Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

CDI-1803M
8/06/05
14:27
CDI-1803M
PERCEUSE-VISSEUSE À PERCUSSION SANS FIL 3 VITESSES
F
CORDLESS 3-SPEED IMPACT DRILL DRIVER
GB
AKKU-SCHLAGBOHRMASCHINE/-SCHRAUBER MIT 3 STUFEN
D
TALADRADORA-ATORNILLADORA DE PERCUSIÓN INALÁMBRICA
E
3 VELOCIDADES
I
TRAPANO AVVITATORE A PERCUSSIONE A BATTERIA 3 VELOCITÀ
BERBEQUIM-APARAFUSADORA DE PERCUSSÃO SEM FIO
P
3 VELOCIDADES
NL
ACCU KLOPBOOR-SCHROEFMACHINE MET 3 SNELHEDEN
S
SLADDLÖS SLAGBORRMASKIN / SKRUVDRAGARE
MED 3 HASTIGHETER
DK
BATTERIDREVEN SLAGBORE-SKRUEMASKINE MED 3 HASTIGHEDER
N
OPPLADBAR SLAGBOREMASKIN / SKRUTREKKER-3 HASTIGHETER
FIN
3-NOPEUKSINEN JOHDOTON ISKUPORAKONE/RUUVITALTTA
ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖOΜEΝΟ KΡΟYΣΤΙKO ∆ΡΑΠΑΝΟKΑΤΣAΒΙ∆Ο
GR
3 TAXYTHTΩN
HU
ÜTVEFÚRÓ / CSAVAROZÓ GÉP, 3 SEBESSÉGES, VEZETÉK NÉLKÜLI
CZ
AKUMULÁTOROVÝ VRTACÍ ŠROUBOVÁK S PŘÍKLEPEM 3 RYCHLOSTI
íêÖïëäéêéëíçÄü ÄääìåìãüíéêçÄü ìÑÄêçÄü
RU
ÑêÖãú-òìêìèéÇÖêí
RO
MAŞINĂ DE GĂURIT-ÎNŞURUBAT CU PERCUŢIE CU 3 VITEZE FĂRĂ FIR
PL
UDAROWA BEZPRZEWODOWA WIERTARKO-WKRĘTARKA 3-BIEGOWA
SLO
BATERIJSKI TRISTOPENJSKI UDARNI VRTALNIK IN VIJAČNIK
HR
BEŽIČNA UDARNA BUŠILICA-ZAVRTAČ S 3 BRZINE
TR
ÜÇ AŞAMALI KABLOSUZ VURUŞLU BURGU MATKAP
Page A1
®
Get other manuals https://www.bkmanuals.com
MANUEL D'UTILISATION
USER'S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE UTILIZACIÓN
MANUALE D'USO
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
GEBRUIKERSHANDLEIDING
INSTRUKTIONSBOK
BRUGERVEJLEDNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE
êìäéÇéÑëíÇé èé ùäëèãìÄíÄñàà 57
MANUAL DE UTILIZARE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
UPORABNIŠKI PRIROČNIK
KORISNIČKI PRIRUČNIK
KULLANMA KILAVUZU
1
5
9
13
17
21
25
29
33
37
41
45
49
53
61
65
69
73
77

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Ryobi CDI-1803M

  • Pagina 1 CDI-1803M 8/06/05 14:27 Page A1 ® CDI-1803M PERCEUSE-VISSEUSE À PERCUSSION SANS FIL 3 VITESSES MANUEL D’UTILISATION CORDLESS 3-SPEED IMPACT DRILL DRIVER USER’S MANUAL AKKU-SCHLAGBOHRMASCHINE/-SCHRAUBER MIT 3 STUFEN BEDIENUNGSANLEITUNG TALADRADORA-ATORNILLADORA DE PERCUSIÓN INALÁMBRICA 3 VELOCIDADES MANUAL DE UTILIZACIÓN TRAPANO AVVITATORE A PERCUSSIONE A BATTERIA 3 VELOCITÀ...
  • Pagina 2 CDI-1803M 6/11/03 7:56 AM Page A2 Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
  • Pagina 3 CDI-1803M 6/11/03 7:56 AM Page A3 Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
  • Pagina 4 CDI-1803M 8/06/05 14:27 Page A4 Attention ! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant le montage et la mise en service de l’appareil. Important! It is essential that you read the instructions in this manual before mounting and operating this machine.
  • Pagina 5: Rules For Safe Operation

