Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

The product complies with the European Safety Standards and the European Standard Electromagnetic Compatibility (EMC) These cover the
essential requirements of EEC Directives
SILVERTON
SVT20
08/52075/0
Issue 5
OCN 11797

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Dimplex SILVERTON SVT20

  • Pagina 1 SILVERTON SVT20 08/52075/0 Issue 5 OCN 11797 The product complies with the European Safety Standards and the European Standard Electromagnetic Compatibility (EMC) These cover the essential requirements of EEC Directives...
  • Pagina 2 GB ....................1 DE ....................7 FR ....................14 ES ....................21 PT ....................28 IT ....................35 NL ....................42...
  • Pagina 3: Welcome And Congratulations

    Welcome and Congratulations Thank you and congratulations for choosing to purchase a Silverton from Dimplex. Please carefully read and save these instructions. Caution: Read all instructions and warnings carefully before starting installation. Failure to follow these instructions may result in a possible electric shock, fire hazard and will void the warranty...
  • Pagina 4: Unplugging

    Important Instructions Please read this information guide carefully to be able to safely install, use and maintain your product When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electrical shock and injury to persons, including the following: 1.
  • Pagina 5: Site Selections And Preparation

    WARNING: Do not use this heater in small rooms when they are occupied by persons not capable of leaving the room on their own, unless constant supervision is provided. To reduce the risk of fire, keep textiles, curtains, or any other flammable material a minimum distance of 1 m from the air outlet.
  • Pagina 6 Log Grate Installation Only use filtered tap water in this appliance. Once installed, never move this appliance or lay it on its back, without draining the water from the sump and water tank. If you intend not using the appliance for longer than 1 week, drain the water from the reservoir and refill container.
  • Pagina 7: Additional Information

    Battery Replacement To replace the battery, Slide the battery cover open on the remote control (Fig. 4) Install one 12v (A23) battery in the battery holder Close the battery cover Maintenance Warning: Disconnect the power before attempting any maintenance or cleaning to reduce the risk of fire, electric shock or damage to persons.
  • Pagina 8 PATENT / PATENT APPLICATION Products within the Optimyst range are protected by one or more of the following patents and patent applications: Great Britain GB 2402206, GB 2460259, GB 2460453 , GB 2418014, GB 2465738, GB 2449925, GB 2465537, GB2455277, GB1020534.2, GB1020537.5, GB1110987.3 United States US 7967690, US 2010299980, US 2011062250, US 2008028648, US 13/167,042 Russia RU2008140317 European EP 2029941, EP 2201301, EP 2315976, EP 1787063, EP07723217.1 , EP11170434.2,...
  • Pagina 9 Willkommen Herzlichen Glückwunsch und vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines Silverton von Dimplex entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitungen sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Vorsicht: Lesen Sie vor Beginn der Installation alle Anleitungen und Warnhinweise sorgfältig durch.
  • Pagina 10 Wichtige Anleitungen Bitte lesen Sie diese Hinweise für die sichere Inbetriebnahme, den Betrieb und die Wartung des Geräts sorgfältig durch Beim Gebrauch von elektrischen Geräten sollten die grundlegenden Sicherheitsmaßnahmen immer befolgt werden, um das Risiko von Brandbildung, elektrischem Schock und Verletzungen zu minimieren.
  • Pagina 11: Zusammenbau Des Feuerrostes

    WARNUNG: Verwenden Sie dieses Heizgerät nicht in kleinen Räumen, wenn diese von Personen belegt sind, die nicht in der Lage sind, den Raum selbständig zu verlassen, es sei denn, es wird eine ständige Aufsicht gewährleistet. Um die Brandgefahr zu verringern, halten Sie Textilien, Vorhänge oder andere brennbare Materialien mindestens 1 m vom Luftauslass entfernt.
  • Pagina 12: Installation Des Feuerrostes

    Installation des Feuerrostes In diesem Gerät darf nur gefiltertes Leitungswasser verwendet werden. Nach der Installation darf dieses Gerät nicht transportiert oder auf die Rückseite gelegt werden, ohne zuvor das Wasser aus dem Sumpf und Wassertank abzulassen. Falls das Gerät länger als 1 Woche nicht benutzt wird, muss das Wasser aus dem Wassertank und Nachfüllbehälter abgelassen werden.
  • Pagina 13: Weitere Informationen

