Pagina 2
Sayg›lar›m›zla, Sinbo Küçük Ev Aletleri SINBO SK 2395 SU SEB‹L‹ KULLANIM TAL‹MATI Cihaz›n›zdan en iyi flekilde yararlanabilmek için cihaz› ilk defa kullanmaya bafllamadan önce bu kullan›m talimat›n› dikkatli bir flekilde okuyunuz. Bu talimat› cihaz›n ifllevlerine iliflkin bilgileri hat›rlamak amac›yla bir baflvuru kayna¤›...
Pagina 3
ÖNEML‹ UYARILAR • Bakım, Onarım ve Kullanımda Uyulması Gereken Kurallar 1. Cihaz› kullanmaya bafllamadan önce bu talimat› dikkatle okuyunuz ve baflvuru kayna¤› olarak saklay›n›z. 2. Cihaz› prize takmadan önce cihaz›n etiketinde yazan voltaj düzeyinin flebeke voltaj düzeyiyle ayn› oldu¤undan emin olunuz. 3.
Pagina 4
C‹HAZIN TANITIMI 1. Buharl› Ç›k›fl Delikleri 2. Su Pompas› Kapa¤› 3. Kapak Kilidi Dü¤mesi 4. Kontrol Panosu 5. Musluk 6. Bardak Anahtar› 7. Su Seviyesi Göstergesi 8. Bofl ‹flareti 9. Pompa Kilidi 10. Üst Kapak 11. Tutacak 12. Güç Girifli 13.
Pagina 5
C‹HAZIN KULLANIMI • Ba¤lantı veya Montajın Nasıl Yapılaca¤ını Gösterir fiema ile Ba¤lantı veya Montajın Kimin Tarafından Yapılaca¤ına (tüketici, yetkili servis) iliflkin bilgiler SEB‹L‹N ÇALIfiTIRILMASI TEHL‹KELER Elektrik flokuna maruz kalmamak için. Taban›, kabloyu ya da fifli suya ya da herhangi baflka bir s›v›ya sokmay›n›z. Sebili dengeli olmayan yüzeyler üzerine yerlefltirmeyiniz.
Pagina 6
C‹HAZIN KULLANIMI ÜST KAPA⁄IN AÇILMASI Sebili bir asa üzerine yerlefltiriniz. Kapa¤›n› açarak içine istedi¤iniz miktarda su doldurunuz. • Cihaza asgari seviye iflaretinin üstünde ve azami seviye iflaretinin alt›nda kalacak flekilde doldurunuz. ÜST KAPA⁄IN KAPATILMASI Üst kapa¤› “klik” sesi ç›kar›p yerine tam olarak oturana kadar bast›rarak kapat›n›z. •...
Pagina 7
C‹HAZIN KULLANIMI SU ‹LAVE ETME Su seviyesi “Su ilavesi” çizgisine ulaflt›¤›nda otomatik kaynatma için su ilave ediniz. • Cihaza azami su seviyesi iflaretini aflacak miktarda su ilavesi yapmay›n›z. Su seviyesinin ilave iflaretinin alt›na düflmesi cihaz›n ar›zalanmas›na neden olabilir. SICAK SUYU SICAK TUTMA MODUNDAYKEN YEN‹DEN KAYNATMA. •...
TAfiIMA VE NAKL‹YE ESNASINDA • Ürünü düflürmeyiniz, • Darbelere maruz kalmamas›n› sa¤lay›n›z, • S›k›flmamas›n›, ezilmemesini sa¤lay›n›z, • Ambalaj üzerindeki iflaretlemelere uyunuz. • Orjinal ambalajıyla taflımaya özen gösteriniz. ÇEVRE VE ‹NSAN SA⁄LI⁄I Çevre korumas›na siz de katk›da bulunabilirsiniz! Lütfen yerel düzenlemelere uymay› unutmay›n: Çal›flmayan elektrikli cihazlar›, uygun elden ç›karma merkezlerine götürün.
TEM‹ZL‹K VE BAKIM • Bulafl›k sabunu (Hofl olmayan bir kokuya neden olabilir.) Ovma tozu ya da ovma f›rçalar› (Bunlar hazneye ve kapa¤a zarar verebilir.) • Benzin ya da tiner (bunlar kapa¤›n ve gövdenin plastik malzemesine zarar verebilir.) BAKIM • Periyodik Bakım Gerektirmesi Durumunda, Periyodik Bakımın Yapılaca¤ı Zaman Aralıkları...