    CDI-1803M 6/11/03 7:56 AM Page 5 English Check for alignment of moving parts, free running RULES FOR SAFE OPERATION of moving parts, breakage of parts, mounting and any other conditions that may affect its operation. WARNING A guard or other part that is damaged should be...
  • Pagina 6: Adjusting The Auxiliary Handle

    CDI-1803M 6/11/03 7:56 AM Page 6 English 12. Drilling Depth RULES FOR SAFE OPERATION 13. To Decrease torque 14. To Increase torque If under abusive conditions, liquid is ejected from ■ 15. Torque adjusting Ring the battery, avoid contact. If this accidentally 16.
  • Pagina 7 CDI-1803M 6/11/03 7:56 AM Page 7 English When the selector is in center position, the switch trigger OPERATION is locked. To stop, release switch trigger and allow the chuck to come to a complete stop. Adjust the depth gauge rod so that the drill bit ■...
  • Pagina 8 CDI-1803M 6/11/03 7:56 AM Page 8 English Do not abuse power tools. Abusive practices can damage MAINTENANCE tool as well as workpiece. WARNING WARNING When servicing, use only identical replacement Do not attempt to modify this tool or create parts. Use of any other part may create a hazard accessories not recommended for use with or cause product damage.
  • Pagina 9: Sicherheitsvorschriften

    Umgebung, z. B. in der Nähe Ein beschädigter Klingenschutz oder jedes andere von brennbaren Flüssigkeiten, Gas oder Staub. beschädigte Teil muss von einem autorisierten Ryobi- Die Funken von elektrischen Geräten können diese Kundendienst repariert oder ersetzt werden, außer bei Elemente in Brand setzen oder zu einer Explosion führen.
  • Pagina 10: Technische Daten

    CDI-1803M 6/11/03 7:56 AM Page 10 Deutsch Legen Sie ein Akku-Gerät oder einen Akku niemals in ■ SICHERHEITSVORSCHRIFTEN der Nähe eines Feuers oder einer Wärmequelle ab. Sie verringern so die Explosions- und Verletzungsrisiken. Verwenden Sie Ihr Gerät nur auf der vorgesehenen ■...
  • Pagina 11 CDI-1803M 6/11/03 7:57 AM Page 11 Deutsch Sperren Sie den Ein-/Aus-Schalter, indem Sie den Dreh- ■ BESCHREIBUNG richtungsauswahlschalter auf die mittlere Position stellen. Lösen Sie den Befestigungsring des Zusatzgriffs, ■ 12. Bohrtiefe indem Sie den Griff nach links drehen. 13. Das Drehmoment verringern Stellen Sie den Tiefenanschlag so ein, dass der Bohrer ■...
  • Pagina 12 Ihr Bohrschrauber ist mit einer Elektrobremse ausgestattet. Bei einem Austausch von Teilen dürfen nur Wenn Sie den Ein-/Aus-Schalter freigeben, dreht sich das Originalersatzteile von Ryobi verwendet werden. Bohrfutter nicht mehr. Wenn die Bremse korrekt Die Verwendung von anderen Teilen kann zu einer funktioniert, können Sie durch die Belüftungsschlitze des...
  • Pagina 13: Veiligheidsvoorschriften

    Wanneer er een beschermkap of ander onderdeel Gebruik elektrisch gereedschap nooit in een beschadigd is, moet dit door een erkend Ryobi ■ explosieve atmosfeer, bijvoorbeeld in de buurt van servicecentrum worden gerepareerd of vervangen, ontvlambare vloeistoffen, gassen of stofdeeltjes.
  • Pagina 14: Technische Gegevens

