Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

FPH - 006
TONDEUSE BARBE PRECISION
BEARD PRECISION TRIMMER
MANUEL D'UTILISATION / INSTRUCTION MANUAL
REV2
1

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor BARB'XPERT FPH-006

  • Pagina 1 FPH - 006 TONDEUSE BARBE PRECISION BEARD PRECISION TRIMMER MANUEL D’UTILISATION / INSTRUCTION MANUAL REV2...
  • Pagina 2: Garantie

    �����������������������������������������������������������������������������������������������������������3 �����������������������������������������������������������������������������������������������������������5 �����������������������������������������������������������������������������������������������������������7 �����������������������������������������������������������������������������������������������������������9 ��������������������������������������������������������������������������������������������������������11 ���������������������������������������������������������������������������������������������������������13 ���������������������������������������������������������������������������������������������������������15 ���������������������������������������������������������������������������������������������������������17 ���������������������������������������������������������������������������������������������������������19 ���������������������������������������������������������������������������������������������������������21 ���������������������������������������������������������������������������������������������������������23 ���������������������������������������������������������������������������������������������������������25 ���������������������������������������������������������������������������������������������������������27 ���������������������������������������������������������������������������������������������������������29 ‫العربية‬ ������������������������������������������������������������������������������������������������31 GUARANTEE ����������������������������������������������������������������������������������������������33 GARANTIE GARANTI Importé par - Imported by - Importowana przez - GUARANTEE GARANŢIE Geïmporteerd door - Importato da - Importado por GWARANCJA ‫التوزيع...
  • Pagina 3 FPH-006 MERCI D’AVOIR ACHETE CE PRODUIT THE BARB’ XPERT� CES INFORMATIONS SONT A CONSERVER POUR CONSULTATION ULTERIEURE� A LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL� Convient pour nettoyage sous un robinet d’eau ouvert� AVERTISSEMENT Cet appareil peut être utilisé par des enfants d’au moins 3 ans sous surveillance.
  • Pagina 4 POUR COMMENCER Peignez toujours votre barbe ou votre moustache avec un peigne fin avant de commencer à tondre� CONSEILS POUR OBTENIR UN MEILLEUR RÉSULTAT Les poils de la barbe, de la moustache et des pattes doivent être secs� Évitez d’appliquer des lotions avant d’utiliser la tondeuse� Peignez les poils dans le sens de la pousse�...
  • Pagina 5: Inserting And Removing The Battery

    FPH-006 THANK YOU FOR BUYING THE BARB’ XPERT� THIS INFORMATION MUST BE RETAINED FOR FUTURE CONSULTATION� PLEASE READ CAREFULLY BEFORE USING THE APPLIANCE Suitable for cleaning under an open water tap� WARNING This appliance can be used by children aged from 3 years under supervision.
  • Pagina 6 TO BEGIN Always comb your beard or moustache with a fine comb before starting to trim� ADVICE FOR ACHIEVING BEST RESULTS Beard, moustache and sideburn hair must be dry� Avoid applying lotions before using the trimmer� Comb the hair in the direction of the hair growth� CHANGING THE TRIMMING HEADS This product is supplied with interchangeable heads�...
  • Pagina 7 FPH-006 DZIĘKUJEMY ZA ZAKUP PRODUKTU THE BARB’ XPERT� NALEŻY ZACHOWAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ DO WGLĄDU� NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA� Nadaje się do czyszczenia pod bieżącą wodą� OSTRZEŻENIE To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat oraz przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensory-...
  • Pagina 8 ROZPOCZĘCIE Rozczesać brodę lub wąsy za pomocą cienkiego grzebienia przed rozpoczęciem strzyżenia� JAK UZYSKAĆ LEPSZE REZULTATY Włosy brody, wąsów i baki muszą być suche� Unikać stosowania balsamów przed użyciem maszynki do strzyżenia� Czesać włosy w kierunku wzrostu� WYMIANA GŁOWIC TRYMERA Ten produkt jest dostarczany z wymiennymi głowicami�...
  • Pagina 9: Plaatsing Van De Batterij