    Batteriewechsel Zum Austauschen der Batterie Die Batterieabdeckung der Fernbedienung öffnen (Abb. 4) Eine 12 V (A23) Batterie in den Batteriehalter einlegen Die Batterieabdeckung schließen Wartung Warnung: Vor Ausführung aller Wartungs- oder Reinigungsarbeiten die Einheit vom Netzstrom trennen, um Brand, Elektroschock oder Verletzungen zu verhindern. Reinigung der Rostoberfläche Die Oberflächen des Feuerrostes ausschließlich mit einem mit warmem Wasser angefeuchteten Lappen reinigen.
  • Pagina 14 RECYCLING Für die Entsorgung dieses Gerätes gelten entsprechende Richtlinien für die Entsorgung von Elektroprodukten innerhalb der europäischen Gemeinschaft. Elektrogeräte dürfen am Ende ihrer Nutzungsdauer nicht im regulären Haushaltsmüll entsorgt werden. Sie müssen einer entsprechenden Recycling-Sammelstelle zugeführt werden. Entsprechende Hinweise zu Annahmestellen erhalten Sie bei der zuständigen lokalen Behörde oder Ihrem Fachhändler.
  • Pagina 15 Fehlerdiagnose Symptom Ursache Abhilfe Netzstecker ist nicht angeschlossen. Prüfen Sie, ob der Netzstecker richtig Flammeneffekt an die Steckdose angeschlossen ist. lässt sich nicht einschalten. Wenig Wasser. Prüfen Sie, ob der Wassertank gefüllt ist, und ob sich Wasser im Sumpf befindet. Der Niederspannungsstecker ist Prüfen Sie, ob der Stecker korrekt nicht richtig angeschlossen.
  • Pagina 16 Bienvenue et félicitations Merci et félicitations pour avoir choisi d'acheter un appareil Silverton de Dimplex. Merci de lire ces instructions avec attention et de les conserver. Attention : Lire l'ensemble des instructions et avertissements avec attention avant de débuter l'installation. Le fait de ne pas suivre ces instructions implique un risque d'électrocution et d'incendie, en plus d'invalider la garantie.
  • Pagina 17: Débranchement

    Instructions importantes Merci de lire ce guide d'informations avec attention afin de pouvoir installer, utiliser et entretenir votre produit en toute sécurité. Lors de l'utilisation d'appareils électriques, toujours prendre des précautions élémentaires afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution et de blessure, notamment : 1.
  • Pagina 18 8. UTILISATION Ne brûler ni bois ni aucun autre matériau à l'intérieur du foyer à bûches. AVERTISSEMENT : N’UTILISEZ PAS cet appareil de chauffage dans de petites pièces lorsqu’elles sont occupées par des personnes incapables de quitter la pièce toutes seules, à moins qu’une surveillance constante ne soit assurée.
  • Pagina 19 Installation du foyer à bûches N'utiliser que de l'eau du robinet filtrée pour cet appareil. Une fois cet appareil installé, ne jamais le déplacer ni le mettre sur le dos sans vider au préalable le carter et le réservoir d'eau. Si l'on ne compte pas utiliser l'appareil pendant plus de 1 semaine, vider le réservoir de son eau et remplir le récipient.
  • Pagina 20: Informations Supplémentaires

    Remplacement de la pile Pour remplacer la pile : Faire glisser le couvercle de la télécommande (fig. 4) pour l'ouvrir et accéder à la pile. Installer une pile 12 V (A23) dans le logement de la pile. Fermer le couvercle. Entretien Avertissement : Couper l'alimentation avant de procéder à...
  • Pagina 21: Brevet / Demande De Brevet

    RECYCLAGE Pour les produits électriques vendus au sein de la Communauté Européenne - À la fin de leur durée de vie, les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Merci de procéder à un recyclage auprès des infrastructures existantes. Consulter les autorités locales ou votre revendeur local pour obtenir des conseils quant au recyclage dans votre pays.
  • Pagina 22: Résolution Des Problèmes

