Download Print deze pagina

Advertenties

1.154.683.02
IS06020/21
LINEALUCE MINI 37R
SURFACE (PWM)
ATTENZIONE:
IT
LA SICUREZZA DELL'APPARECCHIO E' GARANTITA SOLO CON L'USO APPROPRIA-
TO DELLE SEGUENTI ISTRUZIONI; PERTANTO E' NECESSARIO CONSERVARLE.
WARNING:
EN
THE SAFETY OF THIS FIXTURE IS GUARANTEED ONLY IF YOU COMPLY WITH
THESE INSTRUCTIONS; REMEMBER TO CONSERVE IN A SAFE PLACE.
ATTENTION:
FR
LA SECUTIE DE L'APPAREIL N'EST GARANTIE QU'EN CAS D'UTILISATION CORRECTE
DES INSTRUCTIONS SUIVANTES; IL FAUT PAR CONSEQUENT LES CONSERVER.
ACHTUNG:
DE
DIE SICHERHEIT DES GERÄTES WIRD NUR DURCH SACHGEMÄSSE BEFOLGUNG
NACHSTEHENDER ANWEISUNGEN GEWÄHRLEISTET; IHRE AUFBEWAHRUNG IST
DESHALB SEHR WICHTIG.
OPGELET:
NL
DE VEILIGHEID VAN DI ATOESTEL IS SLECHTS DAN GEGARANDEERD ALS INDIEN
DE VOLGENDE INSTRUCTIES STRIKT WORDEN TOEGEPAST: DAAROM MOET MEN
ZE OOK BEWAREN.
ATENCION:
ES
LA SEGURIDAD DEL APARATO SE GARANTIZA SOLO CUMPLIENDO CUIDADOSAMEN-
TE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES; POR ELLO, ES NECESARIO CONSERVARLAS.
DA
BEMÆRK:
SIKKERHEDEN VED BRUG AF ARMATURET KAN KUN GARANTERES, HVIS DISSE
ANVISNINGER FØLGES; SØRG DERFOR FOR AT GEMME DEM.
ADVARSEL:
NO
SIKKERHETEN TIL DETTE APPARATET GARANTERES KUN HVIS DU OVERHOLDER
DISSE INSTRUKSJONENE; HUSK Å OPPBEVARE DEM PÅ ET TRYGT STED.
OBSERVERA!
SV
UTRUSTNINGENS SÄKERHET KAN ENDAST GARANTERAS OM DESSA ANVISNINGAR
RESPEKTERAS I DETALJ. SPARA DÄRFÖR DESSA ANVISNINGAR FÖR FRAMTIDA
KONSULTATION.
ВНИМАНИЕ:
RU
МЫ ГАРАНТИРУЕМ БЕЗОПАСНУЮ ЭКСПЛУАТАЦИЮ ИЗДЕЛИЯ ТОЛЬКО ПРИ
СОБЛЮДЕНИИ СЛЕДУЮЩИХ ИНСТРУКЦИЙ; С ЭТОЙ ЦЕЛЬЮ НЕОБХОДИМО
СОХРАНИТЬ ДАННУЮ БРОШЮРУ.
警告
ZH
为确保该装置安全,请遵守操作指示;并于安全场所放置。
L
ART.
BH14 - BH15 - BH20 - BH21
BK36 - BK37 - BK80 - BK81
BI11 - BI12
BH16 - BH17 - BH22 - BH23
BK40 - BK41 - BK84 - BK85
BI13 - BI14
BH18 - BH19 - BH24 - BH25
art. BZJ6 - BZJ7
BZJ9
L (mm)
528
792
1056
1321
1585
OK
1
BZJ8
art.
2 mm
MIN 2 mm
art.
0 mm
NO

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor iGuzzini LINEALUCE MINI 37R SURFACE PWM

  • Pagina 1 1.154.683.02 IS06020/21 art. BZJ6 - BZJ7 LINEALUCE MINI 37R SURFACE (PWM) ATTENZIONE: LA SICUREZZA DELL'APPARECCHIO E' GARANTITA SOLO CON L'USO APPROPRIA- TO DELLE SEGUENTI ISTRUZIONI; PERTANTO E' NECESSARIO CONSERVARLE. WARNING: THE SAFETY OF THIS FIXTURE IS GUARANTEED ONLY IF YOU COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS;...