    FPH-006 DANK U VOOR DE AANKOOP VAN DIT PRODUCT THE BARB’XPERT� U DIENT DEZE INFORMATIE BIJ TE HOUDEN ZODAT U DEZE LATER OPNIEUW KAN RAADPLEGEN� GELIEVE DEZE HANDLEIDING AANDACHTIG TE LEZEN ALVORENS U HET APPARAAT GEBRUIKT� Geschikt voor reiniging onder een open waterkraan�...
  • Pagina 10: Onderhoud

    OM TE BEGINNEN Kam altijd uw baard of uw snor met een fijne kam alvorens te beginnen met trimmen� TIPS OM EEN BETER RESULTAAT TE BEKOMEN De haartjes van de baard, de snor en de bakkebaarden moeten droog zijn� Vermijd het aanbrengen van lotions alvorens de trimmer te gebruiken� Kam de haren in de richting waarin ze groeien�...
  • Pagina 11 FPH-006 GRAZIE PER AVER ACQUISTATO QUESTO PRODOTTO THE BARB’ XPERT� CONSERVARE QUESTE INFORMAZIONI PER UN POSSIBILE RIFERIMENTO FUTURO� LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO� Adatto per la pulizia sotto un rubinetto aperto� AVVERTENZA L’apparecchio può essere utilizzato da bambini al di sotto degli 8 anni di età...
  • Pagina 12 CONSIGLI PER OTTENERE IL RISULTATO MIGLIORE I peli della barba, dei baffi e delle basette devono essere asciutti� Evitare di applicare lozioni prima di utilizzare il regolabarba� Pettinare i peli nel senso della crescita� CAMBIARE LE TESTINE DI RASATURA Questo prodotto è fornito con testine intercambiabili� È possibile utilizzare la testina di precisione per radere i peli della barba o dei baffi, i contorni e le basette;...
  • Pagina 13 FPH-006 GRACIAS POR HABER ADQUIRIDO ESTE PRODUCTO DE BARB’XPERT� CONSERVAR ESTA INFORMACIÓN PARA REFERENCIAS FUTURAS� LEER ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR EL APARATO� Adecuado para limpiar bajo un grifo de agua abierta� ADVERTENCIA Este aparato pueden utilizarlo niños mayores de 8 años y per- sonas con discapacidad física, sensorial o mental o personas...
  • Pagina 14 CONSEJOS PARA OBTENER UN MEJOR RESULTADO El pelo de la barba, del bigote y de las patillas debe estar seco� Evite aplicar lociones antes de utilizar la cortadora� Peine el cabello en el sentido del crecimiento� CAMBIAR LOS CABEZALES DE CORTE Este producto incluye cabezales intercambiables�...
  • Pagina 15 FPH-006 AGRADECEMOS POR TER ADQUIRIDO ESTE PRODUTO, BARB’ XPERT� ESTA INFORMAÇÃO DEVERÁ SER GUARDADA PARA REFERÊNCIA FUTURA� LER ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR O APARELHO� Adequado para limpeza sob uma torneira de água aberta� ADVERTÊNCIA - Este aparelho pode ser utilizado por crianças menores de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou...
  • Pagina 16 COMO COMEÇAR Penteie sempre a barba ou o bigode com um pente antes de começar a aparar� SUGESTÕES PARA OBTER UM MELHOR RESULTADO Os pelos da barba, do bigode e das patilhas devem estar secos� Evite aplicar loções antes de usar o aparador� Penteie os pelos na direção do crescimento�...
  • Pagina 17: Allgemeine Beschreibung

