Pagina 1
222201 Children's Desk Clock Kindertischuhr Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obs ugi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Käyttöohje...
7. Warranty Disclaimer safe for future reference. Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no • Before you insert the batteries, clean the battery contacts and the polarity warranty for damage resulting from improper installation/moun- contacts.
6. Haftungsausschluss • Wechseln Sie alle Batterien eines Satzes gleichzeitig. Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für • Mischen Sie alte und neue Batterien nicht, sowie Batterien unterschiedlichen Typs Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem oder Herstellers.
6. Exclusion de garantie certain temps (à l’exception de ceux qui peuvent être utilisés en cas d’urgence). La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages • Ne court-circuitez pas les piles. provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du •...
Pagina 5
• Retire las pilas de aquellos productos que no vayan a usarse durante un tiempo La empresa Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía alguna prolongado (a no ser que estos deban permanecer operativos para casos de por los daños que se deriven de una instalación, montaje o manejo incorrectos del...
6. Uitsluiting aansprakelijkheid • Laat kinderen nooit zonder toezicht batter en vervangen. Hama GmbH & Co KG is niet aansprakelijk voor en verleent geen garantie op schade • Vervang alle batter en van een set tegel kert d. die het gevolg is van ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van •...
6. Esclusione di garanzia • Sostituire tutte le batterie di un set contemporaneamente. Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità per danni dovuti al montaggio o • Non utilizzare contemporaneamente batterie vecchie e nuove, nonché di marche all’utilizzo scorretto del prodotto, nonché alla mancata osservanza delle istruzioni e tipi diversi.
6. Wyłączenie odpowiedzialności z tytułu gwarancji • Nie miesza starych baterii z nowymi, baterii ró nego typu lub ró nych Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialno ci i nie udziela adnej gwarancji producentów. • Wyj baterie z produktów, które nie b d u ywane przez d u szy czas (chyba e s z tytu u szkód wynikaj cych z niew a ciwego monta u, instalacji, niew a ciwego...
6. Szavatosság kizárása eszközök használati útmutatójában található információkat az elemek helyes A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nem vállal a kiválasztására vonatkozóan, hogy kés bb is tájékozódhasson. termék szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen használatából, •...
• Înlocui i simultan toate bateriile unui set. Hama GmbH & Co KG nu î i asum nicio r spundere sau garan ie pentru daunele, ce • Nu amesteca i bateriile vechi cu cele noi, precum i baterii de diferite tipuri i rezult din instalarea, montajul, utilizarea inadecvat a produsului sau nerespectarea produc tori diferi i.
Pagina 11
6. Vyloučení záruky • Vždy vym te všechny baterie najednou. Spole nost Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku za • Staré a nové baterie nemíchejte, stejn tak nepoužívejte baterie r zných typ škody vzniklé neodbornou instalací, montáží a neodborným použitím výrobku nebo a výrobc .
Pagina 12
6. Vylúčenie zodpovednosti • Nekombinujte staré a nové batérie, ako aj batérie rôznych typov alebo výrobcov. Hama GmbH & Co KG nepreberá žiadnu zodpovednos a neposkytuje záruky za škody • Vyberte batérie z výrobkov, ktoré sa dlhší as nebudú používa (pokia nemajú...
6. Exclusão de responsabilidade • Não utilize pilhas de diferentes tipos ou fabricantes, nem misture pilhas novas e A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer responsabilidade ou garantia por usadas. danos decorrentes da instalação, da montagem ou do manuseamento incorretos do •...
6. Garantifriskrivning referens. Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror • Rengör batterikontakterna och motkontakterna innan batterierna läggs i. på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att •...
Pagina 15
Предупреждение — указание по монтажу Предупреждение — батареи/элементы питания • • (+ -) • • • • 6. Освобождение от ответственности • Hama GmbH & Co. KG • • • • 7. Технические данные • • • • • •...
Pagina 16
Предупреждение – батерии / батерии тип "копче" • + -) Предупреждение – указание за монтаж • • • • • • • 6. Изключване на отговорност • Hama GmbH & Co KG • • • 7. Технически данни • 1.5 V • AA Mignon • •...
Pagina 17
Προειδοποίηση – Μπαταρίες / Μπαταρίες τύπου κουμπιού 5. Συναρμολόγηση • • Προειδοποίηση – Υπόδειξη για τη συναρμολόγηση • • • • • • • • 6. Αποποίηση ευθύνης Hama GmbH & Co KG • • • • 7. Τεχνικά Χαρακτηριστικά 1.5 V AA Mignon •...
6. Vastuuvapauslauseke • Puhdista ennen paristojen asettamista paikoilleen paristo- ja vastakontaktit. Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat • Älä anna lasten vaihtaa paristoja ilman valvontaa. epäasianmukaisesta asennuksesta ja tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai •...
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 Raccolta Carta All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.