Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Bestway S100101 Gebruikershandleiding
Verberg thumbnails Zie ook voor S100101:
Inhoudsopgave

Advertenties

EN
PT
ES
DE
NL
FR
EL
RU
PL
HU
SV
bestwaycorp.com/support
FI
IT

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Bestway S100101

  • Pagina 1 bestwaycorp.com/support...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    OWNER’S MANUAL S100101/S100201 WE SUGGEST NOT TO RETURN THE PRODUCT TO THE STORE QUESTIONS? PROBLEMS? Visit the Bestway YouTube channel MISSING PARTS? For FAQ, Manuals, Videos Or spare Parts, Please Visit bestwaycorp.com/support CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS pg 002 PRE-SETUP pg 012...
  • Pagina 3: Warnings - Safety Installation

    WARNINGS – SAFETY INSTALLATION • The spa must be supplied through an isolating transformer or supplied through a residual current device (RCD) having a rated residual operating current not exceeding 30mA. • The spa must be supplied by an earthed power source. •...
  • Pagina 4: Warnings- To Reduce The Risk Of Injury

    • Install at least 2m from all metal surfaces. • No part of the appliance is to be located above the bath during use. • Parts containing live parts, except parts supplied with safety extra-low voltage not exceeding 12V, must be inaccessible to a person in spa pool;...
  • Pagina 5 reduced to under 40°C (104°F). When using an external thermometer, the temperature showed on the control panel and the external thermometer may be different. The difference should be around 3 degrees. This situation is normal due to the different location where the two instruments read the temperature.
  • Pagina 6: Warnings - Non-Swimmers Safety

    • Always keep plug dry, plug in with wet plug is definitely forbidden. • Always unplug the appliance: - Before cleaning or other maintenance. - If leaving it unattended on holidays. • Never wear your contact lenses when in your spa. DANGER - Risk of Injury.
  • Pagina 7: Warnings - Safe Use Of The Spa

    • A safety cover or other safety protection device shall be used, or all doors and windows (where applicable) shall be secured to prevent unauthorized access to the spa. • Barriers, covers, alarms, or similar safety devices are helpful aids, but they are not substitutes for continuous and competent adult supervision.
  • Pagina 8: Warnings - Safe Water Maintenance And Chemical Use

    • Removable ladders, when removed, shall be stored safely where children cannot climb on it. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Pagina 9 • Whenever the spa is emptied, the filter should be cleaned (and drained/dried, where applicable). • Please examine equipment before use. Notify Bestway at the customer service address listed on this manual for any damaged or missing parts at the time of purchase. Verify that the equipment components represent the models that you had intended to purchase.
  • Pagina 10: Warnings - Only For Spa Equipped With Wi-Fi

    heating of the spa between uses (but not while it is being used). Ensure the cover is fitted tightly, as per instructions to maximize insulation. It shall be recommended that the cover, when not in use, should be kept off the ground to retain its cleanliness (particularly the surface in close proximity to the water spa water surface).
  • Pagina 11: Warnings - Prcd

    • Transmitter working frequency: 2412~2472MHz • Transmitter maximum output power:19dBm WARNINGS - PRCD • Before inserting plug into a power outlet, make sure the current rate of the power outlet is suitable for the pump. • The spa is a class I electrical appliance and must be connected directly to a grounded socket.
  • Pagina 12: Pre-Setup

    PRE-SETUP CHECK LIST To check the parts printed on the package, verify that the equipment components represent the model that you had intended to purchase. In case of any damaged or missing parts at the time of purchase, visit our website bestwaycorp.com/support.
  • Pagina 13 utility pipes, lines or cables of any kind. • The selected position must be far from the house entrance. Do not position any equipment or other furniture around the spa. The water that comes out of the spa during the use or due to a faulty product can damage the furniture inside the house or surrounding the pool.
  • Pagina 14: Spa Heater Equipotential Bonding Terminal

    have to be eliminated from the set-up location. • Do not leave the spa's surface exposed to direct sunlight for long periods of time. We recommend protecting the spa from direct sun light exposure by a cover when not in use. •...
  • Pagina 15: Installation

    INSTALLATION For the installation instructions, follow the drawings printed on the package. Drawings are for illustration purposes only. May not reflect actual product. Not to scale. RECOMMENDATIONS DURING THE INSTALLATION • Use of an extension cord or multi-plug adaptor with the spa heater is dangerous and can cause the plug to overheat, causing damage to the equipment and surrounding items.
  • Pagina 16 TEMPERATURE ADJUSTMENT BUTTONS:Pressing CELSIUS/FAHRENHEIT TOGGLE:The temperature button, the display starts to flash showing can be displayed in either Fahrenheit or Celsius. the set temperature for 3 seconds, after that it will show again to the real water temperature. When it is flashing you can adjust the temperature using the button.
  • Pagina 17: Maintenance

    MAINTENANCE CAUTION: You must ensure the pump is unplugged before beginning spa maintenance to avoid risk of injury or death. LINER • It is normal that your spa liner may appear as if it is losing air. Changes in ambient temperature may change the internal air pressure in the liner. •...
  • Pagina 18: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problems Probable Causes Solutions Pump does not operate - Power failure - Check power source - Power circuits is broken - For assistance, please visit the support section on our website, www.bestwaycorp.com Pump does not - Temperature set too low - Set spa to a higher temperature;...
  • Pagina 19: Wi-Fi Led Status

    ONLY FOR SPA EQUIPPED WITH Wi-Fi Problems Probable Causes Solutions The pump has been connected to the If the router your pump is connected to is dual-band and currently not wrong band connecting to a 2.4GHz network, please switch to another band of the same router (2.4GHz) and try to pair pump heater again.
  • Pagina 20: Error Codes

    ERROR CODES CAUSES REASONS SOLUTIONS The water flow sensors work without 1. The water flow sensor flags didn’t fall back into the 1. Unplug the plug gently, strike the side of the pump but not violently, and plug it pressing the filter or heat button. correct position.
  • Pagina 21: Visite O Canal Da Bestway No Youtube

    MANUAL DO UTILIZADOR S100101/S100201 RECOMENDAMOS NÃO DEVOLVER O PRODUTO PARA A LOJA Dúvidas? Problemas? Visite o canal da Bestway no YouTube Faltam peças? Para FAQ, manuais, vídeos ou peças de reposição, visite bestwaycorp.com/support CONTEÚDO INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES pág. 021 PRÉ-CONFIGURAÇÃO...
  • Pagina 22 ADVERTÊNCIAS - SEGURANÇA DE INSTALAÇÃO • O spa deve ser fornecido através de um transformador de isolamento ou fornecido através de um dispositivo de corrente residual (RCD) com uma corrente nominal residual de funcionamento não superior a 30mA. • O spa deve ser alimentado por uma fonte de energia ligada à...
  • Pagina 23 telefone, rádio ou televisão, a menos de 2m do spa. • Instale a pelo menos 2m de distância de todas as superfícies metálicas. • Nenhuma parte do aparelho deve estar situada acima da banheira durante o uso. • As partes que contêm componentes elétricos, exceto as partes fornecidas com uma tensão extra baixa de segurança não superior a 12V, devem ser inacessíveis a uma pessoa dentro do spa;...
  • Pagina 24 cada vez. • Se sentir que a água está demasiado quente, antes de entrar num spa, o utilizador deve medir a temperatura da água com um termómetro preciso. Se a temperatura da água estiver acima de 45°C (113°F), interrompa a utilização do spa até...
  • Pagina 25 • Entre e saia sempre do spa lenta e cautelosamente. As superfícies molhadas são escorregadias. • A bomba deve ser testada antes de cada utilização. Para testar, siga as instruções da bomba. • Mantenha sempre a ficha seca, ligá-la à tomada quando está...
  • Pagina 26 • Quando o spa não estiver a ser utilizado, ou quando não for supervisionado, retire todos os brinquedos do spa e da área ao seu redor para evitar atrair crianças para o spa. AVISOS - DISPOSITIVOS E EQUIPAMENTO DE SEGURANÇA •...
  • Pagina 27 a água aconselhando-os a manter a água tratada e a praticar uma boa higiene. Consulte as diretrizes de tratamento da água no manual do utilizador. • Armazene os produtos químicos fora do alcance das crianças. • Utilize a sinalização fornecida no spa ou a menos de 2 metros do spa numa posição visível proeminente.
  • Pagina 28 • Sempre que o spa for esvaziado, o filtro deve ser limpo (e drenado/seco, quando aplicável). • Por favor, examine o equipamento antes de o utilizar. Notifique a Bestway no endereço de atendimento ao cliente...
  • Pagina 29 indicado neste manual para quaisquer peças danificadas ou em falta no momento da compra. Verifique se os componentes do equipamento representam os modelos que pretendia adquirir. • Este produto não se destina a uso comercial. • Mantenha sempre a cobertura do spa ligada para minimizar a perda de calor durante o aquecimento do spa entre utilizações (mas não enquanto estiver a ser utilizado).
  • Pagina 30 ambientes de aluguer. • Recomenda-se pedir a um empreiteiro qualificado ou a um engenheiro estrutural para verificar se o material de apoio é suficientemente forte para suportar a carga máxima projetada para o spa, água do spa e banhistas. Leia as informações de peso cheio no pacote.
  • Pagina 31 PRÉ-INSTALAÇÃO LISTA DE VERIFICAÇÃO Para verificar as peças impressas na embalagem, verifique se os componentes do equipamento representam o modelo que pretendia adquirir. Em caso de quaisquer peças danificadas ou em falta no momento da compra, visite o nosso website bestwaycorp.com/support.
  • Pagina 32 contém tubos, linhas ou cabos de qualquer tipo subterrâneos. • A posição selecionada deve estar longe da entrada da casa. Não posicione nenhum equipamento ou outro mobiliário ao redor do spa. A água que sai do spa durante a utilização ou devido a um produto defeituoso pode danificar a mobília dentro da casa ou ao redor do spa.
  • Pagina 33 Instalação Exterior: • A superfície selecionada deve estar livre de plantas agressivas e espécies de ervas daninhas. Estes tipos de vegetação forte podem crescer através do forro e criar fugas de água ou de ar. A relva ou outra vegetação que possa causar odor ou lodo tem de ser eliminada do local de instalação.
  • Pagina 34 INSTALAÇÃO Para as instruções de instalação, siga os desenhos impressos na embalagem. Os desenhos são apenas para fins ilustrativos. Podem não refletir o produto real. Não à escala. RECOMENDAÇÕES DURANTE A INSTALAÇÃO • O uso de uma extensão ou adaptador multi-fichas com o aquecedor do spa é perigoso e pode causar o sobreaquecimento da ficha, causando danos ao equipamento e objetos ao redor.
  • Pagina 35 BOTÕES DE AJUSTE DE TEMPERATURA: Ao premir ALTERNAR ENTRE CELSIUS/FAHRENHEIT: A temperatura pode ser exibida tanto em Fahrenheit como o botão , o mostrador começa a piscar em Celsius. mostrando a temperatura definida durante 3 segundos, depois disso mostrará novamente a temperatura real da água.
  • Pagina 36 MANUTENÇÃO CUIDADO: Deve assegurar-se de que a bomba está desligada antes de iniciar a manutenção do spa para evitar o risco de ferimentos ou morte. REVESTIMENTO • É normal que o revestimento do seu spa possa parecer como se estivesse a perder ar. Alterações na temperatura ambiente podem alterar a pressão interna do ar no revestimento.
  • Pagina 37: Causas Prováveis

    SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problemas Causas Prováveis Soluções A bomba não funciona - Falha de energia - Verifique a fonte de alimentação - Os circuitos de energia estão - Para assistência, por favor visite a seção de apoio no nosso website, avariados www.bestwaycorp.com A bomba não aquece...
  • Pagina 38 APENAS PARA SPA EQUIPADO COM Wi-Fi Problemas Causas Prováveis Soluções A bomba foi ligada à banda errada Se o router a que a sua bomba está ligada é de banda dupla e atualmente não está ligado a uma rede de 2.4GHz, por favor mude para outra banda do mesmo router (2.4GHz) e tente emparelhar o aquecedor da bomba novamente.
  • Pagina 39: Códigos De Erro

    CÓDIGOS DE ERRO CAUSAS RAZÕES SOLUÇÕES Os sensores de fluxo de água 1. As bandeiras dos sensores de fluxo de água não 1. Desligue a ficha da tomada suavemente, bata no lado da bomba mas não funcionam sem premir o filtro ou o voltaram a cair na posição correta.
  • Pagina 40 MANUAL DEL USUARIO S100101/S100201 RECOMENDAMOS NO DEVOLVER EL PRODUCTO A LA TIENDA ¿Dudas? ¿Problemas? Visita el canal de YouTube de Bestway ¿Faltan piezas? Para FAQ, manuals, videos o piezas de repuesto, por favor visita bestwaycorp.com/support CONTENIDOS INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD pág.
  • Pagina 41 ADVERTENCIAS – SEGURIDAD DE INSTALACIÓN • El spa debe ser alimentado a través de un transformador de aislamiento o alimentado a través de un dispositivo de corriente residual (RCD) que tenga una corriente residual de operación no superior a 30mA. •...
  • Pagina 42 radio o un televisor, a menos de 2m del spa. • Instale el aparato a una distancia mínima de 2m de todas las superficies metálicas. • Ninguna parte del aparato debe situarse por encima de la bañera durante su uso. •...
  • Pagina 43 agua es superior a 45°C (113°F), deje de utilizar el spa hasta que la temperatura se reduzca a menos de 40°C (104°F). Cuando se utilice un termómetro externo, la temperatura mostrada en el panel de control y la del termómetro externo pueden ser diferentes. La diferencia debería ser de unos 3 grados.
  • Pagina 44 • Mantenga siempre el enchufe seco, está definitivamente prohibido enchufar con el enchufe mojado. • Desenchufe siempre el aparato: - Antes de la limpieza u otro tipo de mantenimiento. - Si lo deja sin supervisión durante las vacaciones. • No use nunca sus lentes de contacto cuando esté en su spa.
  • Pagina 45 SEGURIDAD • Se utilizará una cubierta de seguridad u otro dispositivo de protección de seguridad, o se asegurarán todas las puertas y ventanas (cuando corresponda) para prevenir el acceso no autorizado al spa. • Las barreras, cubiertas, alarmas o dispositivos de seguridad similares son ayudas útiles, pero no sustituyen la supervisión continua y competente de un adulto.
  • Pagina 46 • Las escaleras extraíbles, cuando se quiten, deberán guardarse de forma segura donde los niños no puedan subirse a ellas. • Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o con falta de experiencia y conocimiento si cuentan con la supe visión adecuada o reciben instrucciones precisas respecto al uso del aparato de una forma segura y comprenden los riesgos asociados.
  • Pagina 47 • Por favor, examine el aparato antes de utilizarlo. Notifique a Bestway en la dirección del servicio de atención al cliente que figura en este manual cualquier pieza dañada o que falte en el momento de la compra. Verifique que los componentes del aparato corresponden a los modelos que usted había previsto comprar.
  • Pagina 48 instrucciones, para maximizar el aislamiento. Se recomendará que la cubierta, cuando no se utilice, se mantenga alejada del suelo para conservar su limpieza (especialmente la superficie próxima a la del agua del spa). La cubierta debe guardarse en un lugar apropiado, donde no pueda dañarse, ni causar daños.
  • Pagina 49 • Potencia máxima de salida del transmisor: 19dBm ADVERTENCIAS - PRCD • Antes de insertar el enchufe en una toma de corriente, asegúrese de que la tasa de corriente de la toma de corriente es adecuada para la bomba. • El spa es un aparato eléctrico de clase I y debe conectarse directamente a un enchufe con toma de tierra.
  • Pagina 50: Premontaje

