Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

de Originalbetriebsanleitung 3
fr
Notice originale 11
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 15
it
Istruzioni originali 19
es Manual original 23
pt
Manual original 27
sv Bruksanvisning i original 31
www.metabo.com

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Metabo HG 18 LTX 500

  • Pagina 1: Inhoudsopgave

    HG 18 LTX 500 de Originalbetriebsanleitung 3 Alkuperäiset ohjeet 35 en Original instructions 7 no Original bruksanvisning 39 Notice originale 11 da Original brugsanvisning 43 Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 15 nstrukcja oryginalna 47 Istruzioni originali 19 Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης 51 es Manual original 23 hu Eredeti használati utasítás 56...
  • Pagina 3: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Originalbetriebsanleitung Elektrowerkzeugs die 1. Konformitätserklärung beiliegenden Sicherheitshinweise und die Gebrauchsanleitung HG 18 LTX 500 (Serial Number: 10502..): Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit, dass aufmerksam und vollständig durch. dieses Produkt mit den angegebenen Normen oder Bewahren Sie alle beiliegenden normativen Dokumenten übereinstimmt:...
  • Pagina 4 DEUTSCH Kindern ohne Beaufsichtigung Achten Sie auf giftige Gase und durchgeführt werden. Entzündungsgefahr. Verbrennungsgefahr: Berühren Bei der Bearbeitung von Kunst- Sie nicht das heiße Ausblasrohr. stoffen, Lacken und ähnlichen Materialien können giftige Gase Benutzen Sie Elektrowerkzeuge auftreten. Achten Sie auf Brand- nicht im feuchten Zustand und und Entzündungsgefahr.
  • Pagina 5: Benutzung

    Laden Sie den Akkupack bei Leistungsabfall wieder auf. gelangt, waschen Sie sie mit Anweisungen zum Laden des Akkupacks finden sauberem Wasser aus und Sie in der Betriebsanleitung des Metabo- begeben Sie sich unverzüglich in Ladegerätes. ärztliche Behandlung! Li-Ion-Akkupacks „Li-Power, LiHD“ haben eine Kapazitäts- und Signalanzeige (8):...
  • Pagina 6: Transport

    Elektrowerkzeugs mit. Zubehör-Komplettprogramm siehe www.metabo.com oder Hauptkatalog. 12. Reparatur Reparaturen an Elektrowerkzeugen dürfen nur durch eine Elektrofachkraft ausgeführt werden! Mit reparaturbedürftigen Metabo Elektrowerk- zeugen wenden Sie sich bitte an Ihre Metabo- Vertretung. Adressen siehe www.metabo.com. Ersatzteillisten können Sie unter www.metabo.com herunterladen.
  • Pagina 7: En Original Instructions

    1. Declaration of Conformity familiarise yourself with all the enclosed safety information and HG 18 LTX 500 (Serial Number: 10502..): We hereby declare at our sole responsibility that the Operating Instructions. Keep all this product conforms to the standards and...
  • Pagina 8 ENGLISH Take special care when using tools specified in the Operating near combustible materials. Never Instructions or recommended or direct at the same point for long specified by the tool manufacturer. periods. The use tools or accessories other than those recommended in the Heat can be directed to concealed Operating Instructions or in the combustible materials.
  • Pagina 9: Transport Of Li-Ion Battery Packs

    11. Accessories 8 Capacity and signal indicator 9 Capacity indicator button 10 Buttons for setting the temperature Use only original Metabo or CAS (Cordless Alliance 11 Battery pack release button System) battery packs and accessories. 12 Battery pack Use only accessories that fulfil the requirements and specifications listed in these operating 6.
  • Pagina 10: Environmental Protection

    12. Repairs Repairs to electrical tools must ONLY be carried out by qualified electricians! Contact your local Metabo representative if you have Metabo power tools requiring repairs. For addresses see www.metabo.com. You can download a list of spare parts from www.metabo.com.
  • Pagina 11: Utilisation Conforme À La Destination

