Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

30CC
PETROL LEAF BLOWER
GMCP30C
BENZINE BLADBLAZER
SOUFFLEUR À ESSENCE
BENZIN-LAUBSAUGER
SOFFIAFOGLIE A BENZINA
ASPIRADOR, SOPLADOR Y TRITURADOR

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor GMC GMCP30C

  • Pagina 1 30CC PETROL LEAF BLOWER GMCP30C BENZINE BLADBLAZER SOUFFLEUR À ESSENCE BENZIN-LAUBSAUGER SOFFIAFOGLIE A BENZINA ASPIRADOR, SOPLADOR Y TRITURADOR...
  • Pagina 5 30CC GMCP30C PETROL LEAF BLOWER SHREDDER English Nederlands Français Deutsch Italiano Español...
  • Pagina 6: Description Of Symbols

    If registered within 30 days of purchase GMC guarantees to the purchaser of this product that if any part proves to be defective due to faulty materials or workmanship within 24 MONTHS from the date of original purchase, GMC will repair or, at its discretion, replace the faulty part Caution! free of charge.
  • Pagina 7: Ce Declaration Of Conformity

    15m/s Uncertainty K 1.5m/s Darrell Morris As part of our ongoing product development, specifications of GMC products may alter Managing Director without notice. Name and address of the manufacturer: The sound intensity level for the operator may exceed 85dB(A) and sound protection measures are necessary.
  • Pagina 8: General Safety

    General Safety 3) Use and care a) Maintain tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of WARNING Read all safety warnings and all instructions. parts and any other condition that may affect the tool’s operation. If damaged, have Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious the tool repaired before use.
  • Pagina 9: Intended Use

    Product Familiarisation Storage • Clean the tool completely after use 1. Spark Plug Combi Tool • Be careful not to damage the fuel tank, or fuel lines, when it is placed on the ground 2. Fuel Mixing Bottle • Ensure that the tool will not be subject to impact damage; any damage could cause the 3.
  • Pagina 10 3. Remove the two fastening screws located above and below the blade opening on the • Always use extreme care when handling fuel. Fuel is highly flammable Blade Housing (Image B), and ensure that the nuts do not fall from the other side •...
  • Pagina 11: Operating As A Blower

    A range of accessories and consumables, including safety visors, protective gloves and 2. Grip the vacuum blower by both the Front Handle (10) and the Rear Handle (16), and ear defenders, is available from your GMC stockist. Spare parts can be obtained from point directly at the garden waste toolsparesonline.com...
  • Pagina 12 Inspect the fuel tank and lines of the tool, prior to each use, for damage or wear. Repairs correct disposal procedures for oil and old fuels. should be carried out by an authorised GMC service centre. This advice also applies to extension cords used with this tool...
  • Pagina 13 No power Check fuel system No function when the Throttle Trigger (15) is operated Defective Throttle Trigger Replace the Throttle Trigger at an authorised GMC service centre Clear the blockage by following the instructions provided under Blockage ‘Clearing a blockage’...
  • Pagina 14: Garantie

    GMC accu’s zijn voorzien van 6 maanden garantie. Wanneer er binnen de garantieperiode Warme oppervlakken – RAAK NIET AAN! een fout optreedt dankzij een materiaal- of fabrieksfout, vervangt GMC/ de accu gratis. Deze garantie heeft geen betrekking op commercieel gebruik en strekt zich niet uit tot normale slijtage of schade ten gevolge van een ongeluk, verkeerd gebruik of misbruik.
  • Pagina 15: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    De geluidsintensiteit voor de bediener kan 85 dB(A) overschrijden en de gehoorbescherming is noodzakelijk. Naam en adres van fabrikant: Met het oog op onze aanhoudende productontwikkeling kunnen de specificaties van GMC Powerbox International Limited, handelsregister nummer 06897059. Geregistreerd adres: producten zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
  • Pagina 16: Algemene Veiligheid

