Pagina 1
DO1100SV Handleiding Steelstofzuiger - Power Stick Mode d’emploi Aspirateur à balai - Power Stick Gebrauchsanleitung Handstaubsauger - Power Stick Instruction booklet Stick vacuum cleaner - Power Stick PRODUCT OF...
Pagina 2
Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieure. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere Referenz auf. Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference. Nederlands Français Deutsch...
Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals: · Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele omgevingen · Boerderijen · Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter · Gastenkamers, of gelijkaardige www.domo-elektro.be DO1100SV...
Pagina 4
Gebruik het toestel nooit wanneer het snoer of de stekker beschadigd is, na een slechte werking van het toestel of wanneer het toestel beschadigd is. Breng het toestel dan naar de dienst na verkoop van DOMO Elektro of het dichtstbijzijnde gekwalificeerde service center voor nazicht, reparatie of elektrische/mechanische aanpassingen. Probeer het toestel nooit eigenhandig te repareren.
Pagina 5
· Hou haar, losse kleding, vingers en andere lichaamsdelen weg van openingen en bewegende onderdelen. Gebruik het toestel nooit zonder filters. De motor zal hierdoor beschadigd geraken en onbruikbaar · worden. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES OM LATER TE RAADPLEGEN www.domo-elektro.be DO1100SV...
Plaats het uiteinde van de adapter in de aansluiting van de oplaadbasis onderaan. Het snoer monteer je eenvoudig in de uitsparing onderaan de oplaadbasis zodat deze op zijn plaats blijft zitten. Plaats het toestel in zijn oplaadbasis. Steek de adapter in het stopcontact om het toestel op te laden. DO1100SV...
Dit zal de zuigkracht en de levensduur van het toestel ten goede komen. Druk op de ontgrendeling van het stofreservoir om het stofreservoir los te maken van het toestel. www.domo-elektro.be DO1100SV...
Pagina 8
Verwijder haren en ander vuil die zich rond de vloerborstel gewikkeld hebben. Wanneer de vloerborstel niet regelmatig schoongemaakt wordt, kan deze beschadigd geraken en kan het toestel onbruikbaar worden. De roterende vloerborstel mag onder stromend water afgespoeld worden. Zorg er wel voor dat deze volledig droog is alvorens deze terug te plaatsen. DO1100SV...
Wij raden aan om de filters regelmatig te vervangen om · een optimale werking van het toestel te verzekeren. Bestel de originele Domo-accessoires en -onderdelen online via: webshop.domo-elektro.be MILIEURICHTLIJNEN Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld.
à condition que ces personnes soient sous surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions sur la manière d’utiliser l’appareil en toute sécurité et qu’elles connaissent les dangers liés DO1100SV...
Pagina 11
Portez dans ce cas l’appareil au service après-vente de DOMO ou au centre de services qualifié le plus proche, pour contrôle, réparation ou modifications électriques/mécaniques. Ne tentez jamais de réparer cet appareil vous-même.
Pagina 12
Maintenez cheveux, vêtements flottants, doigts et autres parties du corps éloignés des ouvertures et · parties en mouvement. N’utilisez jamais l’appareil sans filtres. Cela causerait des dégâts au moteur et rendrait ce dernier · inutilisable. CONSERVEZ CES CONSIGNES POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT DO1100SV...
Insérez l’extrémité de l’adaptateur dans le connecteur inférieur de la base de chargement. Le cordon se loge facilement dans la cavité située au bas de la base de chargement, de sorte qu’il reste en place. Placez l’appareil dans sa base de chargement. Enfichez l’adaptateur dans la prise pour recharger l’appareil. www.domo-elektro.be DO1100SV...
Assurez-vous de ne jamais dépasser l’indication de maximum sur le réservoir à poussière. Pour obtenir le meilleur résultat, nettoyez le réservoir à poussière et les filtres après chaque usage. Ceci améliorera la puissance d’aspiration et prolongera la durée de vie de votre appareil. DO1100SV...
Pagina 15
Dévissez le capuchon du côté droit de la brosse de sol (position “UNLOCK”) à l’aide d’une pièce de monnaie ou d’un autre outil approprié. Lorsque vous avez ouvert le petit cadenas, vous pouvez détacher le clapet en tirant dessus. Retirez la brosse rotative du suceur pour sols. www.domo-elektro.be DO1100SV...
à nouveau. · Des cheveux coincés. Retirez les cheveux des brosses. · Nous vous recommandons de remplacer régulièrement les filtres, afin de garantir un fonctionnement optimal de l’appareil. Commandez d’authentiques accessoires et pièces DOMO en ligne sur: webshop.domo-elektro.be DO1100SV...