    FRANÇAIS fr Notice originale Avant d'utiliser l'outil électrique, lire 1. Déclaration de conformité attentivement et entièrement les instructions de sécurité ainsi que le H 16-500 (Serial Number: 01650..), HE 20-600 (Serial Number: 02060..), mode d'emploi ci-joints. Conserver HE 23-650 Control (Serial Number: 02365..): les documents ci-joints et veiller à...
  • Pagina 12 FRANÇAIS pas autorisés à nettoyer et Faire attention aux gaz toxiques et entretenir l'appareil. au risque d'inflammation. Risque de brûlure : ne pas toucher Des gaz toxiques peuvent le tube de propulsion d'air lorsqu'il s'échapper lors du traitement de est chaud. plastiques, laques et autres matériaux similaires.
  • Pagina 13 Toujours transporteur. Un emballage certifié faire un test pour vérifier le débit d'air et la est disponible chez Metabo. température ! Les buses disponibles dans les accessoires (voir chapitre 11.) permettent de diriger Envoyez uniquement des batteries l'air chaud sur une surface ou un point précis.
  • Pagina 14: Réparations

    12. Réparations Les travaux de réparation sur les outils électriques peuvent uniquement être effectués par un électricien ! Pour toute réparation sur un outil Metabo, contactez le représentant Metabo. Voir les adresses sur www.metabo.com. Les listes des pièces détachées peuvent être téléchargées sur www.metabo.com.
  • Pagina 15: Waarschuwing Lees Alle

    NEDERLANDS nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing met het oog op toekomstig 1. Conformiteitsverklaring gebruik. Lees vóór het gebruik van het H 16-500 (Serial Number: 01650..), HE 20-600 (Serial Number: 02060..), elektrisch gereedschap de HE 23-650 Control (Serial Number: 02365..): bijbehorende Wij verklaren en stellen ons ervoor verantwoordelijk dat dit product voldoet aan de genoemde normen veiligheidsvoorschriften en de en normatieve documenten.
  • Pagina 16 NEDERLANDS apparaat spelen. Reiniging en afgesloten ruimte die onderhoud door de gebruiker ontoegankelijk is voor kinderen. mogen niet worden uitgevoerd door kinderen zonder toezicht. Let op giftige gassen en het gevaar Verbrandingsgevaar: Raak de hete van ontsteking. uitblaaspijp niet aan. Bij de bewerking van kunststof, lak Gebruik elektrisch gereedschap en soortgelijk materiaal kunnen...
  • Pagina 17: Overzicht

    U vindt instructies voor het laden van het accupack uit met schoon water en zoek in de gebruiksaanwijzing van de Metabo-lader. onmiddellijk een arts op voor Li-Ion-accupacks „Li-Power, LiHD“ hebben een capaciteits- en signaalindicatie (8):...
  • Pagina 18: Onderhoud

    12. Reparatie Reparaties aan elektrisch gereedschap mogen uitsluitend door een erkende elektricien worden uitgevoerd! Neem voor elektrisch gereedschap van Metabo dat gerepareerd dient te worden contact op met uw Metabo-vertegenwoordiging. Zie voor adressen www.metabo.com. Lijsten met reserveonderdelen kunt u via...
  • Pagina 19: Dichiarazione Di Conformità

    ITALIANO it Istruzioni originali elettrico, leggere attentamente e 1. Dichiarazione di conformità per intero le avvertenze sulla sicurezza e le istruzioni per l'uso H 16-500 (Serial Number: 01650..), HE 20-600 (Serial Number: 02060..), fornite in dotazione. Conservare HE 23-650 Control (Serial Number: 02365..): tutta la documentazione allegata e, Sotto la nostra completa responsabilità...
  • Pagina 20 ITALIANO essere eseguite da bambini non Fare attenzione ai gas velenosi ed sorvegliati. al pericolo di incendio. Pericolo di ustioni: non toccare il Durante la lavorazione di materie condotto di soffiaggio quando è plastiche, vernici e materiali simili, caldo. possono essere rilasciati gas velenosi.
  • Pagina 21: Messa In Funzione