    Algemene veiligheid 3) Gebruik en verzorging a) Het onderhouden van gereedschap. Controleer op een verkeerde uitlijning of WAARSCHUWING: Lees alle bediening- en veiligheidsvoorschriften. Het niet opvolgen binden van bewegende onderdelen, beschadiging aan onderdelen en andere van alle voorschriften die hieronder vermeld staan, kan resulteren in een elektrische schok, condities wat het gebruik beïnvloed.
  • Pagina 17: Bladblazer Veiligheid

    Productbeschrijving Opbergen • Maak het gereedschap na gebruik helemaal schoon. 1. Bougie sleutel • Zorg ervoor dat u de brandstoftank en de brandstofleidingen niet beschadigd raken als u 2. Brandstof mix kan het toestel op de grond is geplaatst. 3. Wielen •...
  • Pagina 18: Het Uitpakken Van Uw Gereedschap

    Gebruiksdoel WAARSCHUWING: Giet olie niet direct in de brandstoftank (22). Het mengsels dient grondig gemixt te worden in een aparte container voordat u het in de tank giet Stofzuiger met benzinemotor, voor het opzuigen en wegblazen van lichtgewicht tuinafval als 1.
  • Pagina 19: Onderhoud

    Verschillende accessoires en verbruiksmiddelen, waaronder veiligheidshelmen, 6. Laat de motor 10 seconden onbelast lopen zodat deze kan opwarmen beschermende handschoenen en gehoorbeschermers, zijn verkrijgbaar bij uw GMC • Om de machine uit te schakelen plaatst u de ontstekingsschakelaar (14) in de uit-stand handelaar.
  • Pagina 20: Opberging

    WAARSCHUWING: Onderhoud wat niet beschreven wordt in deze handleiding, dient Schoonmaak uitgevoerd te worden door een geautoriseerd GMC service center. Het uitvoeren van dit soort • Houd uw machine te allen tijde schoon. Vuil en stof doen de interne onderdelen snel onderhoud ontkracht de garantie slijten, wat de levensduur aanzienlijk vermindert.
  • Pagina 21: Probleemopsporing

    Verwijs naar ‘Bougie onderhoud’ en vervang de bougie wanneer Defecte of onjuist afgestelde bougie De motor start niet nodig Laat de machine bij een geautoriseerd GMC service center Defecte carburateur of motor repareren De leidingen zijn niet voorzien van brandstof...
  • Pagina 22: Garantie Batterie

    Si toute pièce de ce produit s’avérait défectueuse du fait d’un vice de fabrication ou de ATTENTION ! matériau dans les 24 MOIS suivant la date d’achat, GMC s’engage auprès de l’acheteur de ce produit à réparer ou, à sa discrétion, à remplacer gratuitement la pièce défectueuse.
  • Pagina 23: Déclaration De Conformité Ce

    0,6-0,8 mm Garantie : 110 Informations sur le niveau sonore et vibratoire : Organisme notifié : Intertek Pression acoustique L 100dB(A) La documentation technique est conservée par : GMC Puissance acoustique L 110 dB(A) Date: 09/12/14 Incertitude K: 3 dB Signature : Vibration pondérée a...
  • Pagina 24: Consignes Générales De Sécurité

    Consignes générales de sécurité ATTENTION : Toujours porter des protections auditives lorsque le niveau sonore excède 85 dB(A) et limiter le temps d’exposition. Si les niveaux sonores ne sont pas assez atténués AVERTISSEMENT Veuillez lire l’intégralité des consignes de sécurité et des avec un casque anti-bruit arrêter l’utilisation de l’appareil, et vérifiez bien que la protection instructions.
  • Pagina 25 Se familiariser avec le produit Rangement • Lorsque vous n’avez plus besoin de l’outil, nettoyez-le soigneusement. 1. Clé à bougie • Lorsque vous posez l’outil sur le sol, veiller à ne pas endommager le réservoir et les 2. Bidon de mélange à carburant conduites de carburant.
  • Pagina 26: Usage Conforme

