Pagina 1
All manuals and user guides at all-guides.com TC-EW 150 Originalbetriebsanleitung Originele handleiding Elektro-Schweissgerät Elektrisch lasapparaat Original operating instructions Manual de instrucciones original Electric welder Soldador eléctrico Instructions d’origine Alkuperäiskäyttöohje Appareil à souder électrique Sähköhitsauslaite Istruzioni per l’uso originali Оригинальное руководство по...
Pagina 2
All manuals and user guides at all-guides.com - 2 - Anl_TC_EW_150_SPK9.indb 2 Anl_TC_EW_150_SPK9.indb 2 24.07.2017 07:43:59 24.07.2017 07:43:59...
Pagina 3
All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Symbole und Technische Daten 5. Schweißvorbereitungen 6. Schweißen 7. Überhitzungsschutz 8. Austausch der Netzanschlussleitung 9. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 10. Entsorgung und Wiederverwertung 11.
Pagina 4
All manuals and user guides at all-guides.com Gefahr! - Elektrischer Schlag von der Schweißelektrode kann tödlich sein. Gefahr! - Einatmen von Schweißrauch kann Ihre Gesundheit gefährden Gefahr! - Schweißfunken können eine Explosion oder einen Brand verursachen Gefahr! - Lichtbogenstrahlen können die Augen schädigen und die Haut verletzen Gefahr! - Elektromagnetische Felder können die Funktion von Herzschrittmachern stören Gefahr! Gefährdung durch elektrischen Schlag Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen...
Pagina 5
All manuals and user guides at all-guides.com Gefahr! kann. Nicht auf Trommeln oder irgendwelchen Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- geschlossenen Behältern schweißen. cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um d) Gefährdung durch Lichtbogenstrahlen: Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Lichtbogenstrahlen können die Augen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- schädigen und die Haut verletzen.
Pagina 6
All manuals and user guides at all-guides.com Gefahr! den oben unter dem Punkt „Wichtiger Hinweis Gerät und Verpackungsmaterial sind kein zum Stromanschluss“ genannten technischen Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Hilfsmitteln zu beseitigen. Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er- Emissionsreduzierung stickungsgefahr! Hauptstromversorgung...
Pagina 7
All manuals and user guides at all-guides.com 80 A/21,2 V Gerät ist funkentstört nach EG-Richtlinie Maximaler Schweißstrom und die entsprechende 2004/108/EG genormte Arbeitsspannung [A/V] Netzanschluss: ......230 V ~ 50 Hz Ø Schweißstrom (A) bei cos ϕ = 0,73: .... 40-80 Elektrodendurchmesser [mm] (A) 230 V (s) 230 V...
Pagina 8
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Austausch der stellen Sie den Schweißstrom, mit dem Handrad (3) ein. Je nach Elektrode, die man verwenden Netzanschlussleitung will. Halten Sie das Schutzschild vor das Gesicht und reiben Sie die Elektrodenspitze auf dem Gefahr! Schweißstück so, dass Sie eine Bewegung wie Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes...
Pagina 9
All manuals and user guides at all-guides.com 10. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- führt werden.
Pagina 10
All manuals and user guides at all-guides.com Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff...
Pagina 11
All manuals and user guides at all-guides.com Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung.
Pagina 12
All manuals and user guides at all-guides.com Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
Pagina 13
• Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 13 - Anl_TC_EW_150_SPK9.indb 13 Anl_TC_EW_150_SPK9.indb 13...
Pagina 14
All manuals and user guides at all-guides.com Table of contents 1. Safety regulations 2. Layout and items supplied 3. Proper use 4. Symbols and technical data 5. Welding preparations 6. Welding 7. Overheating guard 8. Replacing the power cable 9. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts 10.
Pagina 15
All manuals and user guides at all-guides.com Danger! - An electric shock from the welding electrode can be fatal Danger! - The inhaling of welding fumes can harm your health Danger! - Welding sparks can cause an explosion or fi re Danger! - Welding arc radiation can damage your eyes and injure your skin Danger! - Electromagnetic fi...
Pagina 16
All manuals and user guides at all-guides.com Danger! the correct size. Wear complete body protec- When using the equipment, a few safety pre- tion. cautions must be observed to avoid injuries and e) Danger from electromagnetic fi elds: Wel- damage. Please read the complete operating ding current creates electromagnetic fi...
Pagina 17
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Proper use Pacemakers Persons using an electronic life support device (e.g. a pacemaker) should consult their doctor The electric welder can be used to weld various before they go near electric sparking, cutting, metals using the appropriate coated electrodes.
Pagina 18
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Welding preparations - - - Highest welding time rated value in intermittent mode ΣtON for highest welding current rated Connect the earth terminal (-) (2) direct to the part value at an ambient temperature of 20 °C over an to be welded or to the support on which the part is uninterrupted time of 60 min, expressed in minu- resting.
Pagina 19
All manuals and user guides at all-guides.com Always use tongs to remove spent electrodes and 9.2 Maintenance to move parts that you have just welded. Please There are no parts inside the equipment which note that the electrode holder (1) must always require additional maintenance.
Pagina 20
All manuals and user guides at all-guides.com For EU countries only Never place any electric power tools in your household refuse. To comply with European Directive 2012/19/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g.
Pagina 21
All manuals and user guides at all-guides.com Service information We have competent service partners in all countries named on the guarantee certifi cate whose contact details can also be found on the guarantee certifi cate. These partners will help you with all service re- quests such as repairs, spare and wearing part orders or the purchase of consumables.