ÖNEML‹ UYARILAR Kablonun uzun olmas› nedeniyle meydana gelebilecek dolanma ve tak›lma gibi tehlikeleri önlemek için güç kablosu k›sa tutulmufltur. Daha uzun uzatma kablolar› d›flar›dan sat›n al›nabilir, ancak kullan›m s›ras›nda çok dikkatli olunmal›d›r. Uzatma kablosu 1) en az cihaz›n etiketinde belirtilen elektriksel de¤erlere sahip olmal›d›r, 2)toprak ba¤lant›l›...
Pagina 11
ENGLISH SINBO SK 2395 ELECTRIC AIR POT INSTRUCTION MANUAL Before operating this appliance, please read these instructions completely. Thank you for choosing SINBO appliances. May you have an enjoyable experience using our products. Parts Introduction 1. Steam Escape Holes 2. Water Pump Lid 3.
TECHNICAL SPECIFICATIONS • Auto pump lock • AC230V, 50Hz, 730W • Specifications are subject to change without prior notice with the development of technology. Before Using 1. Please read these instructions carefully before using and keep them for future reference. 2.
BEFORE USING 25. Do not cover steam vent with cloth or any material. 26. Always ensure that Air pot lid is closed properly. 27. Make full use of handle when moving Air pot around. How To Operate Air pot HAZARDS To protect against electric shock.
Pagina 14
USING OPENING TOP LID Set Air pot on table top.Open top lid and fill water to desired capaciity. • Always fill water above the minimum mark but below the maximum water level line indicator. GLOSING TOP LID Carefully close lid by pressing down untill a click sound is heard. •...
ATTENTION BEFORE USING RE-BOIL THE HOT WATER UNDER THE KEEP WARM MODE. • Re-boiling a full container takes about 3 minutes. • Before Re-boiling,make sure the water level is above the refill mark. • The Re-boil key may have no effect right after the water has boiled. •...
CLEANING AND MAINTENANCE Stainless steel water reservoir. • Wash with a sponge and then rinse with clean water.IMPORTANT:Do not use the following to clean the container. • Dish soap(This causes an unpleasant odor.)Scrubbing powder or scrubbing brushes(These will damage the container and lid.) •...
Pagina 17
SINBO SK 2395 FONTAINE À EAU ÉLECTRIQUE MODE D'EMPLOI Lisez ce manuel en entier avant de commencer à utiliser l’appareil. Merci d’avoir choisi SINBO. Nous espérons que vous utiliserez notre produit avec plaisir. Description des pièces 1. Orifices de sortie de vapeur 2.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES • 360 dégrées rotatif • Capacité:3.20L • Pompe Automatique • AC230V, 50Hz, 730W • Nous nous réservons le droit de modifier les spécifications techniques sans préavis pour des raisons de développement technologiques. Avant l’utilisation 1. Avant de commencer à utiliser l’appareil, lisez ce manuel en entier et conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
AVANT UTILISATION 20. Ne laissez pas des matériaux combustibles à proximité de la fontaine à eau. 21. Utilisez le cordon d’alimentation avec attention, le cordon peut faire panne s’il tombe parterre. 22. II est normal qu'une certaine odeur et qu'une fumée se dégage de l'appareil lors de la première utilisation, cette situation disparaîtra après une courte durée.
Pagina 20
EMPLOI 1. N’ôtez jamais le couvercle lorsque l’appareil est en état de fonctionnement. 2. N’oubliez pas qu’il se trouve de la vapeur chaude au dessous du couvercle. • Montage du couvercle supérieur. Apportez la poignée vers le derrière du réservoir d’eau. Introduisez dans le trou de paumelle, la goupille de paumelle qui se trouve sur le couvercle.
Pagina 21
EMPLOI • N’ouvrez pas le couvercle supérieur. • Ne contactez pas la vapeur qui sort de l'orifice de vapeur. • Ne couvrez jamais l’orifice de vapeur avec un tissu ou avec d’autres objets. • Ne versez pas d’eau chaude lorsque l’eau bout. POMPAGE D'EAU CHAUDE 1.