    Usage conforme ATTENTION : NE versez PAS directement l’huile dans le réservoir d’essence (22). Le mélange pour moteur à 2 temps doit être préparé dans un récipient séparé avant d’être Souffleur aspirateur-broyeur essence conçut pour souffler et aspirer les déchets de jardin versé...
  • Pagina 27: Mettre En Marche/Arrêter

    Une large gamme d’accessoires, comprenant une visière de protection, des gants de pour éviter de noyer le moteur. protection et de protections auditives, est disponible chez votre revendeur GMC. Des 1. Placez le levier d'étrangleur en position ‘ouverte’ vers l’arrière jusqu’à ce qu’il soit en fin pièces de rechange peuvent être obtenues sur toolsparesonline.com.
  • Pagina 28 ATTENTION : L’entretien qui n’est pas mentionné dans ce manuel doit être effectué par un utilisez de l’air propre et sec sous pression sur les orifices de ventilation. centre de réparation agréé GMC. Essayer de faire ces entretiens ou réparations par soi- •...
  • Pagina 29: Résolution Des Problèmes

    Bougie défectueuse ou mal réglée remplacez la bougie si nécessaire Défaut du moteur ou du carburateur Faites réparer l’outil dans un centre technique GMC agréé. Amorcé l’allumage en utilisant la poire d’amorçage (21) avant L’allumage n’est pas amorcé de démarrer Nettoyez les tuyaux de carburant et rincez avec du mélange...
  • Pagina 30: Übersetzung Des Originaltextes

    Übersetzung des Originaltextes Symbolerklärung Vielen Dank, dass Sie sich für dieses GMC-Werkzeug entschieden haben. Es verfügt über Auf dem Typenschild des Werkzeugs sind möglicherweise Symbole abgebildet. Sie vermitteln einzigartige Funktionen. Diese Anleitung enthält wichtige Informationen für das sichere und wichtige Informationen über das Produkt oder dienen als Gebrauchsanweisung.
  • Pagina 31: Ce-Konformitätserklärung

    Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte können sich die technischen Daten von Powerbox International Limited, Handelsregisternummer 06897059. Eingetragene GMC-Produkten ohne vorherige Ankündigung ändern. Anschrift: Central House, Church Street, Yeovil, Somerset BA20 1HH, Großbritannien WARNUNG: Tragen Sie in Bereichen, in denen der Lärmpegel 85 dB(A) überschreitet, unbedingt angemessenen Gehörschutz und begrenzen Sie nach Möglichkeit die Belastungsdauer.
  • Pagina 32: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Weise Unbehagen aufgrund der Vibrationsbelastung verspüren. Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG! Tragen Sie in Bereichen, in denen der Lärmpegel 85 dB(A) überschreitet, unbedingt angemessenen Gehörschutz und begrenzen Sie gegebenenfalls die WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Belastungsdauer. Sollte trotz Gehörschutz Unbehagen irgendeiner Art auftreten, Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand beenden Sie die Arbeit unverzüglich, überprüfen Sie den Gehörschutz auf korrekten Sitz und/oder schwere Verletzungen verursachen.
  • Pagina 33: Geräteübersicht

    • Die Zündkerze herausnehmen. Ein paar Tropfen Öl auf den Zylinder geben und dann den Zusätzliche Sicherheitshinweise für Zuganlasser zwei bis drei Mal ziehen, um das Öl gleichmäßig zu verteilen. Verbrennungskraftmaschinen • Die Zündkerze wieder einsetzen. • Das Gerät stets außerhalb der Reichweite von Kindern lagern. Gefährliche Arbeitsumgebung SOBALD DER MOTOR LÄUFT, WERDEN DURCH DIESES GERÄT GIFTIGE ABGASE FREIGESETZT.
  • Pagina 34: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung WARNUNG! Gießen Sie das Öl niemals direkt in den Kraftstofftank (22). Das Zweitaktgemisch muss separat angemischt werden und darf erst dann in den Tank gegeben Benzinbetriebener Bläser und Sauger für das Blasen und Aufsaugen von leichten, trockenen werden. Gartenabfällen wie Laub, Grasschnitt, Verschnitt und Streu.
  • Pagina 35: Bedienung