Pagina 22
All manuals and user guides at all-guides.com Warranty certifi cate Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
Pagina 23
All manuals and user guides at all-guides.com Danger ! - La décharge électrique de l’électrode de soudage peut être mortelle Danger ! - L’inhalation de fumée de soudage peut constituer un danger pour votre santé Danger ! - Les étincelles provenant du soudage peuvent provoquer une explosion ou un incendie Danger ! - Les rayons des arcs de lumière peuvent endommager les yeux et abîmer la peau Danger ! - Les champs électromagnétiques peuvent altérer le fonctionnement des stimulateurs cardiaques...
Pagina 24
All manuals and user guides at all-guides.com Danger ! qui puisse l’utiliser immédiatement. Ne pas Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter souder sur des tonneaux ou tout autre récipi- certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des ent fermé. blessures et dommages.
Pagina 25
All manuals and user guides at all-guides.com Danger ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont Tension de marche à vide nominale [V] pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en 80 A/21,2 V plastique et avec des pièces de petite taille.
Pagina 26
All manuals and user guides at all-guides.com IP 21 S de mise à la terre (-) (2) à la pièce à souder. Veil- Type de protection lez ce faisant à ce qu’un bon contact électrique soit présent. Classe d’isolation Mettez l’appareil en circuit par l’interrupteur (4) et réglez le courant de soudage avec la roue à...
Pagina 27
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Remplacement de le câble 10. Mise au rebut et recyclage d’alimentation réseau L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Danger ! Cet emballage est une matière première et peut Si le câble d’alimentation réseau de cet appareil donc être réutilisé...
Pagina 28
All manuals and user guides at all-guides.com Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
Pagina 29
All manuals and user guides at all-guides.com Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à...
Pagina 30
All manuals and user guides at all-guides.com Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
Pagina 31
All manuals and user guides at all-guides.com Pericolo! - Le scosse elettriche degli elettrodi per saldatura possono essere letali Pericolo! - Inalare fumi di saldatura può essere dannoso per la salute Pericolo! - Le scintille di saldatura possono causare esplosioni o incendi Pericolo! - Le radiazioni luminose dell’arco voltaico possono causare lesioni agli occhi e alla pelle Pericolo! - I campi elettromagnetici possono compromettere il funzionamento dei pacemaker Pericolo! Pericolo di scosse elettriche...
Pagina 32
All manuals and user guides at all-guides.com Pericolo! dell’arco voltaico possono causare lesioni agli Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare occhi e alla pelle. Indossare elmetto e occhi- diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- ali di sicurezza. Portare cuffi e antirumore e oni e danni.
Pagina 33
All manuals and user guides at all-guides.com Pericolo! 80 A/21,2 V L’apparecchio e il materiale d’imballaggio Corrente massima di saldatura e la relativa tensi- non sono giocattoli! I bambini non devono one di esercizio standardizzata [A/V] giocare con sacchetti di plastica, fi lm e pic- coli pezzi! Sussiste pericolo di ingerimento e Ø...
Pagina 34
All manuals and user guides at all-guides.com L’apparecchio è schermato secondo la direttiva viso e sfregare la punta dell’elettrodo sul pezzo CE 2004/108/CE da saldare allo stesso modo in cui si accende un fi ammifero. Questo è il modo migliore per in- Allacciamento alla rete ....
Pagina 35
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Sostituzione del cavo di 10. Smaltimento e riciclaggio alimentazione L‘apparecchio si trova in un imballaggio per evita- re i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio Pericolo! rappresenta una materia prima e può perciò es- Se il cavo di alimentazione di questo apparecchio sere utilizzato di nuovo o riciclato.
Pagina 36
All manuals and user guides at all-guides.com Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
Pagina 37
All manuals and user guides at all-guides.com Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
Pagina 38
All manuals and user guides at all-guides.com Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
Pagina 39
All manuals and user guides at all-guides.com DK/N Fare! - Elektrisk stød fra svejseelektroden kan være dødbringende Fare! - Indånding af svejserøg kan være sundhedsfarligt Fare! - Svejsegnister kan føre til eksplosion eller brand Fare! - Lysbuestråler kan beskadige øjnene og føre til hudkvæstelser Fare! - Elektromagnetiske felter kan ødelægge pacemakeres funktion Fare! Fare som følge af elektrisk stød Fare! - Betjeningsvejledningen skal læses for at minimere risikoen for tilskadekomst...
Pagina 40
All manuals and user guides at all-guides.com DK/N Fare! Brug høreværn og tætsluttede skjortekraver. Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- Brug svejserbeskyttelseshjelme og fejlfrie ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå fi lterstørrelser. Brug fuldstændig kropsbeskyt- skader på personer og materiel. Læs derfor bet- telse.
Pagina 41
All manuals and user guides at all-guides.com DK/N 3. Formålsbestemt anvendelse — Største svejsetid-dimensioneringstal i fortløbende Med el-svejseapparatet kan forskellige metaller modus tON (max) ved det største svejsestrøm- svejses under anvendelse af formålsegnede be- dimensioneringstal ved en omgivelsestemperatur klædte elektroder. på...
Pagina 42
All manuals and user guides at all-guides.com DK/N Nettilslutning: ........ 230 V ~ 50 Hz Prøv på et prøveemne, om du har valgt den rigtige elektrode og strømstyrke. Svejsestrøm (A) cos ϕ = 0,73: ....40 - 80 A (A) 230 V Elektrode Ø...
