Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

HEX
mountaineering helmet

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Singing rock HEX

  • Pagina 1 mountaineering helmet...
  • Pagina 5 INSTRUCTIONS FOR USE HEX – MOUNTAINEERING HELMET PART DESCRIPTION (Fig. 1) A shell B headlamp and ski goggles securing clips and rubber C size adjustment knob D buckle E chin strap F removable padding INSTRUCTIONS FOR USE This product is category II personal protective equipment (PPE) protecting the head.
  • Pagina 6 The size (M/L) is marked on the inside. WARRANTY SINGING ROCK provides a 3-year warranty covering material and manufacturing defects. The warranty does not cover defects caused by usual wear and tear, negligence, improper use, improper storage or any other handling of this helmet that is contrary to these instructions.
  • Pagina 7 Velikost je označena uvnitř přilby písmeny M/L. ZÁRUKA SINGING ROCK dává záruku 3 roky na vady materiálu a také na výrobní vady. Záruka se nevztahuje na vady způsobené běžným opotřebením, nedbalostí, neodborným zacházením, nesprávným použitím, špatným skladováním či jiným nakládáním s přilbou v rozporu s tímto návodem.
  • Pagina 8: Garantie

    “MMYY“ Monat und Jahr der Herstellung Die Größe ist im Inneren des Helms mit Buchstaben M/L bezeichnet. GARANTIE SINGING ROCK gewährt 3 Jahre Garantie für die Material- und Fertigungsfehler. Die Garantie erstreckt sich nicht auf Fehler, die durch übliche Abnutzung, Fahrlässigkeit, unsachgemäßen Umgang, fehlerhafte Verwendung, fehlerhafte Lagerung bzw.
  • Pagina 9 INSTRUCTIONS D‘UTILISATION HEX – CASQUE D‘ALPINISME DESCRIPTION DES PIÈCES (g. 1) A calotte B clips de fixation des frontales et des lunettes de ski et élastiques C bouton de réglage de la taille D boucle E jugulaire F rembourrage amovible MODE D‘EMPLOI...
  • Pagina 10 La taille (M/L) est marquée à l‘intérieur. GARANTIE SINGING ROCK offre une garantie de 3 ans couvrant les défauts de matériaux et de fabrication. La garantie ne couvre pas les défauts causés par l‘usure habituelle, la négligence, une mauvaise utilisation, un stockage inapproprié ou toute autre manipulation de ce casque qui est contraire à...
  • Pagina 11 La taglia (M/L) è marcata all‘interno. GARANZIA SINGING ROCK offre una garanzia di 3 anni che copre i difetti di materiale e fabbricazione. La garanzia non copre difetti causati dalla normale usura, negligenza, uso improprio, conservazione impropria o qualsiasi altra manipolazione di questo casco che è...
  • Pagina 12 INSTRUCCIONES DE USO Este producto es un equipo de protección individual (EPI) de categoría II que protege la cabeza de posibles golpes provocados por obstáculos y caída de objetos. Está diseñado para escalada deportiva, alpinismo, montañismo, vías ferratas y actividades de escalada similares. No lo use para ningún otro propósito o sin leer y comprender estas instrucciones con anterioridad.
  • Pagina 13 GARANTÍA SINGING ROCK ofrece una garantía de 3 años que cubre defectos de material y fabricación. La garantía no cubre defectos causados por el desgaste habitual, negligencia, uso incorrecto, almacenamiento inadecuado o cualquier otro uso del casco que sea contrario a estas instrucciones.
  • Pagina 14 O tamanho (M/L) está marcado no interior. GARANTIA A SINGING ROCK fornece uma garantia de 3 anos que cobre defeitos de material e de fabrico. A garantia não cobre defeitos causados por desgaste, negligência, uso inadequado, armazenamento inadequado ou qualquer outro manuseio deste capacete contrário a estas instruções.
  • Pagina 15: Penanganan Dan Penyimpanan

    Ukuran (M/L) ada pada bagian dalam. JAMINAN SINGING ROCK memberikan jaminan 3 tahun untuk cacat material dan cacat manufaktur. Jaminan tidak berlaku untuk kerusakan yang disebabkan oleh keausan normal, kelalaian, penggunaan yang tidak benar, penyimpanan yang salah atau penanganan helm lainnya yang melanggar instruksi ini.
  • Pagina 16: Onderhoud