    Eine Reihe an Zubehör und Verschleißteilen, z.B. Gesichtsschutzschirme, 5. Bewegen Sie den Starterhebel durch Herunterschieben des Hebels bis zum Ende seines Schutzhandschuhe und Gehörschützer, ist über Ihren GMC-Fachhändler erhältlich. Laufs in die geöffnete Stellung. Ersatzteile können unter toolsparesonline.com bezogen werden.
  • Pagina 36: Luftfilterreinigung

    Gebrauch auf Schäden und Abnutzung. Gegebenenfalls notwendige Reparaturen dürfen • Benzin, Öl und Benzin-Öl-Gemische gelten als Sondermüll und müssen nur durch zugelassene GMC-Kundendienste durchgeführt werden. Dies gilt auch für mit dementsprechend behandelt werden. Öl und Kraftstoff dürfen nicht über den Hausmüll dem Gerät verwendete Verlängerungsleitungen.
  • Pagina 37 Kraftstofftank auffüllen Zündkerze beschädigt oder mit falschem Elektrodenabstand Siehe „Zündkerzenwartung“; Zündkerze bei Bedarf austauschen Motor- oder Vergaserstörung Zwecks Reparatur an zugelassenen GMC-Kundendienst wenden Zündung nicht angesaugt Zündung vor dem Start mit dem Pumpball (21) ansaugen Verschmutzter Kraftstoff oder Verunreinigungen in der Kraftstoffschläuche reinigen und mit neuem Zweitaktgemisch...
  • Pagina 38 Leggere il manuale di istruzioni Garanzia della batteria Le batterie GMC sono garantite per 6 mesi. Se un difetto si verifica su una batteria registrata durante il periodo di garanzia della batteria, a causa di materiale o di difetto di fabbricazione, Superfici calde - NON toccare! GMC sostituirà...
  • Pagina 39: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Calibro candela 0.6-0.8 Garantito: 110 Informazioni sul suono e sulle vibrazioni: Organismo notificato: Intertek Pressione sonora L 100dB (A) La documentazione tecnica è conservata da: GMC Potenza sonora L 110dB (A) data: 09/12/14 Tolleranza K 3 dB firmato: Vibrazione ponderata a...
  • Pagina 40: Norme Generali Di Sicurezza

    Norme generali di sicurezza ATTENZIONE: Indossare sempre protezioni auricolari, dove il livello sonoro supera i 80 dB e limitare il tempo di esposizione, se necessario. Se i livelli sonori diventano scomodi, anche AVVERTENZA: Leggere ed assimilare tutte le istruzioni. La non osservanza delle con la protezione auricolare smettere di utilizzare lo strumento immediatamente e controllare seguenti istruzioni può...
  • Pagina 41 Sicurezza combustione interna QUESTO UTENSILE PRODUCE FUMI DI SCARICO VELENOSI SUBITO DOPO CHE IL MOTORE È ACCESO. TALI FUMI POTREBBERO ESSERE PRIVI DI COLORE E ODORE. PER RIDURRE IL RISCHIO DI LESIONI GRAVI O FATALI, NON AVVIARE MAI LA Ambiente pericoloso MACCHINA IN AMBIENTI CHIUSI O SCARSAMENTE VENTILATI.
  • Pagina 42: Prima Dell'uso

    Destinazione d'uso AVVERTENZA: NON versare l'olio direttamente nel serbatoio del carburante (22). La miscela 2 tempi deve essere preparato e accuratamente mescolato in un contenitore separato, prima Soffiatore a benzina adatto per il soffiaggio e aspirazione leggero di rifiuti secchi da giardino, di essere versato nello strumento.
  • Pagina 43: Accensione E Spegnimento

