Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

ubbink Cascademax Handleiding pagina 24

Inhoudsopgave

Advertenties

o Ūdenskrituma un strauta plūsmas sūkņa Cascademax® lietošanas pamācība
Ekspluatācija
- Uzmanīgi izlasiet šo lietošanas pamācību.
- Nekad nedarbiniet sūkni bez ūdens.
- Uzstādiet sūkni min. 25 cm / maks. 100 cm zem ūdens līmeņa uz stabilas virsmas, uz kuras nav nogulšņu, smilšu un citu netīrumu.
Apkope un tīrīšana
Sūknim nav nepieciešama eļļošana vai īpaša tehniskā apkope. Ik pa laikam pārbaudiet filtra korpusa ieplūdes atveres, vai tās nav netīras vai aizsērējušas, un vajadzības gadījumā
nomazgājiet ar tīru ūdeni.
Ja sūknis ir ļoti netīrs, to nepieciešams demontēt:
• Noņemiet šļūtenes savienojumu ar šļūtenes stiprinājumu un dubulto uzmavu.
• Noskrūvējiet stiprinājuma gredzenu no spiediena īscaurules (sk. 1.
• Nospiediet divus fiksējošos slēdžus korpusa augšējā daļā un noņemiet augšējo daļu (sk. 2.
augšdaļu.
• Noskrūvējiet sūkņa pārsegu, pagriežot sāņus sūkņa korpusu (bajonetes savienojums). Pēc tam izņemiet no motora korpusa rotora daļu (sk. 4.-6. att.). Tagad Jūs varat notīrīt
motoru, kā arī rotora daļu.
• Pēc tīrīšanas atkal samontējiet sūkni apgrieztā secībā. Nodrošiniet pareizu rotora daļas ievietošanu un fiksēšanu šim nolūkam paredzētajos padziļinājumos motora korpusā.
Tīrīšanas biežums ir atkarīgs no tā, kāda ir sūkņa izmantošanas situācija, kā arī no Jūsu dīķa tīrības pakāpes.
Ziemā nodrošiniet, lai sūknis neiesalst. Tāpēc savlaicīgi izņemiet sūkni no dīķa, notīriet to un uzglabājiet to no sala pasargātā vietā, piemēram, ūdens spainī.
Rotora tīrīšana / nomaiņa
- Tīriet rotoru ar mīkstu drānu. Nekad nelietojiet (ķīmiskus) mazgāšanas līdzekļus.
- Izvairieties no saskares ar keramikas asi, lai to nesabojātu.
3
Garantija
Šim produktam mēs dodam 2 gadu garantiju pierādāmiem materiālu un ražošanas defektiem. Tā ir spēkā no iegādes datuma. Lai izmantotu garantiju, kā pirkuma apliecinājums
jāuzrāda pirkuma dokumenta oriģināls. Garantija neattiecas uz visām pretenzijām saistībā ar uzstādīšanas un ekspluatācijas kļūdām, nepietiekamu apkopi, sala radītiem
bojājumiem, neatbilstošiem remonta mēģinājumiem, spēka pielietojumu, trešo personu izraisītiem defektiem, pārslodzi, mehāniskiem bojājumiem vai svešķermeņu ietekmi.
Garantija neattiecas arī uz pretenzijām par detaļu bojājumiem un / vai problēmām, kuru cēloņi ir saistīti ar nolietojumu.
Atbilstības deklarācija
Uzņēmums UBBINK GARDEN BV garantē, ka Cascademax® sērijas sūkņi atbilst Eiropas zemsprieguma direktīvas 2014/35/EU prasībām. Tika piemēroti šādi saskaņotie standarti:
EN 60335-1:2012
EN 60335-2-41:2003+A1:2004+A2:2010
EN 62233:2008
Pareiza produkta utilizācija
Eiropas Savienībā šis simbols nozīmē, ka šo produktu nedrīkst izmest sadzīves atkritumos. Nolietotās ierīces satur vērtīgus pārstrādājamus materiālus, kurus
nepieciešams nodot pārstrādei, lai nekontrolēta atkritumu izmešana nekaitētu videi vai cilvēku veselībai. Tāpēc utilizējiet nolietoto ierīci ar atbilstošas atkritumu
savākšanas sistēmas palīdzību vai nosūtiet ierīci uz vietu, kur to iegādājāties. No tās ierīce tiks nogādāta materiālu pārstrādei.
attēlu).
un 3.
att.). Tagad Jūs varat notīrīt korpusa apakšdaļu un
p „Cascademax®" vandens srovės ir krioklio siurblių naudojimo instrukcija
„Ubbink Cascademax®" siurbliai yra aukštos kokyb s produktai, sukurti pagal naujausią technologiją. Siurbliuose yra taupi, ypač galinga ir labai patikima variklio sistema su
adaptyvia dažnių technologija bei keraminiu velenu. D l prisukamų kojelių siurblius reikiamoje vietoje galima išlygiuoti ypač tiksliai. „Cascademax®" siurbliai specialiai sukurti
naudoti kaip vandens srov s ir krioklio siurblius.
Su šia naudojimo instrukcija susijusios pastabos
Prieš pirmą kartą naudodami perskaitykite naudojimo instrukciją ir susipažinkite su prietaisu. Tinkamo ir saugaus naudojimo sumetimais būtinai atkreipkite d mesį ir saugos