    CDI-1803M 6/11/03 7:57 AM Page 26 Nederlands WAARSCHUWING VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Uit accupakken komt waterstofgas vrij dat tot ontploffing kan komen in aanwezigheid van een Verwijder de accu van het gereedschap en ■ ontstekingsbron, bijvoorbeeld een waakvlam. controleer of de schakelaar geblokkeerd is of op...
  • Pagina 15: Bediening

    CDI-1803M 6/11/03 7:57 AM Page 27 Nederlands Draai de bevestigingsring van de hulphandgreep los ■ OVERZICHT door de greep zelf linksom te draaien. Plaats de diepteaanslag zodanig dat de boor met de ■ 14. Groter koppel gewenste lengte buiten het uiteinde van de 15.
  • Pagina 16: Onderhoud

    CDI-1803M 6/11/03 7:57 AM Page 28 Nederlands De pijlen die op de boorkop staan, geven de richting aan BEDIENING waarin u moet draaien om de boor of het schroefbit VAST te zetten (aan te draaien) of LOS te maken (los te draaien).
  • Pagina 17 észlelhető balesetforrás vagy meghibásodás. közelben. Az elektromos szerszám motorjából A sérült élvédőt vagy bármilyen más megrongálódott származó szikra robbanást vagy tüzet okozhat. alkatrészt a legközelebbi hivatalos Ryobi Szerviz Tartsa távol a gyermekeket és a többi személyt az ■ Központban kell kicseréltetni vagy megjavíttatni, elektromos szerszámot igénylő...
  • Pagina 18: Műszaki Adatok

    CDI-1803M 6/11/03 7:58 AM Page 50 Magyar FIGYELEM BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Az akkumulátorokból hidrogén szabadul fel, amit egy elektromos szikraforrás, mint például Ne erőltesse a szerszámot. Mindig az elvégzendő ■ egy kijelző berobbanthat. A balesetveszély munkának megfelelő eszközt használja. csökkentése érdekében soha ne használja az A szerszám hatékonysága és biztonságossága akkor...
  • Pagina 19: Az Akkumulátor Kivétele (Nincs Mellékelve)

    CDI-1803M 6/11/03 7:58 AM Page 51 Magyar Állítsa be a mélységmérõ szárat oly módon, hogy a ■ A KÉSZÜLÉK RÉSZEI fúrófej a szár végétõl a kívánt fúrásmélységben legyen. Szorítsa meg az oldalfogantyút a markolatot erõsen ■ 17. Ütvefúró üzemmód jobbra fordítva.
  • Pagina 20: Karbantartás

    KARBANTARTÁS forgása teljesen legálljon. FIGYELEM ELEKTROMOS FÉK Alkatrészcsere esetén kizárólag eredeti Ryobi A fúrógép elektromos fékkel van felszerelve. Ha a ravaszt pótalkatrésszel szabad a régit helyettesíteni. elengedi, a tokmány forgása leáll. Ha a fék jól működik, a Minden más alkatrész használata veszéllyel motorház szellőzőnyílásain keresztül szikrákat lehet látni.
  • Pagina 21: Bezpečnostní Pokyny

    Je-li přívodní šňůra poškozena, nechte ji opravit odborníkem v některé z autorizovaných UPOZORNĚNÍ servisních opraven výrobků Ryobi. Zkontrolujte, Při používání elektronářadí je nutné dodržovat zda jsou rukojeti vždy čisté a suché a zda na nich základní bezpečnostní pokyny, aby nemohlo dojít nejsou stopy po oleji nebo mazivu.
  • Pagina 22: Technické Údaje

