Pagina 1
BEDIENUNGSANLEITUNG Bevor Sie dieses Gerät bedienen, lesen Sie bitte dieses Handbuch sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf Deutsch...
Inhaltsverzeichnis Informationen zur Sicherheit und Warnhinweise.2 Bedienfeld............14 Aufbau Ihres neuen Gerätes......8 Hilfreiche Tipps und Tricks.......16 Seitenwechsel der Tür........9 Reinigung und Pflege........17 Gerätebeschreibung.........12 Fehlerbehebung..........18 Verwendung Ihres Gerätes.......13 Entsorgung des Gerätes........19 Informationen zur Sicherheit und Warnhinweise Zu Ihrer eigenen Sicherheit und ordnungsgemäßen Verwendung lesen Sie bitte vor Installation und erstmaligem Gebrauch des Geräts das Benutzerhandbuch sorgfältig durch, einschließlich der Hinweise und Warnungen.
Halten Sie alle Verpackungsteile von Kinder fern, weil es die Gefahr des Erstickens besteht. Ziehen Sie den Stecker aus der Buchse, wenn Sie das Gerät entsorgen, schneiden Sie das Verbindungskabel (so nah am Gerät wie möglich) ab und entfernen Sie die Tür, um zu vermeiden, dass spielende Kinder Stromschläge erhalten, wenn sie sich darin einschließen.
Pagina 4
WARNUNG – Das Kältemittel und Isoliertreibgas sind brennbar. Bei der Entsorgung des Geräts handeln Sie es nur bei einem zugelassenen Entsorgungszentrum. Nicht Flamme aussetzen WARNUNG – Stellen Sie bei der Positionierung des Geräts sicher, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt oder beschädigt ist. WARNUNG –...
Es ist gefährlich, diese Spezifikationen zu ändern oder das Produkt in irgendeiner Art und Weise zu verändern. Jegliche Beschädigung des Kabels kann zu einem Kurzschluss, Brand und/oder Stromschlag führen. Elektrische Sicherheit 1. Das Stromkabel darf nicht verlängert werden. 2. Vergewissern Sie sich,dass der Stromstecker nicht eingequetscht oder beschädigt wird.
Stellen Sie keine Lebensmittel direkt an die Luftaustrittsöffnung an der Rückwand. Stellen Sie keine Lebensmittel direkt an die Luftaustrittsöffnung der Rückwand. Die Empfehlungen des Geräteherstellers zur Lagerung sollten strikt befolgt werden. Siehe entsprechende Anweisungen zum Einfrieren. Stellen Sie keine Getränke mit Kohlensäure in das Gefrierfach, denn sie üben Druck auf den Behälter aus, können ihn zum Explodieren bringen und so das Gerät beschädigen.
Pagina 7
Schalten Sie das Gerät vor der Wartung ab und ziehen Sie das Stromkabel aus der Buchse. Reinigen Sie das Gerät nicht mit Hilfe von Metallobjekten, Dampfreinigern, ätherischen Ölen, organischen Lösungsmitteln oder Scheuermitteln. Verwenden Sie keine scharfen Objekte, um das Eis aus dem Gerät zu kratzen.
Aufbau Ihres neuen Gerätes Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal in Nivellierung des Geräts Betrieb nehmen, sollten Sie die Für einen ausreichenden Ausgleich folgenden Tipps lesen. und zirkulierende Luft in der unteren Belüftung des Gerätes hinteren Teil des Gerätes können die Um die Leistungsfähigkeit des unteren Füße angepasst werden.
Seitenwechsel der Tür Sie können die Seite, an der die Tür geöffnet 2. Verwenden Sie einen Spachtel oder einen wird, wahlweise von rechts (wie ausgeliefert) Schraubendreher mit dünner Klinge, um die nach links ändern, sollte es die Einbaustelle Schraubenlochabdeckung an der oberen erfordern.
Pagina 10
8. Legen Sie die untere Tür auf eine glatte Oberfläche mit seiner Verkleidung nach oben. Lösen Sie die Schraube ② und das Teil ①, und installieren Sie sie dann auf die linke Seite und sie fest anziehen. ① Anschlagblock ② Schneidschraube 6.
Pagina 11
11. Ersetzen Sie das untere Scharnierteil auf die linke Seite und befestigen Sie es mit den speziellen Flanschschneidschrauben. Ersetzen Sie die verstellbare Fuß-Festplatte auf eine andere Seite und befestigen Sie sie. 15. Bewegen Sie das obere Scharnierteil und stellen Sie die obere Scharnierachse 12.
Verwendung Ihres Gerätes Montage des Türfachs Bewegliche Regale / Tabletts Verschiedene Glas- oder Plastik- Lagerregale oder Weinregale werden in Ihrem Gerät enthalten.Verschiedene Modelle haben unterschiedliche Kombinationen und verschiedene Modelle haben unterschiedliche Eigenschaften. Die Wände des Kühlschranks sind mit einer Reihe von Schienen ausgestattet, so dass die Regale beliebig positioniert Kippen Sie zuerst die linke Seite werden können.
Bedienfeld Anzeigefeld in der Tür Benutzen Sie Ihr Haushaltsgerät entsprechend der folgenden Bedienungsanweisungen, Ihr Haushaltsgerät verfügt über die entsprechenden Funktionen und Modi wie die Displayanzeige im unten gezeigten Bild. Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten, beginnt die Hintergrundbeleuchtung der Symbole auf dem Bildschirm zu funktionieren. Wenn keine Knöpfe gedruckt wurden und die Türen geschlossen sind, wird die Hintergrundbeleuchtung.
Pagina 15
Wichtig! Bewahren Sie während dieser Zeit keine Lebensmittel im Kühlschrank auf. 3. Schalter ( ) (Anzeigefeld in der Tür) Mit Hilfe dieser Taste können Sie Ihr Gerät ein- oder ausschalten. Betätigen Sie „ “ für 3 Sekunden, nachdem der Signalton angeht, damit das Gerät ausgeschaltet wird.