Pagina 43
All manuals and user guides at all-guides.com DK/N 9. Rengøring, vedligeholdelse og 11. Opbevaring reservedelsbestilling Maskinen og dens tilbehør skal opbevares på et mørkt, tørt og frostfrit sted uden for børns ræk- Fare! kevidde. Den optimale lagertemperatur ligger Træk stikket ud af stikkontakten inden vedligehol- mellem 5 og 30˚C.
Pagina 44
All manuals and user guides at all-guides.com DK/N Kun for EU-lande Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsaff ald! I medfør af Rådets direktiv 2012/19/EF om aff ald af elektrisk og elektronisk udstyr og dettes omsættelse i den nationale lovgivning skal brugt el-værktøj indsamles separat og indleveres til videreanvendende formål på...
Pagina 45
All manuals and user guides at all-guides.com DK/N Serviceinformationer I alle lande, der er nævnt i garantibeviset, råder vi over kompetente servicepartnere, hvis kontaktdata fremgår af garantibeviset. De står til din rådighed i forbindelse med enhver form for service som f.eks. reparation, anskaff...
Pagina 46
All manuals and user guides at all-guides.com DK/N Garantibevis Kære kunde! Vore produkter er underlagt en streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette, i dette tilfælde beder vi dig kontakte vores kundeservice på adressen, som er anført på...
Pagina 47
All manuals and user guides at all-guides.com Fara! - Elektriska slag från en svetselektrod kan vara dödliga Fara! - Inandning av svetsrök kan orsaka hälsoskador Fara! - Svetsgnistor kan orsaka explosion eller brand Fara! - Ljusbågstrålning kan orsaka skador på ögonen och huden. Fara! - Elektromagnetiska fält kan störa funktionen i pacemakrar Fara! Risk för elektriskt slag Fara! - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador...
Pagina 48
All manuals and user guides at all-guides.com Fara! fi lterstorlekar. Skydda hela kroppen. Innan maskinen kan användas måste särskilda e) Risk för elektromagnetiska fält: Svets- säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra ström genererar elektromagnetiska fält. Får olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom inte användas vid medicinska implantat.
Pagina 49
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Ändamålsenlig användning — Största nominella svetstiden i kontinuerligt läge Med elsvetsen kan olika metaller svetsas med tON (max) vid största nominella svetsströmmen hjälp av passande belagda elektroder. vid omgivningstemperatur 20°C, angett som mi- nuter och sekunder.
Pagina 50
All manuals and user guides at all-guides.com Nätanslutning: ....... 230 V ~ 50 Hz Testa på ett provstycke om du har valt rätt elekt- rod och strömstyrka. Svetsström (A) vid cos ϕ = 0,73: ....40 - 80 Elektrod (Ø mm): ......Svetsström (A) (A) 230 V 1,6..............
Pagina 51
All manuals and user guides at all-guides.com 9. Rengöring, Underhåll och 11. Förvaring reservdelsbeställning Förvara produkten och dess tillbehör på en mörk, torr och frostfri plats samt otillgängligt för barn. Fara! Den bästa förvaringstemperaturen är mellan 5 Dra alltid ut stickkontakten inför alla rengörings- och 30˚C.
Pagina 52
All manuals and user guides at all-guides.com Endast för EU-länder Kasta inte elverktyg i hushållssoporna. Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning.
Pagina 53
All manuals and user guides at all-guides.com Serviceinformation I alla länder som nämns i garantibeviset har vi kompetenta servicepartners. Adresserna till dessa part- ners fi nns i garantibeviset. Våra partners står gärna till tjänst för alla slags servicearbeten såsom repara- tion och tillhandahållande av reservdelar, slitagedelar och förbrukningsmaterial.
Pagina 54
All manuals and user guides at all-guides.com Garantibevis Bästa kund, våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet.
Pagina 55
All manuals and user guides at all-guides.com Obsah 1. Bezpečnostní pokyny 2. Popis přístroje a rozsah dodávky 3. Použití podle účelu určení 4. Symboly a technická data 5. Příprava svařování 6. Svařování 7. Ochrana proti přehřátí 8. Výměna síťového napájecího vedení 9.
Pagina 56
All manuals and user guides at all-guides.com Nebezpečí! - Zásah elektrickým proudem ze svářecí katody může mít za následek smrt Nebezpečí! - Vdechování výparů vznikajících při svařování může ohrozit vaše zdraví Nebezpečí! - Jiskry vznikající při svařování mohou vyvolat explozi nebo požár Nebezpečí! - Záření...
Pagina 57
All manuals and user guides at all-guides.com Nebezpečí! d) Ohrožení zářením světelného oblouku: Při používání přístrojů musí být dodržována určitá Záření světelného oblouku může poškodit oči bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním nebo pokožku. Noste ochrannou pokrývku a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod hlavy a ochranné...
Pagina 58
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Použití podle účelu určení — Maximální měrná hodnota doby sváření v Pomocí elektrické svářečky mohou být svářeny průběžném režimu tON (max) při maximální různé kovy za použití odpovídajících obalených měrné hodnotě svařovacího proudu při teplotě elektrod.
Pagina 59
All manuals and user guides at all-guides.com Sít’ová přípojka: ......230 V ~ 50 Hz Na zkušebním kusu otestujte, zda jste zvolili správnou elektrodu a sílu proudu. Svařovací proud (A) cos ϕ = 0,73: ..... 40 - 80 (A) 230 V Elektroda Ø...