    Se il liquido Le istruzioni di ricarica della batteria sono contenute delle batterie entra in contatto con nelle istruzioni per l'uso del caricabatteria Metabo. gli occhi, risciacquare con acqua Ii pacchi di batterie ricaricabili al litio Li-Power, LiHD sono dotati di un indicatore di capacità...
  • Pagina 22 12. Riparazione Le eventuali riparazioni degli elettroutensili devono essere eseguite esclusivamente da elettricisti specializzati. Nel caso di elettroutensili Metabo che necessitino di riparazioni, rivolgersi al proprio rappresentante di zona. Per gli indirizzi consultare il sito www.metabo.com. Gli elenchi delle parti di ricambio possono essere...
  • Pagina 23 ESPAÑOL es Manual original las indicaciones de seguridad y las 1. Declaración de conformidad instrucciones de manejo incluidas. Guarde todos los documentos H 16-500 (Serial Number: 01650..), HE 20-600 (Serial Number: 02060..), adjuntos para futura referencia; en HE 23-650 Control (Serial Number: 02365..): caso de ceder la herramienta a Declaramos, bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que este producto cumple con las...
  • Pagina 24 ESPAÑOL Peligro de sufrir quemaduras: no Observe el peligro de incendio y de toque el tubo caliente de salida de ignición. aire. Utilice la pistola de aire caliente No utilice las herramientas sólo en áreas bien ventiladas. eléctricas en un estado húmedo ni No aspire los gases que se en un entorno húmedo o mojado.
  • Pagina 25: Puesta En Marcha

    Metabo. inmediatamente a un centro Las baterías de ion litio (Li-Ion) y Li-Power, LiHD poseen un indicador de capacidad y de señal (8): médico.
  • Pagina 26: Protección Del Medio Ambiente

    Metabo. En la página www.metabo.com encontrará las direcciones necesarias. En la página web www.metabo.com puede usted descargarse las listas de repuestos. 13. Protección del medio ambiente Cumpla lo estipulado por las normativas nacionales relativas a la gestión ecológica de los residuos y al...
  • Pagina 27 PORTUGUÊS pt Manual original Favor ler atentamente e por 1. Declaração de conformidade completo as indicações de segurança e as Instruções de H 16-500 (Serial Number: 01650..), HE 20-600 (Serial Number: 02060..), Serviço incluídas antes de utilizar a HE 23-650 Control (Serial Number: 02365..): ferramenta eléctrica.
  • Pagina 28 PORTUGUÊS podem brincar com o aparelho. A seco e fechado, longe do alcance limpeza e manutenção por parte de crianças. do utilizador não podem ser realizadas por crianças sem Dê atenção a gases tóxicos e supervisão. perigos de inflamação. Perigo de queimaduras: Não toque No tratamento com materiais no tubo de sopragem.
  • Pagina 29 Inserir: Inserir o acumulador (12) até o seu engate. sua empresa transportadora. 7. Utilização Poderá obter uma embalagem certificada junto da Metabo. A distância em relação ao objeto a processar depende do material e do tipo de A bateria apenas poderá ser processamento pretendido.
  • Pagina 30 Quantidade de ar: nível 1: ....200 l/min 11. Acessórios Nível 2: ....160 l/min Proteção térmica: fusível térmico Utilize apenas baterias originais Metabo ou CAS (Cordless Alliance System) e acessórios. Peso 686 g (24.2 oz) Nível sonoro: < 70 dB (A) Utilize apenas acessórios que cumpram os...
  • Pagina 31 SVENSKA sv Bruksanvisning i original medföljande dokumentationen och 1. Överensstämmelseintyg se till att den följer med elverktyget. H 16-500 (Serial Number: 01650..), HE 20-600 (Serial Number: 02060..), 4. Särskilda HE 23-650 Control (Serial Number: 02365..): säkerhetsanvisningar Vi intygar att vi tar ansvar för att den här produkten tillverkats i enlighet med angivna standarder och Följ anvisningarna i föreskrifter:...
  • Pagina 32 SVENSKA material. Rikta inte strålen länge på rekommenderar, det kan leda till ett och samma ställe. personskador. Värmen kan bli ledd vidare till dolda, brännbara material. Rikta inte varmluftspistolen mot Ta ut batterierna ur maskinen lättantändliga material! Använd innan inställningar, ombyggnad, varmluftspistolen försiktigt, annars underhåll eller rengöring utförs.
  • Pagina 33: Före Användning

