Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

DO2035SV
Handleiding
Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung
Instruction booklet
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Návod k použití
Návod na použitie
Steelstofzuiger
Aspirateur-balai
Handstaubsauger
Stick vacuum cleaner
Aspirador escoba
Scopa elettrica
Tyčový vysavač 2v1
Tyčový vysávač 2v1
PRODUCT OF

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Domo OFDO2035SV

  • Pagina 1 DO2035SV Handleiding Steelstofzuiger Mode d’emploi Aspirateur-balai Gebrauchsanleitung Handstaubsauger Instruction booklet Stick vacuum cleaner Manual de instrucciones Aspirador escoba Istruzioni per l’uso Scopa elettrica Návod k použití Tyčový vysavač 2v1 Návod na použitie Tyčový vysávač 2v1 PRODUCT OF...
  • Pagina 2 Required for R32/R290 Refrigerant only CAUTION RISK OF FIRE Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieure. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere Referenz auf.
  • Pagina 3: Garantie

    Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals: · Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele omgevingen · Boerderijen · Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter · Gastenkamers, of gelijkaardige www.domo-elektro.be DO2035SV...
  • Pagina 4 · Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 16 jaar en personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het gebruik van het toestel op een veilige manier en dat ze ook de gevaren kennen bij het gebruik van het toestel.
  • Pagina 5: Onderdelen

    ONDERDELEN Aan/uitknop Snelheidsregelaar Indicatielampje snelheid Indicatielampje batterijniveau Batterij Motorgedeelte Stofreservoir Knop om stofreservoir te openen Ontgrendeling stofreservoir 10. Ontgrendelknop steel Steel 12. Ontgrendeling vloerzuigmond Vloerzuigmond met roterende vloerborstel 14. Adapter Muurbevestiging (incl. schroeven en plugs) 16. Kierenzuiger Stofborstel www.domo-elektro.be DO2035SV...
  • Pagina 6: Voor Het Eerste Gebruik

    VOOR HET EERSTE GEBRUIK Om het toestel correct te monteren, volg je best de volgende stappen: Plaats het motorgedeelte op de steel via de voorziene openingen. Zorg ervoor dat de vloerzuigmond vastgeklikt is in de steelstofzuiger. Klik het stofreservoir vast in de steelstofzuiger. OPLADEN ·...
  • Pagina 7: Reiniging En Onderhoud

    Blaas de filters proper met perslucht. Je kan de filters en het stofreservoir (C) ook reinigen onder stromend water. Let hierbij wel goed op dat deze volledig droog zijn alvorens het toestel terug te gebruiken. Plaats de hepafilter terug in de grofvuilfilter. www.domo-elektro.be DO2035SV...
  • Pagina 8 Plaats de filters terug in het stofreservoir. Let hierbij op dat de inkeping in het stofreservoir overeenkomt met de uitstulping in de filter. Plaats het stofreservoir terug op het motorgedeelte. Je hoort een klik als deze op zijn plaats zit. Wij raden aan om de filters regelmatig te vervangen om een optimale werking van het toestel te verzekeren.
  • Pagina 9: Probleem En Oplossing

    Linea 2000 BV – Dompel 9 – 2200 Herentals - België Modelnummer DO2035SV Voedingsspanning 100 - 240 Voedingsfrequentie 50-60 Uitgangsspanning 25.0 Uitgangsstroom Uitgangsvermogen 12.5 Gemiddelde actieve efficiëntie 86.94 Efficiëntie bij lage belasting 73.68 Energieverbruik in niet-belaste toestand 0.06 www.domo-elektro.be DO2035SV...
  • Pagina 10 MILIEURICHTLIJNEN Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als je ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkom je mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
  • Pagina 11: Consignes De Sécurité

    à condition que ces personnes soient sous surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions sur la manière d’utiliser l’appareil en toute sécurité et qu’elles connaissent les dangers liés www.domo-elektro.be DO2035SV...
  • Pagina 12 à son utilisation. Les enfants ne peuvent pas jouer avec cet appareil. L’entretien et le nettoyage de l’appareil ne peuvent pas être effectués par des enfants, sauf s’ils sont âgés de plus de 16 ans et sous la surveillance d’un adulte. ·...
  • Pagina 13: Avant La Première Utilisation