Hilfreiche Tipps und Tricks Energiespartipps Tipps für das Einfrieren Wir empfehlen Ihnen, die folgenden Tipps Bei erster Inbetriebnahme oder nach einer langen Einsatzpause lassen Sie das Gerät zum Energiesparen zu befolgen. Lassen Sie das Gerät möglichst kurz mindestens zwei Stunden auf höheren Temperaturen laufen, bevor Sie die geöffnet, um Energie zu sparen.
Reinigung und Pflege um das Auftauen zu beschleunigen. Aus hygienischen Gründen sollte das Gerät (einschließlich Zubehörteile für Exterieur 2. Beim Abschliessen des Abtauens und Interieur ) mindestens alle zwei Monate reinigen Sie Ihr Gefrierfach wie oben regelmäßig gereinigt werden. beschrieben. Warnung! Das Gerät sollte während Achtung!
Fehlerbehebung Wenn Sie ein Problem mit Ihrem Gerät haben oder befürchten, dass das Gerät nicht richtig funktioniert, können Sie einige einfache Überprüfungen durchführen, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Siehe unten. Sie können einige einfache Überprüfungen nach diesem Abschnitt durchführen, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Warnung! Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren.
Sie können die Türen zu lange oder zu häufig offen gehalten haben ; Die Temperatur im Inneren oder die Türen sind durch ein Hindernis offen gehalten; oder das Gerät ist zu warm ist mit unzureichendem Freiraum an den Seiten, hinten und oben gelegt. Die Temperatur im Inneren Erhöhen Sie die Temperatur entsprechend dem Kapitel „Bedienfeld".
Pagina 20
Beachten Sie die folgenden Anweisungen, um eine Kontamination von Lebensmitteln zu vermeiden - Wenn Sie die Tür längere Zeit öffnen, kann dies zu einer erheblichen Temperaturerhöhung in den Fächern des Geräts führen. - Reinigen Sie regelmäßig die Oberflächen, die mit Lebensmitteln und zugänglichen Ablaufsystemen in Kontakt kommen können.
Pagina 21
Frisches Schweinefleisch, Rindfleisch, frischer Fisch, Hühnerfleisch, gekochtes Essen usw. (empfohlen, Frisches Essen am selben Tag zu essen, vorzugsweise nicht mehr als 3 Tage) Rotwein, Weißwein, Sekt usw. Wein Hinweis: Bitte lagern Sie unterschiedliche Lebensmittel entsprechend den Fächern oder der Ziel-Lagerungstemperatur Ihrer gekauften Produkte. - Wenn das Kühlgerät längere Zeit leer gelassen wird, schalten Sie das Gerät aus, tauen Sie es ab, reinigen und trocknen Sie es sowie lassen Sie die Tür offen, um Schimmelbildung im Gerät zu vermeiden.
Pagina 22
USER’S OPERATION MANUAL Before operating this unit, please read this manual thoroughly, and retain for future reference English...
Pagina 23
Reversing the door_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9...
Pagina 24
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Pagina 25
The symbol is a warning and indicates the refrigerant and insulation blowing gas are flammable. Warning: Risk of fire / flammable materials...
Pagina 28
This refrigerating appliance is not intended to be used as a built-in appliance.
Pagina 29
climate class from SN to ST showed in the...
Pagina 30
to the left side,if required. upper hinge part by a 8mm socket wrench shelves (to avoid damage) and then close remove door shelf and the bottom of the upper door that...
Pagina 31
① ② the lower hinge part by unsrewing the special flange self-tapping screws. for washer(s) between the lower hinge and the bottom of the lower door that...
Pagina 32
11.Replace the lower hinge part to the left self-tapping screws. Replace the adjustable bottom feet parts to another side and fixing 15. Transfer the upper hinge part and 12.Transfer the lower door to the property 16. Install the srew hole cover on the top 13.Upturn the middle hinge part the direction 180 degree, adjust its position, change the washer on the axis to the...
2. LED light 3. Wind channel cover in refrigerator Fridge 4. Refrigerator shelf Vegetable drawer cover Vegetable drawer Wind channel cover in freez 8. Middle freezer drawer 11. Fridge door Egg tray( inside) Upper door shelf Middle door shelf Freezer 16.
Pagina 34
Install the door shelf Firstly tilt the left side of the door shelf ,and make sure the notch has been fastened to the door .Then press the right side inwardly ,push it down to the right place. Remove and install the door shelf Warning:The door shelf must not removed and installed by the user! If the door shelf is damaged ,contact the customer helpline...
Helpful hints and tips Energy saving tips Hints for freezing We recommend that you follow the tips When first starting-up or after a period out ● ● below to save energy. of use, let the appliance run at least 2 Try to avoid keeping the door open for hours on the higher settings before putting ●...
Cleaning and care For hygienic reasons the appliance unplug the appliance from the mains (including exterior and interior power and leave the doors open. Ventilate accessories) should be cleaned regularly the room thoroughly to accelerate the (at least every two months). thawing process.
Pagina 39
Troubleshooting If you experience a problem with your appliance or are concerned that the appliance is not functioning correctly, you can carry out some easy checks before calling for service, please see below. You can carry out some easy checks according to this section before calling for service.
You may have left the doors open too long or too frequently; or Temperature inside is the doors are kept open by some obstacle; or the appliance is too warm located with insufficient clearance at the sides, back and top. Temperature inside is Increase the temperature by following the "Control panel”...
Pagina 42
WARNING! Food needs to be packed in bags before putting into the refrigerator, and liquids need to be packed in bottles or capped containers to avoid the problem that the product design structure is not easy to clean.
Pagina 43
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO PARA EL USUARIO Antes de utilizar esta unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo para consultas futuras Español...
Pagina 44
Contenido Controles de la pantalla......Información de seguridad y advertencias..2 Sugerencias y consejos útiles....16 Instalar el nuevo aparato......8 Limpieza y cuidado.........17 Invertir la puerta........9 Resolución de problemas......18 Descripción del aparato......12 Eliminación del aparato......19 Uso del aparato........Información de seguridad y advertencias Por su propia seguridad y para usarlo correctamente, antes de instalar y utilizar por primera vez el aparato, lea detenidamente este manual del usuario, incluidos los consejos y las...
