Pagina 3
GET STARTED POWER/MODE BUTTON POWER: ON = PRESS ONCE OFF = PRESS 3 SECONDS COLOURS: LED MODES: RED | BLUE | GREEN PULSATING | RUNNING PURPLE | CYAN | YELLOW COLOUR CHANGING ICE WHITE BLINKING...
INTENDED USE This product is intended to be used as an illuminated gaming mousepad for connecting to a computer and is for indoor home/office use only. It contains no user-serviceable parts. Do not disassemble it and stop using it immediately if damaged.
If this occurs, try increasing the distance from the devices causing the interference. TECHNICAL SUPPORT www.speedlink.com Please keep this information for later reference. BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH Dieses Produkt dient als beleuchtetes Gaming-Mauspad für den Anschluss an einen Computer für den Heim- oder Bürogebrauch in trockenen, geschlossenen Räumen.
Funktionsbeeinträchtigungen des Gerätes (der Geräte) kommen. Versuchen Sie in diesem Fall, die Distanz zu den störenden Geräten zu vergrößern. TECHNISCHER SUPPORT www.speedlink.com Bitte bewahren Sie diese Information zur künftigen Verwendung auf. CADRE D’UTILISATION Ce produit sert de tapis de souris lumineux gamer de saisie à...
(ou des appareils). Dans ce cas, essayez d’éloigner les appareils à l’origine des perturbations. ASSISTANCE TECHNIQUE www.speedlink.com Veuillez conserver ces informations afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. USO CONFORME ALLA DESTINAZIONE...
Pagina 9
(dei dispositivi). In tal caso cercare di aumentare la distanza dalle fonti d’interferenza. SUPPORTO TECNICO www.speedlink.com Si prega di conservare queste informazioni per poterle utilizzare come riferimento in futuro. USO SEGÚN INSTRUCCIONES Este producto sirve como ratón para gaming con iluminación...
Pagina 10
(los aparatos). En caso necesario conviene que la distancia con los aparatos implicados sea la mayor posible. SOPORTE TÉCNICO www.speedlink.com Conserve esta información para consultarla en el futuro.
Pagina 11
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ Это изделие предназначено только для использования в качестве Геймерский коврик для мыши с подсветкой для подключения к компьютеру дома и в офисе в сухих, закрытых помещениях. Оно не нуждается в техническом обслуживании. Не открывать и не использовать, если...
Pagina 12
высокочастотных полей (излучение радиоустановок, мобильных телефонов, микроволновых печей) могут возникнуть радиопомехи. В этом случае нужно увеличить расстояние от источников помех. ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА www.speedlink.com Сохраните эту информацию для использования в будущем. BEDOELD GEBRUIK Dit product is bedoeld als verlichte gaming-mousepad om te worden aangesloten op een computer en voor gebruik thuis of op kantoor, meer bepaald in droge binnenruimtes.
(de apparaten). Probeer in dat geval de afstand tot de storende apparaten te vergroten. TECHNISCHE ONDERSTEUNING www.speedlink.com Bewaar deze informatie voor toekomstige naslag. UŻYTKOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM Ten produkt służy jako Podświetlana podkładka pod mysz do gier do podłączenia do komputera do użytku w domu...
Pagina 14
(urządzeń). W takim wypadku należy zachować większą odległość od źródeł zakłóceń. POMOC TECHNICZNA www.speedlink.com Prosimy zachować tę informację do późniejszego wykorzystania. RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT Ez a termék otthoni vagy irodai környezetben, száraz, zárt...
Pagina 15
térben számítógéphez Megvilágított gaming egérpad használható. Nem igényel karbantartást. Ne nyissa fel és károsodás esetén ne használja. A Jöllenbeck GmbH nem vállal felelősséget a termék károsodásaiért és személyi sérülésekért, ha gondatlan, szakszerűtlen vagy nem a célnak megfelelő használatból ered. ÁRTALMATLANÍTÁS Ez a szimbólum azt jelenti, hogy ezt a terméket nem szabad a háztartási hulladékkal együtt semlegesíteni.