    PREMONTAJE LISTA DE VERIFICACIÓN Para comprobar las piezas impresas en el paquete, verifique que los componentes del equipo representan el modelo que tenía previsto comprar. En caso de que alguna pieza esté dañada o falte en el momento de la compra, visite nuestra página web bestwaycorp.com/support.
  • Pagina 51 tuberías, líneas o cables de servicios públicos subterráneos de ningún tipo. • La posición elegida debe estar alejada de la entrada de la casa. No coloque ningún aparato u otros muebles alrededor del spa. El agua que sale del spa durante el uso o debido a un producto defectuoso puede dañar el mobiliario dentro de la casa o alrededor de la piscina.
  • Pagina 52 agresivas y especies de malas hierbas. Ese tipo de vegetación fuerte podría crecer a través del revestimiento y crear fugas de agua o aire. La hierba u otra vegetación que pueda provocar la aparición de olores o limo tiene que ser eliminada del lugar de instalación.
  • Pagina 53 INSTALACIÓN Para las instrucciones de instalación, siga los dibujos impresos en el paquete. Los dibujos son sólo para fines ilustrativos. Pueden no reflejar el producto real. No están a escala. RECOMENDACIONES DURANTE LA INSTALACIÓN • Utilizar un alargador o un adaptador multienchufe con el calentador del spa es peligroso, ya que puede hacer que el enchufe se sobrecaliente, dañando de esta manera el equipo y demás dispositivos.
  • Pagina 54 BOTONES DE AJUSTE DE LA TEMPERATURA: Pulsando ALTERNAR CELSIUS/FAHRENHEIT: La temperatura puede mostrarse en Fahrenheit o en Celsius. el botón , la pantalla empieza a destellar mostrando la temperatura ajustada durante 3 segundos, después volverá a mostrar la temperatura real del agua. Cuando esté...
  • Pagina 55 MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN: Debe asegurarse de que la bomba esté desenchufada antes de comenzar el mantenimiento del spa para evitar el riesgo de lesiones o la muerte. REVESTIMIENTO • Es normal que el revestimiento de su spa pueda parecer que está perdiendo aire. Los cambios en la temperatura ambiente pueden modificar la presión de aire interna del revestimiento.
  • Pagina 56: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas Probables Soluciones La bomba no opera - Fallo de alimentación - Compruebe la fuente de alimentación - Los circuitos de alimentación están - Para obtener ayuda, por favor visite la sección de soporte en nuestro rotos sitio web, www.bestwaycorp.com La bomba no calienta...
  • Pagina 57 SOLO PARA SPA EQUIPADO CON Wi-Fi Problemas Causas Probables Soluciones La bomba ha sido conectada a la Si el router al que está conectada su bomba es de doble banda y banda equivocada actualmente no se conecta a una red de 2,4 GHz, por favor, cambie a otra banda del mismo router (2,4 GHz) e intente emparejar de nuevo el calentador de la bomba.
  • Pagina 58: Códigos De Error

    CÓDIGOS DE ERROR CAUSAS MOTIVOS SOLUCIONES Los sensores de flujo de agua 1. Las banderas del sensor de flujo de agua no 1. Desenchufe el conector con cuidado, golpeando el lateral de la bomba pero funcionan sin necesidad de pulsar volvieron a la posición correcta.
  • Pagina 59: Wichtige Sicherheitshinweise

    GEBRAUCHSANWEISUNG S100101/S100201 WIR EMPFEHLEN, DAS PRODUKT NICHT BEIM VERKÄUFER ZURÜCKZUGEBEN FRAGEN? PROBLEME? Besuchen Sie den Bestway® auf FEHLENDE ERSATZTEILE? Für FAQs, Handbücher, Aufbauvideos und Ersatzteile gehen Sie auf bestwaycorp.com/support CONTENTS INHALT WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Seite 059 VOR DEM AUFBAU Seite 069...
  • Pagina 60 WARNHINWEISE – FÜR EINEN SICHEREN AUFBAU • Der Whirlpool muss über einen Trenntransformator oder über einen Fehlerstromschutzschalter (RCD) mit einem Nennfehlerstrom von höchstens 30 mA versorgt werden. • Der Whirlpool muss durch eine ordnungsgemäß geerdete Stromquelle versorgt werden. • Die Stromquelle sollte sich mehr als 4 Meter vom Whirlpool selbst entfernt befinden.
  • Pagina 61 zu 2 Metern zu metallenen Oberflächen ein. • Es darf sich kein Teil des Geräts während der Benutzung direkt über dem Whirlpool befinden. • Stromführende Komponente, mit Ausnahme von solchen, die mit einer Sicherheitskleinspannung von höchstens 12 V versorgt werden, müssen für sich im Whirlpool befindliche Personen unzugänglich sein.
  • Pagina 62 10 Minuten begrenzen. • Sollten Sie das Gefühl haben, dass das Wasser zu heiß ist, verwenden Sie vor der Nutzung ein Thermometer. Sollte diese oberhalb von 45°C liegen, nehmen Sie die entsprechenden Einstellungen am Whirlpool, um die Temperatur auf unter 40°C zu senken. Die Temperaturen können auf beiden Anzeigen (Pumpe und externes Thermometer können hierbei voneinander abweichen.
  • Pagina 63 den Whirlpool bitte umgehend. • Gehen Sie beim Betreten und Verlassen des Whirlpools vorsichtig vor. Nasse Oberflächen können rutschig sein. • Die Pumpe muss vor jedem Gebrauch getestet werden. Befolgen Sie hierzu die entsprechenden Anweisungen. • Der Stecker muss stets trockengehalten werden •...
  • Pagina 64: Warnhinweise - Sichere Benutzung Des Whirlpools

    entfernen Sie alle Spielzeuge aus dem Whirlpool und seiner näheren Umgebung, um auch Kinder vom Whirlpool fernzuhalten. SICHERHEITSHINWEISE - MASSNAHMEN • Decken Sie den Whirlpool außerhalb der Nutzungszeiten ab, um ein unbeaufsichtigtes Betreten zu verhindern. Darüber sollten – falls vorhanden – alle Türen und Fenster, welche als potentieller Zugang gelten können, verschlossen bzw.
  • Pagina 65 Pflege und Aufbereitung des Wassers. Lesen Sie hierzu den entsprechenden Abschnitt in der Gebrauchsanweisung. • Bewahren Sie Chemikalien immer außerhalb der Reichweite von Kindern auf. • Verwenden Sie die am Whirlpool oder in einem Umkreis von 2 Metern die entsprechende Beschilderung an Warnhinweisen.
  • Pagina 66 (und ggf. entleert/getrocknet) werden. • Bitte überprüfen Sie das Gerät einschließlich vor dem Gebrauch. Beschädigte oder fehlende Komponente zum Zeitpunkt des Kaufes können Sie Bestway® unter der in dieser Gebrauchsanweisung angegebenen Kundendienstadresse problemlos melden. Vergewissern Sie sich, dass Sie nur Komponenten verwenden, welche dem von Ihnen gekauften Modell entsprechen.
  • Pagina 67: Achtung - Nur Für W-Lan-Whirlpools

    Heizvorgangs. Achten Sie dabei auf die korrekte Befestigung, da nur auf so eine effektive Isolierung möglich ist. Es wird empfohlen die Abdeckung bei Nichtgebrauch vom Boden fernzuhalten, um ihre Sauberkeit zu gewährleisten und Schäden zu verhindern. • Sie sollten in Erwägung ziehen, die Wassertemperatur außerhalb der Nutzungszeit zurückzusetzen.
  • Pagina 68 WARNHINWEISE - PRCD • Vergewissern Sie sich vor dem Einstecken des Steckers in die Steckdose, dass die dort vorliegende Stromstärke für die Pumpe geeignet ist. • Der Whirlpool ist ein elektrisches Gerät gemäß Klasse I und muss direkt an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden.Es wird empfohlen, ausschließlich eine feuchtigkeitsbeständige wie belastbare Steckdose zu verwenden.
  • Pagina 69: Vor Dem Aufbau

    VOR DEM AUFBAU CHECKLISTE Überprüfen Sie die auf der Verpackung aufgeführten Komponenten und stellen Sie sicher, dass alle dem von Ihnen gekauften Modell entsprechen. Sollten zum Zeitpunkt des Kaufs Teile beschädigt oder nicht vorhanden sein, besuchen Sie uns unter www.bestwaycorp.de/support oder www.bestwayservice.de (DE / A).
  • Pagina 70 unterhalb des Whirlpools befinden. • Der gewählte Standort muss sich weit genug vom Hauseingang entfernt befinden. Geräte oder Möbel sollten sich nicht in unmittelbarer Nähe des Whirlpools befinden. Das Wasser, welches während der Benutzung oder aufgrund Defekts aus dem Whirlpool austreten kann, kann Schäden an und im Haus führen. •...
  • Pagina 71: Potentialausgleichsklemme Für Whirlpool-Heizung

    Pflanzen und Unkrautarten sein. Diese Arten von starkem Bewuchs könnten durch die Folie hindurchwachsen und Wasser- oder Luftlecks verursachen. Gras oder andere Pflanzen, die zu Geruchs- oder Schleimbildung führen können, müssen vom Aufstellungsort entfernt werden. • Die Oberfläche des Whirlpools darf nicht über einen nicht über einen längeren Zeitraum dem direkten Sonnenlicht ausgesetzt sein.
  • Pagina 72: Aufbau

    AUFBAU Befolgen Sie für den Aufbau auf der Verpackung abgebildeten Zeichnungen. Die Zeichnungen dienen lediglich zur Veranschaulichung und spiegeln möglicherweise nicht das tatsächliche Produkt wider. Nicht maßstabsgetreu. EMPFEHLUNGEN FÜR DEN AUFBAU • Der Betrieb der Pumpeneinheit mithilfe eines Verlängerungskabels oder eines Mehrfachsteckers stellt ein Sicherheitsrisiko dar. Dies kann zu einer Überhitzung des Steckers und folglich zu Schäden am Gerät selbst führen.
  • Pagina 73 TEMPERATUR: Wenn Sie die Taste oder WECHSEL CELSIUS/FAHRENHEIT: Die Temperatur kann entweder in Fahrenheit oder Celsius angezeigt drücken, beginnt das Display zu blinken und zeigt 3 werden. Sekunden lang die eingestellte Temperatur an. Wenn die Anzeige blinkt, können Sie die Temperatur mit der Taste oder einstellen.
  • Pagina 74: Wartung

    WARTUNG ACHTUNG: Vergewissern Sie sich, dass die Pumpe vor Wartungen jeder Art vom Stromnetz getrennt wird. POOLFOLIE • Sollte der Whirlpool den Eindruck von Luftverlust vermitteln, kann dies auch ganz normale Ursachen haben. Änderungen der Außentemperatur können Einfluss auf den inneren Luftdruck nehmen. •...
  • Pagina 75: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG Probleme Mögliche Ursachen Lösungen Die Pumpe funktioniert nicht - Stromausfall - Stromquelle prüfen - Stromkreise sind unterbrochen - Hilfe finden Sie in unserem Support-Bereich unter www.bestwaycorp.com / www.bestwayservice.de (DE / A). Pumpeneinheit heizt trotz - Temperatur zu niedrig eingestellt - Stellen Sie eine höhere Temperatur ein;...
  • Pagina 76: Nur Für Wlan-Whirlpools

    NUR FÜR WLAN-WHIRLPOOLS Probleme Mögliche Ursachen Lösungen Wenn der verwendete Router eine Dual-Band-Version ist und derzeit Die Pumpe wurde mit der falschen keine Verbindung zu einem 2,4-GHz-Netz herstellt, wechseln Sie bitte zu Frequenz verbunden. einer anderen Frequenz desselben Routers (2,4 GHz). Versuchen Sie im Anschluss erneut, die Pumpe zu verbinden.
  • Pagina 77: Fehlermeldungen

    FEHLERMELDUNGEN URSACHEN GRÜNDE LÖSUNGEN Die Sensoren melden einen 1. Die Sensoren befinden sich nicht in der 1. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, klopfen Sie vorsichtig auf die Seite Durchfluss ohne Einschalten von der Pumpe. Stecken Sie den Stecker im Anschluss wieder in die Steckdose. Leerlaufstellung.
  • Pagina 78: Käy Bestway Youtube -Kanavalla

    OMISTAJAN KÄSIKIRJA S100101/S100201 ÄLÄ PALAUTA TUOTETTA LIIKKEESEEN KYSYMYKSIÄ? ONGELMIA? Käy Bestway YouTube -kanavalla OSIA PUUTTUU? Löydät usein kysyttyjä kysymyksiä, käyttöoppaita videoita ja varosia osoitteessa bestwaycorp.com/support SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA pg 078 ENNEN ASENNUSTA pg 088 ASENNUS pg 091 SPA:N KÄYTTÄMINEN pg 091...
  • Pagina 79: Varoitukset - Turvallinen Asennus