Rapportez l’appareil à un point de collecte pour les appareils électriques usagés (Recupel) dans votre quartier (parc à conteneurs, magasin spécialisé…). Les batteries contiennent des substances dangereuses pour la santé humaine et l’environnement. www.domo-elektro.be DO1100SV...
Pagina 18
Dieses Gerät eignet sich für den Einsatz im Haushalt und in ähnlichen Umfeldern, zum Beispiel in folgenden Bereichen: Küchenbereich für Mitarbeiter von Geschäften, Büros und anderen ähnlichen beruflichen · Umfeldern. · Bauernhöfe · Hotel- und Motelzimmer und andere Bereiche mit wohnungsähnlichem Charakter · Gästezimmer oder Ähnliches DO1100SV...
Pagina 19
Verwenden Sie das Gerät nie, wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist, wenn es nicht richtig funktioniert oder beschädigt ist. Bringen Sie das Gerät in diesem Fall zur Durchsicht, Reparatur oder für elektrische/mechanische Anpassungen zum Kundendienst von DOMO oder zum nächstgelegenen Servicecenter. Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren.
Pagina 20
Halten Sie locker sitzende Kleidung, Finger und andere Körperteile fern von Öffnungen und · beweglichen Teilen. · Benutzen Sie das Gerät niemals ohne Filter. Der Motor wird dadurch beschädigt und unbrauchbar. BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF DO1100SV...
Pagina 21
Stecken Sie das Ende des Adapters in die Buchse an der Unterseite der Ladestation. Das Kabel kann einfach in die Aussparung an der Unterseite der Ladestation gesteckt werden, damit es nicht verrutscht. Stellen Sie das Gerät in die Ladestation. Stecken Sie den Adapter in die Steckdose, um das Gerät aufzuladen. www.domo-elektro.be DO1100SV...
REINIGUNG DES STAUBBEHÄLTERS Achten Sie darauf, dass Sie die maximale Füllmenge des Staubbehälters nicht überschreiten. Für die besten Ergebnisse müssen Sie den Staubbehälter und die Filter nach jedem Gebrauch reinigen. Dies kommt der Saugkraft und der Lebensdauer des Geräts zugute. DO1100SV...
Pagina 23
Klappe durch Ziehen lösen. Nehmen Sie die rotierende Bodenbürste aus der Bodendüse. Entfernen Sie Haare und anderen Schmutz, der sich rund um die Bodenbürste gewickelt hat. Wird die Bodenbürste nicht regelmäßig gereinigt, kann sie beschädigt werden und das Gerät unbrauchbar werden. www.domo-elektro.be DO1100SV...
Bürsten. · Wir empfehlen, die Filter zur Gewährleistung einer optimalen Funktionalität des Geräts regelmäßig auszutauschen. Bestellen Sie die DOMO Original-Zubehör und -Ersatzteile online über: webshop.domo-elektro.be ENTSORGEN Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recyling von elektrischen und elektronischen Geräten...
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. · This appliance can be used by children aged from 16 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given www.domo-elektro.be DO1100SV...
Pagina 26
Do not operate this appliance with a damaged cord or plug or in the event the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return the appliance to the DOMO Service Department or its service agent for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment. Do not try to repair the appliance yourself.
Pagina 27
Keep hair, loose clothing, fingers and other body parts away from openings and moving parts. · Never use the appliance without a filters. This will damage the motor and render it unusable. · SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE www.domo-elektro.be DO1100SV...
You can easily fit the cord in the recess at the bottom of the charging base so that it stays in place. Place the appliance in its storage base. Plug the adapter into the wall socket to charge the appliance. DO1100SV...
Never exceed the maximum indicator on the dust container. For the best results, clean the dust reservoir and the filters after each use. This is better for the suction power and the life span of the machine. Press the dust container release to release the dust container from the appliance. www.domo-elektro.be DO1100SV...
Pagina 30
Place the floor brush back into the floor nozzle when it is clean. Put the cap back onto the floor nozzle and tighten it (position “LOCK”). Push the nozzle back onto the stick. The machine is now again ready for use. DO1100SV...
We advise replacing the filters regularly to ensure an · optimal operation of the machine. Order the original DOMO accessories and parts online at: webshop.domo-elektro.be ENVIRONMENTAL GUIDELINES This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste.
Pagina 32
Domo Domo Domo-accessoires accessoires et Original-Zubehör accessories and en -onderdelen pièces Domo en und -Ersatzteile parts online at: online via: ligne sur: online über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier:...