    Avståndet till det du ska bearbeta beror på Metabo-elverktyg som behöver repareras ska material och bearbetningssätt. Testa alltid skickas till din Metabo-återförsäljare. För adresser, luftflöde temperatur först! Munstyckena (se kapitel se www.metabo.com. 11.) som finns som tillbehör kan ge riktad eller Du kan hämta reservdelslistor på...
  • Pagina 34: Tekniska Specifikationer

    återvinnas på ett miljövänligt sätt. 14. Tekniska specifikationer HG 18 LTX 500 Lufttemperatur: läge 1: ......300 °C läge 2: ......500 °C Luftflöde: läge 1: .
  • Pagina 35: Fi Alkuperäiset Ohjeet

    SUOMI fi Alkuperäiset ohjeet kokonaisuudessaan läpi. Säilytä 1. Vaatimustenmukaisuus kaikki liitteenä olevat asiakirjat ja vakuutus anna sähkötyökalu ainoastaan H 16-500 (Serial Number: 01650..), yhdessä näiden asiakirjojen HE 20-600 (Serial Number: 02060..), kanssa eteenpäin. HE 23-650 Control (Serial Number: 02365..): Täten vakuutamme, että tämä tuote vastaa ilmoitettuja normeja tai normatiivisia asiakirjoja: 4.
  • Pagina 36 SUOMI läheisyydessä. Älä kohdista liian Käytä oman turvallisuutesi vuoksi pitkäksi aikaa yhteen ja samaan vain työkalun valmistajan kohtaan. suosittelemia tai ilmoittamia tarvikkeita ja lisälaitteita. Muiden Lämpö voi johtua palonarkoihin, kuin käyttöoppaassa tai piilossa oleviin materiaaleihin. tarvikeluettelossa suositeltujen Älä kohdista kuumailmapuhallinta käyttötarvikkeiden tai herkästi syttyviin materiaaleihin! lisävarusteiden käyttö...
  • Pagina 37 7 LED-työvalo ja signaalinäyttö 11. Lisävarusteet 8 Kapasiteetti- ja signaalinäyttö 9 Kapasiteettinäytön painike Käytä vain alkuperäisiä Metabo- tai CAS- (Cordless 10 Lämpötilan säätönäppäin Alliance System) akkuja ja lisävarusteita. 11 Painike akun lukituksen vapauttamiseen Käytä vain sellaisia lisätarvikkeita, jotka täyttävät 12 Akku tässä...
  • Pagina 38: Tekniset Tiedot

    SUOMI 12. Korjaus Sähkötyökalujen korjaustöitä saavat suorittaa ainoastaan sähköalan ammattilaiset! Jos Metabo-sähkötyökalusi tarvitsevat korjausta, ota yhteyttä Metabo-edustajaan. Katso osoitteet osoitteesta www.metabo.com. Varaosaluettelot voit ladata osoitteesta www.metabo.com. 13. Ympäristönsuojelu Noudata käytöstä poistettujen koneiden, pakkausten ja lisätarvikkeiden ympäristöystävällistä hävittämistä ja kierrätystä koskevia kansallisia määräyksiä.
  • Pagina 39: No Original Bruksanvisning