    VAROITUKSET - TURVALLINEN ASENNUS • Spa-allas tulee suojata suojaerotusmuuntajalla tai vikavirtasuojalla (RCD), jonka toimintavirta ei ylitä 30 mA. • Spa-altaan sähkölähteen tulee olla maadoitettu sähkölähde. • Rakennuksen seinässä olevan virtalähteen tulisi olla yli 4 metrin päässä altaasta. • Allas pitää liittää maadoitettuun verkkovirtapistorasiaan virtajohdolla, johon kuuluu pistoke ja laukaisuvirraltaan 10 mA oleva PRCD-kytkin.
  • Pagina 80: Varoitukset - Loukkaantumisriskin Vähentäminen

    altaasta. • Asenna vähintään 2 m päähän metallipinnoista. • Mitään laitteen osaa ei saa sijoittaa altaan yläpuolelle käytön aikana. • Osat, joissa kulkee sähkövirtaa, lukuun ottamatta osia, joissa on turvallinen erittäin alhainen alle 12 V:n jännite, on pidettävä altaassa olevan henkilön ulottumattomissa. Osat, joihin kuuluu sähköosia, lukuun ottamatta kauko-ohjauslaitteita, on sijoitettava tai kiinnitettävä...
  • Pagina 81 • Jos vesi tuntuu liian kuumalta, ennen kuin siirryt altaaseen, mittaa veden lämpötila tarkalla lämpömittarilla. Jos veden lämpötila on yli 45 °C (113 °F), lopeta spa-altaan käyttö, kunnes lämpötila on laskenut alle 40 °C (104 °F):een. Ulkoisella lämpömittarilla näkyvä lämpötila voi poiketa ohjauspaneelissa näkyvästä...
  • Pagina 82 Märät pinnat ovat liukkaita. • Pumppu on testattava ennen jokaista käyttöä. Suorita testi noudattamalla pumpun ohjeita. • Pistoke on pidettävä aina kuivana. Kytkeminen märkään pistokkeeseen on ehdottomasti kielletty. • Irrota laite virtalähteestä aina - ennen puhdistusta tai muuta huoltoa - jos allas jätetään vartioimatta lomakausien ajaksi. •...
  • Pagina 83: Varoitukset - Spa-Altaan Turvallinen Käyttö

    treenialtaassa. • Kun allas ei ole käytössä tai se on vartioimaton, poista kaikki lelut altaasta ja sen ympäristöstä, jotta lapsilla ei olisi houkutusta mennä altaalle. VAROITUKSET - TURVALAITTEET JA -VARUSTEET • Suojakantta tai muuta turvalaitetta on käytettävä tai kaikki ovet ja ikkunat (soveltuvin osin) on varmistettava, jotta estetään luvaton pääsy spa-altaaseen.
  • Pagina 84: Varoitukset - Turvallinen Veden Huolto Ja Kemikaalien Käyttö

    hygieniakäytäntöjä. Katso vedenkäsittelyohjeet käyttäjän käsikirjasta. • Säilytä kemikaaleja lasten ulottumattomissa. • Käytä spa-altaan kylttejä altaassa tai sijoita ne 2 metrin säteelle altaasta näkyvään paikkaan. • Irrotettavat tikkaat on säilytettävä turvallisessa paikassa, jotta lapset eivät pääse kiipeämään niillä. • Tätä laitetta saa käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysiset, aistinvaraiset tai henkiset kyvyt ovat heikentyneet tai joilta puuttuukokemus ja taidot, mikäli heitä...
  • Pagina 85: Varoitukset - Turvallinen Asennus Ja Varastointi

    VAROITUKSET - TURVALLINEN ASENNUS JA VARASTOINTI • On erittäin suositeltavaa, ettet avaa ja täytä spa-allasta ympäristön lämpötilan ollessa alle 15 °C (59 °F). Suosittelemme täyttämään spa-altaan ilmalla sisätilassa ja jatkamaan asennusta sitten ulkona. Jos ulkolämpötila on alle 6 °C (42,8 °F), spa-altaan lämmittimen on oltava koko ajan käytössä.
  • Pagina 86: Varoitus - Vain Spa Laitteille Joissa On Wi-Fi

    kiinnitetty tiukasti ohjeiden mukaisesti, jotta eristys voidaan maksimoida. On suositeltavaa, että kun peite ei ole käytössä, sitä ei säilytetä maassa. Näin voidaan varmistaa peitteen puhtaus. Tämä on erityisen tärkeää niiden pintojen kanssa, jotka ovat lähellä spa-altaan veden pintaa. Peite on säilytettävä...
  • Pagina 87 VAROITUKSET - PRCD • Tarkista ennen pistokkeen työntämistä virtapistokkeeseen, että virtalähteen jännite on pumpun kannalta oikea. • Spa-allas on luokan I sähkölaite ja se on liitettävä suoraan maadoitettuun pistorasiaan. On suositeltavaa käyttää ainoastaan pistorasioita, jotka ovat kosteudenkestäviä ja high power loading -yhteensopivia. Tarkista pistoke ja pistorasia säännöllisesti vaurioiden varalta, ennen kuin käytät allasta.
  • Pagina 88: Ennen Asennusta

    ENNEN ASENNUSTA TARKISTUSLISTA Tarkista, että laitteen osat ovat sen mallin osia, jonka halusit ostaa. Jos ostohetkellä on vahingoittuneita tai puuttuvia osia, käy verkkosivustollamme Bestwaycorp.fi/support. VALITSE SOPIVA PAIKKA Sisä- ja ulkotiloissa käytettävät spa-altaat, maanpäälliset altaat, siirrettävät johdot ja siirrettävät spa-altaat. Vain Wi-Fi-yhteydellä varustetut spa-altaat: Lue Wi-Fi:llä...
  • Pagina 89 Käytön aikana tai viallisesta tuotteesta ulos valuva vesi voi vahingoittaa talon sisällä tai altaan ympärillä olevia kalusteita. • Älä asenna allasta mattojen tai muiden lattiamateriaalien (esim. käsittelemätön korkki, puutavaraa tai muut huokoiset materiaalit) päälle. Tällaiset materiaalit edistävät kosteutta tai pitävät alueen kosteana ja helpottavat bakteerien kasvua. Altaassa käytettävät vedenkäsittelykemikaalit voivat myös vaikuttaa tällaisten materiaalien kuntoon heikentävästi.
  • Pagina 90 • Älä jätä altista altaan pintaa suoralle auringonpaisteelle pitkäksi ajaksi. Suosittelemme altaan suojaamista suoralta auringonvalolta peitteellä, kun sitä ei käytetä. • Valitse asianmukainen pinta ja altaan asennuspaikka noudattamalla yllä annettuja tärkeitä ohjeita. Altaan osien vahingoittumista, joka johtuu siitä, että asennuspinta ja paikka ei ole ohjeiden mukainen, ei katsota valmistusviaksi, takuu kata niitä...
  • Pagina 91: Asennus

    ASENNUS Noudata asennuksessa pakkaukseen painettuja piirustuksia. Piirustukset ovat vain viitteeksi. Ne eivät välttämättä vastaa todellista tuotetta. Ne eivät ole mittakaavassa. SUOSITUKSET ASENNUKSEN AIKANA • Jatkojohdon tai usean pistokkeen sovittimen käyttäminen spa-altaan lämmittimen kanssa on vaarallista ja voi saada sovittimen ylikuumenemaan, mikä voi vaurioittaa laitteistoa ja ympärillä...
  • Pagina 92 LÄMPÖTILAN SÄÄTÖPAINIKKEET: Kun painat CELSIUS/FAHRENHEIT-PAINIKE: Lämpötila voidaan painiketta, näyttö alkaa vilkkua ja näyttää asetetun näyttää käyttämällä yksikkönä Fahrenheitia tai Celsiusta. lämpötilan 3 sekunnin ajan, minkä jälkeen se taas näyttää todellisen veden lämpötilan. Kun merkkivalo vilkkuu, voit säätää lämpötilaa painikkeella. VEDENSUODATTIMEN PAINIKE: painike käynnistää...
  • Pagina 93: Huolto

    HUOLTO VAROITUS: Varmista tapaturman tai kuoleman vaaran välttämiseksi, että pumpun pistoke on irrotettu virtalähteestä ennen spa-altaan huollon aloittamista. VUORAUS • On normaalia, että spa saattaa näyttää siltä kuin siltä poistuisi ilmaa. Ympäristön lämpötilan muutokset voivat muuttaa vuorauksen sisäistä ilmanpainetta. • Jotta putkista ei pääse vettä, kun pumppu irrotetaan vuorauksesta, lukitse ilmaputki ruuvaamalla korkki sen suulle ja asentamalla pysäyttimet roskaseuloihin. ALLASPEITE •...
  • Pagina 94: Vianetsintä

    VIANETSINTÄ Ongelmat Mahdolliset syyt Ratkaisut Pumppu ei toimi - Sähkökatkos - Tarkista virtalähde - Sähköpiireissä vikaa - Saat lisätietoja ja apua sivustomme tukiosasta osoitteessa www.bestwaycorp.fi Pumppu ei - Lämpötila on määritetty liian alhaiseksi - Säädä altaan lämpötila korkeammaksi; katso lisätietoja pumpun lämmitä...
  • Pagina 95 VAIN Wi-Fi-YHTEYDELLÄ VARUSTETUT SPA-ALTAAT Ongelmat Mahdolliset syyt Ratkaisut Pumppu on yhdistetty väärään Jos reititin, johon pumppu on yhdistetty, on kaksikaistainen eikä muodosta kaistaan yhteyttä 2,4 Ghz:n verkkoon, vaihda saman reitittimen toiselle kaistalle (2,4 Ghz) ja yritä yhdistää pumppu uudelleen. 5 Ghz:n verkkoja ei tueta. Spa-altaan pumppu on liian kaukana Tarkista matkapuhelimesta, onko täysi Wi-Fi-signaali käytössä.
  • Pagina 96: Virhekoodit

    VIKAKOODIT AIHEUTTAJAT SYYT RATKAISUT Veden virtausanturit toimivat ilman 1. Veden virtausanturin liput eivät palanneet oikeaan 1. Irrota tulppa varovasti, kopauta pumpun sivua varovasti, ja laita tulppa takaisin. että suodatin- tai asentoon. 2. Saat lisätietoja ja apua sivustomme tukiosasta osoitteessa lämmityspainiketta on painettu. 2.
  • Pagina 97: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    GEBRUIKERSHANDLEIDING S100101/S100201 WE RADEN AAN OM HET PRODUCT NIET TERUG TE BRENGEN NAAR DE WINKEL VRAGEN? PROBLEMEN? Bezoek het Bestway YouTubekanaal ONTBREKENDE DELEN? Voor FAQ, handleidingen, video's of reserveonderdelen: ga naar bestwaycorp.com/support INHOUD BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES pg 097 PRE-SETUP pg 107...
  • Pagina 98: Waarschuwingen - Veiligheidsinstallatie

    WAARSCHUWINGEN – VEILIGHEIDSINSTALLATIE • De spa moet worden gevoed via een scheidingstransformator of via een aardlekschakelaar (RCD) met een nominale reststroom van niet meer dan 30 mA. • De spa moet worden gevoed door een geaarde stroombron. • De stroombron op de muur van het gebouw moet meer dan 4 meter verwijderd zijn van het zwembad.
  • Pagina 99: Waarschuwingen- Om Het Risico Op Letsel Te Verminderen

    van de spa. • Zet de spa op, op minstens 2m van alle metalen oppervlakken. • Geen enkel onderdeel van het apparaat mag tijdens gebruik boven het bad worden geplaatst. • Onderdelen met delen die onder spanning staan, met uitzondering van onderdelen die geleverd worden met een extra lage veiligheidsspanning van niet meer dan 12V, mogen niet toegankelijk zijn voor een persoon in de spa;...
  • Pagina 100 • Als u het water te heet vindt, moet de gebruiker, alvorens een spa te betreden, de watertemperatuur meten met een nauwkeurige thermometer. Als de watertemperatuur hoger is dan 45°C (113°F), stop dan met het gebruik van de spa totdat de temperatuur is gedaald tot onder de 40°C (104°F). Bij gebruik van een externe thermometer kan de temperatuur die op het bedieningspaneel wordt weergegeven, afwijken van de externe thermometer.
  • Pagina 101: Waarschuwingen - Veiligheid Voor Niet-Zwemmers

    Natte oppervlakken zijn glad. • De pomp moet voor elk gebruik worden getest. Om te testen, volg de instructies van de pomp. • Houd de stekker altijd droog, insteken met natte stekker is absoluut verboden. • Haal altijd de stekker uit het stopcontact: - Voor reiniging of ander onderhoud.
  • Pagina 102: Waarschuwingen - Veilig Gebruik Van De Spa

    spa om te voorkomen dat kinderen naar de spa gaan. WAARSCHUWINGEN – VEILIGHEIDSVOORZIENINGEN EN UITRUSTING • Er moet een veiligheidsafdekking of ander veiligheidsapparaat worden gebruikt, of alle deuren en ramen (indien van toepassing) moeten worden beveiligd om onbevoegde toegang tot de spa te voorkomen. •...
  • Pagina 103: Waarschuwingen - Veilig Wateronderhoud En Chemisch Gebruik

    • Gebruik de borden op de spa of binnen 2 meter van de spa op een goed zichtbare plaats. • Verwijderbare ladders moeten, indien verwijderd, veilig worden opgeborgen waar kinderen er niet op kunnen klimmen. • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en personen met beperkte fysieke, sensorische of mentale capaciteiten, of gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder supervisie staan of instructies hebben...
  • Pagina 104 (en indien van toepassing leeggemaakt/gedroogd). • Controleer de apparatuur voor gebruik. Indien er enige beschadigde of vermiste onderdelen zijn, stel dan Bestway op de hoogte via het in deze handleiding vermelde klantenserviceadres. Controleer of de onderdelen van de apparatuur overeenkomen met de modellen die u van plan was te kopen.
  • Pagina 105 dat de afdekking stevig vastzit, volgens de instructies om de isolatie te maximaliseren. Het wordt aanbevolen om de afdekking, wanneer deze niet in gebruik is, van de grond te houden om haar netheid te behouden (met name het oppervlak in de buurt van het wateroppervlak van de spa). De afdekking moet op een geschikte plaats worden bewaard, waar deze niet kan worden beschadigd of schade kan veroorzaken.
  • Pagina 106: Waarschuwingen - Alleen Voor Spa Uitgerust Met Wi-Fi

    WAARSCHUWINGEN – ALLEEN VOOR SPA UITGERUST MET Wi-Fi • Zender werkfrequentie: 2412 ~ 2472 MHz; • Zender maximaal uitgangsvermogen: 19dBm WAARSCHUWINGEN – PRCD • Voordat u de stekker in een stopcontact steekt, moet u ervoor zorgen dat de stroomsnelheid van het stopcontact geschikt is voor de pomp.
  • Pagina 107: Pre-Setup

    PRE-SETUP CHECK LIST Om de op de verpakking gedrukte onderdelen te controleren, moet u controleren of de onderdelen van het apparaat overeenkomen met het model dat u van plan was te kopen. In het geval van beschadigde of ontbrekende onderdelen op het moment van aankoop;...
  • Pagina 108 • De geselecteerde locatie mag geen bovengrondse hoo spanningslijnen of bomen hebben. Zorg ervoor dat de locatie geen ondergrondse leidingen of kabels van welke aard dan ook bevat. • De geselecteerde positie moet ver van de ingang van het huis zijn. Plaats geen apparatuur of ander meubilair rond de spa.
  • Pagina 109: Buitenshuis Opzetten