Pagina 60
All manuals and user guides at all-guides.com 9. Čištění, údržba a objednání 11. Skladování náhradních dílů Skladujte přístroj a jeho příslušenství na tmavém, suchém a nezamrzajícím místě a mimo dosah Nebezpečí! dětí. Optimální teplota skladování leží mezi 5 a 30 Před všemi čisticími pracemi vytáhněte síťovou ˚C.
Pagina 61
All manuals and user guides at all-guides.com Jen pro země EU Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu! Podle evropské směrnice 2012/19/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu.
Pagina 62
All manuals and user guides at all-guides.com Servisní informace Ve všech zemích uvedených v záručním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní údaje naleznete v záručním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, ob- jednávání náhradních a rychle opotřebitelných dílů nebo nákup spotřebních materiálů. Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají...
Pagina 63
All manuals and user guides at all-guides.com Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu.
Pagina 64
All manuals and user guides at all-guides.com Obsah 1. Bezpečnostné pokyny 2. Popis prístroja a objem dodávky 3. Správne použitie prístroja 4. Symboly a technické údaje 5. Príprava zvárania 6. Zváranie 7. Ochrana pred prehriatím 8. Výmena sieťového prípojného vedenia 9.
Pagina 65
All manuals and user guides at all-guides.com Nebezpečenstvo! - Elektrický úder od zváracej elektródy môže byť smrteľný Nebezpečenstvo! - Elektrický úder od zváracej elektródy môže byť smrteľný Nebezpečenstvo! - Elektrický úder od zváracej elektródy môže byť smrteľný Nebezpečenstvo! - Elektrický úder od zváracej elektródy môže byť smrteľný Nebezpečenstvo! - Elektrický...
Pagina 66
All manuals and user guides at all-guides.com Nebezpečenstvo! d) Ohrozenie žiarením z elektrického oblúku: Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať Žiarenie z elektrického oblúku môže poškodiť príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo zrak a poraniť pokožku. Nosiť pokrývku hlavy možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným a bezpečnostné...
Pagina 67
All manuals and user guides at all-guides.com • Zváračka • Originálny návod na obsluhu zváracie napätie [V] • Bezpečnostné predpisy Zvárací prúd [A] 3. Správne použitie prístroja — Pomocou elektrickej zváračky sa môžu zvárať Najvyššia menovitá hodnota doby zvárania v rôzne kovy s použitím príslušných obaľovaných nepretržitom režime tON (max) pri najvyššej me- elektród.
Pagina 68
All manuals and user guides at all-guides.com Sieťové napájanie ......230 V ~ 50 Hz chu zváraného materiálu takým spôsobom, ako keby ste vykonávali pohyb pri zapaľovaní zápalky. Zvárací prúd (A) cos ϕ = 0,73: ....40 - 80 Toto je najlepšia metóda ako zapáliť svetelný (A) 230 V oblúk.
Pagina 69
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Výmena sieťového prípojného 10. Likvidácia a recyklácia vedenia Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabráne- nia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyro- Nebezpečenstvo! bený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu V prípade poškodenia sieťového prípojného použiť...
Pagina 70
All manuals and user guides at all-guides.com Len pre krajiny EÚ Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad! Podľa Európskej smernice 2012/19/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí...
Pagina 71
All manuals and user guides at all-guides.com Servisné informácie Vo všetkých krajinách uvedených na záručnom liste máme kompetentných servisných partnerov, ktorých kontakty je možné prevziať zo záručného listu. Sú Vám k dispozícii pre akékoľvek servisné požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných materiálov.
Pagina 72
All manuals and user guides at all-guides.com Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste.
Pagina 73
All manuals and user guides at all-guides.com Inhoudsopgave 1. Veiligheidsaanwijzingen 2. Beschrijving van het gereedschap en leveringsomvang 3. Reglementair gebruik 4. Symbolen en technische gegevens 5. Lasvoorbereidingen 6. Lassen 7. Bescherming tegen oververhitting 8. Vervanging van de netaansluitleiding 9. Reiniging, onderhoud en bestellen van wisselstukken 10.
Pagina 74
All manuals and user guides at all-guides.com Gevaar! - Elektrische schok van de laselektrode kan dodelijk zijn Gevaar! - Inademen van lasrook kan schadelijk zijn voor uw gezondheid Gevaar! - Lasvonken kunnen een explosie of een brand veroorzaken Gevaar! - Lichtstraling van de lichtboog kan de ogen beschadigen en verbrandingen op de huid veroor- zaken Gevaar! - Elektromagnetische velden kunnen de werking van pacemakers storen Gevaar! Gevaar door elektrische schok...
Pagina 75
All manuals and user guides at all-guides.com Gevaar! d) Gevaar door lichtstraling van de lichtb- Bij het gebruik van toestellen dienen enkele oog: Lichtstraling van de lichtboog kan de veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om ogen beschadigen en verbrandingen op de lichamelijk gevaar en schade te voorkomen.
Pagina 76
All manuals and user guides at all-guides.com Gevaar! 80 A/ 21,2 V Het toestel en het verpakkingsmateriaal zijn Maximale lasstroom en de overeenkomstig ge- geen speelgoed voor kinderen! Kinderen mo- normaliseerde lasspanning [A/V] gen niet met plastic zakken, folies en kleine stukken spelen! Er bestaat inslik- en verstik- Ø...