    CDI-1803M 6/11/03 7:58 AM Page 54 Čeština Údery při zatížení: BEZPEČNOSTNÍ POKYNY - 1. rychlost 0 - 370 min- - 2. rychlost 0 - 750 min- Používejte pouze příslušenství doporučené pro ■ - 3. rychlost 0 - 2200 min- tento model výrobcem. Příslušenství určené k Údery při zatížení...
  • Pagina 23 CDI-1803M 6/11/03 7:58 AM Page 55 Čeština NASTAVITELNÁ RYCHLOST PROVOZ NÁŘADÍ Spouštěč umožňuje regulovat rychlost otáček nářadí. Čím větší tlak budete vyvíjet na spouštěč, tím vyšší bude VYJMUTÍ AKUMULÁTORU (NENÍ DODÁN) pracovní rychlost nářadí. Postupným uvolňováním Zajistěte spouštěč vrtacího šroubováku tak, že ho ■...
  • Pagina 24 CDI-1803M 6/11/03 7:58 AM Page 56 Čeština K čištění plastových dílů nepoužívejte ředidla. Většina PROVOZ NÁŘADÍ ředidel běžně dostupných v obchodní síti se nehodí k čištění plastových částí, neboť narušuje povrch plastů. VAROVÁNÍ K odstranění nečistot, prachu, oleje, maziv apod.
  • Pagina 25 Ë ÚÂ˜Ë ·‡Ú‡ÂË, ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÒΉӂ‡Ú¸ ÓÒÌÓ‚Ì˚Ï Í‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌÓÏÛ ÚÂıÌËÍÛ ‚ ñÂÌÚ ÚÂıÌ˘ÂÒÍÓ„Ó Ô‡‚ËÎ‡Ï ÚÂıÌËÍË ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË. èÂʉ ˜ÂÏ Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl Ryobi. ëΉËÚ Á‡ ÚÂÏ, ˜ÚÓ·˚ Û˜ÍË ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ËÌÒÚÛÏÂÌÚÓÏ ‚ÌËχÚÂθÌÓ ÔÓ˜ÚËÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ ·˚ÎË ‚Ò„‰‡ ÒÛıËÏË Ë ˜ËÒÚ˚ÏË, ˜ÚÓ·˚ ̇ ̇ÒÚÓfl˘Ë ËÌÒÚÛ͈ËË Ë ı‡ÌËÚ Ëı ‰Îfl...
  • Pagina 26 CDI-1803M 6/11/03 7:58 AM Page 58 êÛÒÒÍËÈ èêÄÇàãÄ íÖïçàäà ÅÖáéèÄëçéëíà íÖïçàóÖëäàÖ ïÄêÄäíÖêàëíàäà Ç ÌÂ‡·Ó˜Â ‚ÂÏfl ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ‰ÓÎÊÂÌ ı‡ÌËÚ¸Òfl ‚ åÓ‰Âθ CDI-1803M ■ ̇‰ÂÊÌÓÏ ÏÂÒÚ (̇ ‚˚ÒÓÚ ËÎË ÔÓ‰ Á‡ÏÍÓÏ), ç‡ÔflÊÂÌË 18 Ç ÑˇÏÂÚ Ô‡ÚÓ̇ 13 ÏÏ ‚Ì Ô‰ÂÎÓ‚ ‰ÓÒfl„‡ÂÏÓÒÚË ‰ÂÚÂÈ Ë ÔÓÒÚÓÓÌÌËı.
  • Pagina 27 CDI-1803M 6/11/03 7:58 AM Page 59 êÛÒÒÍËÈ èË ‡·ÓÚ ‚ Ú‚Â‰˚ı χÚÂˇ·ı (ÍËÔ˘Â, ˜ÂÂÔˈ ËÎË êÄÅéíÄ ·ÂÚÓÌÂ) ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl Ò‚Â·ÏË ËÁ Ú‚Â‰Ó„Ó ÒÔ·‚‡ Ë ‡·ÓÚ‡Ú¸ ‚ ÂÊËÏ "Û‰‡ÌÓ„Ó Ò‚ÂÎÂÌËfl". ìëíÄçéÇäÄ ÄääìåìãüíéêÄ (ÇçÖ äéåèãÖäíÄ) ᇷÎÓÍËÛÈÚ ÍÛÓÍ ‰ÂÎË-¯ÛÛÔÓ‚ÂÚ‡, ÛÒÚ‡ÌÓ‚Ë‚ ■ èêÖÑéëíÖêÖÜÖçàÖ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ̇Ô‡‚ÎÂÌËfl ‚‡˘ÂÌËfl ‚ ˆÂÌÚ‡Î¸ÌÓÏ...
  • Pagina 28 éÅëãìÜàÇÄçàÖ ùãÖäíêàóÖëäàÖ íéêåéá èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ Ç ÒÎÛ˜‡Â ÂÏÓÌÚ‡ ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÚÓθÍÓ Ï‡Ó˜Ì˚ÏË ÑÂθ-¯ÛÛÔÓ‚ÂÚ ÓÒ̇˘Â̇ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÏÓÁÓÏ. Á‡Ô˜‡ÒÚflÏË Ryobi. àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‰Û„Ëı èË ÓÚÔÛÒ͇ÌËË ÍÛ͇ Ô‡ÚÓÌ ÔÂÂÒÚ‡ÂÚ ‚‡˘‡Ú¸Òfl. Á‡Ô˜‡ÒÚÂÈ ÏÓÊÂÚ Ô‰ÒÚ‡‚ÎflÚ¸ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ ËÎË èË ÌÓχθÌÓÈ ‡·ÓÚ ÚÓÏÓÁ‡ ÒÍ‚ÓÁ¸ ‚ÂÌÚËÎflˆËÓÌÌÛ˛ ÔÓ‚‰ËÚ¸ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ. ¯ÂÚÍÛ Í‡ÚÂ‡ ‚ˉÌ˚ ËÒÍ˚. ç‡Î˘Ë ËÒÍ ҂ˉÂ- ÚÂθÒÚ‚ÛÂÚ...
  • Pagina 29: Fgb D E I Pnl Sdk Nfin Gr Hcz Rus Ro