    Buitenshuis Opzetten: • Het geselecteerde oppervlak moet vrij zijn van agressieve planten en onkruidsoorten. Die soorten sterke vegetatie kunnen door de voering groeien en water- of luchtlekkage veroorzaken. Het gras of andere vegetatie die geur- of slijmvorming kan veroorzaken, moet van de opstellingsplaats worden verwijderd.
  • Pagina 110: Installatie

    INSTALLATIE Volg voor de installatie instructies de tekeningen die op de verpakking zijn afgedrukt. Tekeningen zijn alleen ter illustratie. Ze geven mogelijk niet het werkelijke product weer. Niet op schaal. AANBEVELINGEN TIJDENS DE INSTALLATIE • Het gebruik van een verlengkabel of een multistekker adapter bij de spaverwarmer is gevaarlijk en kan oververhitting van de stekker veroorzaken, wat schade aan de apparatuur en dichtbij zijnde objecten kan veroorzaken.
  • Pagina 111: Specificatie Spa Verwarming

    TEMPERATUUR INSTELKNOPPEN: Wanneer u op de CELSIUS/FAHRENHEIT SCHAKELAAR: De knop drukt, zal het display beginnen met flikkeren temperatuur kan worden weergegeven in Fahrenheit of en toont deze de ingestelde temperatuur voor 3 Celsius. seconden. Daarna zal het weer de werkelijke watertemperatuur weergeven.
  • Pagina 112: Onderhoud

    ONDERHOUD LET OP: U moet ervoor zorgen dat de pomp is losgekoppeld voordat u met het onderhoud van de spa begint om het risico op letsel of overlijden te voorkomen. VOERING • Het is normaal dat het lijkt alsof uw voering lucht verliest. Veranderingen in de omgevingstemperatuur kunnen de interne luchtdruk in de voering veranderen. •...
  • Pagina 113: Probleemoplossen

    PROBLEEMOPLOSSEN Problemen Mogelijke Oorzaken Oplossingen Pomp werkt niet - Stroomstoring - Controleer stroombron - Stroomcircuits zijn verbroken - Ga voor hulp naar het ondersteuningsgedeelte op onze website, www.bestwaycorp.com De pomp verwarmt niet goed - Temperatuur te laag ingesteld - Stel de spa in op een hogere temperatuur; zie het gedeelte over met de afdekking.
  • Pagina 114: Alleen Voor Spa's Uitgerust Met Wi-Fi

    ALLEEN VOOR SPA’S UITGERUST MET Wi-Fi Problemen Mogelijk Oorzaken Oplossingen Als de router waarmee uw pomp is verbonden dual-band is en De pomp is aangesloten op de momenteel geen verbinding maakt met een 2,4 GHz-netwerk, schakel verkeerde band dan over naar een andere band van dezelfde router (2,4 GHz) en probeer de pompverwarmer opnieuw te koppelen.
  • Pagina 115: Foutmeldingen

    FOUTMELDINGEN OORZAKEN REDENEN OPLOSSINGEN De waterstroomsensoren werken 1. De waterstroomsensor kwam niet terug in de juiste 1. Haal de stekker voorzichtig uit het stopcontact, sla tegen de zijkant van de zonder op de filter- of positie. pomp, maar niet met geweld, en steek de stekker er weer in. verwarmingsknop te drukken.
  • Pagina 116: Visita Il Canale Youtube Bestway

    MANUALE D'USO S100101/S100201 SI CONSIGLIA DI NON RESTITUIRE IL PRODOTTO AL FORNITORE DOMANDE? PROBLEMI? Visita il canale YouTube Bestway PARTI MANCANTI? Per FAQ, manuali, video o pezzi di ricambio, si prega di visitare il sito bestwaycorp.com/support INDICE CONTENUTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA IMPORTANTI...
  • Pagina 117 AVVERTENZE – SICUREZZA DURANTE L'INSTALLAZIONE • La spa deve essere alimentata tramite un trasformatore di isolamento o un dispositivo di corrente residua (RCD) con una corrente di funzionamento residua non superiore a 30mA. • La spa deve essere alimentata tramite una presa dotata messa a terra.
  • Pagina 118 bagnate. • Non azionare mai alcun dispositivo elettrico dall'interno della spa o con il corpo bagnato. Non posizionare alcun dispositivo elettrico, quali luci/lampade telefoni, radio o televisori, a meno di 2 m dalla spa. • Installare la spa ad almeno 2 m di distanza da qualsiasi superfice metallica.
  • Pagina 119 stato interessante o che sospettino di esserlo dovrebbero limitare la temperatura dell'acqua della spa a 38°C (100°F). Limitare l'utilizzo della spa a non più di 10 minuti per volta. • In caso l'acqua sembri troppo calda è consigliabile misurare la temperatura con un termometro affidabile prima di entrare nella vasca.
  • Pagina 120 • È buona norma entrare e uscire dalla spa lentamente e con cautela. Le superfici bagnate possono essere scivolose. • La pompa deve essere testata prima di ogni utilizzo. Seguire le istruzioni relative alla pompa per eseguire il test. • Assicurarsi sempre che la spina sia asciutta, la connessione con la spina bagnata è...
  • Pagina 121 evitare di attirare i bambini. AVVERTENZE – DISPOSITIVI E APPARECCHIATURE DI SICUREZZA • Al fine di impedire ogni accesso non autorizzato alla spa è necessario utilizzare una copertura di sicurezza o simile elemento protettivo; in alternativa, assicurarsi che tutte le porte e le finestre (ove applicabile) siano ben chiuse.
  • Pagina 122: Avvertenze - Mantenimento Dell'acqua

    dalla spa stessa, in una posizione ben visibile. • Una volta rimosse le scalette, queste dovranno essere riposte in un luogo sicuro al quale i bambini non possano accedere. • Questa apparecchiatura non è destinata all'uso da parte di persone (bambini di età inferiore a 8 anni inclusi) con capacità...
  • Pagina 123 • Ogniqualvolta la spa viene svuotata, il filtro dovrebbe essere pulito (e drenato / asciugato, ove previsto). • Si prega di esaminare l'attrezzatura prima dell'uso. Contattare Bestway all'indirizzo del servizio clienti indicato nel presente manuale in caso di parti danneggiate o mancanti al momento dell'acquisto. Accertarsi che i componenti dell'apparecchiatura corrispondano al modello che si intendeva acquistare.
  • Pagina 124 e l'altro (ma non durante l'utilizzo). Assicurarsi che la copertura sia ben fissata, come da istruzioni per massimizzare l'isolamento. Quando la copertura non è uso, è consigliabile tenerla sollevata da terra per mantenerla pulita (in particolare sul lato più vicino alla superficie dell'acqua).
  • Pagina 125 2412~2472MHz • Potenza massima di uscita del trasmettitore: 19dBm AVVERTENZE - DISPOSITIVO PORTATILE DI PROTEZIONE DIFFERENZIALE (PRCD) • Assicurarsi che la corrente nominale erogata dalla presa elettrica sia compatibile con la pompa prima di inserire la spina. • La spa è un dispositivo elettrico di classe I e deve essere collegata direttamente a una presa dotata di messa a terra.
  • Pagina 126: Prima Dell'installazione

    PRIMA DELL'INSTALLAZIONE ELENCO DI CONTROLLO Per controllare le parti stampate sulla confezione, accertarsi che i componenti dell'apparecchiatura corrispondano al modello che si intendeva acquistare. In caso di parti danneggiate o mancanti al momento dell'acquisto, visitare il nostro sito Web bestwaycorp.com/support. SCELTA DELLA POSIZIONE ADATTA Spa portatile fuori terra per interni ed esterni &...
  • Pagina 127 elettriche aeree o alberi; accertarsi inoltre che sia sgombra da tubature sotterranee, linee elettriche o cavi di qualsiasi tipo. • La posizione scelta deve essere lontana dall'ingresso della casa. Non posizionare apparecchiature o mobilia intorno alla spa. Un'eventuale tracimazione d'acqua causata da un uso improprio della spa o da un difetto in uno dei prodotti potrebbe danneggiare i mobili.
  • Pagina 128 • La superficie selezionata deve essere sgombra da piante aggressive e infestanti. Questi tipi di vegetazione potrebbero crescere attraverso il rivestimento e causare perdite d'acqua o d'aria. Eliminare dall'area prescelta erba o altra vegetazione che possa causare la formazione di cattivi odori o melma. •...
  • Pagina 129 INSTALLAZIONE Per le istruzioni di installazione fare riferimento alle illustrazioni stampate sulla confezione. Le immagini sono unicamente a scopo illustrativo e potrebbero differire dall'originale. Non in scala. RACCOMANDAZIONI IN FASE DI INSTALLAZIONE • L'utilizzo del riscaldatore della spa con prolunghe o adattatori multipli è pericoloso e potrebbe causare il surriscaldamento della spina, con conseguente danneggiamento dell'apparecchiatura e oggetti circostanti.
  • Pagina 130 PULSANTI DI REGOLAZIONE DELLA COMMUTAZIONE CELSIUS / FAHRENHEIT: La TEMPERATURA: Premendo il pulsante temperatura può essere visualizzata in gradi Fahrenheit display inizierà a lampeggiare visualizzando per 3 o Celsius. secondi la temperatura impostata, dopodiché tornerà a visualizzare la reale temperatura dell'acqua. In questa fase, è...
  • Pagina 131 MANUTENZIONE ATTENZIONE: Assicurarsi che la pompa sia scollegata prima di effettuare operazioni di manutenzione della spa. Il mancato rispetto di tali precauzioni potrebbe condurre a lesioni gravi o morte. RIVESTIMENTO • Di quando in quando il rivestimento della spa potrebbe sembrare sgonfio, ciò è normale ed è dovuto alle variazioni della temperatura ambiente che influenzano il livello di pressione interna al rivestimento.
  • Pagina 132: Risoluzione Problemi

    RISOLUZIONE PROBLEMI Problema Cause probabili Soluzione La pompa non funziona - Assenza di corrente - Controllare l'alimentazione - I circuiti di alimentazione sono - Per assistenza, visitare la sezione supporto tecnico sul sito web, interrotti www.bestwaycorp.com La pompa non - La temperatura impostata è troppo - Impostare la spa a una temperatura più...
  • Pagina 133 SOLO PER SPA DOTATE DI Wi-Fi Problema Cause probabili Soluzione La pompa è stata collegata alla Se il router a cui è collegata la pompa è dual-band e non connesso a una banda di rete sbagliata rete a 2,4 GHz, passare a un'altra banda dello stesso router (2,4 GHz) e provare ad associare nuovamente la pompa.
  • Pagina 134 CODICI ERRORE PROBLEMA CAUSA PROBABILE SOLUZIONE I sensori di flusso dell'acqua 1. Le banderuole del sensore di flusso dell'acqua non 1. Scollegare con cautela la spina, battere leggermente sul lato della pompa e funzionano senza premere il pulsante sono rientrate nella posizione corretta. ricollegarla.
  • Pagina 135: Consignes De Sécurité Importantes

    S100101/S100201 NOUS SUGGÉRONS DE NE PAS RAMENER LE PRODUIT AU MAGASIN DES QUESTIONS ? DES PROBLÈMES ? Visitez la chaîne YouTube de Bestway DES PIÈCES MANQUANTES ? Pour les FAQ, les notices, les vidéos ou les pièces détachées, veuillez visiter bestwaycorp.com/support...
  • Pagina 136 AVERTISSEMENTS - SÉCURITÉ DE L’INSTALLATION • Le spa doit être alimenté par un transformateur d’isolation ou un dispositif différentiel à courant résiduel (DDR) ayant un courant résiduel nominal ne dépassant pas 30 mA. • Le spa doit être alimenté par une source de courant mise à la terre. •...
  • Pagina 137 • Les parties contenant des pièces sous tension, à l’exception des pièces fournies avec une tension extra-basse de sécurité ne dépassant pas 12 V, ne doivent pas être accessibles à une personne se trouvant dans le bassin. Les pièces contenant des composants électriques, à...
  • Pagina 138 Lorsque vous utilisez un thermomètre externe, la température indiquée sur le panneau de commande et le thermomètre externe peuvent être différents. • La différence devrait être d’environ 3 degrés. Cette situation est normale en raison de l’emplacement différent où les deux instruments lisent la température.
  • Pagina 139 • Débranchez toujours l’appareil : - Avant tout nettoyage ou autre opération d’entretien. - Si vous le laissez sans surveillance pendant les vacances. • Ne portez jamais de lentilles de contact dans votre spa. DANGER - Risque de blessure. Les raccords d’aspiration de ce spa sont dimensionnés pour répondre au débit d’eau spécifique créé...
  • Pagina 140 sécurité doit être utilisé, ou toutes les portes ou fenêtres (le cas échéant) doivent être fermées pour prévenir tout accès non autorisé au spa. • Les barrières, les bâches, les alarmes ou autres dispositifs de sécurité similaires sont utiles, mais ne peuvent pas remplacer la surveillance continue et expérimentée d’un adulte.
  • Pagina 141 • Une fois retirées, les échelles amovibles doivent être conservées de manière sûre pour que les enfants ne puissent y grimper. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à...
  • Pagina 142 échéant). • Veuillez vérifier l’équipement avant de l’utiliser. Contactez le service client de Bestway à l’adresse indiquée dans ce manuel en cas de pièce endommagée ou manquante au moment de l’achat. Vérifiez que les pièces de l’équipement correspondent au modèle que vous avez acheté.
  • Pagina 143 rangée dans un endroit approprié, où elle ne risque pas d’être endommagée ou de causer des dommages. • Vérifiez la température de l’eau et envisagez de la réduire pendant les périodes où le spa n’est pas utilisé. • Selon les conditions extérieures, prévoyez d’éteindre complètement le chauffage si vous n’utilisez pas le spa pendant une période prolongée (lorsque le spa offre cette option, mais maintient toujours la désinfection résiduelle/les valeurs de pH).
  • Pagina 144: Élimination

    (PRCD) • Avant de brancher la fiche dans la prise de courant, vérifiez que l’intensité du courant dans la prise soit adaptée à la pompe. • Le spa est un appareil électrique de classe I et il faut le brancher directement sur une prise mise à...
  • Pagina 145: Avant L'installation