Mantenga todo el material de embalaje lejos del alcance de los niños, ya que existe riesgo de asfixia. Si desecha el aparato, desconecte el enchufe de la toma, corte el cable de conexión (lo más cerca posible del aparato) y retire la puerta para evitar que los niños sufran una descarga eléctrica o queden encerrados dentro.
Pagina 46
ADVERTENCIA - El refrigerante y el gas de soplado son inflamables. Para desechar el aparato, llévelo a un centro autorizado de eliminación de residuos. No lo expongan a llamas. ADVERTENCIA - Al colocar el aparato, asegúrese de que el cable eléctrico no esté...
Es peligroso alterar las especificaciones o modificar el producto de cualquier modo. Los daños en el cable podrían provocar un cortocircuito, incendio y/o descargas eléctricas. Seguridad eléctrica 1. No se debe alargar el cable eléctrico. 2. Asegúrese de que el enchufe eléctrico no esté aplastado ni dañado.
Pagina 48
No coloque alimentos directamente contra la salida de aire del panel trasero. Guarde los alimentos precongelados siguiendo las instrucciones del fabricante de los alimentos. Debe seguir estrictamente las recomendaciones de almacenamiento del fabricante del aparato. Consulte las instrucciones de almacenamiento pertinentes. No coloque bebidas con gas o burbujas en el compartimento congelador, ya que creará...
Pagina 49
Antes de realizar el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe eléctrico de la toma. No limpie el aparato con objetos metálicos, limpiadores de vapor, aceites etéreos, disolventes orgánicos ni limpiadores abrasivos. No utilice objetos afilados para retirar la escarcha del aparato. Utilice un rascador de plástico.
Instalar el nuevo aparato Antes de usar el aparato por primera vez, Estabilización del aparato debe revisar los siguientes consejos. Para una estabilización y una circulación Ventilación del aparato de aire suficientes en la sección trasera inferior del aparato, es posible que sea Para mejorar la eficacia del sistema necesario ajustar las patas inferiores.
Invertir la puerta Es posible cambiar el lado en el que se 2. Utilice una espátula o un abre la puerta, desde el lado derecho destornillador plano para levantar la (como se suministra) al lado izquierdo, si cubierta del orificio del tornillo que hay fuera necesario.
Pagina 52
8. . Coloque la puerta inferior sobre u superficie suave con el panel hacia arriba. Afloje el tornillo ② y la pieza ① y, a continuación, instálelos en el lado izquierdo y apriete bien. Tope Tornillo autorroscante 6. . Coloque la puerta superior sobre u superficie suave con el panel hacia arriba.
Pagina 53
11. Vuelva a colocar la pieza de arandela inferior en el lado izquierdo y fíjela con los tornillos autorroscantes de la brida especial. Vuelva a colocar las patas inferiores ajustables en el otro lado y fíjelas. 15. Cambie la pieza de la bisagra superior y coloque el eje de la bisagra superior en el orificio superior de la puerta superior y ajústela en la posición...
Descripción del aparato Vista del aparato 1. Cubierta de la bisagra superior 2. Luz LED 3. Cubierta del canal de viento en el refrigerador Heladera 4. Estante del refrigerador 5. Cubierta del cajón de verduras 6. Cajón de verduras 7. Cubierta de canal de viento en el congelador 8.
Uso del aparato Estantes/bandejas móviles Instale el estante de la puerta El aparato incluye diversos estantes de cristal, de plástico o bandejas de varillas. Los diferentes modelos tienen diferentes combinaciones de accesorios y diferentes funciones. Las paredes del refrigerador están equipadas con una serie de corredores para poder colocar los estantes en la posición deseada.
Controles de la pantalla Panel de control en el interior de la puerta Utilice el electrodoméstico siguiendo las siguientes normas de control. El electrodoméstico cuenta con las funciones y modos correspondientes como el del panel de control que se muestra en la siguiente imagen. Cuando se encienda el aparato por primera vez, la retroiluminación de los iconos de la pantalla empezarán a funcionar.
Pagina 57
¡Importante! No almacene alimentos en la heladera durante ese tiempo. 3. Enchufe ( ) (panel de control en el interior de la puerta) Puede encender o apagar el electrodoméstico presionando este botón. Presione “ ” durante 3 segundos, después del timbre el electrodoméstico se apagará.
Sugerencias y consejos útiles Consejos de congelación Consejos de ahorro de energía Cuando lo encienda por primera vez o lo Se recomienda seguir estos consejos utilice después de un periodo largo, deje para ahorrar energía. que el aparato funcione al menos 2 horas Evite dejar la puerta abierta durante con los ajustes más altos antes de periodos largos.
Limpieza y cuidado Por motivos de higiene, se debe limpiar 2. Cuando termine de descongelarlo, periódicamente (al menos cada dos limpie el congelador como se describe meses) el aparato (incluyendo los anteriormente. accesorios exteriores e interiores). ¡Precaución! No utilice objetos ¡Precaución! El aparato no debe estar afilados para retirar la escarcha del...
Resolución de problemas Si experimenta problemas con el aparato o le preocupa que no funcione correctamente, puede realizar algunas comprobaciones sencillas antes de llamar al servicio de mantenimiento, consulte a continuación. Puede realziar algunas comprobaciones sencillas indicadas en esta sección antes de llamar al servicio de mantenimiento. ¡Advertencia! No intente reparar el aparato usted mismo.
Es posible que haya dejado las puertas abiertas demasiado rato o que La temperatura interior las haya abierto con demasiada frecuencia, que algún obstáculo las haya mantenido abiertas; o que el aparato tenga poco espacio a los es demasiado cálida lados, por detrás y por encima.
Pagina 62
Para evitar contaminaciones alimentarias, siga estas instrucciones - Abrir la puerta durante largos periodos puede provocar un aumento significativo de la temperatura de los componentes del aparato. - Limpie periódicamente las superficies que puedan entrar en contacto con los alimentos y los sistemas de drenaje accesibles. - Almacene la carne y el pescado crudos en contenedores adecuados en el refrigerador, de forma que no toquen ni goteen sobre otros alimentos.