Pagina 77
All manuals and user guides at all-guides.com Het apparaat is ontstoord volgens EG-richtlijn Houd de laskap voor het gezicht en wrijf de staa- 2004/108/EG. felektrode zo over het te lassen stuk, dat u een beweging zoals bij het aanstrijken van een lucifer Netaansluiting: ......
Pagina 78
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Vervanging van de 10. Verwijdering en recyclage netaansluitleiding Het toestel bevindt zich in een verpakking om transportschade te voorkomen. Deze verpakking Gevaar! is een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan Als de netaansluitleiding van dit apparaat be- naar de grondstofkringloop worden teruggevo- schadigd wordt, dan moet hij door de fabrikant erd.
Pagina 79
All manuals and user guides at all-guides.com Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
Pagina 80
All manuals and user guides at all-guides.com Service-informatie Wij werken in alle landen die in het garantiebewijs zijn genoemd, samen met competente servicepart- ners, wier contactgegevens u kunt afl eiden uit het garantiebewijs. Deze staan voor alle diensten zoals reparatie, het verschaff en van wisselstukken of slijtdelen of voor de aankoop van verbruiksmaterialen te uwer beschikking.
Pagina 81
All manuals and user guides at all-guides.com Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs.
Pagina 82
All manuals and user guides at all-guides.com Índice de contenidos 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato y volumen de entrega 3. Uso adecuado 4. Símbolos y características técnicas 5. Preparación para soldadura 6. Soldadura 7. Protección contra sobrecalentamiento 8.
Pagina 83
All manuals and user guides at all-guides.com Peligro! - Una descarga eléctrica del electrodo de soldadura puede ser mortal Peligro! - La inhalación del humo de soldadura puede resultar perjudicial para la salud Peligro! - Las chispas de soldadura pueden provocar una explosión o un incendio Peligro! - La radiación del arco voltaico puede dañar los ojos y la piel Peligro! - Los campos electromagnéticos pueden perturbar el funcionamiento de marcapasos Peligro! Peligro por descarga eléctrica...
Pagina 84
All manuals and user guides at all-guides.com Peligro! d) Peligro provocado por la radiación del Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una arco voltaico: La radiación del arco voltaico serie de medidas de seguridad para evitar le- puede dañar los ojos y la piel. Llevar gorro siones o daños.
Pagina 85
All manuals and user guides at all-guides.com Peligro! 80 A/21,2 V ¡El aparato y el material de embalaje no son Corriente máxima de soldadura y la correspon- un juguete! ¡No permitir que los niños jue- diente tensión de trabajo [A/V] normalizada guen con bolsas de plástico, láminas y pie- zas pequeñas! ¡Riesgo de ingestión y asfi...
Pagina 86
All manuals and user guides at all-guides.com El aparato está protegido contra interferencias tenga el panel protector delante de la cara y frote según la directiva europea 2004/108/CE la punta del electrodo sobre la pieza a soldar, llevando a cabo un movimiento similar a cuando Tensión de red: ......
Pagina 87
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Cambio del cable de conexión a 10. Eliminación y reciclaje la red eléctrica El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este Peligro! embalaje es materia prima y, por eso, se puede Cuando el cable de conexión a la red de este volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje.
Pagina 88
All manuals and user guides at all-guides.com Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
Pagina 89
All manuals and user guides at all-guides.com Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
Pagina 90
All manuals and user guides at all-guides.com Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.
Pagina 91
All manuals and user guides at all-guides.com Sisällysluettelo 1. Turvallisuusmääräykset 2. Laitteen kuvaus ja toimituksen sisältö 3. Määräysten mukainen käyttö 4. Symbolit ja tekniset tiedot 5. Hitsauksen valmistelu 6. Hitsaus 7. Ylikuumenemissuoja 8. Verkkojohdon vaihtaminen 9. Puhdistus, huolto ja varaosatilaus 10.
Pagina 92
All manuals and user guides at all-guides.com Vaara! - Hitsauspuikon aiheuttama sähköisku voi olla tappava Vaara! - Hitsaussavun sisäänhengittäminen voi vaarantaa terveytesi Vaara! - Hitsauskipinät saattavat aiheuttaa räjähdyksen tai tulipalon Vaara! - Valokaaren säteet saattavat vahingoittaa silmiä ja haavoittaa ihoa Vaara! - Sähkömagneettiset kentät saattavat häiritä...
Pagina 93
All manuals and user guides at all-guides.com Vaara! suljettavaa paidankaulusta. Käytä hitsaajan Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä suojakypärää ja moitteettomia suodattimia. turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden Käytä kokovartalosuojausta. välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / e) Sähkömagneettisten kenttien aiheuttama nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. vaara: Hitsausvirta aikaaansaa sähkömag- Säilytä...
Pagina 94
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Määräysten mukainen käyttö — Suurin hitsausajan mittausarvo jatkuvalla käytöllä Sähköhitsauslaitteella voidaan hitsata eri metalle- tON (max) suurimmalla hitsausvirran mittausar- ja käyttäen vastaavantyyppisiä vaippaelektrodeja volla 20 °C:n ympäristölämpötilassa, ilmaistuna (hitsauspuikkoja). minuutteina ja sekunteina. Konetta saa käyttää...
Pagina 95
All manuals and user guides at all-guides.com Verkkoliitäntä: ........ 230 V ~ 50 Hz elektrodin ja virran vahvuuden. Hitsausvirta (A) cos ϕ = 0,73: ....40 - 80 Elektrodi Ø (mm) ......Hitsausvirta (A) (A) 230 V 1,6..............40 A 2 ............