    Suivez les étapes suivantes afin de monter correctement l’appareil : Placez le bloc moteur sur le manche à travers les ouvertures prévues. Assurez-vous que le suceur est bien clipsé dans l’aspirateur balai. Clipsez alors le réservoir de poussière dans l’aspirateur balai. www.domo-elektro.be DO2035SV...
  • Pagina 14 CHARGE · Branchez l’adaptateur sur l’aspirateur à manche via le connecteur prévu à cet effet près de la batterie pour charger l’aspirateur. · L’indicateur de batterie indique quand l’appareil a complètement chargé. La batterie est complètement chargée lorsque tous les voyants sont allumés. ·...
  • Pagina 15: Nettoyage Et Entretien

    Replacez le filtre HEPA dans le filtre à grosses particules. Remettez les filtres dans le réservoir à poussière. Veillez à ce que l’encoche du réservoir à poussières soit alignée sur le renflement du filtre. www.domo-elektro.be DO2035SV...
  • Pagina 16: Problèmes Et Solutions

    Repositionnez le réservoir à poussière sur le bloc-moteur. Vous entendrez un clic lorsqu’il est en place. Nous vous recommandons de remplacer régulièrement les filtres, afin de garantir un fonctionnement optimal de l’appareil. Des filtres sales diminueront sensiblement la puissance d’aspiration. Nettoyez le réservoir de poussière et les filtres après chaque séance de nettoyage, afin de prolonger la durée de vie de l’appareil.
  • Pagina 17: Mise Au Rebut

    Rapportez l’appareil à un point de collecte pour les appareils électriques usagés (Recupel) dans votre quartier (parc à conteneurs, magasin spécialisé…). Les batteries contiennent des substances dangereuses pour la santé humaine et l’environnement. www.domo-elektro.be DO2035SV...
  • Pagina 18 GARANTIE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sämtliche unserer Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle, bevor sie Ihnen angeboten werden. Sollten dennoch Probleme mit Ihrem Gerät auftreten, bedauern wir dies zutiefst. Wir möchten Sie in diesem Fall bitten, unseren Kundenservice zu kontaktieren. Unsere Mitarbeiter helfen Ihnen gern weiter! +32 14 21 71 91 info@linea2000.be...
  • Pagina 19 Sorgen Sie dafür, dass der Lufteinlass oder die Bodendüse nicht blockiert werden. · Sorgen Sie dafür, dass das Gerät nicht mit Flüssigkeiten in Berührung kommt. · Laden Sie einen neuen Akku immer erst vollständig auf. · Ziehen Sie bei aufgeladenem Akku den Netzstecker immer aus der Steckdose. www.domo-elektro.be DO2035SV...
  • Pagina 20 · Dieses Produkt enthält einen Akku. Die Batterien müssen recycelt werden. Durchbohren Sie die Batterie nicht und setzen Sie sie keinen hohen Temperaturen aus. Die Batterie kann explodieren. · Das Auslaufen der Batterien kann unter extremen Umständen auftreten. Wenn die Batterieflüssigkeit mit der Haut in Berührung kommt, müssen Sie diese sofort mit Wasser und Seife abwaschen oder sie mit einer milden Säure wie Zitronensaft oder Essig neutralisieren.
  • Pagina 21: Wandbefestigung

    Das Gerät ist mit einem Sicherheitsschalter ausgestattet, der dafür sorgt, dass es sich selbst ausschaltet, wenn beispielsweise große Objekte eingesaugt werden oder Finger in die Bodenbürste geraten sind. Dies geschieht zur persönlichen Sicherheit und zum Schutz des Motors. Zum erneuten Einschalten der Bodenbürste den Ein-/Aus-Schalter drücken. www.domo-elektro.be DO2035SV...
  • Pagina 22: Reinigung Und Wartung

    · Für die besten Ergebnisse müssen Sie den Staubbehälter und die Filter nach jedem Gebrauch reinigen. Dies kommt der Saugkraft und der Lebensdauer des Geräts zugute. Es ist darauf zu achten, dass die Staubmenge im Staubbehälter die maximale Füllhöhe nicht überschreitet. ZUBEHÖR Für diesen Handstaubsauger kann durch Abnehmen des Stiels oder Befestigung am Stiel das folgende Zubehör verwendet werden:...
  • Pagina 23: Probleme Und Lösungen