Pagina 63
Cerdo, ternera, pescado y pollo frescos, alimentos cocinados, etc. (se recomienda comer durante el Alimentos frescos mismo día, preferiblemente no más de 3 días). Vino Vino tinto, vino blanco, vino espumoso, etc. Nota: almacene los diferentes alimentos según compartimentos o la temperatura de almacenamiento objetivo de los productos adquiridos.
Pagina 64
MANUEL D'UTILISATION DE L'UTILISATEUR Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour référence future Français...
Pagina 65
Contenus Informations de sécurité et de mises en garde …2 Commandes d’affichages…....Conseils et astuces utiles…....16 Installation de votre nouvel appareil électrique... 8 Inversion de la porte …..........9 Nettoyage et entretien ......17 Description de l’appareil électrique....12 Dépannage….........18 Utilisation de votre appareil électrique.......
Conservez tous les emballages à distance des enfants, car il y a un risque de suffocation. Si vous vous débarrassez de l’appareil, retirez la fiche de la prise, coupez le câble de connexion (aussi près de l’appareil que possible) et retirez la porte pour empêcher que des enfants jouant avec ne subissent un choc électrique ou s’enferment à...
Pagina 67
AVERTISSEMENT — Le réfrigérant et le gaz soufflant sont inflammables. Lorsque vous vous débarrassez de l’appareil électrique, faites-le uniquement dans un centre d’élimination de déchets agréé. Ne pas exposer à des flammes. AVERTISSEMENT — Lors du positionnement de l’appareil électrique, assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est pas coincé...
Il est dangereux de modifier les spécifications ou ce produit de quelque manière que ce soit. Tout dommage au cordon d’alimentation peut provoquer un court- circuit, un feu et/ou un choc électrique. Sécurité électrique 1. Le cordon d’alimentation ne doit pas être rallongé. 2.
Pagina 69
Ne placez pas de produits d’alimentation directement contre la sortie d’air sur le mur arrière. Stockez la nourriture congelée préemballée conformément aux instructions du fabricant de nourriture congelée. Les recommandations de stockage de l’appareil électrique devraient être rigoureusement respectées. Se référer aux instructions appropriées pour le stockage.
Pagina 70
Avant la maintenance, éteignez l'appareil et débranchez la fiche secteur de la prise de courant. Ne nettoyez pas l'appareil avec des objets métalliques, un nettoyeur vapeur, des huiles essentielles, des solvants organiques ou des nettoyants abrasifs. N’utilisez pas d’objets tranchants pour enlever le givre de l’appareil électrique.
Installation de votre nouvel appareil électrique Avant d’utiliser l’appareil électrique pour la Nivellement de l’appareil électrique première fois, vous devriez examiner les conseils suivants Pour un nivellement et une circulation d’air suffisant dans la section arrière basse de Ventilation de l’appareil électrique l’appareil, les pieds du bas peuvent nécessiter d’être ajustés.
Inversion de la porte 2. Utilisez un couteau à mastic ou un tournevis à Le côté d'ouverture de la porte peut être changé, du côté droit (tel que fourni) vers le lame mince pour fixer le couvercle du trou de vis côté...
Pagina 73
8. Placez la porte inférieure sur une surface lisse avec son panneau vers le haut. Desserrez la vis ② et la pièce ①, puis installez-les sur le côté gauche et serrez-les fermement. bloc d'arrêt Vis autotaraudeuse 6. Placez la porte supérieure sur une surface lisse avec son panneau vers le haut.
Pagina 74
11. Remplacez la partie inférieure de la charnière sur le côté gauche et la fixez à l'aide des vis autotaraudeuses spéciales de la bride. Remplacez les parties inférieures des pieds réglables d'un autre côté et fixez-les. 15. Transférez la partie supérieure de la 12.
Description de l’appareil électrique Vue de l’appareil électrique 1. Couvercle de la charnière supérieure 2. Luminaire LED 3. Déflecteur du Réfrigérateur réfrigérateur 4. Étagère de réfrigérateur 5. Couvercle du bac à légumes 6. Bac à légumes 7. Déflecteur du congélateur 8.
Utilisation de votre appareil électrique Étagères/bacs amovibles Installez l’étagère de porte Des étagères ou grilles de stockage variées en verre, en plastique sont incluses avec votre appareil — des modèles différents ont des combinaisons différentes et des caractéristiques différentes. Les murs du réfrigérateur sont équipés d’une série de roues afin que les étagères puissent être positionnées comme souhaité.
Commandes d’affichages Panneau d’affichage à l’intérieure de la porte Utilisez votre appareil selon les règlements de contrôle suivants, votre appareil possède les fonctions et les modes correspondants comme affichés sur les panneaux d'affichage dans les images ci-dessous. Lorsque l'appareil est mis sous tension pour la première fois, le rétroéclairage des icônes de l'écran commence à...
Pagina 78
Important ! Ne stockez aucun aliment dans le réfrigérateur pendant ce temps. 3. Interrupteur ( ) (panneau d’affichage sur la porte) Vous pouvez activer ou éteindre votre appareil en appuyant sur ce bouton. Appuyez sur le bouton « » pendant 3 secondes, le bruiteur émettra un son et l’appareil s’éteindra.
Conseils et astuces utiles Conseils pour économiser de l’énergie Conseils pour la congélation Lors de la première mise en marche ou après Nous vous recommandons de suivre les une période d’inutilisation, laissez l’appareil conseils ci-dessous pour économiser de fonctionner pendant au moins 2 heures avec l'énergie.
Nettoyage et entretien Pour des raisons d'hygiène, l'appareil (y 1. . Retirez les paniers d’aliments compris les accessoires extérieurs et d’accessoires existants, débranchez l’appareil de l’alimentation principale et laissez les portes intérieurs) doit être posé régulièrement (au ouvertes. Ventilez complètement la pièce pour moins tous les deux mois).
Dépannage Si vous rencontrez un problème avec votre appareil ou si vous craignez qu'il ne fonctionne pas correctement, vous pouvez effectuer quelques vérifications simples avant d'appeler le service après-vente, voir ci-dessous. Vous pouvez effectuer quelques vérifications simples conformément à cette section avant d'appeler le service après-vente. Avertissement ! N’essayez pas de réparer l’appareil électrique vous-même.