    Inspectaţi regulat maşina şi dacă s-a deteriorat trebuie reparată de către un tehnician calificat dintr-un Centru AVERTISMENT Service Agreat Ryobi. Aveţi grijă ca mânerele să fie În timpul utilizării aparatelor electrice, trebuie să întotdeauna uscate, curate, fără urme de ulei sau respectaţi măsurile de securitate de bază...
  • Pagina 30 CDI-1803M 6/11/03 7:58 AM Page 62 Română MĂSURI DE SECURITATE CARACTERISTICI TEHNICE Când nu sunt utilizate, uneltele trebuie păstrate într- Model CDI-1803M ■ un loc uscat, la înălţime sau închis cu cheia, unde copiii Tensiune 18 V Capacitatea mandrinei 13 mm şi alte persoane fără...
  • Pagina 31 CDI-1803M 6/11/03 7:58 AM Page 63 Română ■ Aşezaţi opritorul de profunzime astfel încât burghiul să DESCRIERE depăşească extremitatea opritorului cu profunzimea de găurire dorită. 20. Înainte Strângeţi mânerul auxiliar rotind ferm mânerul spre ■ 21. Pentru a scoate vârful (a-l deşuruba) dreapta.
  • Pagina 32 CDI-1803M 6/11/03 7:58 AM Page 64 Română Săgeţile desenate pe mandrină indică direcţia în care FUNCŢIONARE aceasta trebuie învârtită pentru a FIXA (strânge) sau a SCOATE (slăbi) vârful. SCHIMBAREA SENSULUI DE ROTAŢIE Vezi figura 6. AVERTISMENT Puteţi inversa sensul de rotaţie al burghiului-şurubelniţă.
  • Pagina 33 Każdy zdefektowany wyłącznik należy elektronarzędzia mogłyby dobrowadzić do ich wymienić w Autoryzowanym Punkcie Serwisowym zapalenia czy wybuchu. Ryobi. Nie używajcie urządzenia jeżeli wyłącznik nie Kiedy używacie elektronarzędzi, trzymajcie z dala ■ pozwala zatrzymać i uruchomić tego urządzenia. dzieci i osoby postronne. Mogłyby one odwrócić...
  • Pagina 34 CDI-1803M 6/11/03 7:58 AM Page 66 Polski OSTRZEŻENIE WYMAGANIA BHP Akumulatory wydzielają wodór i mogą wybuchnąć w obecności źródeł samozapłonu, takich jak płomyk Przed przystąpieniem do regulowania, wymiany ■ zapalający. Aby ograniczyć ryzyko poważnych aksesoriów czy chowania narzędzia wyciągnijcie obrażeń ciała, nigdy nie używajcie narzędzia akumulator z narzędzia i upewnijcie się,...
  • Pagina 35 CDI-1803M 6/11/03 7:58 AM Page 67 Polski Zablokujcie spust-włącznik ustawiając wybierak ■ OPIS kierunku obrotów w pozycji centralnej. Odkręćcie pierścień mocujący uchwytu ■ 17. Tryb udaru 3 pomocniczego, obracając rączkę w lewo. 18. Wybierak kierunku obrotów Umieśćcie ogranicznik głębokości w taki sposób, ■...
  • Pagina 36 CDI-1803M 6/11/03 7:58 AM Page 68 Polski SAMOZACISKOWY UCHWYT WIERTARSKI FUNKCJONOWANIE Patrz rysunek 7. Wasza wiertarko-wkrętarka wyposażona jest w Objaśnienie: Kiedy wybierak znajduje się w pozycji samozaciskowy uchwyt wiertarski. Jak wskazuje jego centralnej, spust-włącznik jest zablokowany. nazwa, umożliwia zamocowanie i wyjmowanie końcówek ręką...
  • Pagina 37: Fgb D E I Pnl Sdk Nfin Gr Hcz Rus Ro Pl Slo