    Das Gerät ist nicht ausreichend aufgeladen. Laden Sie das Gerät vollständig auf und versuchen Sie es erneut. · Der Akku ist kaputt oder veraltet. Kontaktieren Sie den After Sales-Service. · Festsitzende Haare. Entfernen Sie festsitzende Haare aus den Bürsten. www.domo-elektro.be DO2035SV...
  • Pagina 24 SPEZIFIKATIONEN NETZTEIL Veröffentlichte Informationen Wert und Präzision Einheit Linea 2000 BV – Dompel 9 – 2200 Herentals - Belgien Modellnummer DO2035SV Netzspannung 100 - 240 Netzfrequenz 50-60 Ausgangsspannung 25.0 Ausgangsstrom Ausgangsleistung 12.5 Durchschnittlicher aktiver Wirkungsgrad 86.94 Wirkungsgrad bei Niedriglast 73.68 Energieverbrauch bei Nulllast 0.06 ENTSORGEN...
  • Pagina 25: Safety Instructions

    Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. · This appliance can be used by children aged from 16 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given www.domo-elektro.be DO2035SV...
  • Pagina 26 supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 16 and supervised. ·...
  • Pagina 27: Before The First Use

    To set up the machine properly, please follow the steps below: Place the motor compartment on the shaft via the opening provided. Make sure the floor nozzle is clicked into the stick vacuum cleaner. Click the dust reservoir into the stick vacuum cleaner. www.domo-elektro.be DO2035SV...
  • Pagina 28 CHARGING · Connect the adaptor to the upright vacuum cleaner using the provided connection to the battery to charge the upright vacuum cleaner. · The battery charge indicator indicates when the appliance has been fully charged. When all the lights are on, the battery is fully charged. ·...
  • Pagina 29: Cleaning And Maintenance

    Remove hairs and other dirt that have wrapped around the floor brush. If you do not clean the floor brush regularly, it will become damaged and your machine will become unusable. www.domo-elektro.be DO2035SV...
  • Pagina 30: Problem And Solution

    The rotating floor brush may be rinsed off under running water. Make sure that it is completely before using it. Place the floor brush back into the floor nozzle when it is clean. Slide the cover closed again to secure the floor brush. Push the nozzle back onto the stick.
  • Pagina 31: Environmental Guidelines

    You can take the appliance to a collection point for discarded electrical appliances (Recupel) in your neighbourhood (container park, specialist shop, etc.). Batteries contain substances that are dangerous to human health and to the environment. www.domo-elektro.be DO2035SV...
  • Pagina 32: Instrucciones De Seguridad

    GARANTIA Este aparato tiene un periodo de garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. Durante el periodo de garantía, el distribuidor será completamente responsable de los defectos directamente asignables a errores del material y fabricación. Cuando se detecten este tipo de errores, y siempre que se estime necesario, el aparato se sustituirá...
  • Pagina 33 Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y otras partes del cuerpo alejados de las aberturas y de las piezas en movimiento. · Nunca utilice el aparato sin filtros. De lo contrario, se podría dañar el motor y el aparato ya no se podría utilizar. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES www.domo-elektro.be DO2035SV...
  • Pagina 34: Antes Del Primer Uso

    PIEZAS Botón de encendido/apagado Regulador de velocidad Lámpara indicadora de velocidad Indicador de nivel de batería Batería La parte del motor Depósito de polvo Botón para abrir el depósito para el polvo Botón de desbloqueo del depósito de polvo 10. Mango del botón de desbloqueo Mango 12.
  • Pagina 35 ACCESORIOS Puede usar los siguientes accesorios en la aspiradora de mano (retirando el mango) o fijándolos en el mango: Cepillo: para muebles, librería, cortinas y superficies difíciles de limpiar Accesorio para hendiduras: para resquicios, esquinas, escaleras, teclado... www.domo-elektro.be DO2035SV...
  • Pagina 36: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO LIMPIAR EL APARATO DE POLVO Limpie el aparato con un paño húmedo. Después, seque bien el aparato. Nunca sumerja la parrilla en agua. LIMPIAR EL DEPÓSITO DE POLVO Asegúrese de que nunca se supera la indicación máxima en el depósito de polvo. Presione el botón para abrir el depósito para el polvo y vaciarlo.
  • Pagina 37: Problemas Y Soluciones

    · El aparato no está cargado suficientemente. Cargue el aparato completamente e inténtelo de nuevo. · La batería está rota o envejecida. Contacte el servicio posventa. · Los pelos atrapados. Elimine los pelos atrapados en los cepillos. www.domo-elektro.be DO2035SV...
  • Pagina 38: Directrices Medioambientales