Il se peut que vous ayez laissé les portes ouvertes pendant trop longtemps ou trop fréquemment ; ou les portes sont laissées ouvertes La température à à cause d’un obstacle quelconque ; ou l’appareil électrique est situé à l’intérieur est trop chaude un endroit avec un dégagement insuffisant sur les côtés, vers le haut et vers le bas.
Pagina 83
Afin d'éviter la contamination des aliments, veuillez respecter les instructions suivantes - L'ouverture de la porte pendant de longues périodes peut provoquer une augmentation significative de la température dans les compartiments de l'appareil. - Le nettoyage régulier des surfaces peuvent entrer en contact avec les aliments et les systèmes de drainage accessibles.
Pagina 84
La viande de porc fraîche, ainsi que le bœuf, le poisson, le poulet, les aliments préparés, etc. (Il est Aliments frais préférable de le consommer dans la même journée, de préférence pas plus de 3 jours). vin rouge, vin blanc, vin mousseux etc. Remarque :Veuillez entreposer les aliments en fonction des compartiments ou de la température de stockage cible de vos produits achetés.
Pagina 85
MANUALE OPERATIVO PER L'UTENTE Prima della messa in funzione di questo apparecchio, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per riferimento futuro Italiano...
Pagina 86
Contenuti Informazioni di avvertenza e sicurezza Controlli del display Installazione del nuovo apparecchio onsi li e su erimenti utili Invertire la porta ulizia e manutenzione Descrizione dell'apparecchio isoluzione dei pro lemi maltimento dell'apparecchio Utilizzo dell'apparecchio Informazioni di avvertenza e sicurezza Per sicurezza e per un uso corretto, prima di installare e usare l’apparecchio per la prima volta, si consiglia di leggere attentamente il presente manuale, compresi i consigli e le...
Mantenere la confezione lontano dai bambini, dal momento che esiste un rischio di soffocamento. Se si vuole rottamare l'apparecchio, staccare la spina dalla presa, tagliare il cavo di collegamento (il più vicino possibile all'apparecchio) e rimuovere la porta per evitare che i bambini che giocano subiscano scosse elettriche o vi rimangano chiusi al suo interno.
Pagina 88
AVVERTENZA — Il refrigerante e il gas di isolamento esplosivo sono infiammabili. Per lo smaltimento dell'apparecchio, farlo solo in un centro di smaltimento autorizzato. Non esporre a fonti di combustione. AVVERTENZA — Quando si posiziona l'apparecchio, assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia intrappolato o danneggiato. AVVERTENZA —...
È pericoloso alterare le specifiche o modificare il prodotto in alcun modo. Eventuali danni al cavo potrebbero causare un corto circuito, incendio e scosse elettriche. Sicurezza elettrica 1. Il cavo di alimentazione non deve essere prolungato. 2. Assicurarsi che la spina non venga schiacciata o danneggiata. Una spina schiacciata o danneggiata può...
Pagina 90
Non posizionare prodotti alimentari contro l'uscita dell'aria sulla parete posteriore. Conservare alimenti congelati preconfezionati in conformità alle istruzioni del produttore di alimenti surgelati. Le raccomandazioni di conservazione del produttore degli apparecchi devono essere rigorosamente rispettate. Fare riferimento alle relative istruzioni per la conservazione. Non collocare bevande gassate o frizzanti nello scomparto congelatore perché...
Pagina 91
Prima della manutenzione, spegnere l'apparecchio e staccare la spina dalla presa di corrente. Non pulire l’apparecchio con oggetti metallici, pulitori a vapore, oli essenziali, solventi organici o detergenti abrasivi. Non utilizzare oggetti appuntiti per sbrinare l'apparecchio. Utilizzare un raschietto di plastica. Questo apparecchio di refrigerazione non è...
Installazione del nuovo apparecchio Prima di utilizzare l’apparecchio per la Livellamento dell'apparecchio prima volta, si consiglia di verificare le seguenti raccomandazioni. Per livellare e arieggiare sufficientemente la parte inferiore Ventilazione dell'apparecchio posteriore dell'apparecchio, potrebbe Per migliorare l'efficienza del essere necessario regolare i piedi in sistema di raffreddamento e basso.
Pagina 93
Invertire la porta Il lato in cui si apre la porta può essere 2. Usare una spatola o cacciavite a lama cambiato, dal lato destro (di serie) verso il sottile per fare leva sul coperchio del foro lato sinistro, se necessario. Avvertenza! delle viti che si trova nell'angolo Quando si inverte la porta, l'apparecchio superiore sinistro del frigorifero e sul...
Pagina 94
8. Collocare la porta inferiore su una superficie piana con i pannelli rivolti verso l'alto. Avvitare la vite ② e il componente ①, quindi installarli sul lato sinistro e serrare saldamente. Fermo Vite autofilettante 6. Collocare la porta superiore su una superficie piana con i pannelli rivolti verso l'alto.
Pagina 95
11. Sostituire il cardine inferiore sul lato sinistro e fissarlo con le speciali viti flangiate autofilettanti. Sostituire i piedini regolabili inferiori in un altro lato e fissarli. 15. Trasferire il cardine superiore e inserire l'asse del cardine superiore nel 12. Trasferire la porta inferiore alla foro superiore della porta superiore e posizione desiderata, regolare il cardine regolare la posizione della porta...
Descrizione dell'apparecchio Visione dell'apparecchio 1. Copertura del cardine superiore 2. Illuminazione LED 3. Coperchio del condotto d’aria nel frigorifero Frigorifero 4. Ripiano frigorifero 5. Coperchio del cassetto centrale 6. Vano ortaggi 7. Coperchio del condotto d'aria nel congelatore 8. Cassetto centrale del congelatore 9.
Utilizzo dell'apparecchio Ripiani/vassoi rimovibili Installare il ripiano della porta I vari ripiani per la conservazione o i vani per l'alloggiamento dei cavi di vetro o plastica che sono in dotazione con i vari modelli diversi dell'apparecchio presentano diverse caratteristiche e modelli differenti e hanno anche funzioni differenti.