    NORSK no Original bruksanvisning elektroverktøyet. Ta vare på alle 1. Samsvarserklæring vedlagte dokumenter. Disse skal alltid følge elektroverktøyet dersom H 16-500 (Serial Number: 01650..), HE 20-600 (Serial Number: 02060..), du gir det videre til andre. HE 23-650 Control (Serial Number: 02365..): Vi erklærer under eget ansvar at dette produktet er i 4.
  • Pagina 40 NORSK brennbart materiale. Må ikke tilbehør enn det som er anbefalt i holdes stille mot samme punkt over bruksanvisningen eller katalogen, lengre tid. kan utgjøre en personlig skaderisiko for deg. Varme kan ledes til brennbare materialer som er dekket til. Ta batteriet ut av maskinen før alle Ikke hold varmluftpistolen mot former for innstilling, verktøybytte,...
  • Pagina 41: Igangsetting

    å unngå utilsiktet innkobling 11. Tilbehør 7 LED-lys og signalindikator 8 Kapasitets- og signalindikasjon Bruk kun original Metabo- eller CAS- (Cordless 9 Knapp for kapasitetsindikator Alliance System) batterier og tilbehør. 10 Knapper for temperaturinnstilling Bruk kun tilbehør som oppfyller kravene og 11 Knapp for opplåsing av batteriene...
  • Pagina 42 NORSK for Metabo. Adresser finner du på www.metabo.com. Du kan laste ned reservedelslister fra www.metabo.com. 13. Miljøvern Følg nasjonale forskrifter for miljøvennlig kassering og resirkulering av gamle maskiner, emballasjer og tilbehør. Gjelder kun land i EU: Elektroverktøy skal ikke kastes i husholdningsavfallet! Iht. EU- direktiv 2012/19/EU om kasserte elektriske og elektroniske produkter og iverksettelse iht.
  • Pagina 43: Da Original Brugsanvisning

    DANSK da Original brugsanvisning igennem, før De tager el-værktøjet 1. Overensstemmelses- i brug. Gem alle medfølgende erklæring dokumenter, og lad dem følge H 16-500 (Serial Number: 01650..), med, hvis De engang giver el- HE 20-600 (Serial Number: 02060..), værktøjet videre til andre personer. HE 23-650 Control (Serial Number: 02365..): Vi erklærer under fuldt ansvar, at dette produkter i overensstemmelse med de angivne normer eller...
  • Pagina 44 DANSK Udvis forsigtighed ved brug af Hvis du bruger andre værktøjer apparatet i nærheden af brandbare eller andet tilbehør end det, der materialer. Ret ikke apparatet mod fremgår af betjeningsvejledningen samme sted i længere tid. eller kataloget, kan det indebære risiko for skader.
  • Pagina 45: Ibrugtagning

    5 Trykknap 6 Kontaktspærre: Til oplåsning af afbrydergrebet (5) Anvend udelukkende originale batteripakker eller for at undgå utilsigtet indkobling. originalt tilbehør fra Metabo eller CAS (Cordless 7 LED-arbejdslys og signalvisning Alliance System). 8 Kapacitets- og signalindikator Brug kun tilbehør, der opfylder de krav og...
  • Pagina 46: Tekniske Data

    DANSK Henvend dig til din Metabo-forhandler, når du skal have repareret dit Metabo el-værktøj. Adresser findes på www.metabo.com. Reservedelslister kan downloades på www.metabo.com. 13. Miljøbeskyttelse Overhold de nationale regler om miljøvenlig bortskaffelse og genbrug af udtjente maskiner, emballage og tilbehør.
  • Pagina 47: Pl Nstrukcja Oryginalna