    ESPECIFICACIONES ADAPTADOR Información publicada Valor y precisión Unidad Linea 2000 BV – Dompel 9 – 2200 Herentals - Bélgica Número de modelo DO2035SV Tensión de suministro 100 - 240 Frecuencia de suministro 50-60 Tensión de salida 25.0 Corriente de salida Potencia de salida 12.5 Eficiencia activa media...
  • Pagina 39: Indicazioni Di Sicurezza

    · Prestare molta attenzione quando l’apparecchio viene utilizzato da bambini o in loro presenza. · L’utilizzo di accessori non consigliati o non venduti dal produttore può causare incendi, scosse elettriche o lesioni. www.domo-elektro.be DO2035SV...
  • Pagina 40 · Togliere la spina dalla presa quando l’apparecchio non è in funzione, prima di montarne o smontarne i componenti e prima di pulirlo. Mettere tutti gli interruttori in posizione “off” e afferrare la spina per staccarla dalla presa di corrente. Non tirare mai il cavo o l’apparecchio per estrarre la spina dalla presa di corrente.
  • Pagina 41: Prima Dell'uso

    Quando tutte le luci sono accese la batteria è completamente carica. · Durante il caricamento, l’aspirapolvere non può essere acceso. · Caricare l’apparecchio la prima volta per 8 ore per poter usufruire della capacità totale della batteria. www.domo-elektro.be DO2035SV...
  • Pagina 42: Pulizia E Manutenzione

    SOSTEGNO A PARETE Per montare il sostegno a parete, eseguire le seguenti operazioni: Fare 2 fori nel muro in corrispondenza dei punti di fissaggio. Inserire i tasselli nel muro. Avvitare il fissaggio a parete utilizzando le viti fornite. Per riporre l’apparecchio, agganciarlo semplicemente al sostegno a parete. UTILIZZO Premere il tasto on/off per accendere l’apparecchio.
  • Pagina 43 Rimettere la spazzola per i pavimenti nella bocchetta di aspirazione quando quest’ultima è stata pulita. Richiudere il coperchio per fissare nuovamente la spazzola per pavimenti. Rimettere la bocchetta di aspirazione sull’asta. L’apparecchio ora è di nuovo pronto per l’uso. www.domo-elektro.be DO2035SV...
  • Pagina 44: Problemi E Soluzione

    Lo sporco residuo può danneggiare l’apparecchio o il pavimento. Rimuovere dalla spazzola lo sporco residuo. PROBLEMI E SOLUZIONE Problema Soluzione La spia del livello della batteria · La batteria è scarica. Ricaricare l’apparecchio. lampeggia. L'apparecchio non si avvia. · La batteria è scarica. Ricaricare l’apparecchio. L'apparecchio non aspira.
  • Pagina 45 È possibile portare l’apparecchio presso un centro di raccolta per apparecchiature elettriche in disuso della propria zona (isola ecologica, esercizio commerciale di settore...). Le batterie contengono sostanze pericolose per la salute delle persone e per l’ambiente. www.domo-elektro.be DO2035SV...
  • Pagina 46: Bezpečnostní Pokyny

    Reklamaci lze také uplatnit v servisním středisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz Pro rychlé a bezproblémové vyřízení reklamace doporučujeme přiložit k reklamaci doklad o koupi a průvodní...
  • Pagina 47 Ujistěte se, že přívod vzduchu nebo podlahový otvor sání není blokovaný. · Ujistěte se, že přístroj nepřijde do kontaktu s kapalinami. · Poprvé nabijte novou baterii na maximum. · Jakmile je vysavač plně nabitý, vypojte zástrčku ze zásuvky. TENTO NÁVOD SI USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ NAHLÉDNUTÍ www.domo-elektro.be DO2035SV...
  • Pagina 48: Před Prvním Použitím

    ČÁSTI Hlavní vypínač Ovladač / tlačítko rychlosti Světelná kontrolka vyšší rychlosti Kontrolka stavu baterie Baterie Motorová část Zásobník na prach Tlačítko pro otevření zásobníku nečistot Tlačítko pro uvolnění zásobníku 10. Uvolnění rukojeti Trubice 12. Tlačítko pro uvolnění podlahové hubice Podlahová hubice s rotačním kartáčem 14.
  • Pagina 49: Čištění A Údržba