    D gesp E kinband F verwijderbare vulling GEBRUIKSAANWIJZING Dit product is een categorie II persoonlijke beschermingsmiddelen (PBM) die het hoofd moet beschermen. Het beschermt het hoofd tegen het slaan van obstakels en geraakt worden door vallende voorwerpen. Het is ontworpen voor sportklimmen, bergbeklimmen, via ferrata‘s en soortgelijke klimactiviteiten.
  • Pagina 17 De maat (M/L) is aan de binnenkant gemarkeerd. GARANTIE SINGING ROCK biedt 3 jaar garantie op materiaal- en fabricagefouten. De garantie dekt niet de defecten veroorzaakt door gebruikelijke slijtage, nalatigheid, oneigenlijk gebruik, onjuiste opslag of enige andere gebruik van de helm die in strijd is met deze instructies.
  • Pagina 18 3 Ευρωπαϊκό Πρότυπο 4 Περίμετρος κεφαλιού 5 Συμμόρφωση με το Πρότυπο CE 6 Ημερομηνία κατασκευής του κράνους 7 datamatrix: “0000” μοναδικός αριθμός, “99999” κωδικός προϊόντος, “MMYY” μήνας και έτος παραγωγής Το μέγεθος (M/L) επισημαίνεται στο εσωτερικό. ΕΓΓΎΗΣΗ Η SINGING ROCK παρέχει εγγύηση 3 ετών που καλύπτει ελαττώματα υλικού και κατασκευής. Η εγγύηση δεν καλύπτει ελαττώματα που προκαλούνται από φυσιολογική φθορά, αμέλεια, λανθασμένη χρήση, λανθασμένες συνθήκες αποθήκευσης ή οποιονδήποτε άλλο χειρισμό του κράνους που είναι αντίθετος με αυτές τις οδηγίες. BRUKSANVISNING HEX – KLÄTTERHJÄLM Beskrivning av delarna (fig. 1) A skal B fästen för pannlampa och skidglasögon C vred för storleksjustering...
  • Pagina 19: Transport Och Förv Aring

    D spänne E hakrem F avtagbar vaddering BRUKSANVISNING Denna produkt tillhör kategori II av personlig skyddsutrustning (PPE) för huvudskydd. Produkten skyddar huvudet mot slag mot hinder och mot fallande objekt. Den är avsedd för sportklättring, bergsklättring, bergsbestigning, via ferrata och liknande klätteraktiviteter. Använd inte produkten för några andra syften eller utan att på...
  • Pagina 20 GARANTI SINGING ROCK erbjuder 3-årig garanti som täcker material. och tillverkningsfel. Garantin täcker inte skador uppkomna till följd av normal användning och slitage, oaktsamhet, felaktig användning, felaktig förvaring eller andra åtgärder som bryter mot anvisningarna i detta dokument. BRUKERVEILEDNING HEX – HJELM FOR FJELLKLATRING BESKRIVELSE A V DELER (fig.
  • Pagina 21 Størrelsen (M/L) er markert på innsiden. GARANTI SINGING ROCK gir 3 års garanti som dekker materiale- og produksjonsfeil. Garantien dekker ikke feil forårsaket av vanlig slitasje, uaktsomhet, feil bruk, feil lagring eller annen håndtering av denne hjelmen som er i strid med disse instruksjonene.
  • Pagina 22 Rozmiar (M/L) jest oznaczony wewnątrz kasku. GWARANCJA SINGING ROCK zapewnia 3letnią gwarancję obejmującą wady materiałowe lub produkcyjne. Gwarancja nie obejmuje wad spowodowanych normalnym zużyciem, zaniedbaniem, niewłaściwym użyciem, niewłaściwym przechowywa- niem lub każdym innym działaniem sprzecznym z niniejszą instrukcją.
  • Pagina 23 NÁ VOD NA POUŽITIE Tento výrobok je osobný ochranný prostriedok (OOP) II. kategórie pre ochranu hlavy. Hlavu chráni pred úderom o prekážku a zásahom padajúcich predmetov. Je určený pre športové lezenie, horolezectvo, alpinizmus, via ferrata a podobné lanové aktivity. Nepoužívajte ju k iným účelom a pred prečítaním a pochopením tohto návodu.
  • Pagina 24 HASZNÁLATI UTASÍTÁS HEX – HEGYMÁSZÓ SISAK ALKATRÉSZEK LISTÁJA (1. ábra) A külső héj B fejlámpa/síszemüveg rögzítő fülek és gumizsinór C méretbeállító gomb D csat E áll heveder F levehető párnázás HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ez a termék II. kategóriájú, a fej védelmét szolgáló egyéni védőeszközök (EVE).
  • Pagina 25 A méret megjelölés (M vagy L) a sisak belső oldalán található. GARANCIA A SINGING ROCK 3 év garanciát vállal az anyagokra és a gyártási hibákra. A jótállás nem terjed ki a normális kopás, gondatlanság, nem megfelelő használat, nem megfelelő tárolás vagy ennek a sisaknak bármilyen egyéb olyan kezelése által okozott hibákra, amely ellentétes ezen utasításokkal.
  • Pagina 26: Transport In Hramba