    FPH-006 VIELEN DANK, DASS SIE DIESES PRODUKT THE BARB’ XPERT GEKAUFT HABEN� DIESE INFORMATIONEN SOLLTEN SIE AUFBEWAHREN, DAMIT SIE ZU EINEM SPÄTEREN ZEITPUNKT NACHSCHLAGEN KÖNNEN� LESEN SIE DIESE BITTE AUFMERKSAM DURCH, BEVOR SIE DAS GERÄT VERWENDEN� Geeignet für die Reinigung unter einem offenen Wasserhahn�...
  • Pagina 18 ZUERST Kämmen Sie immer Ihren Bart oder Ihren Schnauzbart mit einem feinen Kamm, bevor Sie mit dem Schneiden beginnen� RATSCHLÄGE FÜR DAS BESTE ERGEBNIS Die Haare des Bartes, des Schnauzbartes und der Koteletten müssen trocken sein� Vermeiden Sie es, Lotionen vor der Nutzung des Haarschneiders aufzutragen� Kämmen Sie die Haare in die Richtung des Haarwuches�...
  • Pagina 19 FPH-006 TAK, FORDI DU HAR KØBT DETTE THE BARB’ XPERT PRODUKT� GEM DISSE OPLYSNINGER MED HENBLIK PÅ SENERE REFERENCE� SKAL LÆSES OMHYGGELIGT, FØR APPARATET TAGES I BRUG� Egnet til rengøring under åben vandhaner� ADVARSEL Dette apparat kan benyttes af børn over 8 år og af personer,...
  • Pagina 20 TIP FOR AT OPNÅ ET BEDRE RESULTAT Hårene i skæg, overskæg og bakkenbarter skal være tørre� Undgå at bruge lotion, før du anvender trimmeren� Red hårene i den retning, de vokser i� UDSKIFTNING AF KLIPPEHOVEDER Dette produkt leveres med udskiftelige hoveder� Du kan bruge præcisionshovedet til barbermaskinen til skæg eller overskæg, konturer og bakkenbarter øjenbrynshovedet til øjenbrynsklipperen ved hjælp af præcisionskammene;...
  • Pagina 21 FPH-006 VĂ MULȚUMIM CĂ AȚI ACHIZIȚIONAT ACEST PRODUS THE BARB’ XPERT� PĂSTRAȚI ACESTE INFORMAȚII PENTRU CONSULTĂRI VIITOARE� CITIȚI-LE CU ATENȚIE ÎNAINTE DE A UTILIZA APARATUL� Potrivit pentru curățare sub o robinet de apă deschisă� AVERTIZARE Acest aparat poate fi utilizat de către copiii cu vârsta de minim 3 ani sub supraveghere.
  • Pagina 22 PENTRU ÎNCEPUT Pieptănați întotdeauna barba sau mustața cu un pieptene fin înainte de a începe să le tundeți� SFATURI PENTRU A OBȚINE UN REZULTAT MAI BUN Părul de pe barbă, mustață și perciuni trebuie să fie uscat� Evitați aplicarea de loțiuni înainte de a utiliza aparatul de tuns� Pieptănați părul în sensul de creștere�...
  • Pagina 23: Pariston Asennus

    FPH-006 KIITOS, ETTÄ OSTIT TÄMÄN BARB’XPERT -TUOTTEEN� SÄILYTÄ NÄMÄ TIEDOT TULEVAA TARVETTA VARTEN� LUE HUOLELLISESTI ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ� Sopii puhdistukseen avoimen vesihanan alla� VAROITUS Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 3-vuotiaat lapset valvon- nan alaisuudessa. Tätä laitetta voivat käyttää vähintää 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysiset, aistimelliset tai älylliset kyvyt ovat...
  • Pagina 24: Aloittaminen

    ALOITTAMINEN Kampaa parta tai viikset aina tiheällä kammalla ennen trimmausta� OHJEITA PARHAIDEN TULOSTEN SAAMISEKSI Parta-, viiksi- ja pulisonkikarvojen on oltava kuivia� Vältä kosteusvoiteiden levittämistä ennen trimmerin käyttöä� Kampaa karvat kasvusuuntaan� LEIKKAUSPÄIDEN VAIHTO Laite toimitetaan vaihdettavilla leikkauspäillä� Voi käyttää tarkkuuspäätä leikkaamaan parta- tai viiksikarvoja tai pulisonkeja ;...
  • Pagina 25: Upplysning

