Pagina 1
TFA_No. 60.2528_Anl_05_23 19.05.2023 16:58 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d’emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l'uso Kat. Nr. 60.2528 Instruction manuals www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals...
Pagina 2
TFA_No. 60.2528_Anl_05_23 19.05.2023 16:58 Uhr Seite 2 Fig. 1 Fig. 2...
Pagina 3
19.05.2023 16:58 Uhr Seite 3 Funkwecker Funkwecker Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA entschieden • Anzeige der Innentemperatur haben. • Anzeige von Wochentag und Datum • Automatische Hintergrundbeleuchtung mit Lichtsensor 1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten •...
Pagina 4
TFA_No. 60.2528_Anl_05_23 19.05.2023 16:58 Uhr Seite 4 Funkwecker Funkwecker • Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinandernehmen oder A 6: Temperatur aufladen. Explosionsgefahr! A 7: Alarmzeit 2 • Um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden, sollten schwache Batterien B: Tasten: möglichst schnell ausgetauscht werden.
Pagina 5
TFA_No. 60.2528_Anl_05_23 19.05.2023 16:58 Uhr Seite 5 Funkwecker Funkwecker • Schließen Sie das Batteriefach wieder. Empfang der Funkzeit • Ein kurzer Signalton ertönt und es werden alle LCD Segmente kurz ange- Die Zeitübertragung erfolgt von einer Cäsium Atom-Funkuhr, die von der zeigt.
Pagina 6
TFA_No. 60.2528_Anl_05_23 19.05.2023 16:58 Uhr Seite 6 Funkwecker Funkwecker • Nachts sind die atmosphärischen Störungen meist geringer und ein • Bestätigen Sie die Eingabe mit der SET Taste. • Bei aktiviertem DCF-Funkempfang (ON) können Sie nach der Bestätigung Empfang ist in den meisten Fällen möglich. Ein einziger Empfang pro Tag mit der SET Taste die Zeitzone (TZ erscheint im Display und 0 Voreinstel- genügt, um die Genauigkeit zu gewährleisten und Abweichungen unter 1 lung blinkt) einstellen.
TFA_No. 60.2528_Anl_05_23 19.05.2023 16:58 Uhr Seite 7 Funkwecker Funkwecker 7.1.2 Einstellung der Sprachauswahl für den Wochentag • Die Minutenanzeige blinkt und Sie können nun mit der – oder + Taste die Minuten einstellen. • Stellen Sie die gewünschte Sprache für den Wochentag mit der – oder + •...
Pagina 8
TFA_No. 60.2528_Anl_05_23 19.05.2023 16:58 Uhr Seite 8 Funkwecker Funkwecker • Schieben Sie den AL 1 ON/OFF Schiebeschalter nach unten (OFF), um die 10. Pflege und Wartung Alarm-Funktion auszuschalten. • Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Keine •...
Pagina 9
TFA_No. 60.2528_Anl_05_23 19.05.2023 16:58 Uhr Seite 9 Funkwecker Funkwecker ➜ Empfangsversuch in der Nacht abwarten Entsorgung des Elektrogeräts ➜ Beseitigen der Störquellen Entnehmen Sie nicht festverbaute Batterien und Akkus aus dem ➜ Neuinbetriebnahme des Gerätes Gerät und entsorgen Sie diese getrennt. gemäß...
Pagina 10
Die getrennte Sammlung und Ver- wertung von Batterien und Akkus leisten einen wichtigen Beitrag Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dost- zur Entlastung der Umwelt und Vermeidung von Gefahren für die mann veröffentlicht werden.
Pagina 11
19.05.2023 16:58 Uhr Seite 11 Radio-controlled alarm clock Radio-controlled alarm clock Thank you for choosing this instrument from TFA. • Two alarms with different alarm sounds • Snooze function 1. Before you use this product • Indication of indoor temperature •...