    AVANT L’INSTALLATION LISTE DE VÉRIFICATION Pour vérifier les pièces imprimées sur l’emballage, vérifier que les composants de l’équipement correspondent au modèle que vous aviez l’intention d’acheter. En cas de pièces endommagées ou manquantes au moment de l’achat, consultez notre site Internet bestwaycorp.com/support.
  • Pagina 146 • La position choisie doit être éloignée de l’entrée de la maison. Ne placez pas d’équipement ou d’autres meubles autour du spa. L’eau qui s’échappe du spa pendant l’utilisation ou en raison d’un produit défectueux peut endommager les meubles à l’intérieur de la maison ou autour du bassin.
  • Pagina 147: Borne De Liaison Équipotentielle Du Chauffage Du

    fuites d’eau ou d’air. L’herbe ou toute autre végétation susceptible de provoquer des odeurs ou de la boue doit être éliminée du lieu d’installation. • Ne laissez pas la surface du spa en plein soleil pendant de longues périodes. Nous recommandons de protéger le spa des rayons directs du soleil à...
  • Pagina 148: Installation

    INSTALLATION Pour les instructions d’installation, suivez les dessins imprimés sur l’emballage. Les dessins ne sont donnés qu’à titre d’illustration. Elles sont susceptibles de ne pas refléter le produit réel. Pas à l’échelle. RECOMMANDATIONS LORS DE L’INSTALLATION • L’utilisation d’une rallonge ou d’un adaptateur multiprise avec le chauffage du spa est dangereuse et peut provoquer une surchauffe de la prise, ce qui peut endommager l’équipement et les articles environnants.
  • Pagina 149 BOUTONS DE RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE : En BASCULE CELSIUS/FAHRENHEIT : La température peut être affichée en Fahrenheit ou en Celsius. appuyant sur le bouton , l’écran commence à clignoter en affichant la température réglée pendant 3 secondes, après quoi il affiche à nouveau la température réelle de l’eau.
  • Pagina 150: Entretien

    ENTRETIEN ATTENTION : Vous devez vous assurer que la pompe est débranchée avant de commencer l’entretien du spa pour éviter tout risque de blessure grave, voire mortelle. LINER • Il est normal que le liner de votre spa donne l’impression de perdre de l’air. Les changements de température ambiante peuvent modifier la pression d’air interne du liner. •...
  • Pagina 151: Dépannage

    DÉPANNAGE Problèmes Causes probables Solutions La pompe ne fonctionne pas - Panne de courant. - Vérifiez la source de courant - Les circuits d’alimentation sont - Pour obtenir de l’aide, veuillez consulter la section d’assistance défectueux. de notre site web, www.bestwaycorp.com. La pompe ne chauffe pas - La température réglée est trop - Réglez le spa à...
  • Pagina 152: Statut De La Led Wi-Fi

    Uniquement pour les spas équipés du Wi-Fi Problèmes Causes probables Solutions La pompe a été connectée à la Si le routeur auquel votre pompe est connectée est bi-bande et ne se mauvaise fréquence. connecte pas actuellement à un réseau de 2,4 GHz, veuillez passer à une autre bande du même routeur (2,4 GHz) et essayez à...
  • Pagina 153: Codes D'erreur

    CODES D’ERREUR CAUSES MOTIFS SOLUTIONS Les capteurs de débit d’eau 1. Les drapeaux du capteur de débit d’eau ne sont pas 1. Débranchez la fiche doucement, donnez un léger coup sur le côté de la pompe fonctionnent sans appuyer sur le revenus dans la bonne position.
  • Pagina 154: Επισκεφτειτε Το Καναλι Τησ Bestway Στο Youtube

    ΣΑΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΟΥΜΕ ΝΑ ΜΗΝ ΕΠΙΣΤΡΕΦΕΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΣΤΟ ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ; ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ; ΕΠΙΣΚΕΦΤΕΙΤΕ ΤΟ ΚΑΝΑΛΙ ΤΗΣ ΜΕΡΗ (ΤΗΣ ΑΝΤΛΙΑΣ) ΠΟΥ ΛΕΙΠΟΥΝ; ΓΙΑ ΣΥΧΝΕΣ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ, ΒΙΝΤΕΟ Ή BESTWAY ΣΤΟ YOUTUBE ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ, ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΕΠΙΣΚΕΦΘΕΙΤΕ ΤΟ bestwaycorp.com/support ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΕΛ. 154 ΠΡΟΡΥΘΜΙΣΗ...
  • Pagina 155 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ – ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ • ΤΟ SPA ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΤΡΟΦΟΔΟΤΕΙΤΑΙ ΜΕΣΩ ΕΝΟΣ ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΣΤΗ ΑΠΟΜΟΝΩΣΗΣ Ή ΝΑ ΤΡΟΦΟΔΟΤΕΙΤΑΙ ΜΕΣΩ ΕΝΟΣ ΑΥΤΟΜΑΤΟΥ ΔΙΑΚΟΠΤΗ ΔΙΑΡΡΟΗΣ (RCD) ΜΕ ΟΝΟΜΑΣΤΙΚΟ ΡΕΥΜΑ ΔΙΑΡΡΟΗΣ ΠΟΥ ΔΕΝ ΥΠΕΡΒΑΙΝΕΙ ΤΑ 30mA. • ΤΟ SPA ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΤΡΟΦΟΔΟΤΕΙΤΑΙ ΑΠΟ ΜΙΑ ΓΕΙΩΜΕΝΗ ΠΗΓΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ.
  • Pagina 156 ΟΠΩΣ ΕΝΑ ΦΩΣ, ΤΗΛΕΦΩΝΟ, ΡΑΔΙΟΦΩΝΟ Ή ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ ΣΕ ΑΠΟΣΤΑΣΗ ΜΙΚΡΟΤΕΡΗ ΑΠΟ 2Μ ΑΠΟ ΤΟ SPA. • ΕΓΚΑΤΑΣΤΗΣΤΕ ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ ΣΕ ΑΠΟΣΤΑΣΗ 2Μ ΑΠΟ ΟΛΕΣ ΤΙΕΣ ΜΕΤΑΛΛΙΚΕΣ ΕΠΙΦΑΝΕΙΕΣ. • ΚΑΝΕΝΑ ΜΕΡΟΣ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΔΕΝ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΒΡΙΣΚΕΤΑΙ ΠΑΝΩ ΑΠΟ ΤΗΝ ΜΠΑΝΙΕΡΑ ΚΑΤΑ ΤΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΤΗΣ ΧΡΗΣΗΣ. •...
  • Pagina 157 ΤΟΥ SPA ΣΤΟΥΣ 38°C (100°F). ΠΕΡΙΟΡΙΣΤΕ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ ΣΤΑ 10 ΛΕΠΤΑ ΚΑΘΕ ΦΟΡΑ. • ΕΑΝ ΑΙΣΘΑΝΕΣΤΕ ΟΤΙ ΤΟ ΝΕΡΟ ΕΙΝΑΙ ΠΟΛΥ ΖΕΣΤΟ, ΠΡΙΝ ΜΠΕΙΤΕ ΣΤΟ SPA, Ο ΧΡΗΣΤΗΣ ΘΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΜΕΤΡΗΣΕΙ ΤΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ ΤΟΥ ΝΕΡΟΥ ΜΕ ΕΝΑ ΘΕΡΜΟΜΕΤΡΟ ΑΚΡΙΒΕΙΑΣ. ΕΑΝ Η ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ ΤΟΥ ΝΕΡΟΥ...
  • Pagina 158 • ΑΠΟΧΩΡΗΣΤΕ ΑΜΕΣΩΣ ΑΠΟ ΤΟ SPA ΕΑΝ ΑΙΣΘΑΝΕΣΤΕ ΔΥΣΦΟΡΙΑ Ή ΝΥΣΤΑΖΕΤΕ. • ΠΑΝΤΟΤΕ ΕΙΣΕΡΧΕΣΤΕ ΚΑΙ ΕΞΕΡΧΕΣΤΕ ΑΠΟ ΤΟ SPA ΑΡΓΑ ΚΑΙ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ. ΟΙ ΥΓΡΕΣ ΕΠΙΦΑΝΕΙΕΣ ΕΙΝΑΙ ΟΛΙΣΘΗΡΕΣ. • Η ΑΝΤΛΙΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΔΟΚΙΜΑΖΕΤΑΙ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΚΑΘΕ ΧΡΗΣΗ. ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΤΗΣ ΑΝΤΛΙΑΣ ΓΙΑ ΝΑ ΤΗΝ ΕΛΕΓΕΤΕ. •...
  • Pagina 159 ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ SPA. • ΟΤΑΝ ΤΟ SPA ΔΕΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ Η ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΧΩΡΙΣ ΕΠΙΒΛΕΨΗ, ΑΦΑΙΡΕΣΤΕ ΟΛΑ ΤΑ ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ ΑΠΟ ΤΟ SPA ΚΑΙ ΤΟΝ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΑ ΧΩΡΟ ΓΙΑ ΝΑ MHN ΠΡΟΣΕΛΚΥΟΝΤΑΙ ΤΑ ΠΑΙΔΙA ΣΤΟ SPA. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ – ΣΥΣΚΕΥΕΣ ΚΑΙ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ • ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΚΑΛΥΜΜΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Ή ΑΛΛΗ ΔΙΑΤΑΞΗ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ...
  • Pagina 160 ΝΕΡΟ ΜΕ ΚΑΤΑΛΛΗΛΗ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑ ΚΑΙ ΤΗΡΩΝΤΑΣ ΟΡΘΗ ΥΓΙΕΙΝΗ. ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΤΕΙΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑΣ ΝΕΡΟΥ ΣΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ. • ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΑ ΧΗΜΙΚΑ ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ ΠΑΙΔΙΑ. • ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΤΕ ΤΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΠΟΥ ΠΑΡΕΧΕΤΑΙ ΠΑΝΩ ΣΤΟ SPA Ή ΣΕ ΑΠΟΣΤΑΣΗ 2 ΜΕΤΡΩΝ ΑΠΟ ΤΟ SPA ΣΕ ΕΜΦΑΝΩΣ ΟΡΑΤΗ ΘΕΣΗ. •...
  • Pagina 161 • ΟΠΟΤΕ ΑΔΕΙΑΖΕΙ ΤΟ SPA, ΤΟ ΦΙΛΤΡΟ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΚΑΘΑΡΙΖΕΤΑΙ (ΚΑΙ ΝΑ ΣΤΡΑΓΓΙΖΕΤΑΙ / ΣΤΕΓΝΩΝΕΙ, ΟΠΟΥ ΑΠΑΙΤΕΙΤΑΙ). • ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΕΞΕΤΑΣΤΕ ΤΟΝ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ. ΕΝΗΜΕΡΩΣΤΕ ΤΗΝ BESTWAY ΣΤΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗΣ ΠΕΛΑΤΩΝ ΠΟΥ ΑΝΑΓΡΑΦΕΤΑΙ ΣΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΓΙΑ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ...
  • Pagina 162 ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΕΙΝΑΙ ΚΑΤΕΣΤΡΑΜΜΕΝΑ Ή ΛΕΙΠΟΥΝ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΑΓΟΡΑ. ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙ ΤΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΤΟΥ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΕΥΟΥΝ ΤΑ ΜΟΝΤΕΛΑ ΠΟΥ ΕΙΧΑΤΕ ΤΗΝ ΠΡΟΘΕΣΗ ΝΑ ΑΓΟΡΑΣΕΤΕ. ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΑΥΤΟ ΔΕΝ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΓΙΑ ΕΜΠΟΡΙΚΗ ΧΡΗΣΗ. • ΔΙΑΤΗΡΕΙΤΕ ΠΑΝΤΑ ΤΟ ΚΑΛΥΜΜΑ ΤΟΥ SPA ΑΝΟΙΧΤΟ ΓΙΑ ΝΑ ΕΛΑΧΙΣΤΟΠΟΙΗΣΕΤΕ...
  • Pagina 163 ΔΟΜΙΚΟ ΜΗΧΑΝΙΚΟ ΝΑ ΕΠΑΛΗΘΕΥΣΕΙ ΕΑΝ ΤΟ ΥΛΙΚΟ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗΣ ΕΙΝΑΙ ΑΡΚΕΤΑ ΑΝΘΕΚΤΙΚΟ ΩΣΤΕ ΝΑ ΣΤΗΡΙΞΕΙ ΤΟ ΜΕΓΙΣΤΟ ΦΟΡΤΙΟ ΣΧΕΔΙΑΣΜΟΥ ΤΟΥ SPA, ΤΟΥ ΝΕΡΟΥ ΤΟΥ SPA ΚΑΙ ΤΩΝ ΛΟΥΟΜΕΝΩΝ. ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΧΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΒΑΡΟΣ ΠΛΗΡΩΣΗΣ ΣΤΗ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ – ΜΟΝΟ ΓΙΑ SPA ΜΕ WI-FI •...
  • Pagina 164 ΠΡΟΡΥΘΜΙΣΗ ΛΙΣΤΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΓΙΑ ΝΑ ΕΛΕΓΞΕΤΕ ΤΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΟΥ ΕΙΝΑΙ ΤΥΠΩΜΕΝΑ ΣΤΗ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ, ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙ ΤΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΤΟΥ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΕΥΟΥΝ ΤΑ ΜΟΝΤΕΛΑ ΠΟΥ ΕΙΧΑΤΕ ΤΗΝ ΠΡΟΘΕΣΗ ΝΑ ΑΓΟΡΑΣΕΤΕ. ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΟΥ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΥΠΟΣΤΕΙ ΖΗΜΙΑ Ή ΛΕΙΠΟΥΝ ΚΑΤΑ ΤΗ ΣΤΙΓΜΗ ΤΗΣ ΑΓΟΡΑΣ, ΕΠΙΣΚΕΦΤΕΙΤΕ ΤΗΝ...
  • Pagina 165 ΠΡΟΚΑΛΕΣΕΙ ΖΗΜΙΑ Ή ΔΙΑΤΡΗΣΗ ΣΤΟ ΚΑΤΩ ΜΕΡΟΣ ΤΟΥ SPA. • Η ΕΠΙΛΕΓΜEΝΗ ΤΟΠΟΘΕΣΙΑ ΔΕΝ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΧΕΙ ΕΝΑΕΡΙΕΣ ΓΡΑΜΜΕΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΔΙΚΤΥΟΥ Ή ΔΕΝΤΡΑ. ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙ Η ΤΟΠΟΘΕΣΙΑ ΔΕΝ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΙ ΥΠΟΓΕΙΕΣ ΣΩΛΗΝΩΣΕΙΣ, ΑΓΩΓΟΥΣ Ή ΚΑΛΩΔΙΑ ΟΠΟΙΟΥΔΗΠΟΤΕ ΕΙΔΟΥΣ. • Η ΕΠΙΛΕΓΜEΝΗ ΤΟΠΟΘΕΣΙΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΑΠΕΧΕΙ ΠΟΛΥ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΙΣΟΔΟ ΤΟΥ...
  • Pagina 166 ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΙ ΤΗΝ ΑΝΕΣΗ ΤΩΝ ΛΟΥΟΜΕΝΩΝ. • ΑΔΕΙΑΣΤΕ ΤΟ SPA ΠΡΙΝ ΤΟ ΑΦΑΙΡΕΣΕΤΕ ΑΠΟ ΤΟΝ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΧΩΡΟ Ή ΤΟ ΚΤΙΡΙΟ. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΣΕ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟ ΧΩΡΟ: • Η ΕΠΙΛΕΓΜΕΝΗ ΤΟΠΟΘΕΣΙΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΙΝΑΙ ΚΑΘΑΡΗ ΑΠΟ ΕΠΙΘΕΤΙΚΑ ΦΥΤΑ ΚΑΙ ΕΙΔΗ ΖΙΖΑΝΙΩΝ. ΑΥΤΟΙ ΟΙ ΤΥΠΟΙ ΙΣΧΥΡΗΣ (ΕΠΙΘΕΤΙΚΗΣ) ΒΛΑΣΤΗΣΗΣ ΕΝΔΕΧΟΜΕΝΩΣ...
  • Pagina 167 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΓΙΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ, ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΤΕ ΤΑ ΣΧΕΔΙΑ ΠΟΥ ΕΙΝΑΙ ΤΥΠΩΜΕΝΑ ΣΤΗ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ. ΤΑ ΣΧΕΔΙΑ ΕΙΝΑΙ ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΛΟΓΟΥΣ ΑΠΕΙΚΟΝΙΣΗΣ. ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΜΗΝ ΑΝΤΑΠΟΚΡΙΝΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΟ ΠΡΟΪΟΝ. ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΥΠΟ ΚΛΙΜΑΚΑ. ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ • Η ΧΡΗΣΗ ΕΝΟΣ ΚΑΛΩΔΙΟΥ ΕΠΕΚΤΑΣΗΣ Ή ΕΝΟΣ ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΑ ΠΟΛΛΑΠΛΩΝ ΒΥΣΜΑΤΩΝ ΜΕ ΤΟΝ ΘΕΡΜΑΝΤΗΡΑ ΤΟΥ SPA ΕΙΝΑΙ ΕΠΙΚΥΝΔΥΝΗ ΚΑΙ ΕΝΔΕΧΕΤΑΙ ΝΑ ΠΡΟΚΑΛΕΣΕΙ ΥΠΕΡΘΕΡΜΑΝΣΗ...
  • Pagina 168 ΠΛΗΚΤΡΑ ΡΥΘΜΙΣΗΣ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ: ΠΑΤΩΝΤΑΣ ΤΟ ΕΝΑΛΛΑΓΗ ΒΑΘΜΩΝ ΚΕΛΣΙΟΥ/ΦΑΡΕΝΑΙΤ: Η ΠΛΗΚΤΡΟ Ή , Η ΟΘΟΝΗ ΑΡΧΙΖΕΙ ΝΑ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΠΡΟΒΑΛΛΕΤΑΙ ΣΕ ΒΑΘΜΟΥΣ ΦΑΡΕΝΑΪΤ Ή ΣΕ ΒΑΘΜΟΥΣ ΚΕΛΣΙΟΥ. ΑΝΑΒΟΣΒΗΝΕΙ ΕΜΦΑΝΙΖΟΝΤΑΣ ΤΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ ΡΥΘΜΙΣΗΣ ΓΙΑ 3 ΔΕΥΤΕΡΟΛΕΠΤΑ ΚΑΙ ΜΕΤΑ ΘΑ ΕΜΦΑΝΙΣΕΙ ΞΑΝΑ Η ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ ΤΟΥ ΝΕΡΟΥ. ΟΤΑΝ ΑΝΑΒΟΣΒΗΝΕΙ, ΜΠΟΡΕΙΤΕ...
  • Pagina 169 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ: ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΞΑΣΦΑΛΙΣΕΤΕ ΟΤΙ Η ΑΝΤΛΙΑ ΕΙΝΑΙ ΑΠΟΣΥΝΔΕΔΕΜΕΝΗ ΑΠΟ ΤΗΝ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ ΠΡΙΝ ΞΕΚΙΝΗΣΕΤΕ ΤΗΝ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΟΥ SPA ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΤΟΝ ΚΙΝΔΥΝΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ Ή ΘΑΝΑΤΟΥ. ΕΠΕΝΔΥΣΗ • ΕΙΝΑΙ ΦΥΣΙΟΛΟΓΙΚΟ Η ΕΠΕΝΔΥΣΗ ΤΟΥ SPA ΣΑΣ ΝΑ ΦΑΙΝΕΤΑΙ ΣΑΝ ΝΑ ΧΑΝΕΙ ΑΕΡΑ. ΟΙ ΑΛΛΑΓΕΣ ΣΤΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ ΕΝΔΕΧΕΤΑΙ ΝΑ ΑΛΛΑΞΟΥΝ ΤΗΝ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΠΙΕΣΗ ΤΟΥ...
  • Pagina 170: Αντιμετωπιση Προβληματων

    ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ ΠΙΘΑΝΑ ΑΙΤΙΑ ΛΥΣΕΙΣ Η ΑΝΤΛΙΑ ΔΕΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΕΙ - ΔΙΑΚΟΠΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ - ΕΛΕΓΞΤΕ ΤΗΝ ΠΗΓΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ - ΤΟ ΚΥΚΛΩΜΑ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ - ΓΙΑ ΒΟΗΘΕΙΑ, ΕΠΙΣΚΕΦΘΕΙΤΕ ΤΟ ΤΜΗΜΑ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗΣ ΣΤΗΝ ΕΧΕΙ ΥΠΟΣΤΕΙ ΒΛΑΒΗ ΙΣΤΟΣΕΛΙΔΑ ΜΑΣ www.bestwaycorp.com Η ΑΝΤΛΙΑ ΔΕΝ ΘΕΡΜΑΙΝΕΤΑΙ - Η...
  • Pagina 171 ΜΟΝΟ ΓΙΑ SPA ΜΕ WI-FI ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ ΠΙΘΑΝΑ ΑΙΤΙΑ ΛΥΣΕΙΣ ΕΑΝ Ο ΔΡΟΜΟΛΟΓΗΤΗΣ ΠΟΥ ΣΥΝΔΕΕΤΑΙ ΜΕ ΤΗΝ ΑΝΤΛΙΑ ΕΙΝΑΙ ΔΙΠΛΗΣ Η ΑΝΤΛΙΑ ΕΧΕΙ ΣΥΝΔΕΘΕΙ ΣΕ ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΙ ΑΥΤΗ ΤΗ ΣΤΙΓΜΗ ΔΕΝ ΣΥΝΔΕΕΤΑΙ ΣΕ ΔΙΚΤΥΟ 2,4GHz, ΛΑΘΟΣ ΣΥΝΔΕΣΗ ΜΕΤΑΒΕΙΤΕ ΣΕ ΑΛΛΟ ΕΥΡΟΣ ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΤΟΥ ΙΔΙΟΥ ΔΡΟΜΟΛΟΓΗΤΗ (2.4GHz) ΚΑΙ...
  • Pagina 172 ΚΩΔΙΚΟΙ ΣΦΑΛΜΑΤΟΣ ΑΙΤΙΕΣ ΛΟΓΟΙ ΛΥΣΕΙΣ ΟΙ ΑΙΣΘΗΤΗΡΕΣ ΠΑΡΟΧΗΣ ΝΕΡΟΥ 1. ΟΙ ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΤΟΥ ΑΙΣΘΗΤΗΡΑ ΠΑΡΟΧΗΣ 1. ΑΠΟΣΥΝΔΕΣΤΕ ΤΟ ΒΥΣΜΑ ΑΠΑΛΑ, ΧΤΥΠΗΣΤΕ ΤΟ ΠΛΕΥΡΟ ΤΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΟΥΝ ΧΩΡΙΣ ΝΑ ΠΙΕΣΕΤΕ ΤΟ ΝΕΡΟΥ ΔΕΝ ΕΠΑΝΗΛΘΑΝ ΣΤΗ ΣΩΣΤΗ ΘΕΣΗ. ΑΝΤΛΙΑΣ, ΑΛΛΑ ΟΧΙ ΒΙΑΙΑ, ΚΑΙ ΣΥΝΔΕΣΤΕ ΤΟ ΞΑΝΑ. ΠΛΗΚΤΡΟ...
  • Pagina 173: Посетите Канал Bestway На Youtube

    отдыхе и играх в воде. Сохраните эту брошюру для дальнейшего использования в справочных целях. Кроме того, в зависимости от типа спа-бассейна, может предоставляться следующая ниже информация. Храните эту инструкцию в безопасном месте. В случае утери инструкции обратитесь в компанию Bestway или на веб-сайт www.bestwaycorp.com.
  • Pagina 174 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ – СРЕДСТВА ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ • Питание бассейна должно осуществляться через изолирующий трансформатор или устройство защитного отключения (УЗО) с номинальным остаточным током срабатывания, не превышающим 30 мА. • Бассейн должен быть оснащен заземленным источником питания. • Источник питания на стене здания должен быть расположен на расстоянии...
  • Pagina 175 расстоянии до 2 м от спа-бассейна. • Устанавливайте на расстоянии, как минимум, 2 м от любых металлических поверхностей. • Ни одна часть устройства не должна располагаться над бассейном во время использования. • Компоненты с деталями, находящимися под напряжением, за исключением деталей под безопасным сверхнизким напряжением, не превышающим...
  • Pagina 176 спа-бассейна должны измерить температуру воды точным термометром. Если температура воды превышает 45°C (113°F), прекратите использование спа-бассейна до тех пор, пока температура не снизится до значения ниже 40°C (104°F). При использовании внешнего термометра значения температуры, отображаемые на панели управления и внешнем термометре, могут отличаться. Разница должна...
  • Pagina 177 выполнить проверку, следуйте инструкции для насоса. • Штепсельная вилка должна быть постоянно сухой. Категорически запрещается выполнять подключение влажной штепсельной вилкой! • Обязательно отсоединяйте устройство от сети питания: - Перед чисткой или обслуживанием. - Когда вы уезжаете в отпуск или оставляете его без присмотра на выходные.
  • Pagina 178 присматривает, уберите все игрушки из спа-бассейна и прилежащей зоны, чтобы дети не могли заинтересоваться ими и приблизиться к спа-бассейну. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ – ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА И ОБОРУДОВАНИЕ • Для предотвращения несанкционированного доступа к спа-бассейну необходимо установить на него крышку или иное защитное устройство, либо...
  • Pagina 179 передаваться через воду, рекомендуя им регулярно обрабатывать воду и следовать правилам гигиены. Следуйте инструкциям по обработке воды, содержащимся в этом руководстве пользователя. • Храните химические средства в недоступном для детей месте. • Выполняйте указания графических знаков, установленных на спа-бассейне или на расстоянии до 2 метров от спа-бассейна на видном...
  • Pagina 180 очищен (и слит/высушен, где это применимо). • Осмотрите оборудование перед использованием. При обнаружении поврежденных или отсутствующих компонентов во время приобретения сообщите об этом в компанию Bestway по адресу сервисной службы, указанному в настоящем руководстве. Проверьте, чтобы компоненты оборудования соответствовали моделям, которые...
  • Pagina 181 • Постоянно держите спа-бассейн накрытым крышкой между использованиями, чтобы уменьшить потери тепла (но не во время использования). Убедитесь, что крышка плотно прилегает, как указано в инструкции, чтобы добиться максимальной теплоизоляции. Настоятельно рекомендуется хранить крышку между использованиями не на земле, чтобы поддерживать ее чистоту (особенно...
  • Pagina 182 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ – ТОЛЬКО ДЛЯ СПА-БАССЕЙНОВ С Wi-Fi • Рабочая частота передатчика: 2412~2472 МГц • Максимальная выходная мощность передатчика: 19 дБм ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ – ЗАЩИТНОЕ УСТРОЙСТВО ПО ДИФФЕРЕНЦИАЛЬНОМУ ТОКУ (PRCD) • Перед тем как вставить штепсельную вилку в розетку сети питания, убедитесь в том, что параметры тока в сети подходят для насоса. •...
  • Pagina 183: Проверка Перед Началом Установки Стр

    ПРОВЕРКА ПЕРЕД НАЧАЛОМ УСТАНОВКИ КОНТРОЛЬНЫЙ СПИСОК Чтобы проверить детали, напечатанные на упаковке, убедитесь, что компоненты оборудования соответствуют модели, которую вы собирались приобрести. В случае любых поврежденных или отсутствующих деталей на момент покупки посетите наш веб-сайт bestwaycorp.com/support. ВЫБЕРИТЕ ПРАВИЛЬНОЕ МЕСТО УСТАНОВКИ Внутри...
  • Pagina 184 нет подземных коммуникаций, линий и кабелей. • Выбранное месторасположение должно находиться далеко от входа в дом. Не располагайте какое-либо оборудование или мебель вокруг спа-бассейна. Выливающаяся из спа-бассейна вода во время его использования либо из-за его дефекта или повреждения может повредить мебель внутри дома или вокруг бассейна. •...
  • Pagina 185 Установка вне помещения: • Выбранный участок должен быть свободен от агрессивных видов растений или сорняков. Эти растения, отличающиеся сильной вегетацией, могут прорости через чашу и привести к утечке воды. С участка необходимо удалить всю траву и другую растительность, которые после увядания могут привести к возникновению неприятных запахов...
  • Pagina 186: Установка

    УСТАНОВКА Для получения инструкций по установке следуйте чертежам, напечатанным на упаковке. Схемы предназначены исключительно для целей иллюстрации. Они могут не отображать конкретное изделие. Схемы не отображают действительный масштаб. РЕКОМЕНДАЦИИ ВО ВРЕМЯ УСТАНОВКИ • Использование с нагревателем спа-бассейна удлинителя или многорозеточного блока опасно и может привести к перегреву вилки, что повлечет за собой повреждение оборудования...
  • Pagina 187 КНОПКИ РЕГУЛИРОВАНИЯ ТЕМПЕРАТУРЫ. После нажатия кнопки ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ЦЕЛЬСИЙ/ФАРЕНГЕЙТ. Температура может отображаться в градусах или дисплей начинает мигать, показывая в течение Цельсия или Фаренгейта. 3 секунд установленную температуру, после чего он снова начинает показывать реальную температуру воды. Когда он мигает, вы можете отрегулировать...
  • Pagina 188: Обслуживание Стр