    FPH-006 ZAHVALJUJEMO SE VAM ZA NAKUP APARATA BARB’ XPERT SHRANITE NAVODILA ZA KASNEJŠO UPORABO� PRED UPORABO APARATA NATANČNO PREBERITE TA NAVODILA� Lämplig för rengöring under en öppen vattenkran� UPPLYSNING Denna enhet kan användas av barn från 3 års ålder under överinseende.
  • Pagina 26 TIPS FÖR ATT UPPNÅ ETT BÄTTRE RESULTAT Skägget, mustaschen eller polisongerna måste vara torra� Applicera inte krämer innan du använder klipparen� Kamma polisongerna i hårstrånas riktning� BYTA SKÄRHUVUDEN Produkten levereras med utbytbara huvuden� Du kan använda precisionshuvudet för att klippa hårstrån i skägg eller mustasch, konturer och polisonger�...
  • Pagina 27 FPH-006 ZAHVALJUJEMO SE VAM ZA NAKUP APARATA BARB’ XPERT� SHRANITE NAVODILA ZA KASNEJŠO UPORABO� PRED UPORABO APARATA NATANČNO PREBERITE TA NAVODILA� Primerno za čiščenje pod odprto vodo� OPOZORILO To napravo lahko pod nadzorom uporabljajo otroci stari vsaj 3 leta. To napravo lahko uporabljajo otroci, starejši od 8 let, in osebe z omejenimi fizičnimi, senzoričnimi ali mentalnimi...
  • Pagina 28 KAKO DO BOLJŠEGA REZULTATA Brada, brki in zalizci naj bodo suhi� Zato se pred britjem izogibajte uporabi kozmetičnih sredstev� Dlake češite v smeri rasti� ZAMENJAVA VSEH STRIŽNIH GLAV Izdelek je opremljen z zamenljivimi glavami� Natančno glavo lahko uporabite za striženje dlak na bradi ali brkih, za oblikovanje in zalizce;...
  • Pagina 29 FPH-006 感谢您购买 BARB’ XPERT系列产品。请妥善保管该手册以便日后参考。 使用设备前请仔细阅读。 适合打开水龙头下清洗。 警告 8岁以下儿童、身体、感官或精神上 有障碍的人士或缺乏经验或知识的 人士不可使用,否则可能导致某些危 险,使用时必须确保安全并严格监 控。少儿不宜玩耍本产品。8岁以下 儿童在无监管情况下禁止清洗或保养 设备。 • 请勿使用所提供附件以外的其他附件。 • 不可充电电池不得充电。 • 在充电前,应将充电电池从设备中取出。 • 请勿混合不同类型的电池,请勿混合新、旧电池。 • 应遵循电极将电池正确插入。 • 应从设备中取出电量耗光的电池,并对其进行安全的报废处理。 • 针对设备,请仅使用LR6/AA、1,5V不可充电电池。 • 如果长时间不使用设备,请取出电池。 • 电源端子不得短路。 • 如果电池泄漏,液体(电解质)接触皮肤,应立即用大量水和肥皂冲洗,或用柠檬汁或醋等温和酸性液体中和。 如果液体不慎进入眼 睛,应立即用大量清水冲洗,至少冲洗10分钟,并在此后向医生咨询。 安装电池 - 逆时针旋转电池盒盒盖,直至指向解锁小标志,即可打开电池盒盒盖。 - 遵循电池电极,将其插入电池盒。...
  • Pagina 30 为获得最佳效果,建议: -胡子、胡须和鬓角以下的毛必须保持干爽。 使用电推剪前请勿使用爽肤水。 沿毛生长方向梳理。 更换去毛端头 本产品提供可互换的端头 您可以使用精度端头剃嘴上胡须、嘴下胡须、嘴周围胡须和鬓角; 可借助精度梳子,用去眉毛端头剪眉毛; 迷 你栅格剃刀端头用来剃嘴下胡须。 在更换剃须、去毛附件前,请始终检查并确保去毛器处于关闭状态。 • 按下按钮,然后取下去毛端头。 • 将另一端头定位在设备顶部,即可将其固定。 削薄胡须/胡子时 -选择合适长度,并将剃须限位梳朝上或朝下滑动。 长度位置指示器上将显示调节情况。如您初次使用剃须刀,请在最长剪切长度开始调节。 - 将可调节剃须限位梳调节为希望长度后,启动剃须刀。 - 使剃须限位梳平贴在皮肤上。 - 朝胡子/胡须边缘来回运动,根据面部各个部位需求剃须,从颈部向胡须外缘剃剪。 剃颈背部 备注:如您需要独自剃毛,需要拿一面镜子。 -拆下电推剪的限位梳。用手指微微抬起颈背部的毛。 您的食指应覆盖抬起的细毛根部,避免因电推剪受伤。 -用另一只手握住电推剪,放置在颈背部底端,刀片朝上,沿整个颈背部向上推,直至与位于头部底端且盖住毛发根部的手指相碰为止。 确保操作时缓慢移动设备,并使位于头部底端的毛发根部远离电推剪。 修剪鬓角以下长发 用剃须刀刀片轻柔贴在皮肤上,从鬓角以下头发边缘开始,拿着剃须刀朝鬓角外边缘移动,根据面部不同部位按个人需求修剪。 修剪眉毛 定位适合的梳子,以便梳齐眉毛(长度4毫米或7毫米)。 轻轻地将去毛器向毛发相反的方向移动,不要过度压按。 维护 - 对去毛器刀片的定期维护有助于保持设备的最佳使用状态。 强烈建议仅用如套装中提供的软毛刷 清洁设备。 - 请确保设备关闭。...