Pagina 12
TFA_No. 60.2528_Anl_05_23 19.05.2023 16:58 Uhr Seite 12 Radio-controlled alarm clock Radio-controlled alarm clock • Low batteries should be changed as soon as possible to prevent damage B: Buttons: caused by leaking. B 1: SNOOZE/LIGHT button • Never use a combination of old and new batteries together, nor batteries B 2: SET 1 button of different types.
Pagina 13
TFA_No. 60.2528_Anl_05_23 19.05.2023 16:58 Uhr Seite 13 Radio-controlled alarm clock Radio-controlled alarm clock • The device will alert you with a beep and all LCD segments will be dis- Radio-controlled time reception played for a short moment. The time base for the radio-controlled time is a caesium atomic clock operat- •...
TFA_No. 60.2528_Anl_05_23 19.05.2023 16:58 Uhr Seite 14 Radio-controlled alarm clock Radio-controlled alarm clock 7. Operation • Press the SET button to make the settings in the following sequence: the hours, the minutes, the year, the month, the day, the temperature unit •...
TFA_No. 60.2528_Anl_05_23 19.05.2023 16:58 Uhr Seite 15 Radio-controlled alarm clock Radio-controlled alarm clock 8. Alarm • Press any button and the alarm will stop. • If the alarm is not stopped manually, the increasing alarm will automati- • The alarm clock has two alarms with different alarm tones. cally turn off after certain minutes.
Pagina 16
TFA_No. 60.2528_Anl_05_23 19.05.2023 16:58 Uhr Seite 16 Radio-controlled alarm clock Radio-controlled alarm clock • The device is provided with a light sensor to turn on the light automatically 11. Troubleshooting at dark. Problem Solution • Use the AUTO LIGHT ON/OFF switch at the back to activate or deactivate ➜...
Pagina 17
TFA_No. 60.2528_Anl_05_23 19.05.2023 16:58 Uhr Seite 17 Radio-controlled alarm clock Radio-controlled alarm clock If your device fails to work despite these measures contact the supplier from Disposal of the batteries whom you purchased it. Batteries and rechargeable batteries must never be disposed of with household waste.
Pagina 18
116 g (instrument only) • Conservez soigneusement le mode d'emploi ! No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann. The technical 2. Contenu de la livraison data are correct at the time of going to print and may change without prior notice. The latest tech- nical data and information about this product can be found in our homepage by simply entering the •...
Pagina 19
TFA_No. 60.2528_Anl_05_23 19.05.2023 16:58 Uhr Seite 19 Réveil radio-piloté Réveil radio-piloté • Deux réveils séparés avec différents sons d'alarme • Ne jetez jamais de piles dans le feu, ne les court-circuitez pas, ne les démon- • Fonction snooze tez pas et ne les rechargez pas. Risque d'explosion ! •...
Pagina 20
TFA_No. 60.2528_Anl_05_23 19.05.2023 16:58 Uhr Seite 20 Réveil radio-piloté Réveil radio-piloté A 4 : Heure d’alarme 1 (est activée) 6. Mise en service A 5 : Symbole de réception DCF • Ouvrez le compartiment à piles et insérez les deux piles 1,5 V AA. Contrô- A 6 : Température lez la bonne polarité...
TFA_No. 60.2528_Anl_05_23 19.05.2023 16:58 Uhr Seite 21 Réveil radio-piloté Réveil radio-piloté • Si votre réveil radio-piloté ne peut pas recevoir le signal DCF (par exemple • Dans les bâtiments en béton armé (caves, greniers aménagés), le signal reçu est affaibli. Dans les cas extrêmes, nous vous conseillons de placer en raison de la présence de perturbations, d’une distance de transmission l’appareil près d’une fenêtre de manière à...