    ОБСЛУЖИВАНИЕ ВНИМАНИЕ! Во избежание получения травм и смертельного исхода перед началом обслуживания спа-бассейна необходимо убедиться, что насос отсоединен от сети электропитания. ЧАША • Это нормально, что чаша бассейна может выглядеть так, будто теряет воздух. Изменения температуры окружающей среды могут изменить внутреннее давление воздуха в чаше. •...
  • Pagina 189: Поиск И Устранение Неисправностей Стр

    ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Неисправности Возможные причины Способы устранения Насос не работает. - Нарушение электроснабжения – Проверьте источник питания - Обрыв цепи питания - Для получения помощи посетите раздел поддержки на нашем веб-сайте www.bestwaycorp.com. Насос не нагревает воду - Температура настроена на - Установите...
  • Pagina 190 ТОЛЬКО ДЛЯ СПА-БАССЕЙНОВ С Wi-Fi Неисправности Возможные причины Способы устранения Насос подключен к неправильному Если роутер, к которому подключен ваш насос, двухдиапазонный, и в диапазону частот настоящее время не подключен к сети 2,4 ГГц, переключитесь на другой диапазон этого же роутера (2,4 ГГц), а затем повторите попытку...
  • Pagina 191: Коды Ошибок

    КОДЫ ОШИБОК НЕИСПРАВНОСТИ ПРИЧИНЫ СПОСОБЫ УСТРАНЕНИЯ Датчики расхода воды работают 1. Флажки датчиков расхода воды не вернулись в 1. Осторожно извлеките штепсельную вилку из розетки, ударьте по насосу без нажатия кнопки фильтрации правильное положение. сбоку, но не сильно, и снова вставьте вилку в розетку. или...
  • Pagina 192: Odwiedź Kanał Bestway Na Youtube

    INSTRUKCJA OBSŁUGI S100101/S100201 SUGERUJEMY, ABY NIE ZWRACAĆ PRODUKTU DO SKLEPU PYTANIA? PROBLEMY? Odwiedź kanał Bestway na YouTube BRAKUJĄCE CZĘŚCI? Po instrukcję, video czy części zamienne, prosimy odwiedzić bestwaycorp.com/support ZAWARTOŚĆ WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA str. 192 KONFIGURACJA WSTĘPNA str. 202 MONTAŻ str. 205 UŻYTKOWANIE SPA...
  • Pagina 193: Ostrzeżenia - Bezpieczeństwo Montażu

    OSTRZEŻENIA – BEZPIECZEŃSTWO MONTAŻU • Spa musi być zasilane przez transformator izolujący lub przez wyłącznik różnicowoprądowy (RCD) o znamionowym prądzie szczątkowym nieprzekraczającym 30mA. • Spa musi być zasilane z uziemionego źródła zasilania. • Źródło zasilania na ścianie budynku powinno znajdować się w odległości większej niż...
  • Pagina 194 światło, telefon, radio lub telewizor, w promieniu 2 m od spa. • Zamontuj co najmniej 2m od wszystkich powierzchni metalowych. • Żadna część urządzenia nie może znajdować się nad wanną podczas użytkowania. • Części zawierające części pod napięciem, z wyjątkiem części zasilanych bezpiecznym niskim napięciem nieprzekraczającym 12 V, muszą...
  • Pagina 195 spa użytkownik powinien zmierzyć temperaturę wody dokładnym termometrem. Jeśli temperatura wody jest wyższa 45°C (113°F), przestań korzystać ze spa, aż temperatura spadnie poniżej 40°C (104°F). W przypadku korzystania z termometru zewnętrznego temperatura pokazywana na panelu sterowania i na zewnętrznym termometr może być inna. Różnica może wynosić około 3 stopnie.
  • Pagina 196: Ostrzeżenia - Bezpieczeństwo Niepływających

    przetestować, postępuj zgodnie z instrukcjami pompy. • Zawsze utrzymuj wtyczkę w stanie suchym, podłączanie z mokrą wtyczką jest zdecydowanie zabronione. • Zawsze odłączaj urządzenie: - Przed czyszczeniem lub inną konserwacją. - Jeśli zostawisz je bez opieki w święta/wakacje. • Nigdy nie noś soczewek kontaktowych w spa. NIEBEZPIECZEŃSTWO - Ryzyko obrażeń.
  • Pagina 197: Bezpieczeństwa

    BEZPIECZEŃSTWA • Należy użyć osłony bezpieczeństwa lub innego urządzenia zabezpieczającego lub zabezpieczyć wszystkie drzwi i okna (jeśli ma to zastosowanie), aby zapobiec nieuprawnionemu dostępowi do spa. • Bariery, osłony, alarmy lub podobne urządzenia zabezpieczające są pomocną pomocą, ale nie zastępują ciągłego i kompetentnego nadzoru osoby dorosłej.
  • Pagina 198: Ostrzeżenia - Bezpieczna Konfiguracja I

    2 metrów od spa w dobrze widocznym miejscu. • Demontowalne drabiny, po zdjęciu, powinny być bezpiecznie przechowywane w miejscach, w których dzieci nie mogą się na nie wspinać. • Niniejsze urządzenie może być użytkowane przez dzieci od 8 roku życia oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, zmysłowymi lub psychicznymi lub z brakiem doświadczenia i wiedzy, tylko jeśli zapewni ony jest im nadzór lub instrukcje dotyczące użytkowania sprzętu w...
  • Pagina 199 • Za każdym razem, gdy spa jest opróżniane, filtr należy wyczyścić (i osuszyć/wysuszyć, jeśli ma to zastosowanie). • Proszę sprawdzić sprzęt przed użyciem. Powiadom firmę Bestway na adres obsługi klienta podany w niniejszej instrukcji o wszelkich uszkodzonych lub brakujących częściach w momencie zakupu. Sprawdź, czy elementy wyposażenia odpowiadają...
  • Pagina 200 • Zawsze zakładaj pokrywę spa, aby zminimalizować straty ciepła podczas nagrzewania spa między użyciami (ale nie w trakcie jego używania). Upewnij się, że pokrywa jest szczelnie dopasowana, zgodnie z instrukcjami, aby zmaksymalizować izolację. Zaleca się, aby pokrywa, gdy nie jest używana, była utrzymywana nad ziemią w celu zachowania jej czystości (zwłaszcza powierzchni w bezpośredniej bliskości lustra wody w wannie).
  • Pagina 201 OSTRZEŻENIA – TYLKO DLA SPA WYPOSAŻONEGO W WI-FI • Częstotliwość pracy nadajnika: 2412~2472MHz • Maksymalna moc wyjściowa nadajnika:19dBm OSTRZEŻENIA — PRCD • Przed włożeniem wtyczki do gniazdka elektrycznego upewnij się, że natężenie prądu w gniazdku jest odpowiednie dla pompy. • Spa jest urządzeniem elektrycznym klasy I i musi być podłączone bezpośrednio do uziemionego gniazdka.
  • Pagina 202 KONFIGURACJA WSTĘPNA LISTA KONTROLNA Aby sprawdzić części nadrukowane na opakowaniu, sprawdź, czy elementy wyposażenia odpowiadają modelowi, który zamierzałeś kupić. W przypadku jakichkolwiek uszkodzonych lub brakujących części w momencie zakupu, odwiedź naszą stronę internetową bestwaycorp.com/support. WYBIERZ WŁAŚCIWĄ LOKALIZACJĘ Wewnątrz i na zewnątrz, nad ziemią, przenośne okablowanie, przenośne spa.
  • Pagina 203 linie energetyczne ani drzewa. Upewnij się, że lokalizacja nie zawiera żadnych podziemnych rur, przewodów ani kabli. • Wybrana pozycja musi znajdować się daleko od wejścia do domu. Nie ustawiaj żadnego sprzętu ani innych mebli wokół spa. Woda, która wydostaje się ze spa podczas użytkowania lub z powodu wadliwego produktu, może uszkodzić...
  • Pagina 204 • Wybrana powierzchnia musi być wolna od agresywnych roślin i gatunków chwastów. Te rodzaje silnej roślinności mogą przebić nieckę i powodować wycieki wody lub powietrza. Trawa lub inna roślinność, która może powodować powstawanie nieprzyjemnego zapachu lub szlamu, musi zostać wyeliminowana z miejsca ustawienia. •...
  • Pagina 205 MONTAŻ Aby uzyskać instrukcje instalacji, postępuj zgodnie z rysunkami wydrukowanymi na opakowaniu. Rysunki służą wyłącznie do celów ilustracyjnych. Może nie odzwierciedlać rzeczywistego produktu. Nie skalowalne. ZALECENIA PODCZAS MONTAŻU • Używanie przedłużacza lub adaptera wielogniazdowego z podgrzewaczem spa jest niebezpieczne i może spowodować przegrzanie wtyczki, powodując uszkodzenie sprzętu i otaczających go przedmiotów.
  • Pagina 206: Instrukcje Użytkowania Zimowego

    PRZYCISKI REGULACJI TEMPERATURY: Naciskając PRZEŁĄCZANIE CELSIUS/FAHRENHEIT: Temperatura może być wyświetlana w stopniach przyciski wyświetlacz zacznie migać, Fahrenheita lub Celsjusza. pokazując ustawioną temperaturę przez 3 sekundy, po czym ponownie pokaże rzeczywistą temperaturę wody. Gdy miga, możesz dostosować temperaturę używając przycisków PRZYCISK FILTRACJI WODY: Przycisk włącza i wyłącza pompę...
  • Pagina 207 KONSERWACJA UWAGA: Musisz upewnić się, że pompa jest odłączona przed rozpoczęciem konserwacji spa, aby uniknąć ryzyka obrażeń lub śmierci. POSZYCIE • To normalne, że poszycie spa może wyglądać tak, jakby traciło powietrze. Zmiany temperatury otoczenia mogą zmienić wewnętrzne ciśnienie powietrza w niecce.
  • Pagina 208: Rozwiązywanie Problemów

    ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problemy Prawdopodobne przyczyny Rozwiązania Pompa nie działa - Awaria zasilania - Sprawdź źródło zasilania - Obwody zasilania są uszkodzone - Aby uzyskać pomoc, odwiedź sekcję pomocy na naszej stronie internetowej www.bestwaycorp.com Pompa nie nagrzewa się - Temperatura ustawiona zbyt nisko - Ustaw spa na wyższą...
  • Pagina 209 TYLKO DLA SPA WYPOSAŻONEGO W WI-FI Problemy Prawdopodobne przyczyny Rozwiązania Pompa została podłączona do złego Jeśli router, do którego podłączona jest Twoja pompa, jest dwuzakresowy pasma i obecnie nie łączy się z siecią 2,4 GHz, przełącz się na inne pasmo tego samego routera (2,4 GHz) i spróbuj ponownie sparować...
  • Pagina 210 KODY BŁĘDÓW PRZYCZYNY POWODY ROZWIĄZANIA Czujniki przepływu wody działają 1. Flagi czujnika przepływu wody nie opadły z 1. Delikatnie odłącz wtyczkę, uderz w bok pompy, ale nie gwałtownie, i podłącz ją bez naciskania przycisku filtra lub powrotem na właściwą pozycję. ponownie.
  • Pagina 211 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ S100101/S100201 NEM JAVASOLJUK A TERMÉK VISSZATÉRÍTÉSÉT AZ ÜZLETBEN KÉRDÉSEK? PROBLÉMÁK? Látogassa meg a Bestway YouTube-csatornáját HIÁNYZÓ ALKATRÉSZEK? GYIK, kézikönyvek, videók vagy cserealkatrészek ügyében látogassa meg a bestwaycorp.com/support oldalt TARTALOM FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 211. o. FELÁLLÍTÁS ELŐTT 221. o.
  • Pagina 212 FIGYELMEZTETÉSEK – BIZTONSÁGOS TELEPÍTÉS • A fürdőt maradékáram-működtetésű megszakítóval (RCD) rendelkező hálózati áramellátásról kell működtetni, a névleges üzemi maradékáram pedig nem haladhatja meg a 30 mA-t. • A fürdőt földelt áramforrásra kell csatlakoztatni. • Az épület falán lévő tápforrásnak legalább 4 m-re kell lennie a medencétől.
  • Pagina 213: Figyelmeztetések - A Sérülés Veszélyének Csökkentése Érdekében

    elektromos készülékeket (pl. lámpa, telefon, rádió vagy televízió) a fürdő 2 m-es környezetébe. • Az összes fémfelülettől legalább 2 m-es távolságra telepítse. • Használat közben a berendezés semelyik része sem lehet a fürdő fölött elhelyezve. • Az áram alatti részeket tartalmazó részegységekhez – a 12 V-ot nem meghaladó...
  • Pagina 214 vízhőmérsékletet 38 °C-ra (100 °F) kell korlátozni. Ne engedje, hogy a fürdőt egyhuzamban 10 percnél tovább használják. • Ha úgy érzi, hogy a víz túl forró, a fürdőbe való belépés előtt a felhasználó egy pontos hőmérővel mérje meg a víz hőmérsékletét.
  • Pagina 215 • Mindig lassan, óvatosan szálljon be a fürdőbe, illetve a kiszállást is lassan, óvatosan végezze. A nedves felületek csúszósak. • A szivattyú állapotát minden használat előtt ellenőrizni kell. A teszteléshez kövesse a szivattyú utasításait. • Mindig tartsa a dugót szárazon! Nedves dugót a konnektorba dugni szigorúan tilos! •...
  • Pagina 216: Figyelmeztetések - Biztonsági Készülékek És Berendezések