    Na notranji strani je označena velikost (M/L). GARANCIJA Garancija Singing Rock daje 3- letno garancijo za napake v materialu ali izdelavi tega izdelka. Garancija ne velja za poškodbe, ki se pojavijo kot posledica normalne obrabe ali staranja, malomarnosti, nepravilne uporabe, neprimernega shranjevanja ali kakršne koli uporabe, ki ni...
  • Pagina 27 7 Datamatrix: “0000“ unikaalne nr., “99999“ tootekood, “MMYY“ tootmise kuu ja aasta Suurus (M/L) on märgitud siseküljel. GARANTII SINGING ROCK tagab 3-aastase garantii kasutatud materjalidele ja tootmisdefektidele. Garantii ei laiene tavapärasest kulumisest tekkinud defektidele, kasutamisega kaasnevatele rebenditele, hooletusest, ebaõigest kasutamisest või hoiustamisest ja käesolevat juhist eiravatest...
  • Pagina 28 NAUDOJIMO INSTRUKCIJA HEX – ALPINISTINIS ŠALMAS DALIŲ APRAŠYMAS (pav. 1) A Kiautas B Kabliukai žibinto ir slidinėjimo akinių tvirtinimui. C Ratukas dyžio reguliavimui D Sagtis E Smakro dirželis F Nuimamas paminkštinimas NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS Šis produktas yra II kategorijos asmeninės apsaugos priemonė (AAP), sauganti galvą.
  • Pagina 29 7 Datamatrix: “0000“ unikalus nr., “99999“ produkto kodas, “MMYY“ gamybos mėnuo ir metai Dydis (M/L) pažymėtas vidinėje pusėje. GARANTIJA „SINGING ROCK“ suteikia 3 metų garantiją medžiagoms ir gamybos defektams. Garantija netaikoma defektams, atsiradusiems dėl įprasto nusidėvėjimo, aplaidumo, netinkamo naudojimo, netinkamo laikymo ar kitokio šalmo panaudojimo prieštaraujančio šioms instrukcijoms.
  • Pagina 30: Instructiuni De Folosire