Pagina 98
Controlli del display Pannello di visualizzazione all'interno della porta Utilizzare l'apparecchio in base alle seguenti normative di controllo, l'apparecchio ha le funzioni e le modalità corrispondenti, come mostrato nelle immagini seguenti Quando si aziona il dispositivo per la prima volta, si attiva la luce posteriore delle icone sul quadro comandi.
Pagina 99
Importante! Non introdurre nessun alimento nel frigorifero in questo momento. 3. Interruttore ( ) (pannello del display all'interno della porta) È possibile accendere o spegnere l'apparecchio premendo questo pulsante. Premere “ ” per 3 secondi e, dopo un segnale acustico, l'apparecchio si spegnerà.
Consigli e suggerimenti utili Suggerimenti per il congelamento Consigli sul risparmio di energia Al primo avviamento o dopo un periodo di Si consiglia di considerare i seguenti inattività, lasciare l’apparecchio in funzione suggerimenti per risparmiare energia. per almeno 2 ore alle impostazioni più alte Cercate di evitare di tenere la porta aperta prima di inserire il cibo nello scomparto.
Pulizia e manutenzione Per motivi igienici l’apparecchio (compresi gli 2. Quando lo sbrinamento è completato, accessori esterni e interni) deve essere pulito pulire il congelatore come descritto sopra. regolarmente (almeno ogni due mesi). Attenzione! Non utilizzare oggetti Attenzione! L'apparecchio non deve appuntiti per sbrinare il congelatore.
Risoluzione dei problemi Se si verifica un problema con l'apparecchio o si presume che quest'ultimo non funzioni correttamente, è possibile effettuare alcuni controlli semplici prima di chiamare l'assistenza, di seguito elencati. È possibile effettuare dei semplici controlli illustrati in questa sezione prima di rivolgersi all'assistenza. Attenzione! Non tentare di riparare l'apparecchio da soli.
Si può avere lasciato le porte aperte troppo a lungo o troppo spesso; o le La temperatura porte sono tenute aperte da qualche ostacolo; o l'apparecchio si trova all'interno è troppo con spazio insufficiente ai lati, posteriormente e superiormente. calda La temperatura all'interno Aumentare la temperatura secondo il capitolo "Controlli del display".
Pagina 104
Per evitare la contaminazione del cibo, si prega di rispettare le seguenti istruzioni - L'apertura della porta per lunghi periodi può causare un notevole aumento della temperatura negli scomparti dell'apparecchio. - Pulire regolarmente le superfici che possono venire a contatto con cibo e sistemi di drenaggio accessibili.
Pagina 105
Maiale fresco, manzo, pesce, pollo, alimenti cotti, ecc. (si consiglia consumarli entro lo stesso Cibo fresco giorno, preferibilmente non più di 3 giorni). Vino vino rosso, vino bianco, vino spumante, ecc. Nota: conservare i vari alimenti in base agli scomparti o alla temperatura di conservazione ideale dei prodotti acquistati.
Pagina 106
GEBRUIKERHANDLEIDING Alvorens dit apparaat te gaan bedienen, moet u deze gebruikershandleiding zorgvuldig doorlezen en voor toekomstig gebruik bewaren Nederlands...
Inhoud Veiligheids- en waarschuwingsinformatie..2 Display-bedieningselementen…...14 Installeren van uw nieuw apparaat ...……8 Nuttige aanwijzingen en tips….....16 Het omkeren van de deur….......9 Reinigen en onderhoud…....17 Probleemoplossing…......18 Beschrijving van het apparaat……..12 Gebruik van het apparaat......13 Afdanken van het apparaat….....19 Veiligheids- en waarschuwingsinformatie Voor uw veiligheid en correct gebruik, voordat u het apparaat installeert en het apparaat voor de eerste keer ingebruik neemt, moet u deze gebruikershandleiding zorgvuldig doorlezen, inclusief de tips en waarschuwingen.
Houd alle verpakkingsmaterialen uit de buurt van kinderen, omdat er verstikkingsgevaar bestaat. Indien u het apparaat gaat afdanken, trekt u de stekker uit het stopcontact, snijdt het netsnoer ervan af (zo dicht mogelijk bij het apparaat) en verwijder de deur, teneinde te voorkomen dat kinderen een elektrische schokken krijgen of zichzelf in het apparaat opsluiten.
WAARSCHUWING — Het koelmiddel en de isolatie drijfgas zijn ontvlambaar. Als u het apparaat afdankt, doe dit alleen bij een erkend afvalverwijderingscentrum. Niet blootstellen aan vlammen. WAARSCHUWING— Bij het positioneren van het apparaat moet u controleren of het netsnoer niet verstrikt of beschadigd is geraakt. WAARSCHUWING —...
Het is gevaarlijk om de specificaties of dit product op een of andere manier te wijzigen. Eventuele schade aan het netsnoer kan kortsluiting, brand, en/of elektrische schok veroorzaken. Elektrische veiligheid 1. Het netsnoer mag niet verlengd worden. 2. Zorg ervoor dat de stekker niet wordt geplet of beschadigd. Een gebroken of beschadigde stekker kan oververhit raken en brand veroorzaken.
Geen voedingsmiddelen direct tegen de luchtafvoer op de achterwand plaatsen. Voorverpakte diepvriesproducten opslaan in overeenstemming met de instructies voor bevroren voedselproductie. De opslaginstructies van de fabrikant van apparaten moeten streng worden nageleefd. Raadpleeg de relevante opslaginstructies. Plaats geen koolzuurhoudende of warme dranken in het vriesvak, aangezien het druk op het blikje uitoefent, waardoor het kan ontploffen, en schade aan het apparaat wordt veroorzaakt.
Alvorens onderhoudswerkzaamheden uit te voeren, moet u het apparaat uitschakelen en de stekker uit het stopcontact trekken. Het apparaat niet reinigen met metalen voorwerpen, stoomreinigers, etherische oliën, organische oplosmiddelen of schuurreinigers. Geen scherpe voorwerpen gebruiken om rijp van het apparaat te verwijderen.