nurodymus. Rūpestingai saugokite šią naudojimo instrukciją! Pasikeitus savininkui jam taip pat perduokite ir naudojimo instrukciją. Visus darbus, susijusius su šiuo prietaisu, galima
atlikti tik vadovaujantis šia instrukcija.
Ypatumai
„Cascademax®" siurbliai turi daugybę ypatingų savybių, d l kurių jie skiriasi nuo kitų siurblių, skirtų tvenkiniams.
HEP High Efficiency Pump (aukšto efektyvumo siurblys)
Patvarus ir galingas siurblys su ypač mažu elektros energijos suvartojimu, skirtas naudoti nepertraukiamai.
AFM Adaptive Frequency Motor (variklio sistema su adaptyvia dažnių technologija)
Didel galia, tačiau vis tiek labai tylus.
NSS – No Sponge System (sistema be filtro)
Reikalauja mažai priežiūros d l specialiai suformuoto korpuso su tiksliai pritaikytais srov s patekimo plyšiais, d l ko priežiūros reikalaujanti filtro kempin tampa nereikalinga.
TPS – Thermal Protection System (šiluminė apsaugos sistema)
Papildoma apsauga nuo perkaitimo d l integruoto terminio jungiklio.
CST – Ceramic Shaft Technique (keraminis velenas)
Didesnis efektyvumo lygis d l mažos trinties ir tylaus variklio veikimo, ką pasiekti leidžia iš labai aukštos kokyb s technin s keramikos pagamintas velenas.
Saugos nurodymai
Šis prietaisas pagamintas pagal naujausias technologijas ir laikantis esamų saugos reikalavimų. Tačiau, jei prietaisas bus naudojamas netinkamai arba ne pagal paskirtį, arba
nesilaikant saugos nurodymų, jis gali sukelti pavojų žmon ms ir turtui.
• Elektros tiekimas turi atitikti gaminio specifikacijas. Nejunkite prietaiso, jeigu elektros tiekimas neatitinka nurodytų nuostatų (VDE 0100-702)! Daugiau informacijos jums suteiks
vietinis, pripažintas elektros montuotojas.
• Prietaiso elektros grandin turi būti apsaugota pažaidos srov s apsauginiu įtaisu (FI arba RCD), kai išmatuojama pažaidos srov yra maks. 30 mA.
• Prietaisas į elektros tinklą turi būti jungiamas, esant didesniam nei 3,5 m atstumui iki tvenkinio.
• Prieš kiekvieną intervenciją (montavimo, technin s priežiūros darbus ir pan.) arba prieš kontaktą su vandeniu, prietaisą reikia išjungti iš tinklo!
• Prietaiso naudoti negalima, jei vandenyje yra žmonių!
• Draudžiama atidarin ti prietaisą arba pridedamas jo dalis, jeigu šioje naudojimo instrukcijoje aiškiai nenurodyta kitaip. Ši nuostata taikoma ir techniniams prietaiso pakeitimams.
• Kištukas ir visos jungtys visada turi būti sausos. Tiesiant prietaiso jungiamąjį kabelį jis turi būti apsaugotas, kad išvengtum te galimų jo pažeidimų.
• Prietaiso negalima naudoti be vandens, nes tai gali nepataisomai sugadinti prietaisą.
• Šis prietaisas skirtas siurbti vandenį, kurio temperatūra gali būti nuo mažiausiai 5 °C iki daugiausiai 35 °C.
• Prietaisų, turinčių akivaizdžių pažeidimų, naudoti negalima! Negalima keisti tinklo laido. Jeigu laidas pažeidžiamas, prietaisą reikia pašalinti laikantis atitinkamų nuostatų.
• Niekada neneškite prietaiso ir niekada netraukite prietaiso iš tvenkinio, su mę už laido.
• Niekada nešalinkite kištuko jį atpjaudami nuo maitinimo laido ir niekada netrumpinkite laido. Nesilaikant šių nurodymų garantija netaikoma!
• Šį prietaisą gali naudoti 8 metų amžiaus ir vyresni vaikai, taip pat asmenys, kurie turi fizinių, sensorinių arba kognityvinių apribojimų, jeigu jie prižiūrimi arba buvo išmokyti
naudotis prietaisu ir supranta d l to kylančius pavojus. Vaikams draudžiama žaisti su prietaisu. Valymo ir naudotojo technin s priežiūros darbus vaikams be priežiūros atlikti
draudžiama.
Bendrieji įspėjimai
Pakuot s dalys gali būti pavojingos (pvz., plastikiniai maišeliai), tod l jas laikykite vaikams ir naminiams gyvūnams nepasiekiamoje vietoje.
Naudojimas
„Cascademax®" serijos siurbliai su taupiais, patikimais ir galingais varikliais su adaptyvia dažnių technologija užtikrina 4,0 m („Cascademax" 6000), 6.0 m („Cascademax" 9000/12000)
ir 6.5 m („Cascademax" 14000/16000) išk limo aukštį.
Pastaba: naudojant siurblį gali išb gti tepalai, o to pasekm gali būti užterštas vanduo.

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Inhoudsopgave