Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 31
This product complies with all the required Product Safety, Electromagnetic Compatibility and Environmental Standards. This product
is fully compliant with the LVD, EMC, RoHS and Eco Design Directives.
JUNEAU
08/51299/0
Issue 6
OCN 11975

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Dimplex JUNEAU

  • Pagina 1 JUNEAU 08/51299/0 Issue 6 OCN 11975 This product complies with all the required Product Safety, Electromagnetic Compatibility and Environmental Standards. This product is fully compliant with the LVD, EMC, RoHS and Eco Design Directives.
  • Pagina 2 Fig.1 Fig.3 A Fig.2 Fig.3 B...
  • Pagina 3 Fig.4 Fig.5 Fig.6 Fig.7 Fig.8 Fig.9...
  • Pagina 4 Fig.10 Fig.11 Fig.12...
  • Pagina 5 Fig.13 Fig.14 Fig.15 Fig.17 Fig.16 Fig.18...
  • Pagina 6 GB ....................1 RU ....................7 FR ....................13 DE ....................19 NL ....................25...
  • Pagina 7 Dimplex Juneau Introduction Please read this information guide carefully to be able to safely install, use and maintain your product. Important Safety Advice When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electrical shock and injury to persons, including the following: OVERHEATING WARNING: In order to avoid overheating, do not cover the heater.
  • Pagina 8: General Information

    General Information Only use filtered water in this appliance. Always ensure that the appliance is sitting on a level surface. Although this heater complies with safety standards, we do not recommend its use on deep pile carpets or on long hair type of rugs.
  • Pagina 9: Operating The Fire

    Operating the Fire Manual Controls. The manual controls are located behind the drawer. (See Fig.2 for Manual Control lay out) Switch ‘A’:- Controls the electricity supply to the fire. Note: This switch must be in the ‘ON’ ( I ) position for the fire to operate. Switch ‘B’:- Controls the function of the fire.
  • Pagina 10 Maintenance WARNING: ALWAYS DISCONNECT FROM THE POWER SUPPLY BEFORE ATTEMPTING ANY MAINTENANCE Fitting Replacement Lamps. If a large amount of the smoke appears grey or colourless it may be that one or more lamps have failed. You can check for lamp failure as follows. 1.
  • Pagina 11: Additional Information

    10. When cleaned, thoroughly rinse the sump with clean water. 11. Clean the outlet surface of the sump lid with the brush and flush out thoroughly with water. (See Fig.15 & 16)12. Reverse the above steps to reassemble. Air filter. 1.
  • Pagina 12 Troubleshooting Symptom Cause Corrective Action The flame effect will Mains plug is not plugged in. Check plug is connected to wall socket not start. correctly. Switch A is in the ‘ON’ (I) position, but mode Press Switch B once for flame effect. (See Switch B has not been pressed.
  • Pagina 13 Dimplex Juneau Введение Внимательно прочитайте это руководство — оно содержит сведения о безопасной установке, использовании и техобслуживании прибора. Важная информация по технике безопасности Во время использования электрических устройств необходимо всегда соблюдать основные меры предосторожности, чтобы снизить риск возникновения пожара, поражения...
  • Pagina 14: Общая Информация

    выключателя, это устройство не должно получать электропитание через внешнее переключающее устройство, такое как таймер, или не должно быть подключено к электросети, которая запрограммирована на регулярное включение и отключение. ВНИМАНИЕ! Некоторые части этого прибора могут стать очень горячими и вызвать ожоги. Следует...
  • Pagina 15 Перед подключением прочитайте следующую инструкцию. Использование камина Перед использованием органов управления вначале заполните резервуар (См. ‘Обслуживание’, ‘Заполнение резервуара’). Органы управления. Органы управления помещаются позади золотника. (См. Fig.2) Кнопка ‘A’:- включение питания. Помните: эта кнопка должна быть в положении ( I ) для включения камина. Переключатель...
  • Pagina 16 6. Снимите отстойник как описано в главе Очистка. 7. Аккуратно снимите лампу вверх (См. Fig. 4 и 5). Замените лампой Dimplex Opti-myst, 12V, 50W, Gu5.3 base, 8° beam angle, coloured lamp. (Поставщик www.dimplex.co.uk раздел ‘After Sales Service’, детали поставки там.) 8.
  • Pagina 17: Дополнительная Информация