Pagina 22
TFA_No. 60.2528_Anl_05_23 19.05.2023 16:58 Uhr Seite 22 Réveil radio-piloté Réveil radio-piloté • Appuyez sur la touche – ou + si vous souhaitez désactiver la réception 7.1.2 Réglage de la langue pour les jours de la semaine radio DCF (OFF). • Réglez la langue désirée utilisant la touche – ou + : Allemand (D), Anglais •...
Pagina 23
TFA_No. 60.2528_Anl_05_23 19.05.2023 16:58 Uhr Seite 23 Réveil radio-piloté Réveil radio-piloté • Validez au moyen de la touche SET 1. 8.2 Réglage de la deuxième heure de l'alarme • L'heure d'alarme apparaît sur l’écran. • Appuyez sur la touche SET 2 en mode normal. •...
TFA_No. 60.2528_Anl_05_23 19.05.2023 16:58 Uhr Seite 24 Réveil radio-piloté Réveil radio-piloté ➜ Éliminez les éventuelles sources de • Enlevez les piles si vous n'utilisez pas votre appareil pendant une durée parasitage prolongée. ➜ Remettez l'appareil en service • Conservez votre appareil dans un endroit sec. conformément aux instructions ➜...
Pagina 25
TFA_No. 60.2528_Anl_05_23 19.05.2023 16:58 Uhr Seite 25 Réveil radio-piloté Réveil radio-piloté Elles contiennent des polluants tels que des métaux lourds, qui peu- vent nuire à l’environnement et à la santé s’ils ne sont pas éliminés correctement, et des matières premières précieuses telles que le fer, le zinc, le manganèse ou le nickel, qui peuvent être récupérées.
Pagina 26
La reproduction, même partielle, du présent mode d'emploi est strictement interdite sans l'ac- • Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza! cord explicite de TFA Dostmann. Les caractéristiques techniques de ce produit ont été actuali- • Conservate con cura queste istruzioni per l'uso.
Pagina 27
TFA_No. 60.2528_Anl_05_23 19.05.2023 16:58 Uhr Seite 27 Orologio sveglia radiocontrollato Orologio sveglia radiocontrollato • Funzione snooze • Sostituire quanto prima le batterie esauste, in modo da evitare perdite. • Indicazione della temperatura interna • Non utilizzate mai contemporaneamente batterie usate e batterie nuove né •...
Pagina 28
TFA_No. 60.2528_Anl_05_23 19.05.2023 16:58 Uhr Seite 28 Orologio sveglia radiocontrollato Orologio sveglia radiocontrollato B: Tasti: • L'orologio inizia a ricevere il segnale radio e il simbolo della ricezione del segnale DCF inizia a lampeggiare. Se il codice dell'ora è stato ricevuto B 1: Tasto SNOOZE/LIGHT entro 3-8 minuti, viene visualizzata l'ora radiocontrollata e apparirà...
Pagina 29
TFA_No. 60.2528_Anl_05_23 19.05.2023 16:58 Uhr Seite 29 Orologio sveglia radiocontrollato Orologio sveglia radiocontrollato Informazioni sull'ora radiocontrollata DCF 7. Uso L'ora viene trasmessa da un orologio atomico al cesio gestito dal Physika- • Tenere premuto il tasto – o + in modalità impostazione per procedere velo- lisch Technische Bundesanstalt di Braunschweig.
Pagina 30
TFA_No. 60.2528_Anl_05_23 19.05.2023 16:58 Uhr Seite 30 Orologio sveglia radiocontrollato Orologio sveglia radiocontrollato • Il fuso orario viene utilizzato dove può essere ricevuto il segnale DCF ma il 7.1.3 Impostazione dei toni tasto fuso orario differisce da quello tedesco (ad esempio, +1 = un'ora dopo). •...
Pagina 31
TFA_No. 60.2528_Anl_05_23 19.05.2023 16:58 Uhr Seite 31 Orologio sveglia radiocontrollato Orologio sveglia radiocontrollato • Per attivare la funzione sveglia spingere l'interruttore AL 1 ON/OFF verso • Per disattivare la funzione sveglia spingere l'interruttore AL 1 ON/OFF verso il basso (OFF). l'alto (ON).