Installeren van uw nieuw apparaat Vóór de eerste ingebruikname van Nivellering van het apparaat uw apparaat, moet u de volgende Voor voldoende nivellering en tips doornemen luchtcirculatie in de onderste Ventilatie van het apparaat achterkant van het apparaat, de Teneinde de efficiëntie van het stelvoetjes moeten mogelijk worden aangepast.
Het omkeren van de deur 2. Gebruik een plamuurmes of dunne De zijde waarop de deur opent kan veranderd schroevendraaier om de deksel van het worden, van rechts (zoals meegeleverd) aan schroefgat los te draaien die in de de linkerkant, indien vereist. linkerbovenhoek van de koelkast is Waarschuwing! Bij het omkeren van de deur, geplaatst en de bovenste scharnierkap...
Pagina 115
8. Plaats de onderste deur op een glad oppervlak met het paneel naar boven gericht. Schroef losdraaien ② en deel ①, en installeer ze vervolgens aan de linkerkant en stevig vastmaken. Stop blok Zelftappende schroef 6. Plaats de bovenste deur op een glad oppervlak met het paneel naar boven gericht.
Pagina 116
11. Het onderste scharnierdeel aan de linkerkant vervangen en vervolgens bevestigen met de speciale flens zelftappende schroeven. Verplaats de verstelbare bodemvoetjes naar de andere zijde en deze bevestigen. 15. Het bovenste scharnierdeel overbrengen en de bovenste scharnieras 12. De onderste deur naar de juist in het bovenste opening van de bovenste plaats overbrengen, het onderste deur bevestigingen, en de positie van de...
Gebruik van het apparaat Verplaatsbare draagplateaus/rekken Installeren van het deurschap Diverse glazen, plastic draagplateaus of draadbakken zijn bij uw apparaat meegeleverd-Verschillende modellen hebben verschillende combinaties en verschillende modellen hebben verschillende eigenschappen. De wanden van de koelkast zijn voorzien van geleiders, zodat de draagplateaus naar wens kunnen worden geplaatst.
Display-bedieningselementen Weergavedisplay op de binnendeur Gebruik uw apparaat in overeenstemming met de volgende controlevoorschriften, uw apparaat heeft de overeenkomstige functies en modi zoals de weergavepanelen in onderstaande afbeeldingen laten zien. Als het apparaat wordt ingeschakeld voor de eerste keer, begint de achtergrondverlichting van de pictogrammen op het display te werken. Als er geen knoppen worden ingedrukt en de deuren zijn gesloten, wordt de achtergrondverlichting Let op...
Pagina 120
Belangrijk! Bewaar geen voedsel in de koelkast gedurende deze tijd. 3. Schakelaar ( ) (display binnenzijde deur) U kunt uw apparaat in- of uitschakelen door op deze knop te drukken. Druk gedurende 3 seconden op “ ”, nadat een zoemer valt te horen, zal het apparaat worden uitgeschakeld.
Nuttige aanwijzingen en tips Energiebesparende tips Tips voor het invriezen We raden u aan de onderstaande tips te Voor het eerste opstarten of na een volgen om energie te besparen. periode van buitengebruik, laat het Probeer te voorkomen dat de deur lange apparaat voor tenminste 2 uren draaien tijd open te houden.
Reinigen en onderhoud Om hygiënische redenen moet het de stekker uit het stopcontact trekken en apparaat (met inbegrip van exterieur en de deuren open laten. Ventileer de interieur accessoires) regelmatig worden kamer grondig om het ontdooien te gereinigd (tenminste iedere twee versnellen.
Probleemoplossing Indien u een probleem met uw apparaat ervaart of bezorgd bent dat het apparaat niet goed functioneert, kunt een aantal makkelijke controles uitvoeren voordat u assistentie aanvraagt, zie hieronder. U kunt een aantal makkelijke controles uitvoeren volgens dit hoofdstuk voordat u assistentie aanvraagt. Waarschuwing! Het apparaat niet zelf proberen te repareren.
U heeft mogelijk de deuren te lang of te vaak geopend; of de Temperatuur aan de deuren worden door een obstakel open gehouden; of het binnenkant is te warm apparaat heeft onvoldoende speling aan de zijkant, achterkant en bovenkant. De temperatuur verhogen door het volgen van de Temperatuur aan de "Displaybesturingen"...
Pagina 125
Teneinde besmetting van voedsel te voorkomen, gaarne de volgende instructies in acht nemen - Het langdurige openen van de deur kan een aanzienlijke verhoging van de temperatuur in de compartimenten van het apparaat veroorzaken. - De oppervlakken die in contact kunnen komen met voedsel en toegankelijke afvoersystemen regelmatig reinigen.
Pagina 126
Vers varkensvlees, rundvlees, vis, kip, gekookt voedsel, enz. (Aanbevolen om binnen dezelfde Vers Voedsel dag te worden geconsumeerd, bij voorkeur niet meer dan 3 dagen). rode wijn, witte wijn, mousserende wijn enz. Wijn Opmerking: gaarne verschillende gerechten in overeenstemming met de compartimenten of gewenste bewaartemperatuur van uw gekochte producten bewaren.
Pagina 127
MANUAL DE OPERAÇÃO DO USUÁRIO Antes de operar esta unidade, leia atentamente este manual e guarde para consultas futuras Português...
Pagina 128
Conteúdos Controles de exibição......Informações de segurança e aviso....2 ......16 Dicas e sugest es teis Instalar o seu novo aparelho.....8 Limpeza e manutenção......17 Inverter a porta..........9 Resolução de problemas......18 Descrição do aparelho......12 Eliminação do aparelho......19 ......13 sando o seu aparelho Informação de segurança e avisos Para sua segurança e uso correcto, antes de instalar e usar o aparelho, leia este manual de utilizador cuidadosamente,...
Mantenha toda a embalagem fora do alcance das crianças porque há risco de asfixiamento. Se for eliminar o aparelho, puxe a ficha para fora da tomada, corte o cabo de conexão (tão perto do aparelho quanto possível) e remova a porta para prevenir que crianças a brincar sofram de choques eléctricos ou se fechem dentro.