    9. Налейте немного моющей жидкости и с помощью щетки из комплекта осторожно прочистите все поверхности, включая металлические диски и резиновый уплотнитель в верхней канавке. Не удаляйте уплотнители. (См Fig.13 и 14) 10. После очистки хорошенько прополощите отстойник чистой водой. 11. Очистите крышку отстойника и прополощите чистой водой (См. Fig.15 и 16) 12.
  • Pagina 18: Устранение Неисправностей

    Устранение неисправностей Симптом Причина Необходимые действия Эффект пламени не Вилка не включена в розетку. Проверьте подключение вилки к розетке. возникает Переключатель A в положении (I), но Один раз нажмите переключатель B (См. переключатель режимов B не нажат. (См. Fig.2) Fig.2) Низкий...
  • Pagina 19 Dimplex Juneau Introduction Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin d’installer, d’utiliser et d’entretenir votre produit en toute sécurité. Consignes de sécurité importantes Lors de l’utilisation d’appareils électriques, veillez toujours à prendre des précautions élémentaires pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de blessures corporelles, parmi lesquelles : SURCHAUFFE AVERTISSEMENT : Afin éviter toute surchauffe, ne couvrez pas l’appareil.
  • Pagina 20: Informations Générales

    Informations générales Utilisez uniquement de l’eau filtrée dans cet appareil. Veillez toujours à ce que l’appareil repose sur un sol plat, de niveau. Bien que cet appareil de chauffage soit conforme aux normes de sécurité, nous vous recommandons de ne pas l’utiliser sur une moquette épaisse ou sur des tapis à...
  • Pagina 21: Fonctionnement De L'insert

    Fonctionnement de l’insert Les commandes manuelles se trouvent derrière le tiroir. (voir Fig.2 pour connaître la disposition des commandes manuelles) Interrupteur « A » : commande l’alimentation électrique de l’insert. Remarque : Cet interrupteur doit se trouver en position « MARCHE » ( I ) pour que l’insert fonctionne. Interrupteur «...
  • Pagina 22 Entretien AVERTISSEMENT : DÉBRANCHER L’APPAREIL DU SECTEUR AVANT DE RÉALISER TOUTE OPÉRATION D’ENTRETIEN Remplacement des ampoules. Si une grande quantité de fumée semble grise ou incolore, il se peut qu’une ou plusieurs ampoules soient défectueuses. L’état des ampoules peut être vérifié comme suit. 1.
  • Pagina 23: Informations Supplémentaires

    1. Mettre l’interrupteur « A » en position « ARRÊT » (0). 2. Faire coulisser délicatement le tiroir aussi loin que possible. (voir Fig.3) 3. Retirer le réservoir d’eau en le soulevant vers le haut. 4. Débrancher le connecteur électrique placé du côté gauche du bac en desserrant tout d’abord les deux vis de retenue et en le dégageant soigneusement.
  • Pagina 24 Dépannage Symptôme Cause Action corrective L’effet flamme ne La fiche n’est pas branchée sur une prise S’assurer que le connecteur basse tension démarre pas. secteur. est correctement branché. L’interrupteur A est en position « MARCHE » Appuyer une fois sur l’interrupteur B pour (I), mais l’interrupteur de mode B n’a pas été...
  • Pagina 25 Dimplex Juneau Einleitung Bitte lesen Sie diese Hinweise für die sichere Inbetriebnahme, den Betrieb und die Wartung des Geräts sorgfältig durch. Wichtige Sicherheitshinweise Beim Gebrauch von elektrischen Geräten sollten die grundlegenden Sicherheitsmaßnahmen immer befolgt werden, um das Risiko von Brandbildung, elektrischem Schock und Verletzungen zu minimieren.
  • Pagina 26: Allgemeine Informationen

    Allgemeine Informationen In diesem Gerät darf nur gefiltertes Leitungswasser verwendet werden. Immer darauf achten, dass das Gerät auf ebenem Untergrund steht. Zwar erfüllt das Heizgerät die Sicherheitsstandards, jedoch raten wir von einer Benutzung auf hochflorigen Fußboden- belägen oder Teppichen ab. Bitte beachten: Bei Verwendung in Umgebungen mit wenigen Hintergrundgeräuschen sind Betriebsgeräusche aufgr- und des Flammeneffekts unter Umständen hörbar.
  • Pagina 27: Betrieb Des Feuers