    šīs ķiveres pielietojuma, kas ir pretrunā ar šīm instrukcijām. INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE HEX – CASCĂ DE PROTECȚIE PENTRU ACTIVITĂȚI CU SPECIFIC MONTAN DESCRIEREA PĂRȚILOR COMPONENTE (fig. 1) A Carcasă B Clipsuri și cauciuc pentru fixarea lanternei frontale și a ochelarilor de ski C Rotiță...
  • Pagina 31 Mărimea (M/L) este marcată în interior. GARANȚIA Singing Rock prevede o garanție de 3 ani, acoperind defectele materialelor și de- fectele de fabricație. Garanția nu acoperă defectele cauzate de uzura normală sau de ruperea, neglijența, folosirea improprie, depozitarea improprie sau orice altă...
  • Pagina 32 D kopča E remen F promjenjiva unutrašnja obloga UPUTSTV A ZA UPOTREBU Ovaj proizvod je lična zaštitna oprema kategorije II (PPE) koja štiti glavu. Štiti glavu od udaranja od prepreke i od udara padajućih predmeta. Dizajnirana je za sportsko penjanje, penjanje, alpinizam planinarenje, Via ferrata i slične penjačke aktivnosti.
  • Pagina 33 GARANCIJA SINGING ROCK pruža 3 godišnju garanciju koja pokriva materijal i nedostatke u proizvodnji. Garancija ne pokriva kvarove koji su uzrokovani uobičajenim trošenjem, nepažnjom, nepravilnom upotrebom, nepravilnim skladištenjem ili bilo kojim drugim postupanjem sa ovom kacigom, koja je protivna ovim uputama.
  • Pagina 34 Veličina (M/L) je označena na unutrašnjoj strani. GARANCIJA SINGING ROCK pruža 3 godišnju garanciju koja pokriva materijal i nedostatke u proizvodnji. Garancija ne pokriva kvarove uzrokovaneuobičajenim habanjem, nepažnjom, nepravilnom upotrebom, nepravilnim skladištenjem ili bilo kojim drugim rukovanjem šlema koja je suprotna ovim uputstvima.
  • Pagina 35 Veličina (M/L) je označena s unutarnje strane. JAMSTVO SINGING ROCK daje 3 godišnje jamstvo koje pokriva nedostatke u materijalu i proizvodne greške. Jamstvo ne pokriva kvarove nastale uobičajenim korištenjem, nemarom, nepropisnom uporabom, nepropisnom pohranom ili bilo kakvim rukovanjem koje nije u skladu s ovim uputama za uporabu.
  • Pagina 36 (СИЗ) категории II для защиты головы. Защищает голову от столкновения с препятствием и от падающих предметов. Предназначено исключительно для скалолазания, альпинизма, виа феррата и других подобных видов деятельности. Не используйте изделие для других целей, а также перед началом эксплуатации внимательно прочитайте данную инструкцию. Свяжитесь с Singing Rock, если...
  • Pagina 37 7 Datamatrix: «0000» уникальный номер, «99999» код продукта, «MMYY» месяц и год производства Маркировка размера (M/L) размещена внутри каски. ГАРАНТИЯ SINGING ROCK предоставляет 3ух летнюю гарантию на изделие, распространяющуюся на любые дефекты материалов. Гарантия не распространяется на нормальный износ и повреждения, внесение изменений в конструкцию, неправильное хранение. В равной степени исключены из гарантии повреждения при...
  • Pagina 38 7 Datamatrix: “0000“ уникален номер, “99999“ код на продукта, “MMYY“ месец и година на производство Размерът (M/L) е отбелязан от вътрешната страна. ГАРАНЦИЯ SINGING ROCK предоставя 3-годишна гаранция, покриваща частите и производствените дефекти. Гаранцията не покрива дефекти причинени от износване, небрежност, неподходящо съхранение или всякаква употреба, която е в противоречие с инструкциите.
  • Pagina 39 检查 在使用前对整个头盔进行检查!如果头盔的状况不佳或你对头盔的情况有 怀疑,那么不要使用该头盔。 调节 (图2)在佩戴头盔前使用旋钮放松调节系统,并在戴好后再正常旋紧。 (图3)对称调节两侧的面部调节扣到适当的位置。(图4)调节下颚带 长度。(图5)只有在正确调节的情况下才能佩戴头盔。 如果头盔无法正常固定在头部,那么不要使用它。 附件 (图6)轻轻将卡扣抬起,将头灯带塞入。后部使用橡胶带固定头灯带。 只有当对外壳材料和ABS不会造成破坏时才允许使用贴纸或进行涂写。 运输和储存 (图7)警告!头盔会被溶剂型的化学品和有溶剂的物质(如胶水或颜 料)损坏。不要将头盔直接暴露在任何热源下,也不能长时间置于太阳 下。将头盔储存在合适的织物包内。 维护 (图7)如果头盔需要消毒,使用1%的高锰酸钾溶液,并按照清洗的过程 操作。清洗时,使用30℃的清水,中性肥皂和软布清理。干燥时不要将 头盔直接暴露在热源下。 如果按照说明书使用,并且符合继续使用的条件,头盔自生产之日起可 使用长达10年。然而头盔也可能在很短的时间内就被磨损或损坏,这种 情况下必须进行报废处理。在没有得到生产商允许的情况下不得对头盔 进行修理和改装。 标签(图8) 1 生产商 2 型号 3 标准 4 头围 5 认证 6 头盔生产日期 7 数据矩阵: “0000” 唯一编号, “99999” 产品代码, “MMYY” 生产 月份和年份 尺码被标记于内侧。 质保...
  • Pagina 40 Bez důkladného pročtení a pochopení návodu k použití nepoužívejte tento výrobek! ver. C0900 0924 SINGING ROCK s.r.o. Poniklá 317 • 514 01 Poniklá • Czech Republic Tel. +420 481 585 007 • email: info@singingrock.cz www.singingrock.com singingrock.page...

Inhoudsopgave