MŰSZAKI TÁMOGATÁS www.speedlink.com Kérem, ezt az információt tartsa meg referenciaként. ΧΡΉΣΉ ΣΎΜΦΩΝΉ ΜΕ ΤΟΎΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΎΣ Αυτό το προϊόν ενδείκνυται ως φωτιζόμενη επιφάνεια κύλισης ποντικιού παιχνιδιών για τη σύνδεση σε έναν υπολογιστή για οικιακή χρήση ή χρήση σε γραφείο σε ξηρούς, κλειστούς χώρους.
Pagina 17
(των συσκευών). Σε αυτή την περίπτωση δοκιμάστε να αυξήσετε την απόσταση προς τις συσκευές που δημιουργούν παρεμβολή. ΤΕΧΝΙΚΉ ΎΠΟΣΤΉΡΙΞΉ www.speedlink.com Παρακαλούμε φυλάξτε αυτές τις πληροφορίες για μελλοντική αναφορά. POUŽITÍ DLE PŘEDPISŮ Tento výrobek se používá jako Osvětlený Gaming pad pro myš...
Pagina 18
(přístrojů). V takovém případě se pokuste zvětšit distanci k rušivým přístrojům. TECHNICKÝ SUPORT www.speedlink.com Tyto informace uchovejte pro budoucí potřebu. UTILIZAÇÃO SEGUNDO AS NORMAS Este produto deve ser utilizado como Tapete de rato para gaming iluminado para a ligação a um computador e para o...
Pagina 19
(instalações radioeléctricas, telemóveis, descargas de microondas) podem causar falhas no funcionamento do aparelho (dos aparelhos). Neste caso tente aumentar a distância relativamente aos aparelhos que interferem. SUPORTE TÉCNICO www.speedlink.com Por favor, guarde esta informação para uma futura referência.
KORREKT ANVENDELSE Dette produkt er beregnet til brug som Belyst gaming-musepad til tilslutning til en computer og må bruges i private hjem eller på kontorer i tørre, lukkede rum. Det er vedligeholdelsesfrit. Må ikke åbnes eller bruges, hvis det er beskadiget. Jöllenbeck GmbH giver ikke garanti for skader på...
TEKNISK SUPPORT www.speedlink.com Du bedes opbevare disse informationer til senere brug. FÖRESKRIVEN ANVÄNDNING Den här produkten ska användas som Gamingmusmatta med belysning i torra utrymmen inomhus och anslutas till en dator i hemmet eller på kontoret. Produkten är underhållsfri. Försök inte öppna produkten och använd den inte om den är skadad.
(radioanläggningar, mobiltelefoner, urladdningar från mikrovågsugnar) kan påverka apparatens/apparaternas funktion. I så fall ska du försöka öka avståndet till den apparat som stör. TEKNISK SUPPORT www.speedlink.com Spara den här informationen för senare bruk. FORSKRIFTSMESSIG BRUK Dette produktet skal brukes som belyst gaming-musematte for tilkopling til en datamaskin for innendørs hjemme- eller...
(radioanlegg, mobiltelefoner, mikrobølge- utladninger) kan det forekomme funksjonsfeil på apparatet/ apparatene. Forsøk i så fall å øke avstanden til forstyrrende utstyr. TEKNISK SUPPORT www.speedlink.com Vennligst oppevar denne informasjonen for senere referanse. MÄÄRÄYSTENMUKAINEN KÄYTTÖ Tämä tuote soveltuu Valaistu pelihiirimattoski tietokoneeseen liitettäväksi koti- tai toimistokäyttöön kuivissa, suljetuissa...
(radiolaitteistot, matkapuhelimet, mikroaaltopurkaukset) voivat vaikuttaa laitteen (laitteiden) toimintaan. Laite on silloin yritettävä siirtää kauemmas häiriön aiheuttavista laitteista. TEKNINEN TUKI www.speedlink.com Säilytä nämä tiedot myöhempää käyttöä varten. UTILIZARE CONFORMĂ Acest produs este adecvat numai ca dispozitiv Mousepad gaming iluminat, pentru conectarea la un computer de uz domestic sau la birou, în spații închise și uscate.