    Una gamma di accessori e materiali di consumo, tra cui visiere di sicurezza, guanti • Per utilizzare il soffiatore di fogliame, spremere il grilletto (15) protettivi e cuffie antirumore, sono disponibili presso i rivenditori GMC. Pezzi di ricambio sono disponibili presso toolsparesonline.com Operando come un soffiatore Manutenzione 1.
  • Pagina 44 Controllare che il serbatoio del carburante e le linee dello strumento, prima di ogni utilizzo, per eventuali danni o usura. Le riparazioni devono essere eseguite da un centro assistenza autorizzato GMC. Questo consiglio vale anche per i cavi di prolunga usati con questo strumento...
  • Pagina 45: Risoluzione Dei Problemi

    Fare riferimento 'Mantenimento della candela' e sostituire candele, Candela difettosa o distanziata male Il motore non si avvia se necessario, Rivolgersi al centro di GMC autorizzato per organizzare la Motore o carburatore guasto riparazione Accendere usando la lampadina di accensione di fondo (21)
  • Pagina 46 Conserve su recibo como prueba de compra. Si el producto se ha registrado dentro de los 30 días siguientes a la compra, GMC garantiza ¡Peligro! al comprador de este producto que si alguna pieza resulta estar en mal estado por causa de materiales o mano de obra defectuosa dentro de los 24 MESES siguientes a la compra, GMC reparará...
  • Pagina 47: Características Técnicas

    Información sobre ruido y vibración: Garantizado: 110 Presión acústica L 100 dB(A) Organismo notificado: Intertek Potencia acústica L 110 dB(A) La documentación técnica se conserva en: GMC Incertidumbre k 3 dB Fecha: 09/12/14 Vibración ponderada a (empuñadura frontal) 15 m/s...
  • Pagina 48: Instrucciones Generales De Seguridad

    Instrucciones generales de seguridad 3) Uso y mantenimiento a) Revise regularmente sus herramientas. Compruebe que no haya piezas en ADVERTENCIA: Lea siempre el manual de instrucciones y las advertencias de movimiento mal alineadas o trabadas, piezas rotas o cualquier otro problema que seguridad.
  • Pagina 49: Características Del Producto

    • Vuelva a poner la bujía. Instrucciones de seguridad relativas a la • No almacene nunca la herramienta en lugares donde los niños puedan tener acceso. combustión interna ESTA HERRAMIENTA PRODUCE GASES DE ESCAPE TÓXICOS. ESTOS GASES PUEDEN SER INCOLOROS E INODOROS. PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES Entorno peligroso GRAVES O MORTALES, NO PONGA NUNCA EN MARCHA EL MOTOR EN ESPACIOS INTERIORES O MAL VENTILADOS.
  • Pagina 50: Antes De Usar

    Aplicaciones ADVERTENCIA: NUNCA vierta directamente el aceite en el depósito de combustible (22). La mezcla de combustible debe realizarse en un recipiente a parte antes de verter en la • Aspirador soplador y triturador diseñado para trabajos ligeros en jardines domésticos. Se herramienta.
  • Pagina 51 Existen gran variedad de accesorios para esta herramienta, incluido equipo de protección (14). personal disponibles en su distribuidor GMC más cercano o a través de 6. Deje funcionar el motor al ralentí durante unos 10 segundos para que se caliente.
  • Pagina 52: Almacenaje

    ADVERTENCIA: Las tareas de mantenimiento que no estén indicadas en este manual Desobstruir la herramienta deben realizarse sólo por un servicio técnico autorizado GMC. No seguir estas indicaciones ADVERTENCIA: Lleve siempre guantes de protección resistentes a los cortes cuando invalidará automáticamente la garantía de este producto.
  • Pagina 53: Solución De Problemas

    Depósito de combustible vacío Llene el depósito de combustible La herramienta no funciona al apretar el gatillo(15) Gatillo averiado Sustituya el gatillo en un servicio técnico GMC autorizado Desbloquee la herramienta siguiendo los paso mostrados en la Obstrucción sección “Desobstruir la herramienta”...

Inhoudsopgave