Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Pikkolo Basic
Pikkolo 60 T 3
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Istruzioni per l'uso
Mode d´emploi
Gebruiksaanwijzing
- Conservare il presente libretto di istruzioni per ulteriori consultazioni future.
- Please retain this instructions in a safe place for future reference.
- Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung für eine spätere Benutzung
sorgfältig auf.
- Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor een later gebruik.
- Conserver cette notice pour une utilisation ulterieure.
- Conservar las instruccione de uso.

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Steba Pikkolo Basic

  • Pagina 1 Pikkolo Basic Pikkolo 60 T 3 Gebrauchsanweisung Instructions for use Istruzioni per l’uso Mode d´emploi Gebruiksaanwijzing - Conservare il presente libretto di istruzioni per ulteriori consultazioni future. - Please retain this instructions in a safe place for future reference. - Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung für eine spätere Benutzung sorgfältig auf.
  • Pagina 2 min. 15cm min. 50cm min. 15cm 15cm 15cm 105mm...
  • Pagina 3 -- D -- GebrauchsanweisunG 3. sicheres aufstellen Diese anweisungen lesen sie bitte sorgfältig vor dem Gebrauch des heizlüfters, um schaden  Das Gerät darf nur senkrecht aufgestellt werden. und gefährliche situationen zu vermeiden. Jeglicher andere Gebrauch des heizlüfters als der hier ...
  • Pagina 4  Um das Gerät aus der Halterung zu lösen, gehen Sie wie folgt vor: # Schieben Sie mit der Hand die obere 6.3 bedienung des Thermostats  In einem Raum mit zu hoher Temperatur (höher als 30°C) ist es normal, dass das Thermostat nicht den Rippe der Halterung kräftig genug nach unten, um das Gerät zu lösen und ziehen sie dieses nach oben.
  • Pagina 5: Safe Positioning

    3. Safe positioning DIRECTIONS FOR USE Only ever use the appliance in an upright position; Before operating the heater, please read these instructions thoroughly to avoid damage and When portable, always maintain a distance of at least 1m between the product and any inflammable hazardous situations.
  • Pagina 6: Use Of The Heater

    IMPORTANT FOR FRANCE: 7. Safety in the event of the product not functioning normally If the product is wall mounted, the electrical connection must be made according to the enclosed drawing, cutting the cable and using a connection block between the product cable and the electricity In the event of overheating, the safety system will automatically turn off the heating elements and the supply.
  • Pagina 7 Se il cavo è danneggiato e dovete sostituirlo non eseguite questa operazione da soli, riportate il -- I -- ISTRUZIONI D’USO termoventilatore ad un centro di riparazioni qualificato perché è richiesto l’intervento di personale specializzato al fine di evitare qualunque rischio di danneggiamento. Non utilizzate questo termoventilatore nelle vicinanze di docce, vasche da bagno, piscine o lavandini.
  • Pagina 8 Per sganciare il prodotto dal supporto procedere nel seguente modo: Uso del termostato Premere verso il basso la linguetta del supporto murale fino a quando non è possibile sganciarla dal prodotto; In una stanza ove la temperatura supera i 30°C è normale che il termostato, anche se posizionato al massimo, non accenda il termoventilatore.
  • Pagina 9: Pour Votre Sécurité

    N’enroulez pas le câble autour de l’appareil et ne le laissez pas en contact avec un matériau -- FR -- MODE D’EMPLOI tranchant; n’allumez pas l’appareil quand le câble est enroulé Pour débrancher l’appareil, ne tirez ni sur le câble d’alimentation , ni sur l’appareil Avant d’utiliser le radiateur, lisez attentivement les instructions afin d’éviter tout danger ou d’utilisation inappropriée de l’appareil.
  • Pagina 10: Rangement Du Cordon

    Apres ça, tirez l’appareil vers vous et il se détacherà de la base. Quand le radiateur soufflant fonctionne sous le contrôle du timer à 2000W, le thermostat ne contrôle pas la température de la pièce. A cette condition, n’utilisez pas le radiateur soufflant dans une petite pièce quand elle est occupée par des personnes qui ne sont pas capable d’en sortir leur mêmes, à...
  • Pagina 11: Voor Uw Veiligheid

    NEDERLANDS 3. Veilige positionering  Gelieve het apparaat altijd uitsluitend in een staande positie te gebruiken. INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK  Indien draagbaar: gelieve altijd een afstand van minstens 1 m tussen het product en ieder ontvlambaar object/oppervlak in acht te nemen. ...
  • Pagina 12: Gebruik Van De Thermostaat

     Om het product van het armatuur te lossen, gaat u als volgt te werk: 6.3 Gebruik van de thermostaat - Gebruik uw hand om de bovenste rib van het armatuur zoveel mogelijk baar beneden te duwen om het  In een kamer, waar de temperatuur te hoog is (meer dan 30°C), is het normaal dat de thermostaat het product te lossen en dit doordat u aan de bovenzijde trekt.
  • Pagina 13 Appliances with this label must not be disposed off with the general waste. They must be collected separately and disposed off according to local regulations. STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG - I - Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Tutela dell'ambiente e riciclaggio Vertrieb-Tel.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19...
  • Pagina 14: Garantie-Bedingungen

    Minderwert vergütet oder das Gerät gegen Erstattung des Kauf- preises zurückgenommen. Weitergehende Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstandener Schäden sind ausgeschlossen. steba elektrogeräte GmbH & Co. KG Pointstraße 2, D-96129 Strullendorf Zentrale: Tel.: 09543-449- 0 Elektro@steba.com Fax: 09543-449-19 Vertrieb: Tel.: 09543-449-17...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Pikkolo 60 t 3

Inhoudsopgave