Pagina 25
(aparatele) poate/pot suferi defecţiuni. În acest caz, încercaţi să măriţi distanţa faţă de aparatele perturbatoare. ASISTENŢĂ TEHNICĂ www.speedlink.com Vă rugăm să păstrați aceste informații pentru a le putea consulta ulterior. NAMJENSKA UPORABA Ovaj proizvod služi osvijetljena igraća podloga za miša za...
NAPOMENA O SUKLASNOSTI Djelovanje jakih statičkih, električnih ili visokofrekventnih polja (radio uređaji, mobilni telefoni, mikrovalno pražnjenje) može omesti rad uređaja. U tom slučaju pokušajte povećati udaljenost između izvora smetnji i uređaja. TEHNIČKA PODRŠKA www.speedlink.com Molimo Vas sačuvajte ove informacije za buduću uporabu.
NAMENSKA UPOTREBA Ovaj proizvod služi kao osvetljena Gaming-podloga za miš za priključak na računar za upotrebu u kući ili kancelariji u suhim, zatvorenim prostorijama. Nije potrebno održavanje. Nemojte otvarati ili koristiti ako je oštećen. Preduzeće Jöllenbeck GmbH ne preuzima odgovornost za štete na proizvodu ili povrede osoba usled nepažljive i nestručne primene ili usled korišćenja koje nije u skladu s navedenom svrhom.
U tom slučaju pokušajte povećati udaljenost od uređaja koji izazivaju smetnje. TEHNIČKA PODRŠKA www.speedlink.com Sačuvajte ove informacije za kasniju upotrebu. PREDVIDENA UPORABA Ta izdelek se uporablja kot osvetljena podloga za miško Gaming za priključitev na računalnik za uporabo v suhih, zaprtih prostorih v domačem gospodinjstvu ali pisarni.
Pagina 29
(naprav). V tem primeru poskusite povečati razdaljo do motečih naprav. TEHNIČNA PODPORA www.speedlink.com Prosimo vas, da te informacije shranite za prihodnjo rabo. NÕUETEKOHANE KASUTAMINE See toode on kodu- ja kontorikasutuseks kuivades ja kinnistes ruumides ette nähtud arvutiga valgustatav...
Sellisel juhul proovige suurendada vahekaugust häireid tekitavatest seadmetest. TEHNILINE TUGI www.speedlink.com Säilitage see infoleht tulevaseks kasutamiseks. االستخدام املطابق للتعليامت هذا املنتج عبارة عن مسند ماوس ألعاب ميضء للتوصيل بحاسوب من أجل االستخدام...
Pagina 31
أجهزة الجوال، تفريغ شحنات أف ر ان امليكروويف) قد يصاب الجهاز (األجهزة) بأ رض ار .وظيفية. حاول يف هذه الحالة زيادة املسافة بني الجهاز وهذه األجهزة قسم الدعم الفني www.speedlink.com .برجاء االحتفاظ بهذه املعلومات من أجل استخدامها يف وقت الحق שימוש על פי היעוד...
Pagina 32
(מערכות קשר, טלפונים ניידים, פירוק גלי מיקרו) עלולה לגרום לשיבושים בתפקוד המכשיר (המכשירים). במקרה זה יש לנסות להגדיל את המרחק .מהמכשירים המפריעים תמיכה טכנית www.speedlink.com .אנא שמור מידע זה לשימוש עתידי УПОТРЕБА ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ Този продукт служи като гейминг подложка за мишка с...
Pagina 33
до нарушения във функцията на уреда (на уредите). В този случай се опитайте да увеличите разстоянието до смущаващите уреди. ТЕХНИЧЕСКА ПОДДРЪЖКА www.speedlink.com Моля, запазете тази информация за бъдеща употреба. POUŽÍVANIE NA URČENÝ ÚČEL Tento produkt slúži ako Osvetlená Gaming podložka pod myš...
Pagina 34
Za pôsobenia silných statických, elektrických alebo vysoko frekvenčných polí (rádiové zariadenia, mobilné telefóny, mikrovlnné výboje) môže dôjsť k ovplyvneniam funkcie zariadenia (zariadení). V tomto prípade sa pokúste zväčšiť vzdialenosť k rušivým zariadeniam. TECHNICKÁ PODPORA www.speedlink.com Túto informáciu uchovajte, prosím, pre budúce použitie.