Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Gardigo 70052

  • Pagina 1: Inhoudsopgave

    Maulwurf-Ameisen-Abwehr Deluxe Art.-Nr. 70052 Gebrauchsanweisung Instruction manual Notice d’utilisation Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso Instructies...
  • Pagina 2: Gebrauchsanweisung

    2. Wichtige Hinweise zur Wirkungsweise ren Umgangs des Geräts unter- Die Gardigo Maulwurf-Ameisenabwehr Deluxe sendet in 50 wiesen wurden und sie die daraus Sekunden Intervallen Vibrationen und Schallwellen im Be- reich von 400 Hz – 500 Hz in den Boden, die für die im Boden resultierenden Gefahren verstan- lebenden Tiere unangenehm sind.
  • Pagina 3 Es kann zu Beschädigungen und einen Verlust der Kapazität führen. • Platzieren Sie das Gerät so, dass es nicht zur Stolperfalle wird. 4. Lieferumfang • Maulwurf-Ameisenabwehr Deluxe • Gebrauchsanweisung 5. Inbetriebnahme 1. Drehen Sie den grünen Deckel gegen den Uhr- zeigersinn, bis sich dieser abnehmen lässt. 2.
  • Pagina 4 Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Service-Hotline: Telefon (0 53 02) 9 34 87 88 Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altge- räten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Ihr Gardigo-Team Umwelt. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zu- ständige Entsorgungsstelle.
  • Pagina 5: Safety Instructions

    1. Designated use The Gardigo Mole-Ant Repellent Deluxe was designed to been instructed in the safe use of deter moles, ants and other burrowing rodents from the the device by a person responsi- garden and lawn.
  • Pagina 6 • Frequency: 400 Hz – 500 Hz • Battery: 3 x AA Mignon battery 1.5 V (not included) The Gardigo Mole Repellent has an integrated cylinder which • Interval switching: 2 sec. ON / 50 sec. OFF allows you to quickly change batteries, without having to re- •...
  • Pagina 7 The • As Gardigo has no control of the correct and appropriate icon on the product, in the manual, or on the packing points to installation and use of the device, the warranty can only this fact.
  • Pagina 8: Notice D'utilisation

    RÉPULSIF À TAUPES ET FOURMIS DELUXE Notice d’utilisation Réf. 70052 Mise à jour : 01/20 matériaux d’emballage, etc. en Cher client, dehors de la portée des enfants. merci d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité. Nous vous expliquons ci-dessous comment utiliser et manipuler Les enfants ne devraient pas jouer notre appareil.
  • Pagina 9 Pour chasser efficacement et durablement une taupe ou un campagnol de votre terrain, vous devez respecter quelques L’appareil de protection contre les taupes de Gardigo pos- points: la taupe ne doit pas être «coincée» par l’appareil! Au- sède un cylindre intégré de changement rapide qui permet de trement dit, la taupe doit être chassée de la maison vers la...
  • Pagina 10 Veuillez vous informer auprès de votre municipalité pour cas, la garantie expire. connaître le centre de collecte compétent. 4. Nettoyez le dispositif avec un chiffon humide. Ne pas utili- ser de produits nettoyants abrasifs ou de solvants. Service : service@gardigo.de Votre Équipe Gardigo...
  • Pagina 11: Manual De Instrucciones

    AHUYENTADOR DE TOPOS Y HORMIGAS DELUXE Manual de instrucciones Art.-No. 70052 Estado: 01/20 3. Indicaciones de seguridad Estimado cliente, • El dispositivo y sus accesorios, el le agradecemos que haya elegido uno de nuestros productos de calidad. A continuación explicamos en detalle las funcio- embalaje etc. deben ser manteni- nes y el manejo de nuestro aparato. Tómese algo de tiempo dos lejos del alcance de niños.
  • Pagina 12 4. La entrega incluye • Ahuyentador de Topos y Hormigas Deluxe • Manual de instrucciones 5. Puesta en funcionamiento 1. Gire la tapa verde en sentido antihorario hasta conseguir sacarla. 2. Saque el compartimento de pilas de la carca- sa y coloque 3 pilas Mignon (AA) con el polo positivo hacia arriba, según lo ilustrado en la carcasa.
  • Pagina 13 Este producto no se puede tirar al cubo de basura convencional al fluencia de Gardigo, por lo que Gardigo no podrá asumir la final de su vida útil, sino que debe ser entregado en un punto de responsabilidad por los daños resultantes.
  • Pagina 14: Istruzioni Per L'uso

    SOLARE ANTI TALPE E FORMICHE, DELUXE Istruzioni per l’uso Art.-No. 70052 Stato: 01/20 • L’apparecchio opera solamente Gentile cliente, con la tensione designata: 3 x AA grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di alta qualità. Qui di seguito spieghiamo le funzioni e le modalità d’uso del...
  • Pagina 15 “accerchiata” con il dispositivo! Cioè la talpa va allontanata dalla casa e indiriz- Il dispositivo contro le talpe Gardigo è dotato di un cilindro zata verso il confine del terreno. A questo scopo posizionare...
  • Pagina 16 Gardigo e per tanto non può essere accet- oppure sulla confezione. I diversi materiali potranno essere rici- tata alcuna responsabilità per eventuali danni. Ciò avviene clati secondo le modalità...
  • Pagina 17: Mollen- Mieren- Afweer Deluxe

    MOLLEN- MIEREN- AFWEER DELUXE Instructies Art.-Nr. 70052 Status: 01/20 bestemde spanning bedienen: 3 x Geachte klant, AA (Mignon) hartelijk dank dat u voor een van onze kwaliteitsproducten gekozen heeft. Hieronder informeren wij u over de functies en • Dit apparaat kan worden gebruikt het gebruik van ons apparaat.
  • Pagina 18 3. Plaats na het plaatsen van de batterijen het batterijvak en draai het deksel vast totdat u een geluid hoort. Zorg ervoor dat de afdicht- ring in het deksel zit. 4. De boorhulp voor aardgaten maakt het mo- gelijk om het apparaat een beetje in een zachte ondergrond te schroeven.
  • Pagina 19 • Er zij op gewezen dat bedien- of aansluitfouten of schade die door niet-naleving van de gebruiksaanwijzing ontstaat, Instructie voor buiten de invloedssfeer van de Gardigo liggen en voor daar- milieubescherming uit voortvloeiende schade geen enkele aansprakelijkheid kan worden aanvaard. Dit geldt ook als wijzigingen of re-...
  • Pagina 20 www.gardigo.com...

Inhoudsopgave