  • Pagina 2 art. BZJ6 - BZJ7 INSTALLAZIONE DEI SUPPORTI MECCANICI INSTALLATION OF THE MECHANICAL SUPPORTS INSTALLATION DES SUPPORTS MECANIQUES BEFESTIGUNG DER HALTEVORRICHTUNGEN HET INSTALLEREN VAN DE MECHANISCHE STEUNEN INSTALACIÓN DE LOS SOPORTES MECÁNICOS INSTALLATION AF MEKANISKE HOLDERE INSTALLASJON AV DE MEKANISKE STØTTENE INSTALLATION AV METALLHÅLLARE МОНТАЖ...
  • Pagina 3 art. BZJ8 - BZJ9 90° 0° 90° 5° art. BZJ8 LEFT RIGHT Ø 6 mm ROSSO ROUGE ROOD ROJO RØD RØD RÖD КРАСНЫЙ 红色 NERO BLACK NOIR SCHWARZ ZWART 90° NEGRO SORT SVART SVART 0° ЧЕРНЫЙ 黑色 90° 5°...
  • Pagina 4 BZK6 30 mm 2,5 Nm MAX 2,5 mm 8 mm Ø 6 D ( mm ) 6,5 ÷ 8 mm ALIMENTAZIONE art. BZK7 POWER SUPPLY PG13,5 ALIMENTATION ZUFUHR 8 ÷ 9 mm VOEDING PG13,5 ALIMENTACION STRØMFORSYNING STRØMFORSYNING ELFÖRSÖRJNING ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ 电源 MAX 4 mm 9 ÷...
  • Pagina 5 BZK7 BZK6 ESEMPIO - EXAMPLE EXEMPLE - BEISPIEL- VOORBEELD EJEMPLO - EKSEMPEL EXEMPEL ПРИМЕР - 例子 art. BZK0 - BZK1 - 9908 - 9909 - 9910 - 9911 - 9912 X182 - X183 - X184 - X185 - X186 - X187 - PC15 - PC16 - PC17 ( BZK7 ) ( BZK7 ) ( BZK7 / BZK6 )
  • Pagina 6 n° prodotti LUNGHEZZA MASSIMA DEL CAVO DALL’ALIMENTATO- LUNGHEZZA MASSIMA DEL CAVO (1 mm ) DAL- SEZIONE DEL CAVO TENSIONE DI ALIMEN- RE ALLA SCATOLA DI DERIVAZIONE LA SCATOLA DI DERIVAZIONE AI PRODOTTI ESTERNO of products TAZIONE MAXIMUM LENGTH OF POWER SUPPLY CABLE TO MAXIMUM LENGTH OF THE CABLE (1 mm EXTERNAL WIRE CROSS- nbre de...
  • Pagina 7 ALIMENTATORE - BALLAST - BALLAST - VORSCHALTGERÄT - VOORSCHAKELAPPARAAT - ALIMENTADOR - STRØMFORSYNINGSENHED - BALLAST -TRÖMFÖRSÖRJNINGSANORDNING art. 9910 72W Vin=196-265 Vac, 50/60Hz; Vout=24÷28Vdc ART BH14 - BH15 ART BH20 - BH21 - BK36 - BK37 - BK80 - BK81 ART BH16 - BH17 ART BH22 - BH23 - BK40 - BK41 - BK84 - BK85 ART BH18 - BH19 ART BH24 - BH25...
  • Pagina 8 ALIMENTATORE - BALLAST - BALLAST - VORSCHALTGERÄT - VOORSCHAKELAPPARAAT - ALIMENTADOR - STRØMFORSYNINGSENHED - BALLAST -TRÖMFÖRSÖRJNINGSANORDNING art. 9912 - PC16 240W Vin=88-264 Vac, 50/60Hz; Vout=24÷28Vdc ART BH14 - BH15 ART BH20 - BH21 - BK36 - BK37 - BK80 - BK81 ART BH16 - BH17 ART BH22 - BH23 - BK40 - BK41 - BK84 - BK85 ART BH18 - BH19...
  • Pagina 9 ALIMENTATORE - BALLAST - BALLAST - VORSCHALTGERÄT - VOORSCHAKELAPPARAAT - ALIMENTADOR - STRØMFORSYNINGSENHED - BALLAST -TRÖMFÖRSÖRJNINGSANORDNING art. BZK1 - PC17 480W Vin=90-264 Vac, 50/60Hz; Vout=24÷28Vdc ART BH14 - BH15 ART BH20 - BH21 - BK36 - BK37 - BK80 - BK81 ART BH16 - BH17 ART BH22 - BH23 - BK40 - BK41 - BK84 - BK85 ART BH18 - BH19...