    Résolution des problèmes Symptôme Cause Mesure corrective L'effet de flamme La prise secteur n'est pas branchée. Vérifier que la fiche électrique est ne se produit pas. correctement connectée à la prise murale. Niveau d'eau faible. Vérifier que le réservoir d'eau est rempli et que le carter contient de l'eau.
  • Pagina 23 Le damos la bienvenida y le felicitamos Gracias y felicitaciones por haber elegido comprar una Silverton de Dimplex. Por favor, lea cuidadosamente estas instrucciones y guárdelas. Precaución: Lea atentamente todas las instrucciones y advertencias antes de comenzar la instalación. El incumplimiento de estas instrucciones puede resultar en un posible choque eléctrico, peligro de incendio y la anulación de la garantía...
  • Pagina 24 Instrucciones importantes Por favor, lea atentamente esta guía informativa para instalar, utilizar y mantener con seguridad su producto. Al utilizar aparatos eléctricos, deben adoptarse siempre algunas precauciones básicas para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas y lesiones a las personas, como por ejemplo: 1.
  • Pagina 25 No queme leña ni otros materiales en la rejilla de troncos ADVERTENCIA: No utilice esta estufa en habitaciones pequeñas cuando estén ocupadas por personas que no sean capaces de salir de la habitación por sí mismas, a menos que haya una supervisión constante.
  • Pagina 26 Instalación de la rejilla de troncos Use únicamente agua de grifo filtrada en este aparato. Una vez instalado, no mueva el aparato ni lo apoye sobre su parte posterior sin extraer el agua del sumidero y el tanque de agua. Si no tiene previsto usar el aparato durante más de 1 semana, extraiga el agua del depósito y contenedor de relleno.
  • Pagina 27: Información Adicional

    Sustitución de la batería Para cambiar la batería, Deslice la tapa de la batería del telemando (Fig. 4) Instale una batería de 12v (A23) en el soporte de la batería Cierre la tapa de la batería Mantenimiento Advertencia: Desconecte la corriente antes de realizar cualquier mantenimiento o limpieza para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o daños a las personas.
  • Pagina 28 PATENTE / SOLICITUD DE PATENTE Los productos de la gama Opti-myst están protegidos por una o varias de las siguientes patentes y solicitudes de patente: Gran Bretaña GB 2402206, GB 2460259, GB 2460453, GB 2418014, GB 2465738, GB 2449925, GB 2465537, GB2455277, GB1020534.2, GB1020537.5, GB1110987.3 Estados Unidos US 7967690, US 2010299980, US 2011062250, US 2008028648, US 13/167,042 Rusia RU 2008140317 Europa EP 2029941, EP 2201301, EP 2315976, EP 1787063, EP07723217.1, EP11170434.2, EP...
  • Pagina 29: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Síntoma Causa Acción correctiva No se produce el El cable de alimentación no está Compruebe que el enchufe está efecto de llama. enchufado. correctamente conectado a la toma de corriente. Nivel de agua bajo. Compruebe que el depósito de agua está...
  • Pagina 30: Bem-Vindo E Parabéns

    Bem-vindo e parabéns Obrigado e parabéns por ter optado por comprar uma Silverton da Dimplex. Leia atentamente estas instruções e guarde-as. Aviso: Leia todas as instruções e avisos atentamente antes de iniciar a instalação. O não cumprimento destas instruções pode dar origem a um eventual choque elétrico, risco de incêndio e poderá...
  • Pagina 31 Instruções Importantes Leia este guia informativo atentamente para possibilitar uma instalação, utilização e manutenção do seu produto em segurança Quando usar aparelhos elétricos, deverá seguir sempre as precauções básicas de forma a reduzir o risco de incêndios, choques elétricos, incluindo as seguintes: 1.
  • Pagina 32 8. UTILIZAÇÃO Não queime madeira ou outros materiais na grelha para toros AVISO: Não utilize este aparelho em pequenos espaços ocupados por pessoas que não consigam sair desse espaço sozinhas, salvo se for disponibilizada supervisão em permanência. Para reduzir o risco de incêndio, mantenha tecidos, cortinados ou quaisquer outros materiais inflamáveis a uma distância mínima de 1 m da saída de ar.
  • Pagina 33 Instalação da grelha para toros Utilize apenas água da torneira filtrada neste aparelho. Uma vez instalado, não vire este aparelho nem o deite de costas, sem que tenha escoado a água do reservatório e do tanque. Se não for utilizar o aparelho durante um período superior a 1 semana, escoe a água do reservatório e do recipiente de reabastecimento.
  • Pagina 34: Informações Adicionais