Pagina 96
All manuals and user guides at all-guides.com 9. Puhdistus, huolto ja varaosatilaus 11. Säilytys Vaara! Säilytä laite ja sen varusteet valolta, kosteudelta Irroita verkkopistoke pistorasiasta ennen kaikkia ja pakkaselta suojatussa tilassa poissa lasten puhdistusstoimia. ulottuvilta. Paras säilytyslämpötila on 5°C ja 30°C välillä.
Pagina 97
All manuals and user guides at all-guides.com Koskee ainoastaan EU-maita Älä heitä sähkötyökaluja kotitalousjätteisiin! Euroopan direktiivin 2012/19/EY loppuunkäytetyistä sähkö- ja elektronisista laitteista ja sen kansallisek- si laiksi muuntamisen mukaan tulee käytetyt sähkötyökalut koota erikseen ja toimittaa ne ympäristöystä- välliseen kierrätykseen. Kierrätysvaihtoehto takaisinlähetykselle: Sähkölaitteen omistaja on velvoitettu laitteen palauttamisen vaihtoehtona vaikuttamaan siihen, että...
Pagina 98
All manuals and user guides at all-guides.com Asiakaspalvelutiedot Meillä on kaikissa takuutodistuksessa mainituissa maissa päteviä asiakaspalvelusta huolehtivia kump- paneita, joiden yhteystiedot löydät takuutodistuksesta. Heidän kauttaan voit saada kaikki asiakaspalve- lut, kuten korjaukset, varaosien ja kulumaosien sekä tarvittavien käyttömateriaalien toimitukset. Huomaa, että seuraaviin tämän tuotteen osiin kohdistuu käytöstä johtuvaa, luonnollista kulumista, ja että seuraavia osia tarvitaan käyttömateriaaleina.
Pagina 99
All manuals and user guides at all-guides.com Takuutodistus Arvoisa asiakas, tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua kääntymään teknisen asiakas- palvelumme puoleen käyttäen tässä takuukortissa annettua osoitetta. Selvitämme asian mielellämme myös puhelimitse allaolevan palvelunumeron kautta.
Pagina 100
All manuals and user guides at all-guides.com Содержание 1. Указания по технике безопасности 2. Состав устройства и состав упаковки 3. Использование в соответствии с предназначением 4. Символы и технические данные 5. Приготовления к проведению сварки 6. Сварка 7. Защита от перегрева 8.
Pagina 101
All manuals and user guides at all-guides.com Опасность! - Электрический удар при прикосновении к сварочному электроду может вести к смерти Опасность! - Вдыхание выделяющегося при сварке дыма может угрожать Вашему здоровью Опасность! - Образующиеся при сварке искры могут вызвать взрыв или пожар Опасность! - Излучение...
Pagina 102
All manuals and user guides at all-guides.com Опасность! b) Опасность по причине выделения При использовании устройств необходимо дыма при сварке: вдыхание соблюдать определенные правила техники выделяющегося при сварке дыма может безопасности для того, чтобы избежать угрожать здоровью. Голова не должна травм...
Pagina 103
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Использование в соответствии 2.2 Состав комплекта устройства Проверьте комплектность изделия на с предназначением основании описанного объема поставки. При обнаружении недостатка компонентов При помощи электросварочного аппарата обратитесь в наш сервисный центр можно сваривать различные металлы, или...
Pagina 104
All manuals and user guides at all-guides.com Ø Устройство защищено от помех в диаметр электродов [мм] соответствии с Директивой ЕС 2004/108/ЕС Параметры электросети: ....230 в ~ 50 Гц сварочное напряжение [в] Сварочный ток при cos ϕ= 0,73: ..40 – 80 A (A) 230 V сварочный...
Pagina 105
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Сварка Шлак можно убирать только после охлаждения шва. Если сварка должна быть продолжена в После того, как будут осуществлены все том месте, где прерывается шов, то сначала электрические подключения для питания необходимо удалить шлаки в исходной точке, электричеством, а...
Pagina 106
All manuals and user guides at all-guides.com устройства. Следите за тем, чтобы вода не попала вовнутрь устройства. Попадание воды в электрическое устройство повышает опасность получения удара током. 9.2 Техобслуживание Внутри устройства нет никаких деталей, нуждающихся в техническом уходе. 9.3 Заказ запасных деталей: При...
Pagina 107
All manuals and user guides at all-guides.com Только для стран ЕС Запрещено выбрасывать электроинструмент в обычный домашний мусор. Согласно европейской директиве 2012/19/EG об использованных электрических и электронных устройствах и реализации в правовой системе соответствующей страны необходимо использованный электрический инструмент утилизировать отдельно и направлять на вторичную переработку...
Pagina 108
All manuals and user guides at all-guides.com Информация о сервисном обслуживании Во всех странах, указанных в гарантийном свидетельстве, у нас имеются компетентные сервисные партнеры, контактные данные которых Вы найдете в гарантийном свидетельстве. Они всегда в Вашем распоряжении для решения любых вопросов, связанных с обслуживанием, например, для...
Pagina 109
All manuals and user guides at all-guides.com Гарантийное свидетельство Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель, наши продукты проходят тщательнейший контроль качества. Если это устройство все же не будет функционировать безупречно, мы просим Вас обратиться в наш сервисный отдел по адресу, указанному в этом гарантийном талоне. Мы также охотно ответим на Ваши вопросы по телефону, номер...