  • Pagina 10 ALIMENTATORE - BALLAST - BALLAST - VORSCHALTGERÄT - VOORSCHAKELAPPARAAT - ALIMENTADOR - STRØMFORSYNINGSENHED - BALLAST -TRÖMFÖRSÖRJNINGSANORDNING art. X183 80W Vin=90-305 Vac, 47/63Hz; Vout=22÷27Vdc ART BH14 - BH15 ART BH20 - BH21 - BK36 - BK37 - BK80 - BK81 ART BH16 - BH17 ART BH22 - BH23 - BK40 - BK41 - BK84 - BK85 ART BH18 - BH19 ART BH24 - BH25...
  • Pagina 11 ALIMENTATORE - BALLAST - BALLAST - VORSCHALTGERÄT - VOORSCHAKELAPPARAAT - ALIMENTADOR - STRØMFORSYNINGSENHED - BALLAST -TRÖMFÖRSÖRJNINGSANORDNING art. X185 185W Vin=90-305 Vac, 47/63Hz; Vout=22÷27Vdc ART BH14 - BH15 ART BH20 - BH21 - BK36 - BK37 - BK80 - BK81 ART BH16 - BH17 ART BH22 - BH23 - BK40 - BK41 - BK84 - BK85 ART BH18 - BH19 ART BH24 - BH25...
  • Pagina 12: Dimming Version

    ALIMENTATORE - BALLAST - BALLAST - VORSCHALTGERÄT - VOORSCHAKELAPPARAAT - ALIMENTADOR - STRØMFORSYNINGSENHED - BALLAST -TRÖMFÖRSÖRJNINGSANORDNING art. X187 320W Vin=90-305 Vac, 47/63Hz; Vout=22÷27Vdc ART BH14 - BH15 ART BH20 - BH21 - BK36 - BK37 - BK80 - BK81 ART BH16 - BH17 ART BH22 - BH23 - BK40 - BK41 - BK84 - BK85 ART BH18 - BH19 ART BH24 - BH25...
  • Pagina 13 n° prodotti LUNGHEZZA MASSIMA DEL CAVO DALL’ALIMENTATO- LUNGHEZZA MASSIMA DEL CAVO (1 mm ) DAL- SEZIONE DEL CAVO TENSIONE DI ALIMEN- RE ALLA SCATOLA DI DERIVAZIONE LA SCATOLA DI DERIVAZIONE AI PRODOTTI of products ESTERNO TAZIONE MAXIMUM LENGTH OF POWER SUPPLY CABLE TO MAXIMUM LENGTH OF THE CABLE (1 mm EXTERNAL WIRE CROSS- POWER SUPPLY...
  • Pagina 14 N’effectuer le câblage du ballast au réseau électrique qu’après avoir effectué le raccor- dement aux produits N.B.: Voor het vervangen van de LED neemt u contact op met het bedrijf iGuzzini. NOTA: Para sustituir el LED llame a la empresa iGuzzini.
  • Pagina 15 TILLATT TENNINGSTID PR. DAG FOR PRODUKTTEMPERATURER >25°C TILLÅTEN DAGLIG PERIOD SOM PRODUKTEN KAN VARA TÄND FÖR PRODUKT- TEMPERATURER >25°C ЕЖЕДНЕВНАЯ ДОПУСТИМАЯ ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ РАБОТЫ ДЛЯ ТЕМПЕРАТУРЫ ИЗДЕЛИЯ >25°C 产品温度高于25°C时允许的日常运行时长 Headquarters iGuzzini illuminazione spa via Mariano Guzzini, 37 - 62019 Recanati Italy...
  • Pagina 16 2.509.256.08 IS06809/16 art. BZJ6 - BZJ7 LINEALUCE MINI 37R SURFACE (PWM) art. BZJ8 ATTENZIONE: LA SICUREZZA DELL'APPARECCHIO E' GARANTITA SOLO CON L'USO APPROPRIATO DELLE SEGUENTI ISTRUZIONI; PERTANTO E' NECESSARIO CONSERVARLE. WARNING: THE SAFETY OF THIS FIXTURE IS GUARANTEED ONLY IF YOU COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS;...