    CDI-1803M 6/11/03 7:58 AM Page 69 Slovensko Ročice naj bodo ves čas suhe, čiste in brez ■ NAVODILA ZA VARNO UPORABO madežev olja ali masti. Preglejte poškodovane dele. Preden nadaljujete z ■ OPOZORILO uporabo orodja, pazljivo preglejte poškodovani del Ko uporabljate naprave z baterijami, vedno in se prepričajte, da pravilno deluje ter služi...
  • Pagina 38: Delovanje

    CDI-1803M 6/11/03 7:58 AM Page 70 Slovensko NAVODILA ZA VARNO UPORABO OPIS Orodje naj popravlja le kvalificirano osebje. Samozatezna vpenjalna glava ■ Ta naprava je v skladu z ustreznimi varnostnimi Stikalo za vklop Stikalo za izbiro smeri vrtenja (naprej/nazaj) zahtevami. Vsa popravila naj izvaja kvalificirano osebje, ki uporablja originalne rezervne dele, Nastavki za vijačnik...
  • Pagina 39 CDI-1803M 6/11/03 7:58 AM Page 71 Slovensko ZAKLEP STIKALA DELOVANJE Glejte Sliko 6. Stikalo lahko v izklopljenem položaju (OFF) tudi NASTAVITEV POMOŽNEGA ROČAJA zaklenete. Uporabite to možnost, da preprečite neželeni Glejte Sliko 3. zagon vrtalnika, ko ga ne uporabljate. Stikalo za vklop Ko želite nastaviti pomožni ročaj, upoštevajte naslednja...
  • Pagina 40 CDI-1803M 6/11/03 7:58 AM Page 72 Slovensko OPOZORILO DELOVANJE Ne dovolite, da bi zavorne tekočine, gorivo, izdelki, ki vsebujejo petrolej, olja in podobno SAMOZATEZNA VPENJALNA GLAVA kadarkoli prišli v stik s plastičnimi deli. Te snovi Glejte Sliko 7. vsebujejo kemikalije, ki lahko poškodujejo, Vrtalnik je opremljen s samozatezno vpenjalno glavo.
  • Pagina 41: Sigurnosne Upute