    Substituição das Pilhas Para substituir as pilhas, Deslize a tampa das pilhas para a abrir no controlo remoto (Fig. 4) Instale uma pilha de 12 v (A23) no suporte de pilhas Feche a tampa das pilhas. Manutenção Aviso: Desligue a alimentação antes de realizar qualquer ação de manutenção ou limpeza para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico ou ferimentos em pessoas.
  • Pagina 35 PATENTE / PEDIDO DE PATENTE Os produtos da gama Optimyst estão protegidos por uma ou mais das seguintes patentes e pedidos de patentes: Reino Unido: GB 2402206, GB 2460259, GB 2460453, GB 2418014, GB 2465738, GB 2449925, GB 2465537, GB2455277, GB1020534.2, GB1020537.5, GB1110987.3 Estados Unidos: US 7967690, US 2010299980, US 2011062250, US 2008028648, US 13/167,042 Rússia: RU2008140317 Europa: EP 2029941, EP 2201301, EP 2315976, EP 1787063, EP07723217.1, EP11170434.2, EP...
  • Pagina 36: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Sintomas Causa Ação corretiva O efeito chama A tomada principal não está ligada. Verifique se a ficha está ligada não funciona. corretamente à tomada. Nível da água baixo. Verifique se o tanque da água está cheio e se existe água no reservatório.
  • Pagina 37 Benvenuti e congratulazioni Grazie e congratulazioni per avere scelto un prodotto Silverton di Dimplex. Si raccomanda di leggere attentamente e conservare queste istruzioni. Attenzione: si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni e le avvertenze prima di procedere con l'installazione. La mancata osservanza delle istruzioni, può provocare scariche elettriche e rischio d'incendio, annullando inoltre la garanzia.
  • Pagina 38 Istruzioni importanti Leggere con attenzione la presente guida per poter installare, utilizzare e conservare il prodotto nella massima sicurezza. Durante l’uso del prodotto adottare le misure di sicurezza valide per qualsiasi apparecchio elettrico, onde evitare incendi, scariche elettriche e lesioni alla persona. Prestare particolare attenzione alle seguenti raccomandazioni: 1.
  • Pagina 39 8. USO Non ardere legno o altro materiale sulla griglia AVVERTENZA: non utilizzare questa stufa in stanze piccole occupate da persone incapaci di abbandonare la stanza da sole, a meno che non vi sia una supervisione costante. per ridurre il rischio di incendio, mantenere tessuti, tende o qualsiasi altro materiale infiammabile a una distanza minima di 1 m dall’uscita d’aria.
  • Pagina 40 Installazione della grata Questo apparecchi richiede esclusivamente l'uso di acqua di rubinetto filtrata. Quando è installato, non spostare l'apparecchio né appoggiarlo sul dorso senza aver prima vuotato la vasca di raccolta e il serbatoio dell'acqua. Se non si intende utilizzare l'apparecchio per periodi superiori a 1 settimana, drenare l'acqua contenuta nel serbatoio e riempire il contenitore di riempimento.
  • Pagina 41: Servizio Di Assistenza Clienti

