Thumb screw para ensamblar la barra de extensión en el centro de la base. (Figura 1) 2. Afloje el anillo de ajuste de altura, levante la barra interior hasta la altura máxima y evite que la barra Fig.7 Fig.8 Fig.9 interior se deslice dentro de la barra de extensión, luego desenrosque el anillo de ajuste de altura. (Figura 2) 3. Para fijar la cubierta del soporte, deslice la cubierta del soporte hacia abajo por la barra extensiva. (Figura 3) 4. Vuelva a colocar el anillo de ajuste de altura. (Figura 4) 5. Afloje el anillo de ajuste de altura de la barra de extensión y ajuste el poste interior a la altura deseada. (Nota: la barra interior está...
Pagina 46
DistIT Services AB, , Glasfibergatan 8, 125 45, Älvsjö, Sweden DistIT Services AB, Suite 89, 95 Mortimer Street, London, W1W 7GB, England www.deltaco.eu...