    POLSKI pl nstrukcja oryginalna elektrycznym, pożar i ciężkie 1. Deklaracja zgodności obrażenia ciała. H 16-500 (Serial Number: 01650..), Wskazówki bezpieczeństwa i HE 20-600 (Serial Number: 02060..), instrukcje należy zachować na HE 23-650 Control (Serial Number: 02365..): Oświadczamy na wyłączną własną przyszłość.
  • Pagina 48 POLSKI osobom nadzór lub instruktaż w zamkniętym pomieszczeniu zakresie bezpiecznej obsługi niedostępnym dla dzieci. urządzenia i zrozumieją one występujące niebezpieczeństwa. Uważać na gazy trujące i Urządzenie nie jest przeznaczone niebezpieczeństwo zapłonu. do zabawy. Dzieciom nie wolno czyścić ani konserwować Podczas obróbki tworzyw urządzenia bez nadzoru.
  • Pagina 49 Informacje dotyczące ładowania akumulatorów oczy czystą wodą i bezzwłocznie można znaleźć w instrukcji obsługi ładowarki udać się do lekarza! Metabo. Akumulatory litowo-jonowe „Li-Power, LiHD“ są Transport akumulatorów Li-Ion: wyposażone we wskaźnik pojemności i sygnalizator (8): Warunki przesyłania...
  • Pagina 50 11. Osprzęt Przepływ powietrza: stopień 1: ....200 l/min stopień 2: ....160 l/min Stosować wyłącznie oryginalne akumulatory i Ochrona termiczna: bezpiecznik termiczny osprzęt Metabo lub CAS (Cordless Alliance System). Ciężar: 686 g (24.2 oz) Poziom ciśnienia akustycznego:< 70 dB (A) Stosować...
  • Pagina 51: El Πρωτότυπες Οδηγίες Χρήσης

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ el Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά και/ή 1. Δήλωση πιστότητας σοβαρούς τραυματισμούς. H 16-500 (Serial Number: 01650..), Φυλάγετε όλες τις υποδείξεις HE 20-600 (Serial Number: 02060..), ασφαλείας και τις οδηγίες για HE 23-650 Control (Serial Number: 02365..): Δηλώνουμε με ιδία ευθύνη, ότι το προϊόν αυτό μελλοντική...
  • Pagina 52 ΕΛΛΗΝΙΚΑ γνώσεων, όταν επιβλέπονται ή στήριξης και αφήστε το να έχουν εκπαιδευτεί σε σχέση με κρυώσει, προτού το φυλάξετε! την ασφαλή χρήση της συσκευής Φυλάγετε τα εργαλεία σας με και κατανοούν τους κινδύνους ασφάλεια. που απορρέουν από αυτήν. Μην Τα μη χρησιμοποιούμενα αφήνετε...
  • Pagina 53 ενδεχομένως από την εταιρεία διακόπτης On/Off. μεταφορών. Πιστοποιημένη Εάν το εργαλείο χαλάσει συσκευασία είναι διαθέσιμη στη αφαιρέστε την Metabo. επαναφορτιζόμενη μπαταρία από Η αποστολή των μπαταριών αυτό. μπορεί να γίνει μόνον εφόσον το περίβλημα ευρίσκεται σε καλή Προστατέψτε τις μπαταρίες...
  • Pagina 54 επιτρέπεται να διενεργούνται μόνο από εργαλείο και με το πλήκτρο (10) να επιλέξετε ηλεκτροτεχνίτες! μεταξύ 2 βαθμίδων θερμοκρασίας. Η LED ανάβει. Για ηλεκτρικά εργαλεία Metabo που έχουν ανάγκη Βαθμίδα 1: 300 °C, 200 l/min επισκευής απευθυνθείτε στην αντίστοιχη Βαθμίδα 2: 500 °C, 160 l/min αντιπροσωπεία...
  • Pagina 55 ΕΛΛΗΝΙΚΑ el 14. Τεχνικά στοιχεία HG 18 LTX 500 Θερμοκρασία αέρα: Βαθμίδα 1: ....300 °C Βαθμίδα 2: ....500 °C Ποσότητα αέρα: Βαθμίδα 1: ....200 l/min Βαθμίδα 2: ....160 l/min Θερμική προστασία:Θερμική ασφάλεια Βάρος 686 g (24.2 oz) Στάθμη ηχητικής πίεσης:< 70 dB (A) Κραδασμοί::...
  • Pagina 56: Hu Eredeti Használati Utasítás