Pagina 22
EMPLOI • Pour empêcher que la fontaine à eau tombe en panne, ne mettez pas l’appareil dans le lave-vaisselle ou dans une machine de séchage à vaisselle. • Dans le cas où l’appareil ne va pas être utilisé, préservez-le à l’intérieur d’une pochette en plastique pour le protéger contre la poussière et les insectes.
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS Le cordon d’alimentation est tenu court en vue d’éviter les dangers d'emmêlement et de trébuchement provenant du fait que le cordon soit long. Des cordons d’extension plus longs peuvent être achetés de l’extérieur, par contre il convient d’être très prudent lors de l’utilisation. Le cordon d’extension doit 1) posséder au moins les valeurs électriques indiquées sur l’étiquette de l’appareil, 2) être de connexion de terre et être constitué...
Pagina 24
NEDERLANDS SINBO SK 2395 ELEKTRISCHE WATERDISPENSER GEBRUIKSHANDLEIDING Neem deze handleiding aandachtig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. Wij danken u voor het verkiezen van dit S‹NBO product. Wij zijn ervan overtuigd dat het u veel gebruiksgenot zal verschaffen.
TECHNISCHE SPECIFICATIES • Auto pomp • AC230V, 50Hz, 730W • De technische specificaties kunnen in het kader van technologische ontwikkelingen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Voor het in gebruik nemen 1. Lees deze handleiding aandachtig vooraleer het product in gebruik te nemen en bewaar ze zorgvuldig als naslagbron.
REINIGING EN ONDERHOUD 22. Bij het eerste gebruik kan er een weinig geur- en rookvorming ontstaan; dit is een normaal verschijnsel van voorbijgaande aard. 23. Wees voorzichtig bij het verplaatsen van de waterdispenser terwijl hij warm water bevat. 24. Vul het apparaat niet boven het max. waterpeil. 25.
GEBRUIK • Het bovendeksel aanbrengen Leg het handvat omlaag aan de achterzijde van het waterreservoir. Steek de pen van het deksel in de scharnieropening. Controleer of het deksel degelijk is aangebracht en sluit het deksel. Druk erop tot u een “klikje” hoort. •...
Pagina 28
GEBRUIK HEET WATER AFTAPPEN 1. Het is mogelijk dat het water dadelijk na het koken nog niet netjes kan worden uitgeschonken. 2. Druk op de “AUTOMATISCHE POMP” knop om water uit te schenken. • WAARSCHUWING: Er zit hete stoom onder het deksel, blijf zoveel mogelijk op afstand. •...
REINIGING EN ONDERHOUD 1. Wacht tot het apparaat is afgekoeld, voordat u het gaat reinigen 2. Haal de stekker uit het stopcontact en de kleine stekker uit het apparaat. 3. Verwijder het bovendeksel en giet het overblijvend water weg. 4. Als zich in het apparaat kalk ophoopt kan dit leiden tot ongewoon lawaai tijdens het kookproces en problemen bij het schenken van heet water.
Pagina 30
REINIGING EN ONDERHOUD een aardaansluiting en uit drie draden bestaan, 3) mag niet over de rand van tafel of aanrecht blijven hangen om te voorkomen dat er over gelopen of gestruikeld wordt. OPGELET: DIT APPARAAT MOET OP EEN DEGELIJK GEAARD STOPCONTACT WORDEN AANGESLOTEN.
Pagina 31
DEUTSCH SINBO SK 2395 ELEKTRISCHE WASSERSPENDER GEBRAUCHSANWEISUNG Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bevor sie das Gerät ins Betrieb setzen. Vielen Dank, dass Sie sich für S‹NBO entschieden haben. Wir sind in der Meinung, dass Sie unser Produkt sehr angenehm gebrauchen werden.
VOR DEM GEBRAUCH 1. Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch des Gerätes die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung als Ratgeber auf. 2. Bitte seien Sie sich vor der Gebrauch des Gerätes sicher, dass auf der Produktetikette angegebener Netzspannungswert mit der Netzspannungswert Ihres Hauses gleich ist. 3.
Pagina 33
BETRIEB DER WASSERSPENDER 24. Das Gerät nicht über dem Maximum-Wasserstand füllen. 25. Den Dampfaustritt nicht mit Tuch oder weiteren Gegenstände zudecken. 26. Seien Sie sich immer sicher den Deckel des Wasserspenders richtig zugeschlossen zu haben. 27. Beim Tragen der Wasserspender immer den Griff verwenden. Betrieb der Wasserspender GEFAHR Um keinen Elektroschock zu verursachen, den Boden, Kabel oder Stecker nicht ins...
