Download Print deze pagina

Advertenties

Das sekundäre Schalten der LEDs im Betrieb ist nicht erlaubt.
Nach dem Abschalten des Geräts liegt am Sekundärausgang für einige Zeit
weiterhin Spannung an, die sich innerhalb von ca. 10 min abbaut. In dieser
D
Phase dürfen Sie keine LED anschließen, da diese sonst beschädigt werden.
Um diese Restspannung zu entfernen schließen Sie die Kontakte am
Sekundärausgang kurz (LED dürfen nicht angeschlossen sein).
Wir empfehlen grundsätzlich vor dem Anschluss von LED, am abgeschalteten
Gerät, die Kontakte am Sekundärausgang kurzzuschließen.
The secondary switching of the LEDs in operation is not allowed.
When the device has been switched off, there is some temporary voltage
remaining on the secondary output, which decomposes within about 10
minutes. At this stage, no LEDs may be connected, as they will be damaged
otherwise. In order to remove the residual voltage, short-circuit the contacts on
the secondary output (LEDs may not be connected).
In principle, we recommend short-circuiting the contacts on the secondary
output before connecting LEDs with the device switched off.
L'allumage secondaire des DEL en cours defonctionnement n'est pas autorisé.
Une fois l'appareil éteint, la tension reste présente durant un moment sur la
sortie secondaire, avant de décroître en l'espace de 10 min. environ. Durant
F
cette phase, vous ne devez connecter aucune LED, sous peine de les
endommager. Afin d'éliminer la tension résiduelle, court-circuitez les contacts
sur la sortie secondaire (les LED ne doivent pas être connectées).
De façon générale, nous vous recommandons de court-circuiter les contacts
de la sortie secondaire sur l'appareil éteint, avant de connecter les LED.
La conmutación secundaria de los indicadores LED no es posible durante el
funcionamiento. Después de desconectar el equipo, todavía existen tensiónes
temporales en la salida secundaria, las que se deshacen dentro de unos 10
minutos. En esta fase no se deben conectar los LEDs ya que éstos se
E
pueden dañar. Para eliminar las tensiones residuales, se ponen en
cortocircuito los contactos en la salida secundaria (LEDs no deben estar
conectados). De principio, antes de conectar los LEDs, con el equipo
desconectado, recomendamos poner en cortocircuito los contactos en la
salida secundaria.
Secundair omschakelen van de LED's is niet toegestaan.
Na het uitschakelen van het apparaat zit er voor enige tijd nog steeds
spanning op de secundairuitgang, die binnen ca. 10. min afneemt. In deze
fase mag u geen LED aansluiten, omdat deze anders beschadigt. Om deze
restspanning te verwijderen, moet u de contacten op de secundairuitgang
kortsluiten (LED mag niet aangesloten zijn).
Wij bevelen in principe aan voor het aansluiten van de LED, op het
uitgeschakelde apparaat, de contacten op de secundairuitgang te kortsluiten.

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor SLV 1006456

  • Pagina 1 Das sekundäre Schalten der LEDs im Betrieb ist nicht erlaubt. Nach dem Abschalten des Geräts liegt am Sekundärausgang für einige Zeit weiterhin Spannung an, die sich innerhalb von ca. 10 min abbaut. In dieser Phase dürfen Sie keine LED anschließen, da diese sonst beschädigt werden. Um diese Restspannung zu entfernen schließen Sie die Kontakte am Sekundärausgang kurz (LED dürfen nicht angeschlossen sein).
  • Pagina 2 Beschreibung und Einbauanweisung Dimmbarer LED Driver mit DALI Steuereingang und einstellbarem Konstant-Ausgangsstrom zum Betreiben von LEDs Optional mit anschließbarem RF-Modul (Elektronisches Schaltnetzteil) Typen: 1006456, 1006194 1. Technische Daten: 1006456 1006194 Art.-Nr. LBDWC12W350NLR Nennspannung 220–240 V~ 50–60 Hz Nennstrom 75 mA...
  • Pagina 3 Description and Mounting Instructions Dimmable LED Driver with DALI control input and adjustable constant output current for the operation of LED Optional with connectable RF-module (Electronic power supply unit) Types: 1006456, 1006194 1. Technical Data: 1006456 1006194 Art.-No. LBDWC12W350NLR Rated voltage 220–240 V~ 50–60 Hz...
  • Pagina 4 La température ambiante et/ou la température point tc ne peuvent être dépassées en aucun cas. Nous n'assumons aucune responsabilité pour des dégâts survenus suite à une utilisation non conforme. No. de commande 1006456, 1006194 11/2022 ©...
  • Pagina 5 La operación en temperatura ambiente muy elevada o por calentamiento externo reduce la vida. Durante el montaje ( sobre todo en luminarias ) hay que procurar, por medidas apropiadas, una disipación de calor ( transferencia de calor ). No se debe pasar en ningún momento la temperatura ambiente y / o la temperatura punto tc. No se asume ninguna responsabilidad de daños originados por uso inadecuado. No. Ped. 1006456, 1006194 11/2022 ©...
  • Pagina 6 Het bedrijf in een te hoge omgevingstemperatuur of externe verwarming verkort de levensduur. Bij het inbouwen (vooral in lichten), moet door passende maatregelen voor warmteafvoer (warmteovergang) gezorgd worden. De omgevingstemperatuur en/of de temperatuur tc-punt mag nooit worden overschreden. Wij zijn niet verantwoordelijk voor schade als gevolg van onjuiste gebruik. Type Nr. 1006456, 1006194 11/2022 ©...
  • Pagina 7 Anschlussbild - Installation diagram - Esquema de conexión - Schéma de connexion – Aansluitschema Die maximale Länge der Ausgangsleitung von 2 m darf nicht überschritten werden. DALI ist basis-isoliert zu PRI und doppelt isoliert zu SEC DALI is basic insulated to PRI and double insulated to SEC The maximum output wire length of 2 m must not be exceeded.
  • Pagina 8 N° d’art. – N.º de artículo – Disponible pour – Disponible para – Modules – Módulos Protocolo inalámbrico – Draadloos protocol Art.-nr. Beschikbaar voor 1006199 ZigBee 3.0 SLV VALETO Android / iOS (WZSB) 1006454 CASAMBI Bluetooth Low Energy (LE) CASAMBI Android / iOS...
  • Pagina 9 Einbaubedingungen – Installation condition – Conditions d'installation – Condiciones de instalación – Installatiecondities Die angegebenen Mindestabstände sind Richtlinien und von der eingesetzten Leuchte bzw. Umgebung abhängig. The specified minimum distances are guidelines and dependent upon of the used luminaire or environment. Les distances minimales spécifiées sont indicatives et dépendent de l’utilisation luminaire ou environnement Las distancias mínimas especificadas son pautas y...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

1006194