    Prachový kartáč: na nábytek, poličky s knihami, závěsy a povrchy, které se hůře čistí Štěrbinová hubice: do štěrbin, do rohů, na zákoutí schodů a všech nedostupných mís. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA ČIŠTĚNÍ PŘÍSTROJE Tělo přístroje stačí otírat vlhkým hadříkem a poté důkladně vysušit. Přístroj nikdy neponořujte pod vodu. www.domo-elektro.be DO2035SV...
  • Pagina 50 ČIŠTĚNÍ ZÁSOBNÍKU PRACHU Nikdy nepřekračujte / nepřeplňujte maximální objem zásobníku prachu. Zásobník vždy včas vysypte. Otevřete pomocí tlačítka ve spodní části zásobníku – otevírejte nad odpadkovým košem nebo popelnicí. Stiskem uvolňovacího tlačítka odejměte zásobník na nečistoty z motorové části. Takto rozebrané části můžete všechny samostatně...
  • Pagina 51 Linea 2000 BV – Dompel 9 – 2200 Herentals – Belgie Označení modelu DO2035SV Napájecí napětí 100 - 240 Frekvence 50-60 Výstupní napětí 25.0 Výstupní proud Výstupní výkon 12.5 Účinnost (průměrná) 86.94 Účinnost (nízký stupeň) 73.68 Spotřeba (bez zatížení) 0.06 www.domo-elektro.be DO2035SV...
  • Pagina 52 OHLED NA ŽÍVOTNÍ PROSTŘEDÍ Symbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem není možno nakládat jako s běžným domovním odpadem, nýbrž musí být odevzdán na místech určených ke sběru a likvidaci elektrických a elektronických zařízení. Dodržením tohoto doporučení chráníte životní prostředí...
  • Pagina 53: Bezpečnostné Pokyny

    Za okamih uplatnenia reklamácie sa považuje okamih, kedy predávajúci dostal od kupujúceho reklamovaný tovar. Reklamáciu možno tiež uplatniť v servisnom stredisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz Pre rýchle a bezproblémové...
  • Pagina 54 · Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 16 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo nedostatkom skúseností a znalostí ak sú pod neustálym dozorom alebo boli poučené o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú prípadným nebezpečenstvám.
  • Pagina 55 Svetelná kontrolka bude signalizovať plné nabitie. Pripravujeme svietiť obehové kontrolky batérie, tak je vysávač plne nabitý. · Pri priebehu nabíjania nie je možné vysávač zapnúť. · Pri prvom dobíjanie dbajte na to, aby sa batéria nabíjala celých 8 hodín. Jedine takto sa správne “sformátuje”. www.domo-elektro.be DO2035SV...
  • Pagina 56: Čistenie A Údržba

    DRŽIAK NA STENU Na upevnenie držiaku postupujte podľa nižšie vypísaných doporučených inštrukcií. Do steny navŕtajte 2 diery, ktoré budú zhodné s otvormi na držiaku. Do otvorov v stene zaklepnite hmoždinky. Nakoniec pomocou skrutiek prichyťte držiak k stene a riadne dotiahnite. Následne už...
  • Pagina 57 Samotný rotačná kefa môžete umývať pod tečúcou vodou. Pred vložením kefa nechajte dôkladne vyschnúť. Čistý a suchý kefu vložte späť do hubice. Správne uložený kefa znovu zaistíte posunutím krytu späť do uzamknutej pozície. Oba dva klipy po strane podlahovej hubice zacvaknite opäť dole, tak aby sa podlahová hubica zaistila. www.domo-elektro.be DO2035SV...
  • Pagina 58 Namotané vlasy na kefe môžu prístroj poškodiť. Vždy udržujte rotačná kefa čistý. MOŽNÉ PROBLÉMY A ICH RIEŠENIA Problém Příčina Kontrolka batérie bliká · Batéria je vybitá. Vysávač sa práve nabíja. Vysávač sa nespustí. · Batéria je vybitá. Vysávač sa práve nabíja. Vysávač...
  • Pagina 59 Obalové materiály sú recyklovateľné, nakladajte s nimi podľa predpisov pre životné prostredie. PEVNE ZABUDOVANÉ BATÉRIE Batérie zo spotrebiča nechajte vyňať / demontovať v autorizovanom servise alebo u spracovateľa elektrozariadení po ukončení jeho životnosti. Miesta zberu elektrozariadení nájdete na https://isoh.mzp.cz/registrmistelektro/ Elektro/Vyhledat www.domo-elektro.be DO2035SV...
  • Pagina 60 BESTELLEN SIE die DOMO Original-Zubehör und -Ersatzteile über unseren Webshop. Looking for extra accessories or you have a broken piece? ORDER the original DOMO accessories and parts on our webshop. Webshop Linea 2000 BV - Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium - www.domo-elektro.be...

Inhoudsopgave