Pagina 110
All manuals and user guides at all-guides.com Vsebina 1. Varnostni napotki 2. Opis naprave na obseg dobave 3. Predpisana namenska uporaba 4. Simboli in tehnični podatki 5. Priprava na varjenje 6. Varjenje 7. Zaščita pred pregrevanjem 8. Zamenjava električnega priključnega kabla 9.
Pagina 111
All manuals and user guides at all-guides.com Nevarnost! - Električni udar varilne elektrode je lahko smrten Nevarnost! - Vdihavanje dima od varjenja lahko škoduje zdravju Nevarnost! - Varilne iskrice lahko povzročijo eksplozijo ali požar Nevarnost! - Žarki obločnega varjenja lahko škodujejo očem in poškodujejo kožo Nevarnost! - Elektromagnetna polja lahko motijo delovanje spodbujevalnikov srca Nevarnost! Nevarnost zaradi električnega udara Nevarnost! - Za zmanjšanje tveganja poškodb preberite navodila za uporabo...
Pagina 112
All manuals and user guides at all-guides.com Nevarnost! e) Nevarnost zaradi elektromagnetnih polj: Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj Varilni tok proizvaja elektromagnetna polja. varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe Ne uporabljajte skupaj z medicinskimi vsadki. in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta Napeljav za varjenje si nikoli ne ovijajte okoli navodila za uporabo/varnostne napotke.
Pagina 113
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Predpisana namenska uporaba — Največja izmerjena vrednost časa varjenja v Z električno varilno napravo lahko varite različne stalnem načinu tON (maks) pri največji izmerjeni kovine z uporabo ustreznih oplaščenih elektrod. vrednosti varilnega toka in temperaturi okolice 20 °C, izražena v minutah in sekundah.
Pagina 114
All manuals and user guides at all-guides.com Omrežni priključek: ......230 V ~ 50 Hz Na poskusnem kosu preverite, če ste izbrali pra- vilno elektrodo in jakost toka. Varilni tok (A) cos ϕ = 0,73: ...... 40 - 80 (A) 230 V Elektroda Ø...
Pagina 115
All manuals and user guides at all-guides.com 9. Čiščenje, vzdrževanje in 11. Skladiščenje naročanje nadomestnih delov Napravo in pribor za napravo skladiščite na temnem, suhem in pred mrazom zaščitenem Nevarnost! in za otroke nedostopnem mestu. Optimalna Pred izvajanjem vsakega čistilnega dela izvlecite skladiščna temperature je med 5 in 30 ˚C.
Pagina 116
All manuals and user guides at all-guides.com Samo za dežele EU Električnega orodja ne mečite med gospodinjske odpadke! V skladu z evropsko smernico 2012/19/EG o starih električnih in elektronskih napravah in v skladu z iz- vajanjem nacionalne zakonodaje morate ločeno zbirati izrabljena električna orodja in jih predati v okoljs- ko varno ponovno predelavo.
Pagina 117
All manuals and user guides at all-guides.com Servisne informacije V vseh državah, ki so navedene v garancijski listini, sodelujemo s kompetentnimi servisnimi partnerji, katerih kontakti so razvidni iz garancijske listine. Na voljo so vam za vse potrebne servisne storitve, kot so popravila, oskrba z nadomestnimi in obrabnimi deli ali oskrba s potrošnimi materiali.
Pagina 118
All manuals and user guides at all-guides.com Garancijska listina Spoštovani uporabnik, za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhib- no, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden na tej garancijski kartici.
Pagina 119
All manuals and user guides at all-guides.com Tartalomjegyzék 1. Biztonsági utasítások 2. A készülék leírása és a szállítás terjedelme 3. Rendeltetésszerűi használat 4. Szimbólumok és technikai adatok 5. Hegeszstési előkészületek 6. Hegeszteni 7. Túlhevítési védelem 8. A hálózati csatlakozásvezeték kicserélése 9.
Pagina 120
All manuals and user guides at all-guides.com Veszély! - A hegesztő elektródától levő áramütés halálos lehet Veszély! - A hegesztés füstjének a belélegzése veszélyeztetheti az egészségét Veszély! - Hegesztési szikrák robbanást vagy tüzet okozhatnak Veszély! - A villamos ív sugarai megkárosíthatják a szemeket és megsérthetik a bört Veszély! - Az elektromágneses terek zavarhatják a szívritmusszabályozó...
Pagina 121
All manuals and user guides at all-guides.com Veszély! d) Veszélyeztetés a villamos ív sugarai által: A készülékek használatánál, a sérülések és a A villamos ív sugarai megkárosíthatják a károk megakadályozásának az érdekébe be kell szemeket és megsérthetik a bört. Kalapot és tartani egy pár biztonsági intézkedést.
Pagina 122
All manuals and user guides at all-guides.com Veszély! 80 A/21,2 V A készülék és a csomagolási anyag nem Maximális hegesztőáram és a megfelelő szab- gyerekjáték! Nem szabad a gyerekeknek a ványozott munkafeszültség [A/V] műanyagtasakokkal, foliákkal és aprórészek- kel játszaniuk! Fennáll a lenyelés és a meg- Ø...
Pagina 123
All manuals and user guides at all-guides.com A készülék a 2004/108/EK EK-irányvonal szerint arca elé és dörzsölje az elektróda hegyét úgy a rádió-zavarmentes. hegesztési darabon, hogy egy olyan mozdulatot végezen el mindha egy gyufát akarna meggyújta- Hálózati csatlakozás: ....230 V ~ 50 Hz ni.