    környezetéből minden játékot, hogy azok a gyermekeket nehogy a fürdőbe csalogassák. FIGYELMEZTETÉSEK – BIZTONSÁGI KÉSZÜLÉKEK ÉS BERENDEZÉSEK • Biztonsági fedelet vagy egyéb biztonsági védőeszközt használjon, vagy az összes ajtót és ablakot (ha van ilyen) biztosítani kell a fürdőbe való jogosulatlan belépés megakadályozása érdekében.
  • Pagina 217 a megfelelő higiéniára. Tekintse meg a használati útmutatóban a vízkezelési irányelveket. • A vegyi anyagok gyermekektől elzárva tárolja. • Használja a fürdőben található jelzéseket, vagy a fürdőtől számított 2 méteren belül, jól látható helyen. • A kivehető létrákat, eltávolítást követően, biztonságosan tárolja, ahol a gyermekek nem tudnak felmászni rá.
  • Pagina 218 FIGYELMEZTETÉSEK – BIZTONSÁGOS TELEPÍTÉS ÉS TÁROLÁS • Határozottan javasoljuk, hogy ne nyissa ki és fújja fel a fürdőt, ha a környezeti hőmérséklet 15 °C (59 °F) alatt található. Javasoljuk, hogy a fürdőt fújja fel beltéren, majd a felállítást folytassa kültéren. Ha a kültéri hőmérséklet nem éri el a 6 °C (42,8 °F) hőmérsékletet, a fürdőfűtőnek mindig bekapcsolva kell lennie.
  • Pagina 219 • Mindig legyen felszerelve a fürdő fedele, hogy minimalizálja a hőveszteséget a fürdő fűtése közben a két használat között (de ne használat közben). A szigetelés maximalizálása érdekében győződjön meg róla, hogy a fedél szorosan illeszkedik. Javasoljuk, hogy a használaton kívüli burkolatot tartsa távol a talajtól, hogy megőrizze tisztaságát (különösen a fürdők vízfelületének közvetlen közelében lévő...
  • Pagina 220 FIGYELMEZTETÉSEK – CSAK WI-FI-VEL FELSZERELT SPA ESETÉN • Jeladó üzemi frekvencia: 2412~2472 MHz • Jeladó maximális kimeneti teljesítmény: 19 dBm FIGYELMEZTETÉSEK – ÁRAM-VÉDŐKAPCSOLÓS KÉSZÜLÉK (PRCD) • Mielőtt bedugná a dugót a konnektorba, győződjön meg arról, hogy a konnektor kimenete megfelelő a szivattyúhoz. •...
  • Pagina 221 FELÁLLÍTÁS ELŐTT ELLENŐRZŐLISTA A csomagoláson látható alkatrészek ellenőrzéséhez bizonyosodjon meg arról, hogy a berendezés alkatrészei megfelelnek az Ön által megvásárolni kívánt modellnek. Ha a vásárláskor bármilyen sérült vagy hiányzó alkatrésze van, látogasson el webhelyünkre: bestwaycorp.com/support. MEGFELELŐ HELY KIVÁLASZTÁSA Beltéri és kültéri, valamint föld feletti és hordozható vezetékek és hordozható...
  • Pagina 222 vagy lombkorona. Bizonyosodjon meg arról, hogy a kiválasztott helyszín alatt nem találhatók közműhálózati csövek, vezetékek vagy kábelek. • A kiválasztott helynek távol kell lennie a ház bejáratától. Ne tegyen semmilyen berendezést vagy bútort a fürdő köré. A használat közben vagy termékhiba okán a fürdőből távozó víz kárt tehet a bútorban, illetve a házban, vagy a medence mellett található...
  • Pagina 223 • Ürítse ki a fürdőt, mielőtt eltávolítaná a beltérből vagy épületből. Kültéri telepítés: • A kiválasztott felületnek mentesnek kell lennie az agresszív növényektől és fűféléktől. Ezek az életerős növények áthatolhatnak a burkolaton, és víz- vagy légszivárgást eredményezhetnek. A fű és egyéb növényzet nyomán kellemetlen szagok vagy penész jelentkezhet, ezért ezeket a növényeket el kell távolítani a felállítás helyéről.
  • Pagina 224 FELÁLLÍTÁS A telepítési útmutatások tekintetében kövesse a csomagolásra nyomtatott ábrákat. Az ábrák csak illusztrációként szolgálnak. Az ábrák nem feltétlenül a vonatkozó terméket mutatják. Az ábrák nem méretarányosak. JAVASLATOK A FELÁLLÍTÁS SORÁN • Hosszabbítókábel vagy többdugós adapter fürdőmedence-fűtővel való használata veszélyes, és a dugó túlhevülhet, ami károsíthatja úgy a berendezést, mint a termék környezetében lévőtárgyakat.
  • Pagina 225 HŐMÉRSÉKLET-BEÁLLÍTÓ GOMBOK: A vagy CELSIUS/FAHRENHEIT ÁTKAPCSOLÓGOMB: A hőmérséklet megjeleníthető mind Fahrenheit-, mind gomb megnyomásával a kijelzőn 3 másodpercig villogni kezd a Celsius-fokban. beállított hőmérséklet, majd ismét az aktuális vízhőmérséklet jelenik meg. Amikor villog, beállíthatja a hőmérsékletet a vagy a gombbal. VÍZSZŰRŐ...
  • Pagina 226: Karbantartás

    KARBANTARTÁS VIGYÁZAT: A karbantartási munkálatok elkezdése előtt mindenképpen válassza le a szivattyút, ellenkező esetben sérülés vagy halál kockázata áll fönn. FÜRDŐMEDENCE-BEVONAT • Normális jelenség, hogy a fürdőmedence-bevonat úgy tűnik, mintha levegőt veszítene. A környezeti hőmérséklet változása hatással van a bevonat belső légnyomására. •...
  • Pagina 227: Lehetséges Okok

    HIBAELHÁRÍTÁS Problémák Lehetséges okok Megoldások Nem működik a szivattyú. - Áramkimaradás történt - Ellenőrizze az áramellátást - Az áramellátás megszakadt - Támogatás ügyében látogassa meg a www.bestwaycorp.com weboldalunk ügyféltámogatás részét - Állítsa a fürdőt magasabb hőmérsékletre; lásd a szivattyú üzemeltetésére A szivattyú...
  • Pagina 228 CSAK WI-FI-VEL FELSZERELT FÜRDŐK ESETÉBEN Problémák Lehetséges okok Megoldások Ha a szivattyú csatlakoztatásához használt útválasztó támogatja a Nem megfelelő frekvenciasávhoz kétsávos működést, és jelenleg nem egy 2,4 GHz-es hálózathoz csatlakoztatta a szivattyút. csatlakozik, válassza ugyanazon útválasztó másik sávját (2,4 GHz), és próbálkozzon meg a melegítőszivattyú...
  • Pagina 229 HIBAKÓDOK FORRÁSOK OKOK MEGOLDÁSOK A vízáramlás-érzékelők a szűrő 1. A vízáramlás-érzékelők zászlói nem mennek vissza 1. Finoman húzza ki a dugót, ne túl erősen ütögesse meg a szivattyút, majd vagy fűtés gomb megnyomása a megfelelő helyzetükbe. dugja vissza a dugót. nélkül működnek.
  • Pagina 230: Besök Bestway Youtube-Kanal

    BRUKSANVISNING S100101/S100201 VI RÅDER ATT INTE SKICKA TILLBAKA PRODUKTEN TILL AFFÄREN FRÅGOR? PROBLEM? Besök Bestway YouTube-kanal SAKNADE DELAR? För frågor och svar, bruksanvisningar, videoklipp eller reservdelar, besök bestwaycorp.com/support INNEHÅLL VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER sid 230 FÖRINSTÄLLNING sid 240 INSTALLATION sid 243 ANVÄNDA SPABADET sid 243 UNDERHÅLL...
  • Pagina 231 VARNINGAR – SÄKERHETSINSTALLATION • Spaet måste strömförses genom en isolertransformator eller få sin ström genom en jordfelsbrytare med en märkström på max 30 mA. • Spabadet måste förses med jordad elektricitet. • Eluttaget på husväggen måste befinna sig mer än 4 m från poolen.
  • Pagina 232: Varningar- För Att Minska Skaderisken

    utrustning, såsom lampor, telefon, radio eller TV, närmre än 2 meter från spabadet. • Installera aldrig närmare än 2 meter från metallytor. • Ingen av utrustningens delar får befinna sig ovanför badet medan det används. • Delar som innehåller spänningsförande delar, med undantag av delar som levereras med en säker extra låg spänning som inte överstiger 12 V, måste vara oåtkomliga för en person i poolen;...
  • Pagina 233 • Innan du använder spabadet, om vattnet känns för varmt, mät vattentemperaturen med en termometer. Om vattentemperaturen är över 45 °C (113 °F), vänta tills temperaturen sjunker till 40 °C (104 °F) eller lägre. När du använder en extern termometer kan temperaturen som visas på...
  • Pagina 234: Var Försiktig

    • Ta det alltid långsamt och försiktigt när du kliver i och ur spaet. Våta ytor är hala. • Pumpen måste testas före varje användning. Följ instruktionerna för pumpen för att testa. • Se till att stickkontakten alltid är torr. Det är absolut förbjudet att ansluta en våt stickkontakt.
  • Pagina 235: Varningar - Säkerhetsanordningar Och Utrustning

    träningsspan. • Ta bort alla leksaker ur spaet och runtomkring när badet inte används eller är obevakat, så att barn inte lockas dit. VARNINGAR – SÄKERHETSANORDNINGAR OCH UTRUSTNING • Täck över spaet med ett skyddsöverdrag eller andra säkerhetsanordningar, eller lås dörrar och fönster (om det finns) så...
  • Pagina 236 mot vattenrelaterade sjukdomar. Se riktlinjerna för vattenbehandling i bruksanvisningen. • Förvara kemikalier utom räckhåll för barn. • Fäst den medföljande skylten på spabadet eller på en väl synlig plats inom 2 meter från badet. • När avtagbara stegar tas bort ska de förvaras på ett säkert ställe så...
  • Pagina 237: Varningar - Säker Montering Och Förvaring

    • Varje gång spaet töms på vatten ska filtret rengöras (och om möjligt dräneras/torkas). • Kontrollera utrustningen innan den används. Meddela Bestway via kundtjänst på den adress som finns i denna bruksanvisning om några delar är skadade eller saknas vid inköpet. Kontrollera att utrustningens delar motsvarar...
  • Pagina 238 modellen du ämnade köpa. • Produkten är ej för kommersiellt bruk. • För att minska värmeförlust, täck alltid över spabadet med överdraget vid uppvärmning (utan badare). För att maximera isoleringen är det viktigt att överdraget sitter ordentligt på plats. Håll överdraget rent, placera det inte på marken (speciell uppmärksamhet till sidan som är i direktkontakt med vattenytan).
  • Pagina 239 VARNINGAR – ENDAST FÖR SPABAD UTRUSTADE MED WIFI • Sändarens arbetsfrekvens: 2 412~2 472 MHz • Sändarens maximala utgångseffekt: 19 dBm VARNINGAR - JORDFELSBRYTARE • Innan kontakten sätts i eluttaget, se till att strömstyrkan överensstämmer med den som är angiven på pumpen. •...
  • Pagina 240: Förinställning

    FÖRINSTÄLLNING CHECKLISTA Kontrollera att utrustningens delar motsvarar modellen du ämnade köpa genom att kontrollera delarna tryckta på förpackningen. Besök vår webbplats bestwaycorp.com/support om delar är skadade eller fattas vid köptillfället. VÄLJ RÄTT PLATS Ovan mark- och portabla spabad för inomhus- och utomhusbruk. Endast för spabad utrustade med wifi: Läs bruksanvisningen som medföljer leveransen för wifi-utrustade spabad för att välja rätt plats för badet och följ...
  • Pagina 241 eller kablar av något slag. • Platsen ska vara på långt avstånd från husingångar. Placera inte någon utrustning eller möbler runt spabadet. Vatten som rinner ut ur spabadet vid användning eller på grund av produktfel kan skada inomhusmöbler eller möbler placerade runt poolen.
  • Pagina 242: Installation Utomhus

    Installation utomhus: • Underlaget måste vara helt fritt från aggressiva växter och ogräs. Den typen av växter kan växa igenom poolduken och skapa vatten- eller luftläckage. Gräs eller annan vegetation som kan börja lukta eller blir till slem måste tas bort helt innan poolen monteras.
  • Pagina 243 INSTALLATION Följ installationsritningarna tryckta på förpackningen. Bilderna är endast avsedda som förklaring. De kan skilja sig från den faktiska produkten. Inte skalenliga. REKOMMENDATIONER UNDER INSTALLATION • Det är farligt att använda en förlängningssladd eller multikontaktadapter med spapumpen och kan få kontakten att överhettas, vilket kan skada utrustningen och omgivande föremål.
  • Pagina 244: Instruktioner För Vinteranvändning

    TEMPERATURJUSTERINGSKNAPPAR: Genom att trycka CELSIUS/FAHRENHEIT-OMKOPPLARE: Temperaturen kan visas i Fahrenheit eller Celsius. på knappen eller börjar displayen att blinka och visar den inställda temperaturen i 3 sekunder.Därefter visas den aktuella vattentemperaturen igen. När den blinkar kan du justera temperaturen med hjälp av knappen eller VATTENFILTRERINGSKNAPP: Knappen slår på...
  • Pagina 245: Demontering Och Förvaring

    UNDERHÅLL VAR FÖRSIKTIG: För att undvika allvarliga personskador eller dödsfall måste du se till att pumpen är urkopplad innan underhåll påbörjas. • Det är normalt att spaduken ser ut som om den tappar luft. Förändringar i omgivningstemperaturen kan ändra det interna lufttrycket i duken. •...
  • Pagina 246: Felsökning

    FELSÖKNING Problem Troliga orsaker Lösningar Pumpen fungerar inte - Strömfel - Kontrollera strömkällan - Strömkretsen är bruten - För assistans, besök hjälpavdelningen på vår webbplats, www.bestwaycorp.com - Ställ in högre temperatur, se avsnittet Pumpdrift Pumpen värmer inte - För låg temperaturinställning - Rengör/ersätt filterpatronen, se avsnittet Rengör och ersätt filterpatron ordentligt med skydd - Smutsig filterpatron...
  • Pagina 247 ENDAST FÖR SPABAD UTRUSTATE MED WIFI Problem Troliga orsaker Lösningar Om routern till din pump är ansluten till är dubbelt band och för Pumpen har anslutits till fel band närvarande inte ansluter till ett 2,4 GH-nätverk, byt till ett annat band i samma router (2,4 GHz) och försök att parkoppla värmepumpen igen.
  • Pagina 248 FELKODER ORSAKER ANLEDNINGAR LÖSNINGAR Vattenflödessensorerna fungerar 1. Vattenflödessensorernas markeringar föll inte 1. Dra ut pluggen försiktigt, slå försiktigt på sidan av pumpen och sätt tillbaka utan att man trycker på filter- eller tillbaka i rätt läge. pluggen igen. värmeknappen. 2. Vattenflödessensorerna är trasiga. 2.
  • Pagina 249 TEST TEST RESET RESET TEST TEST RESET RESET TEST TEST RESET RESET TEST TEST RESET RESET...
  • Pagina 250 A: 1.
  • Pagina 252 Distributed in Australia & New Zealand by Bestway Australia Pty Ltd, Unit 2/98-104 Carnarvon St Silverwater, NSW 2128, Australia Tel: Australia: +61 2 9037 1388; New Zealand: 0800 142 101 Distributed in United Kingdom by Bestway Corp UK Ltd. 8 Wentworth Road, Heathfield Industrial Estate, Newton Abbot, Devon, TQ12 6TL Exported by/Exporté par/Exportado por/Exportiert von/Esportato da Bestway (Hong Kong) International Ltd./Bestway Enterprise Company Limited...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

S100201

Inhoudsopgave