  • Pagina 31 ‫العربية‬ FPH-006 ‫شكر ا ً لشرائك هذا المنتج‬ .‫. احفظ هذه المعلومات للرجوع إليها في المستقبل‬ THE BARB’ XPERT .‫اقرأ بعناية قبل استخدام المنتج‬ ‫مناسبة للتنظيف تحت صنبور‬ .‫المياه المفتوحة‬ ‫تحذير‬ ‫- يمكن استخدام هذا الجهاز من قبل األطفال الذين ال‬...
  • Pagina 32 ‫للبدء‬ .‫- مشط اللحية أو الشارب دائم ا ً بمشط دقيق قبل بدء القص‬ ‫نصائح للحصول على نتائج أفضل‬ .‫- يجب أن يكون شعر اللحية والشارب والسوالف جاف ا ً . تجنب استعمال الغسول قبل استخدام ماكينة الحالقة‬ .‫مشط الشعر في اتجاه النمو‬ ‫تغيير...
  • Pagina 33 GUARANTEE...
  • Pagina 34 Ce produit est garanti par ABC DISTRIBUTION contre tout défaut de fabrication ou de matériel pendant la durée de garantie à partir de la date d’achat� Ce produit est fourni avec des accessoires susceptibles de s’user non couverts par la garantie� Si le produit devenait défectueux par rapport à ses spécifications d’origine au cours de la période de garantie (2 ans), une réparation ou un remplacement du produit pourrait être proposé...
  • Pagina 35 ABC DISTRIBUTION garanterer dette produkt mod fabrikations- eller materialefejl under hele garantiperioden fra købsdatoen� Skulle produktet få en defekt i forhold til dets oprindelige specifikationer inden for garantiperioden på 2 år, ville det kunne repareres eller erstattes på betingelse af, at det defekte produkt samt en købsdokumentation, hvoraf købsdatoen skal fremgå, til de følgende adresser : Acest produs este garantat de ABC DISTRIBUTION pentru orice defect de fabricaţie sau de material, pe durata garanţiei, începând de la data achiziţionării�...
  • Pagina 36: Delivery Address For After-Sales Service

    COUNTRY DELIVERY ADDRESS / BUYING AREA FOR AFTER-SALES SERVICE PAYS / ZONE D’ACHAT ADRESSE DE RETOUR POUR SERVICE APRES-VENTE PAESE/AREA D’ACQUISTO INDIRIZZO DI INVIO PER SERVIZIO POST VENDITA KRAJ / STREFA ZAKUPU ADRES WYSYŁKOWY DO OBSŁUGI POSPRZEDAŻNEJ LAND / REGIO VAN AANKOOP VERZENDADRES VAN DE DIENST NA VERKOOP PAÍS / ZONA DE COMPRA DIRECCIÓN DE ENVÍO PARA EL SERVICIO DE POSVENTA...

Inhoudsopgave