Pagina 124
All manuals and user guides at all-guides.com 8. A hálózati csatlakozásvezeték 10. Megsemmisítés és kicserélése újrahasznosítás Veszély! A szállítási károk megakadályozásához a készü- Ha ennek a készüléknek a hálózatra csatla- lék egy csomagolásban található. Ez a csoma- koztató vezetéke megsérült, akkor ezt a gyártó golás nyersanyag és ezáltal ismét felhasználható...
Pagina 125
All manuals and user guides at all-guides.com Csak az EU-országoknak Ne dobja az elektromos szerszámokat a háztartási hulladék közé! Az elektromos és elektronikus-öregkészülékek 2012/19/EG európai irányvonala és anemzeti jogba való átvétele szerint az elhasznált elektromos szerszámokat szétválasztva kell összegyüjteni és vissza kell vezetni egy környezetvédelemnek megfelelő...
Pagina 126
All manuals and user guides at all-guides.com Szervíz-információk A garanciaokmányokban megnevezett minden országban kompetens szervíz-partnereket tartunk fenn, akik kontaktusi lehetőségét kérjük vegye ki a garanciaokmányból. Ezek minden szervíz-ügyben mint javítás, pótalkatrész- és gyorsan kopó rész-ellátás vagy a fogyóeszközök megrendelhetőségével kapc- solatban a rendelkezésére állnak.
Pagina 127
All manuals and user guides at all-guides.com Garanciaokmány Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi ellenőrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefo- non is, az alul megadott szervízszám alatt.
Pagina 128
All manuals and user guides at all-guides.com Cuprins 1. Indicaţii de siguranţă 2. Descrierea aparatului şi cuprinsul livrării 3. Utilizarea conform scopului 4. Simbolurile şi date tehnice 5. Pregătirea sudării 6. Sudarea 7. Protecţie împotriva supraâncălzirii 8. Schimbarea cablului de racord la reţea 9.
Pagina 129
All manuals and user guides at all-guides.com Pericol! - Electrocutarea cauzată de electrodul de sudură poate avea consecinţe mortale Pericol! - Inhalarea fumului emanat la sudură poate periclita sănătatea dumneavoastră Pericol! - Scânteile de sudură pot provoca explozii sau incendii Pericol! - Raza de lumină...
Pagina 130
All manuals and user guides at all-guides.com Pericol! poate afecta ochii şi poate provoca leziuni ale La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva pielii. Purtaţi protecţie pentru cap şi ochelari măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele de protecţie. Purtaţi protecţie antifonică şi şi daunele.
Pagina 131
All manuals and user guides at all-guides.com • Aparat de sudură • Instrucţiuni de utilizare originale Curent de sudură [A] • Indicaţii de siguranţă — Valoare maximă a duratei de sudură în modul 3. Utilizarea conform scopului continuu tON (max) la valoarea cea mai ridicată a curentului de sudură...
Pagina 132
All manuals and user guides at all-guides.com Racordul de reţea: ......230 V ~ 50 Hz pentru a aprinde arcul electric. Curent de sudare la cos ϕ = 0,73: ...40-80 A Testaţi pe o piesă de probă dacă aţi ales electro- (A) 230 V dul corect şi intensitatea corectă...
Pagina 133
All manuals and user guides at all-guides.com 9. Curăţirea, întreţinerea şi comanda 11. Lagăr pieselor de schimb Depozitaţi aparatul şi accesoriile acestuia la loc întunecos, uscat şi ferit de îngheţ, precum şi inac- Pericol! cesibil copiilor. Temperatura de depozitare optimă Înaintea tuturor lucrărilor de curăţire scoateţi este între 5 şi 30 ˚C.
Pagina 134
All manuals and user guides at all-guides.com Numai pentru ţări ale UE Nu aruncaţi aparatele electrice la gunoiul menajer! Conform directivei europene 2012/19/CE cu privire la aparatele electrice şi electronice vechi şi punerea în aplicare în legislaţia naţională, aparatele electrice uzate trebuie colectate separat şi supuse unui ciclu de reciclare ecologic.
Pagina 135
All manuals and user guides at all-guides.com Informaţii de service În toate ţările menţionate în certifi catul de garanţie dispunem de parteneri de service competenţi, datele de contact ale acestora le puteţi găsi în certifi catul de garanţie. Aceşti parteneri vă stau la dispoziţie pentru toate problemele referitoare la service, piese de schimb şi de uzură...
Pagina 136
All manuals and user guides at all-guides.com Certifi cat de garanţie Stimată clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil, ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi centrului nostru service, la ad- resa indicată...
Pagina 137
SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Elektro-Schweißgerät TC-EW 150 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Notifi...
Pagina 138
All manuals and user guides at all-guides.com - 138 - Anl_TC_EW_150_SPK9.indb 138 Anl_TC_EW_150_SPK9.indb 138 24.07.2017 07:44:19 24.07.2017 07:44:19...
Pagina 139
All manuals and user guides at all-guides.com - 139 - Anl_TC_EW_150_SPK9.indb 139 Anl_TC_EW_150_SPK9.indb 139 24.07.2017 07:44:19 24.07.2017 07:44:19...
Pagina 140
All manuals and user guides at all-guides.com EH 07/2017 (01) Anl_TC_EW_150_SPK9.indb 140 Anl_TC_EW_150_SPK9.indb 140 24.07.2017 07:44:19 24.07.2017 07:44:19...