AVISO - O refrigerante e o gás soprado de isolação são inflamáveis. Ao eliminar o aparelho, faça-o apenas num centro de eliminação de resíduos autorizado. Não exponha a chamas. AVISO - Ao posicionar o aparelho, assegure-se que o cabo de alimentação não está...
Pagina 131
É perigoso alterar as especificações ou modificar este produto de qualquer forma. Quaisquer danos ao cabo podem causar um curto circuito, fogo e/ou choque eléctrico. Segurança eléctrica 1. O cabo de alimentação não deve ser esticado. 2. Assegure-se que a tomada não está esmagada ou danificada.
Pagina 132
Não coloque produtos alimentares directamente contra a saída de ar na parede traseira. Armazene alimentos congelados pré-embalados de acordo com as instruções do manufactor dos alimentos congelados. As recomendações de armazenagem dos manufactores de aparelhos devem ser seguidas rigorosamente. Consulte instruções relevantes para armazenagem.
Pagina 133
Não limpe o aparelho com objectos de metal, limpadores a vapor, óleos etéreos, solventes orgânicos ou limpadores abrasivos. Não use objectos afiados para remover o gelo do aparelho. Use um raspador de plástico. Este aparelho de refrigeração não se destina a ser utilizado como um dispositivo integrado.
Pagina 134
Instalando o seu novo aparelho Nivelamento do aparelho Antes de usar o aparelho pela primeira vez, deve rever as seguintes dicas: Para um nivelamento suficiente e Ventilação do aparelho circulação de ar na parte inferior traseira do aparelho, os pés precisam De forma a melhorar a eficiência do de ser ajustados.
Pagina 135
Invertendo a porta O lado para o qual as portas abrem pode ser 2. Use uma espátula ou chave de fenda fina mudado, do lado direito (como fornecido) para desapertar a tampa do buraco de para o lado esquerdo, se preciso. parafuso no canto superior esquerdo do Aviso! Quando revirar a porta, o aparelho refrigerador e na tampa articulada de cima...
Pagina 136
8. Coloque a porta inferior numa superfície suave com o seu painel para cima. Desaperte o parafuso ② e a parte ①, depois instale-os no lado esquerdo e aperte seguramente. ① Bloco de paragem ② Parafuso auto- esvaziamento 6. Coloque a porta superior numa superfície suave com o seu painel para cima.
Pagina 137
11. 1. Substitua a parte de articulação infer para o lado esquerdo e fixe-o com os parafusos de auto-esvaziamento flange especial. Substitua as partes dos pés ajustáveis para outro lado e fixe-os. 15. 5. Transfira a parte de articula superior e coloque o eixo da articulação superior no buraco superior da porta 12.
Descrição do aparelho Visão do aparelho 1. Cobertura da dobradiça superior 2. Luz LED 3. Tampa do canal de vento no refrigerador Frigorífico 4. Prateleira de refrigerador 5. Cobertura de gaveta de vegetais 6. Gaveta de vegetais 7. Tampa do canal de vento no congelador 8.
Usando o seu aparelho Instalar a prateleira da porta Prateleiras/tabuleiros movíveis Várias prateleiras de armazenamento de vidro e plástico ou tabuleiros de cabos estão incluídos no seu aparelho - diferentes modelos têm diferentes combinações e diferentes modelos têm diferentes funcionalidades. As paredes do refrigerador estão equipadas com uma série de corrediças para as prateleiras poderem ser...
Controles de exibição Painel visor dentro da porta Utilize o seu aparelho de acordo com os seguintes regulamentos de controlo. O seu aparelho tem as funções e modos correspondentes ao painel de visor mostrado nas imagens abaixo. Quando o aparelho é ligado pela primeira vez, a luz de fundo nos ícones do visor começa a funcionar.
Pagina 141
Importante! Não guarde nenhum alimento no frigorífico durante este período. 3. Interruptor ( ) (painel visor dentro da porta) Você pode ligar ou desligar o seu aparelho por pressionar este botão. Pressione “ ” durante 3 segundos, e após um sinal sonoro, o aparelho será...
Dicas e sugestões úteis Dicas de poupança de energia Sugestões para congelamento Recomendamos que siga as dicas abaixo Quando iniciar primeiro ou depois de um para poupar energia. período de uso, deixe que o aparelho Tente evitar manter a porta aberta por funcione por, pelo menos, 2 horas nas longos períodos de tempo.
Limpeza e manutenção 1. Remova os alimentos existentes e os Limpeza e manutenção cestos de acessórios, desligue o Por razões higiénicas do aparelho aparelho das tomadas e deixe as portas (incluindo acessórios interiores e abertas. Ventile profundamente a sala exteriores) devem ser limpas para acelerar o descongelamento.
Resolução de problemas Se experienciar um problema com o seu aparelho ou estiver preocupado com o aparelho não funcionar correctamente, pode fazer algumas examinações fáceis antes de chamar o serviço, por favor, veja abaixo. Pode fazer algumas examinações fáceis de acordo com esta secção antes de chamar o serviço.
Poderá ter deixado as portas abertas por muito tempo ou Temperatura interior é demasiadas vezes; ou as portas estão a ser mantidas abertas muito quente por algum obstáculo; ou o aparelho está num local onde tem objectos dos lados, atrás ou em cima. Temperatura interior é...
Pagina 146
Para evitar a contaminação dos alimentos, respeite as seguintes instruções - A abertura da porta por longos períodos pode causar um aumento significativo da temperatura nos compartimentos do aparelho. - Limpe regularmente superfícies que possam entrar em contato com alimentos e sistemas de drenagem acessíveis.
Pagina 147
Carne de porco fresca, bife, peixe, frango, comida cozida, etc. (Recomendado para comer no Comida Fresca mesmo dia, de preferência não superior a 3 dias) Vinho vinho tinto, vinho branco, vinho espumante etc. Nota: por favor guarde alimentos diferentes de acordo com os compartimentos ou a temperatura desejada de armazenamento dos produtos comprados.