    Betrieb des Feuers Manuelle Bedienelemente Die manuellen Bedienelemente sind hinter der Lade angeordnet. (Anordung der manuellen Bedienelemente, siehe Abb.2) Schalter „A“: Regelt die Energieversorgung zum Kamin. Hinweis: Dieser Schalter muss auf Position „ON“ ( I ) stehen, damit der elekrische Kamin Wärmeabgabe betrieben. Schalter „B“: Regelt die Kaminfunktion.
  • Pagina 28 Wartung WARNUNG: VOR WARTUNGSARBEITEN IMMER DEN NETZSTECKER ZIEHEN Lampenwechsel Wenn der Rauch größtenteils grau oder farblos erscheint, sind unter Umständen eine oder mehrere Lampen defekt. Die Lampen können Sie folgendermaßen auf Funktion prüfen. 1. Lassen Sie den Feuereffekt eingeschaltet, öffnen Sie die Lade bis zum Anschlag, und ziehen Sie die Lade am Griff komplett heraus.
  • Pagina 29: Weitere Informationen

    3. Den Wassertank nach oben herausheben. 4. Den Stecker aus der Anschlussbuchse auf der linken Seite des Auffangbehälter ziehen. Dazu zuerst die beiden Sicherungsschrauben lösen und anschließend den Stecker vorsichtig herausziehen. (Siehe Abb.8) 5. Die Sicherungskrallen unten am Auffangbehälter gebruiken um 90° drehen. Der Auffangbehälter kann nun komplett aus der Einbaulage herausgehoben werden.
  • Pagina 30 Fehlerdiagnose Symptom Ursache Abhilfe Der Feuereffekt lässt Netzstecker ist nicht angeschlossen. Prüfen, ob der Netzstecker richtig an die sich nicht einschalten. Steckdose angeschlossen ist. Schalter A steht auf „ON“ (I) aber der Schalter B einmal betätigen, um den Schalter B wurde nicht gedrückt. Feuereffekt einzuschalten.
  • Pagina 31 Dimplex Juneau Inleiding Lees deze informatie aandachtig om uw product veilig te installeren, gebruiken en onderhouden. Belangrijke veiligheidsvoorschriften Bij gebruik van elektrische apparaten moeten altijd bepaalde voorzorgsmaatregelen in acht worden genomen om het risico van brand, elektrische schok en letsel te verminderen. Dit betekent o.a.: OVERVERHITTING WAARSCHUWING: Dek de kachel nooit af om oververhitting te voorkomen.
  • Pagina 32: Algemene Informatie

    Algemene informatie Gebruik uitsluitend gefilterd leidingwater. Zorg er altijd voor dat de kachel op een egale vloer staat. Hoewel deze kachel voldoet aan de veiligheidsnormen, raden wij het gebruik hiervan op hoogpolige tapijten of lang- harige vloerkleden af. Opmerking: als u de kachel in een omgeving gebruikt met weinig achtergrondgeluid, dan kunt u een geluid horen wan- neer de kachel met het vlameffect wordt aangezet.
  • Pagina 33: De Kachel Bedienen

    De kachel bedienen Handbediening. De bedieningsknoppen van de haard bevinden zich achter in de lade. (Zie Afb.2 voor een schema van de handbediening) Schakelaar ‘A’: - regelt de stroomtoevoer naar de haard. Opmerking: Deze schakelaar moet ‘AAN’ staan ( I ) om de haard aan te zetten. Schakelaar ‘B’: - regelt de werking van de haard.
  • Pagina 34: Onderhoud

    Onderhoud WAARSCHUWING: HAAL ALTIJD DE STEKKER UIT HET STOPCONTACT VOORDAT U ONDERHOUD UITVOERT Lampen vervangen. Als een grote hoeveelheid van de rook grijs of kleurloos lijkt, kunnen er één of meer lampen stuk zijn. U kunt kapotte lampen als volgt controleren. 1.
  • Pagina 35: Aanvullende Informatie

    van de opvangbak. (Zie Afb.11) 8. Kantel voorzichtig zoals afgebeeld, zodat de vloeistof uit de opvangbak wordt afgetapt. (Zie Afb.12) 9. Vul de opvangbak met een kleine hoeveelheid afwasmiddel en gebruik de meegeleverde borstel om alle oppervlakken zachtjes te reinigen, inclusief de metalen schijf en de rubberafdichting die zich in het bovenste groefvlak bevindt. Verwijder de rubberafdichtingen niet.
  • Pagina 36: Probleemoplossing

    Probleemoplossing Symptoom Oorzaak Correctieve maatregel Het vlameffect start De netstekker zit niet in het stopcontact. Controleer of de stekker goed in het niet. stopcontact zit. Schakelaar A staat in de ‘AAN’ (I)-stand, Druk voor vlameffect één keer op schakelaar maar modusschakelaar B is niet ingedrukt. B.

Inhoudsopgave