    Redovito pregledavajte vaš alat i, ako primijetite SIGURNOSNE UPUTE oštećenja, odnesite ga na popravak ovlaštenom serviseru u ovlašteni Ryobi servis. Pazite na to da UPOZORENJE ručke uvijek budu suhe, čiste te da na njima nema Pri uporabi električnih bežičnih alata treba ostataka ulja ili masti.
  • Pagina 42: Djelovanje

    CDI-1803M 8/06/05 14:27 Page 74 Hrvatski - brzina 3 0 - 35200 min- SIGURNOSNE UPUTE Maksimalni okretni moment 55 Nm Težina s baterijom 3 kg Kod održavanja treba koristiti samo originalne ■ rezervne dijelove. Uporaba dijelova koje nije Baterija (ne isporučuje se): BPP-1817M / BPP-1815M preporučio proizvo ač...
  • Pagina 43 CDI-1803M 8/06/05 14:27 Page 75 Hrvatski Kako biste je ISKLJUČILI, otpustite otponac. ■ DJELOVANJE PROMJENA BRZINE Prona ite zasune koji se nalaze sa strane baterije i ■ Otponac vašeg alata omogućava vam promjenu brzine pritisnite ih kako biste mogli izvaditi bateriju iz ovisno o pritisku.
  • Pagina 44 CDI-1803M 8/06/05 14:27 Page 76 Hrvatski DJELOVANJE ODRŽAVANJE UPOZORENJE UPOZORENJE Kako biste izbjegli oštećenja kvačila, pričekajte da U slučaju zamjene treba koristiti samo originalne se stezna glava sasvim zaustavi prije nego što rezervne dijelove. Uporaba drugih rezervnih odaberete drugu brzinu ili promijenite smjer rotacije.
  • Pagina 45 GARANTIE - CONDITIONS Questo prodotto Ryobi è garantito contro tutti i difetti di fabbricazione e Ce produit Ryobi est garanti contre les vices de fabrication et les pièces défectueuses pour une durée de vingt-quatre (24) mois, à compter de la pezzi difettosi per una durata di ventiquattro (24) mesi, a partire dalla data indicata sull’originale della fattura compilata dal rivenditore e...
  • Pagina 46 ZÁRUKA - ZÁRUČNÍ PODMÍNKY GARANTI - VILKÅR Na tento výrobek značky Ryobi se poskytuje záruka po dobu 24 (dvaceti Dette Ryobi produktet er garantert mot fabrikasjonsfeil og defekte deler i čtyř) měsíců od data uvedeného na faktuře nebo pokladním bloku, který...
  • Pagina 47 Niniejsza gwarancja nie podważa przysługujących Państwu uprawnień GARANTİ - ŞARTLAR dotyczących wadliwych produktów. Bu Ryobi ürünü, üretim hatalar na karş , sat c taraf ndan son kullan c ya verilmiş olan orijinal fatura tarihinden itibaren yirmidört (24) ay için garantilidir. GARANCIJSKA IZJAVA...
  • Pagina 48 CDI-1803M 8/06/05 14:27 Page 84 Niveau de pression acoustique 98,5 dB(A) Επίπεδο ακουστικής πίεσης 98,5 dB(A) Επίπεδο ακουστικής ισχύος 109,5 dB(A) Niveau de puissance acoustique 109,5 dB(A) Tιµή επιτάχυνσης της σταθµισµένης Valeur d'accélération de la moyenne quadratique pondérée 12,6 m/s µέσης...
  • Pagina 49 89/336/EEC, 98/37/EC, EN 50260, EN 61000, EN 55014 følgende standarder og normative dokumenter: 89/336/EEC, 98/37/EC, EN 50260, EN 61000, EN 55014 Machine: CORDLESS 3-SPEED IMPACT DRILL DRIVER Type: CDI-1803M Name of company: Ryobi Technologies FRANCE S.A. Name/Title: Michel Violleau Address: Z.I. PARIS NORD II Président/Directeur Général 209, RUE DE LA BELLE ÉTOILE...
  • Pagina 50 960931007-02 Get other manuals https://www.bkmanuals.com...

Inhoudsopgave