  • Pagina 17 art. BZJ6 - BZJ7 INSTALLAZIONE DEI SUPPORTI MECCANICI INSTALLATION OF THE MECHANICAL SUPPORTS INSTALACIÓN DE LOS SOPORTES MECÁNICOS Ø 6 mm TABELLA INTERASSI DI FORATURA TABLE CENTRE TO CENTRE DISTANCE BETWEEN HOLES TALADRAR DISTRANCIA ENTRE LOS EJES DE PERFORACIÓN BZJ8 BZJ9 BZJ6 BZJ7...
  • Pagina 18 art. BZJ8 - BZJ9 art. BZJ8 Ø 6 mm ROSSO RED - ROJO NERO BLACK NEGRO...
  • Pagina 19 BZK6 30 mm 2,5 Nm MAX 2,5 mm 8 mm Ø 6 D ( mm ) 6,5 ÷ 8 mm art. BZK7 PG13,5 8 ÷ 9 mm PG13,5 ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY ALIMENTACION MAX 4 mm 9 ÷ 13 mm MAX 32 A MAX 400V PG13,5 D min= 6mm...
  • Pagina 20 BZK7 BZK6 ESEMPIO - EXAMPLE EJEMPLO art. BZK0 - PC15 - BZK1 - PC17 - 9908 - 9909 - 9910 - 9911 9912 - PC16 - X182 - X183 - X184 - X185 - X186 - X187 ( BZK7 ) ( BZK7 ) ( BZK7 / BZK6 ) ( BZK7 )
  • Pagina 21 n° TENSIONE DI ALIMEN- LUNGHEZZA MASSIMA DEL CAVO (1 mm ) DALLA SEZIONE DEL CAVO ESTERNO LUNGHEZZA MASSIMA DEL CAVO DALL’ALIMENTATO- prodotti RE ALLA SCATOLA DI DERIVAZIONE SCATOLA DI DERIVAZIONE AI PRODOTTI TAZIONE EXTERNAL WIRE CROSS- SECTION MAXIMUM LENGTH OF POWER SUPPLY CABLE TO MAXIMUM LENGTH OF THE CABLE (1 mm ) FROM POWER SUPPLY...
  • Pagina 22 ALIMENTATORE - BALLAST - ALIMENTADOR art. 9910 72W Vin=196-265 Vac, 50/60Hz; Vout=24÷28Vdc ART BH14 - BH15 ART BH20 - BH21 - BK36 - BK37 - BK80 - BK81 ART BH16 - BH17 ART BH22 - BH23 - BK40 - BK41 - BK84 - BK85 ART BH18 - BH19 ART BH24 - BH25 ART BI11 - BI12...
  • Pagina 23 ALIMENTATORE - BALLAST - ALIMENTADOR art. 9912 - PC16 240W Vin=88-264 Vac, 50/60Hz; Vout=24÷28Vdc ART BH14 - BH15 ART BH20 - BH21 - BK36 - BK37 - BK80 - BK81 ART BH16 - BH17 ART BH22 - BH23 - BK40 - BK41 - BK84 - BK85 ART BH18 - BH19 ART BH24 - BH25 ART BI11 - BI12...
  • Pagina 24 ALIMENTATORE - BALLAST - ALIMENTADOR art. BZK1 - PC17 480W Vin=90-264 Vac, 50/60Hz; Vout=24÷28Vdc ART BH14 - BH15 ART BH20 - BH21 - BK36 - BK37 - BK80 - BK81 ART BH16 - BH17 ART BH22 - BH23 - BK40 - BK41 - BK84 - BK85 ART BH18 - BH19 ART BH24 - BH25 ART BI11 - BI12...
  • Pagina 25 ALIMENTATORE - BALLAST - ALIMENTADOR art. X183 80W Vin=90-305 Vac, 47/63Hz; Vout=22÷27Vdc ART BH14 - BH15 ART BH20 - BH21 - BK36 - BK37 - BK80 - BK81 ART BH16 - BH17 ART BH22 - BH23 - BK40 - BK41 - BK84 - BK85 ART BH18 - BH19 ART BH24 - BH25 ART BI11 - BI12...
  • Pagina 26 ALIMENTATORE - BALLAST - ALIMENTADOR art. X185 185W Vin=90-305 Vac, 47/63Hz; Vout=22÷27Vdc ART BH14 - BH15 ART BH20 - BH21 - BK36 - BK37 - BK80 - BK81 ART BH16 - BH17 ART BH22 - BH23 - BK40 - BK41 - BK84 - BK85 ART BH18 - BH19 ART BH24 - BH25 ART BI11 - BI12...