    MAGYAR Eredeti használati utasítás és előírást a jövőben. 1. Megfelelõségi nyilatkozat Az elektromos kéziszerszám használata előtt figyelmesen és H 16-500 (Serial Number: 01650..), HE 20-600 (Serial Number: 02060..), teljes egészében olvassa el a HE 23-650 Control (Serial Number: 02365..): mellékelt biztonsági és használati Kizárólagos felelősségünk tudatában igazoljuk, hogy ez a termék mindenben megfelel a felsorolt útmutatót.
  • Pagina 57 MAGYAR hu karbantartásokat nem végezhetik Ügyeljen a tűz- és el gyermekek felügyelet nélkül gyulladásveszélyre. Égésveszély: Ne érintse meg a A hőlégfúvót kizárólag szellőztetett forró kifúvócsövet. helyiségekben használja! Elektromos szerszámot ne A keletkező gázokat ne lélegezze használjon nedves állapotban, nedves vagy vizes környezetben. Saját biztonsága érdekében csak a Legyen óvatos, ha a készüléket használati útmutatóban...
  • Pagina 58: Áttekintés

    öblítse le bő fel újra. Az akkuegység feltöltésére vonatkozó utasításokat vízzel. Ha az akkumulátorfolyadék a Metabo töltő használati útmutatójában találhat. a szemébe kerül, tiszta vízzel A „Li-Power, LiHD“ Li-ionos akkuegységek mossa ki, és haladéktalanul vesse kapacitás- és figyelmeztető kijelzővel (8) rendelkeznek: alá...
  • Pagina 59: Műszaki Adatok

    MAGYAR hu Levegő hőmérséklete:1. fokozat:....300 °C 11. Tartozékok 2. fokozat:....500 °C Csak eredeti Metabo- vagy CAS (Cordless Alliance Levegő mennyisége:1. fokozat: .....200 l/perc System) akkuegységeket és tartozékokat 2. fokozat:....160 l/perc használjon. Hővédelem: hővédő biztosíték Csak olyan tartozékokat használjon, amelyek Súly...
  • Pagina 60: Ru Оригинальное Руководство По

    РУССКИЙ Оригинальное руководство по эксплуатации технике безопасности может 1. Декларация соответствия привести к поражению электрическим током, H 16-500 (Serial Number: 01650..), HE 20-600 (Serial Number: 02060..), возникновению пожара и/или к HE 23-650 Control (Serial Number: 02365..): получению тяжёлых травм. Мы с полной ответственностью заявляем, что этот...
  • Pagina 61 РУССКИЙ ru Этим прибором могут После длительного пользоваться дети старше 8 лет, использования прибора при а также лица с ограниченными максимально высокой физическими, сенсорными или температуре необходимо перед умственными возможностями выключением прибора снизить либо с недостатком опыта и температуру. Это продлит срок знаний, если...
  • Pagina 62 проконсультируйтесь со своей электроинструмента извлеките транспортной компанией. из него аккумуляторный блок. Сертифицированную упаковку можно приобрести в фирме Примите меры по защите Metabo. аккумуляторного блока от Транспортировка попадания влаги! аккумуляторных блоков возможна только в том случае, Не подвергайте если корпус не поврежден и из...
  • Pagina 63: Эксплуатации

    При снижении мощности зарядите Следует использовать только оригинальные аккумуляторный блок. аккумуляторные блоки и принадлежности Оптимальная температура хранения находится фирмы Metabo или CAS (Cordless Alliance в пределах от 10 °C до 30 °C. System). Литий-ионные аккумуляторные блоки «Li- Используйте только те принадлежности, Power, LiHD»...
  • Pagina 64: Технические Характеристики

    РУССКИЙ Для ремонта электроинструмента Metabo Страна изготовления: Румыния обращайтесь в региональное Производитель: "Metabowerke GmbH", представительство Metabo. Адрес см. на сайте Metaboallee 1, D-72622 Nuertingen, Германия www.metabo.com. Импортер в России: Списки запасных частей можно скачать с сайта ООО "Метабо Евразия" www.metabo.com.
  • Pagina 68 Metabowerke GmbH Metabo-Allee 1 72622 Nuertingen Germany www.metabo.com...

Inhoudsopgave