Pagina 34
SCHLIESSEN DER OBEREN DECKEL * Vor Gebrauch der Wasserspender sind folgende Punkte zu verfolgen: 1. Das innere Behältnis mit Wasser abwaschen. 2. Das Gerät bis zur Maximum Wasserstand füllen. 3. Den Wasser aufheizen und durch pumpen entleeren. DAS ÖFFNEN DER OBEREN DECKEL Den Wasserspender auf einen Tisch positionieren.
WASSERNACHFÜLLUNG * HINWEIS: Weil unter dem Deckel Heizwasserdampf befindlich ist, sich nicht zu viel an das Deckel nähern. * Nicht die Ausgießtaste drücken, wenn der Wassertank leer ist. (Ansonsten können Störungen entstehen.) * Wenn der Netzanschluss des Gerätes nicht besteht, können sie durch Betätigung der automatischen Ausgießtaste oder Bechertaste kein warmes Wasser erhalten.
Pagina 36
NICHTROSTENDER WASSERBEHÄLTER 3. Obere Deckel abmontieren und das Wasserrest entleeren. 4. Falls Kalkanhaftungen im Gerät zustande kommen, kann es Lärm beim Erhitzen verursachen und beim Warmwasserauspumpen zu Problemen führen. Um derartige Probleme zu beseitigen muss es regelmäßig gereinigt werden. Die obere Deckel und Gerätkörper mit einen feuchten Tuch abwichen. * Keinen Teil des Spenders abmontieren.
RICHTIGE ENTSORGUNG DES GERÄTES Seien Sie sich sicher, dass die Steckdosendrähte, entsprechend der unten angegebenen Kode gefärbt sind: Grün und Gelb : Erde Blau : Neutral Braun : Strom Falls die oben angegebenen Farben mit dem Terminal der Steckdose nicht übereinstimmen, befolgen Sie bitte dann den folgenden Anschluss: Das grüne und gelbe Kabel muss an die mit „E“...
Pagina 38
SINBO SK2395 DISPENSADOR ELÉCTRICO INSTRUCCIÓN DEL USO Antes de empezar a utilizar la máquina lee esta instrucción hasta su final. Gracias para elegir SINBO. Creamos que utiliza nuestro producto con satisfecho. Descripción de las Piezas 1. Huecos de la salida del vapor 2.
DATOS TÉCNICOS • Suelo que se puede girar por 360 grados • Capacidad: 3.20L • Cerradura automática de bomba • AC230V, 50Hz, 730W • Puede cambiar las características técnicas para desarrollar el producto sin avisar previamente. Antes del Uso 1. Antes de empezar a utilizar la máquina lee esta instrucción y guarde para consultar. 2.
Pagina 40
ANTES DEL USO este caso se elimina en poco tiempo. 23. Cuando está moviéndose el dispensador llenado por agua caliente, tenga mucho cuidado. 24. No llene la máquina más del nivel máximo de agua. 25. No cierre el hueco del vapor por paño u otro material. 26.
Pagina 41
• Tiene que hacer las cosas siguientes antes de empezar a utilizar el dispensador: 1. Lava la cisterna interior y aclara por agua. 2. Llene la máquina hasta el nivel máximo. 3. Hierve el agua y bombea para salirse. ABRIR LA TAPA SUPERIOR Haga situar el dispensador encima de una barra.
Pagina 42
AÑADIR AGUA Cuando el nivel de agua se llega a la línea de añadir agua, para hervir automático añade agua. • No llene la máquina más de nivel máximo. El nivel menos del nivel mínimo de agua se puede causar a los daños de máquina. HERVIR EL AGUA OTRA VEZ EN EL MODO DE GUARDAR LA TEMPERATURA •...
LIMPIEZA y MANTENIMIENTO Cambio del color de la cisterna interior y piezas blancas en el agua • Puntos como rayo rojo, cambio de blanco o negro y piezas blancos se causan por minerales de agua y no se significa que la cisterna interior se viaja o se deforme.
Pagina 62
SINBO SK 2395 ELEKTRI ˇ C NI APARAT ZA VODU UPUTSTVO ZA UPORABU Prije poˇ c etka uporabe ured ¯aja temeljno proˇ c itajte ovo uputstvo za uporabu. Zahvaljujemo vam na odabiru SINBO proizvoda. Vjerujemo da ´ c ete naˇ s ured ¯aj koristiti sa zadovoljstvom. Opis Ured ¯aja 1.