  • Pagina 27 ALIMENTATORE - BALLAST - ALIMENTADOR art. X187 320W Vin=90-305 Vac, 47/63Hz; Vout=22÷27Vdc ART BH14 - BH15 ART BH20 - BH21 - BK36 - BK37 - BK80 - BK81 ART BH16 - BH17 ART BH22 - BH23 - BK40 - BK41 - BK84 - BK85 ART BH18 - BH19 ART BH24 - BH25 ART BI11 - BI12...
  • Pagina 28 n° TENSIONE DI ALIMEN- LUNGHEZZA MASSIMA DEL CAVO (1 mm ) DALLA SEZIONE DEL CAVO ESTERNO LUNGHEZZA MASSIMA DEL CAVO DALL’ALIMENTATO- prodotti RE ALLA SCATOLA DI DERIVAZIONE SCATOLA DI DERIVAZIONE AI PRODOTTI TAZIONE EXTERNAL WIRE CROSS- SECTION MAXIMUM LENGTH OF POWER SUPPLY CABLE TO MAXIMUM LENGTH OF THE CABLE (1 mm ) FROM POWER SUPPLY...
  • Pagina 29 N.B.: Per la sostituzione del LED contattare l'azienda iGuzzini. N.B.: For information on LED replacement please contact iGuzzini. NOTA: Para sustituir el LED llame a la empresa iGuzzini. In caso di danneggiamento del cavo flessibile esterno, questo deve essere sostituito dal costruttore, o dal suo servizio di assistenza, o da personale qualificato equivalente, al fine di evitare pericoli.
  • Pagina 30 1.154.617.01 1.154.617.01 IS07850/02 IS07850/02 corrente assorbita corrente assorbita absorbed current absorbed current fattore di potenza fattore di potenza courant absorbé courant absorbé power factor power factor Stromaufnahme Stromaufnahme facteur de puissance facteur de puissance stroomopname stroomopname Leistungsfaktor Leistungsfaktor corriente absorbida corriente absorbida vermogensfactor vermogensfactor...
  • Pagina 31 Refer to the CEI 34-156 guide. Le produit est protégé des surtensions de mode commun et différentiel selon les valeurs indiquées sur la fi che technique, à consulter sur le site www.iguzzini.com, et est conforme aux normes EN61000-4-5.
  • Pagina 32 CEI 34-156 Il prodotto è protetto alle sovratensioni di modo comune e differenziale secondo i valori riportati nella scheda tecnica di prodotto, consultabile nel sito www.iguzzini.com, e risponde alle nor- mative EN61000-4-5. Inserire SPD (SURGE PROTECTION DEVICE) in presenza di reti non adeguatamente protette, secondo le normative impiantistiche nazionali vigenti in ciascun paese.
  • Pagina 33 IS07237/00 Istruzioni per le operazioni di servizio per l’apparecchio di illuminazione Instructions on luminare service operations Instructions pour les opérations de service du luminaire Wartungsanleitung für die Leuchte Instructies voor de onderhoudsoperaties op de verlichtingsarmatuur Instrucciones para las operaciones de servicio del aparato de alumbrado Anvisninger i serviceindgreb på...
  • Pagina 34 Istruzioni per la pulizia dell’apparecchio di illuminazione Instructions on luminare cleaning operations Instructions pour le nettoyage du luminaire Anweisungen zur Reinigung der Leuchte Instructies voor de reiniging van de verlichtingsarmatuur Instrucciones para limpiar el aparato de alumbrado Anvisninger i rengøring af belysningsarmaturet Anvisninger for rengjøring av lysapparatet Instruktioner för rengöring av belysningsanordningen Инструкции...
  • Pagina 35 Istruzioni per il fine vita e lo smaltimento dei componenti Instructions on end-of-life and component disposal Instructions pour la gestion des composants en fin de vie et leur mise au rebut Anweisungen zur Entsorgung der Leuchtenkomponenten Instructies voor het verwijderen van de armatuur en het recyclen van de onderdelen Instrucciones para el final de vida y la eliminación los componentes Anvisninger i udtjent armatur og bortskaffelse af komponenter Anvisninger for endt levetid og avfallsbehandling av delene...