    Sostituzione della batteria Per sostituire la batteria: aprire il coperchio del vano batteria del telecomando facendolo scivolare (Fig. 4) Installare una batteria da 12 V (A23) nel vano Chiudere il coperchio della batteria Manutenzione Avvertenza: prima di effettuare qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia, scollegare l'alimentazione per ridurre il rischio di incendio, scariche elettriche o lesioni alla persona.
  • Pagina 42 RICICLAGGIO Prodotti elettrici venduti all'interno della Comunità Europea - Al termine della durata operativa delle apparecchiature elettriche, il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici. Smaltire nelle apposite strutture, ove disponibili. Per informazioni sui servizi di riciclaggio locali, rivolgersi all’amministrazione locale o al proprio rivenditore di fiducia.
  • Pagina 43: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Sintomo Causa Azione correttiva L'effetto fiamma Il cavo di alimentazione di corrente non Verificare che la spina sia non si avvia. è collegato. correttamente collegata alla presa a parete. Basso livello dell'acqua. Verificare che il serbatoio dell'acqua sia pieno e che la vasca di raccolta contenga dell'acqua.
  • Pagina 44: Welkom En Felicitaties

    Welkom en felicitaties Dank u en gefeliciteerd met uw aanschaf van een Silverton van Dimplex. Lees en bewaar deze instructies zorgvuldig. Let op: lees alle instructies en waarschuwingen zorgvuldig voordat u met de installatie begint. Het niet-naleven van deze instructies kan in eventuele elektrische schokken of brandgevaar resulteren...
  • Pagina 45: Elektriciteit

    Belangrijke instructies Lees deze informatiegids aandachtig om uw product veilig te installeren, gebruiken en onderhouden. Bij gebruik van elektrische apparaten moeten altijd bepaalde voorzorgsmaatregelen in acht worden genomen om het risico van brand, elektrische schok en letsel te verminderen. Dit betekent o.a.: 1.
  • Pagina 46: Gebruik

    8. GEBRUIK Brand geen hout of ander materiaal op het haardrooster WAARSCHUWING: Gebruik deze kachel niet in kleine ruimtes als er mensen zijn die de ruimte niet alleen kunnen verlaten, tenzij er constant toezicht is. Om het risico op brand te verminderen, dient u textiel, gordijnen of andere brandbare materialen op ten minste 1 m van de luchtuitlaat te houden.
  • Pagina 47: Installatie Haardrooster

    Installatie haardrooster Gebruik uitsluitend gefilterd leidingwater. Na het installeren mag de kachel niet worden verplaatst of op zijn rug worden gelegd zonder eerst het water in de opvangbak en waterreservoir af te tappen. Als u van plan bent de kachel niet langer dan 1 week te gebruiken, haal het water dan uit het reservoir en vul de container opnieuw.
  • Pagina 48: Batterijvervanging

    Batterijvervanging Om de batterij te vervangen: Schuif het batterijklepje open op de afstandsbediening (Afb. 4) Plaats één 12v (A23) batterij in de batterijhouder Doe het batterijklepje weer dicht Onderhoud Waarschuwing: schakel vóór onderhoud en reiniging de voeding uit om het risico op brand, elektrische schok of letsel van personen te beperken.
  • Pagina 49: Octrooien En Octrooiaanvragen

    RECYCLAGE Voor elektrische producten die verkochten worden in de Europese Gemeenschap - Aan het einde van het dienstbare leven van het elektrische product mag het niet weggegooid worden met het huishoudelijke afval. Maak gebruik van de bestaande recyclingfaciliteiten. Neem contact op met uw plaatselijke Overheidsinstanties of de leverancier hoe u in uw land producten kunt recycleren.
  • Pagina 50: Probleemoplossing

    Probleemoplossing Symptoom Oorzaak Oplossing Het vlameffect De netstekker zit niet in het Controleer of de stekker goed in het start niet. stopcontact. stopcontact zit. Laag waterniveau. Controleer of het waterreservoir vol is en of er water in de opvangbak aanwezig is. Laagspanningsstekker niet goed Controleer of de stekker goed in het aangesloten.
  • Pagina 51 Log Grate Assembly Fig. B Fig. A Fig. D Fig. C Fig. F Fig. E...
  • Pagina 52 Log Grate Assembly Fig. G Fig. H Fig. I Fig. J...
  • Pagina 53 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3...
  • Pagina 54 CODE: Fig. 4 Fig. 5...

Inhoudsopgave