Pagina 63
TEHNI ˇ CKE SPECIFIKACIJE • Unutarnji spremnik od nehrd ¯aju´ c eg ˇ c elika • Rotiraju´ c a baza od 360 stupnjeva • Kapacitet: 3.20L • Automatsko zakljuˇ c avanje pumpe • AC230V, 50Hz, 730W • U cilju tehnoloˇ s kog usavrˇ s avanja proizvoda mogu´ c e je izvrˇ s iti promjene tehniˇ c kih specifikacija bez prethodne najave.
Pagina 64
BITNA SIGURNOSNA 18. Ne zaboravite da se ispod poklopca nalazi topla para. 19. Otvore za paru na poklopcu drˇ zite dalje od namjeˇ s taja i prekidaˇ c a. 20. U blizini ured ¯aja ne stavljajte zapaljive materijale. 21. Kabel za napajanje koristite oprezno. Ako kabel oborite na pod moˇ z e do´ c i do njegovog kvara.
RUKOVANJE • Postavljanje Gornjeg Poklopca Ruˇ c ku poloˇ z ite na straˇ z nju stranu spremnika za vodu. Vijak stezaljke(ˇ s arke) na poklopcu umetnite u otvor na ˇ s arki. Uvjerite se da je poklopac ispravno postavljen. Zatvorite poklopac i pritisnite dok ne ˇ...
Pagina 66
UPOZORENJA PRIJE PO ˇ CETKA UPORABE • UPOZORENJE: Ne pribliˇ z avajte se previˇ s e poklopcu jer se ispod njega nalazi topla para. • Ako je unutarnji spremnik za vodu prazan ne pritiskajte na gumb za sipanje vode. (U suprotnom mo´...
Pagina 67
ˇ C I ˇ S ´ C ENJE I ODR ˇ Z AVANJE pojaviti i problem sa pumpanjem tople vode. Za sprijeˇ c avanje ovakvih situacija ured ¯aj treba redovito ˇ cistiti. Gornji poklopac i ku´ c iˇ s te oˇ c istite vlaˇ z nom krpom. •...
Pagina 68
BITNA UPOZORENJA izvrˇ s ite na sljede´ c i naˇ c in: ˇ Z icu zelene i ˇ z ute boje spojite na terminal sa oznakom “E” ili sa oznakom zemlja ili na zeleni ili na zeleni i ˇ z uti terminal. ˇ...
Pagina 75
Tüketicinin Korunmas› ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlü¤ü’ne baflvurabilir. ‹THALATÇI F‹RMA DE‹MA ELEKTROMEKAN‹K ÜRÜNLER ‹NfiAAT SPOR MALZEMELER‹ ‹MALAT SAN. VE T‹C. A.fi. Cihangir Mh. Güvercin Cd. No:4 Haramidere Mevkii Avcılar - ‹stanbul - Türkiye Ça¤rı Merkezi: 444 66 86 www.sinbo.com.tr - info@sinbo.com.tr - 74 -...
Pagina 76
- SK 2395 SU SEB‹L‹ - - G A R A N T ‹ B E L G E S ‹ - Garanti Belge No : 94030 Garanti Belge Onay Tarihi : 26/11/2010 SSHY Belge No : 35274 Garanti Belge Vize Tarihi : 01/11/2012...
Pagina 77
10 ifl günü içerisinde sorunu çözülemeyen ürünler ise, yenisi ve/veya bir üst modeli ile de¤ifltirilmektedir. Tüm bu süreçte Tüketicilerimizden hiçbir ücret talep edilmemektedir. (*Ürünün servis garanti süresi, Yurtiçi Kargo ürünü Sinbo Fabrikas›’na teslim ettikten sonra bafllar.) - 76 -...
Pagina 78
- TEDAR‹KÇ‹ F‹RMA / EXPORTER - United Favour Development Limited Unit B, 10/F Lee May Building 788-790 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, HK. - UYGUNLUK BEYANI / CE CONFORMITY - Waltek Services(Shenzhen) Co., Ltd. 1/F., Fukangtai Building, West of Baima Road, Songgang Street, Bao’an District Shenzhen, China EEE Yönetmeli¤ine uygundur.