Pagina 32
TFA_No. 60.2528_Anl_05_23 19.05.2023 16:58 Uhr Seite 32 Orologio sveglia radiocontrollato Orologio sveglia radiocontrollato ➜ Tenere premuto il tasto – per tre 10. Cura e manutenzione secondi per avviare il tentativo di • Per pulire l'apparecchio utilizzare solo un panno morbido leggermente ricezione manuale inumidito.
Pagina 33
TFA_No. 60.2528_Anl_05_23 19.05.2023 16:58 Uhr Seite 33 Orologio sveglia radiocontrollato Orologio sveglia radiocontrollato 12. Smaltimento Contengono sostanze tossiche come metalli pesanti, che se smaltite in modo non idoneo possono causare danni all’ambiente e alla salu- Questo prodotto e il suo imballaggio sono stati realizzati utilizzando materiali e te, e materiali preziosi come ferro, zinco, manganese o nichel, che componenti di alta qualità...
Pagina 34
• Batterijen 2 x 1,5 V AA Dichiarazione di conformità UE Il fabbricante, TFA Dostmann, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio 60.2528 è conforme • Gebruiksaanwijzing alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce...
Pagina 35
TFA_No. 60.2528_Anl_05_23 19.05.2023 16:58 Uhr Seite 35 Radiografische wekker Radiografische wekker • Snooze functie • Batterijen niet in het vuur gooien, niet kortsluiten, niet uit elkaar halen of • Weergave van de binnentemperatuur opladen. Explosiegevaar! • Weergave van de weekdag en de datum •...
Pagina 36
TFA_No. 60.2528_Anl_05_23 19.05.2023 16:58 Uhr Seite 36 Radiografische wekker Radiografische wekker A 6: Temperatuur • Sluit het batterijvak weer. A 7: Wektijd 2 • U hoort een kort signaal en alle segmenten van het scherm verschijnen kort. B: Toetsen: • Het apparaat probeert nu het tijdsignaal te ontvangen en het DCF-ont- B 1: SNOOZE/LIGHT toets vangstsymbool...
TFA_No. 60.2528_Anl_05_23 19.05.2023 16:58 Uhr Seite 37 Radiografische wekker Radiografische wekker • Als de klok geen DCF-signaal ontvangt (wegens storingen, afstand, enz.), • 's Nachts zijn atmosferische storingen over het algemeen minder ernstig kunt u de tijd ook handmatig instellen. De klok werkt dan als een gewone en is ontvangst in de meeste gevallen wel mogelijk.
TFA_No. 60.2528_Anl_05_23 19.05.2023 16:58 Uhr Seite 38 Radiografische wekker Radiografische wekker • Als de DCF radio-ontvangst ingeschakeld is (ON), kunt u na de bevestiging 7.1.2 Instelling van de taalinstelling voor de weekdag op de SET toets de tijdzone instellen (TZ verschijnt op de display en 0 •...
TFA_No. 60.2528_Anl_05_23 19.05.2023 16:58 Uhr Seite 39 Radiografische wekker Radiografische wekker • De minutenweergave begint te knipperen en u kunt met de – of + toets de • Om het apparaat uit te schakelen, schuif de AL 1 ON/OFF schakelaar naar minuten instellen.
Pagina 40
TFA_No. 60.2528_Anl_05_23 19.05.2023 16:58 Uhr Seite 40 Radiografische wekker Radiografische wekker ➜ Ontvangstpoging in de nacht afwachten 10. Schoonmaken en onderhoud ➜ Verwijder stoorbronnen • Maak het apparaat met een zachte, enigszins vochtige doek schoon. Geen ➜ Apparaat opnieuw volgens de hand- schuur- of oplosmiddelen gebruiken! leiding in bedrijf stellen •...
Pagina 41
TFA_No. 60.2528_Anl_05_23 19.05.2023 16:59 Uhr Seite 41 Radiografische wekker Radiografische wekker Afvoeren van het elektrisch apparaat De benamingen van de zware metalen zijn: Cd=cadmium, Hg=kwik, Pb=lood Verwijder niet vast ingebouwde batterijen en accu’s uit het apparaat en voer die gescheiden af. Dit apparaat is gemarkeerd in overeen- Verminder afval van batterijen door batterijen met een langere stemming met de EU-richtlijn (WEEE) betreffende afgedankte elek- levensduur of geschikte oplaadbare batterijen te gebruiken.
Pagina 42
• Reloj despertador radiocontrolado EU-conformiteitsverklaring • Pilas 2 x 1,5 V AA Hierbij verklaar ik, TFA Dostmann, dat het type radioapparatuur 60.2528 conform is met Richtlijn • Instrucciones de uso 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce...
Pagina 43
TFA_No. 60.2528_Anl_05_23 19.05.2023 16:59 Uhr Seite 43 Reloj despertador radiocontrolado Reloj despertador radiocontrolado • Función snooze • No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni recargue. • Indicación de la temperatura interna ¡Riesgo de explosión! • Indicación del día de la semana y fecha •...
Pagina 44
TFA_No. 60.2528_Anl_05_23 19.05.2023 16:59 Uhr Seite 44 Reloj despertador radiocontrolado Reloj despertador radiocontrolado A 6: Temperatura • Cierre de nuevo el compartimiento de las pilas. A 7: Alarma 2 • Se emite una señal acústica corta y todos los segmentos se muestran bre- vemente.
TFA_No. 60.2528_Anl_05_23 19.05.2023 16:59 Uhr Seite 45 Reloj despertador radiocontrolado Reloj despertador radiocontrolado • Si su reloj radiocontrolado no es capaz de recibir la señal DCF (p. ej, debido • Por las noches las perturbaciones atmosféricas suelen ser reducidas y se a interferencias, distancia de transmisión, etc.), puede ajustar la hora dispone de recepción en la mayoría de los casos.
TFA_No. 60.2528_Anl_05_23 19.05.2023 16:59 Uhr Seite 46 Reloj despertador radiocontrolado Reloj despertador radiocontrolado • Si recepción de radio DCF está activada (ON) se puede confirmar con la 7.1.2 Ajuste del idioma para el día de la semana tecla SET y puede ajustar la zona horaria (en la pantalla aparece TZ y 0 •...
TFA_No. 60.2528_Anl_05_23 19.05.2023 16:59 Uhr Seite 47 Reloj despertador radiocontrolado Reloj despertador radiocontrolado • La pantalla del minuto parpadea y con la tecla – o + puede ajustar los • Para desactivar la alarma, deslice el interruptor deslizante AL 1 ON/OFF minutos.
Pagina 48
TFA_No. 60.2528_Anl_05_23 19.05.2023 16:59 Uhr Seite 48 Reloj despertador radiocontrolado Reloj despertador radiocontrolado 10. Cuidado y mantenimiento ➜ Activar la recepción de la señal radio Ninguna recepción de DCF • Limpie el dispositivo con un paño suave, ligeramente humedecido. ¡No DCF en el modo de ajuste (ON) ➜...
Pagina 49
TFA_No. 60.2528_Anl_05_23 19.05.2023 16:59 Uhr Seite 49 Reloj despertador radiocontrolado Reloj despertador radiocontrolado 12. Eliminación Como consumidor, está obligado legalmente a depositar las pilas y baterías usadas de manera respetuosa con el medio ambiente en el Este producto y su embalaje han sido fabricados con materiales y componen- comercio especializado o bien en los centros de recogida y reciclaje tes de alta calidad que pueden ser reciclados y reutilizados.
Pagina 50
Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto corresponden al estado en el momento de la impresión y pueden ser modificados sin previo aviso.