Pagina 2
Türkçe: Değerli müşterimiz ! Aleti çalıştırmadan önce bu kullanım klavuzunu ve ürün güvenlik bilgilerimizi lütfen dikkatle okuyunuz. Teşekkür ederiz! 中文:尊敬的用户,使用前请认真阅读本用户手册以及产品安全说明,谢谢! 日本語: 本製品お買い上げありがとうございます。ツールを使用する前に、このマニュアルと当社安全情報をよくお読みください。 한국어: 본 제품을 구입해주셔서 감사합니다! 제품을 사용하기 전에 본 사용 설명서와 제품 안전 정보를 숙독하시기 바랍니다. 감사합니다! RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS...
Pagina 5
/ Maitinimo elementas funkcionuoja netinkamai (šviečia raudona ir žalia lemputės) / Akumulators darbojas nepareizi (Deg sarkanā un zaļā lampiņa) / Akuploki talitlushäire (punane ja roheline tuli põlevad) / Akü çalışmıyor (Kırmızı ve Yeşil ışıklar sürekli yanar) / 电池组故障(红灯和绿灯亮起) / バッテリパック不良 (赤色・緑色ランプが点灯) / 배터리 팩 오작동(적색 및 녹색등이 계속 켜짐) RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS...
Pagina 6
Sehr geehrter Kunde! Rodcraft Pneumatic Tools dankt Ihnen für den Kauf eines seiner Produkte und lädt Sie zum Lesen dieses Handbuches ein. Alle notwendigen Informationen für einen sachgerechten Gebrauch des gekauften Gerätes sind hierin enthalten: es empfiehlt sich also, es vollständig durch- zulesen und sich an die darin enthaltenen Hinweise zu halten.
Pagina 7
Vor Benutzung immer die Stellung des Drehrichtungsschalters (4) beach- Hier können auch unsere Handbücher heruntergeladen werden. ten, um eine Unbeabsichtigte Drehbewegung zu vermeiden. Wenden Sie sich bei Rückfragen an Ihre nächste Rodcraft Niederlassung • Den Drehrichtungsschalter (4) nur benutzen, wenn die Antriebsspindel oder den autorisierten Fachhandel.
Dear customer! Rodcraft Pneumatic Tools thanks you for the purchase of one of our products and invites you to reading this user manual. All necessary information for an adequate use of the purchased equipment is contained herein: it is advisable to read everything from cover to cover and to observe the references.
Pagina 9
Here you can also download our manuals. • Always check the direction of rotation before operation. With further questions contact your nearest Rodcraft branch or the • Use the Forward- / Reverse Knob (4) only after the machine come to a authorized dealer.
Cher client, Rodcraft Pneumatic Tools vous remercie d’avoir acheté l’un de ses produits et vous invite à lire ce guide d’utilisation. Toutes les informations nécessaires à une utilisation appropriée du matériel acheté y sont contenues. Nous vous suggérons une lecture complète et de respecter les références.
Pagina 11
Libérez l‘interrupteur principal pour arrêter. Pour activer la marche arrière, utilisez le bouton Avancée-/Recul (4) qui • Visitez notre site Internet au www.rodcraft.com se trouve sur le poste de pilotage. Les directions de rotation sont égale- ment indiquées sur le bouton.
Pagina 12
Estimado cliente: Rodcraft Pneumatic Tools le agradece su adquisición de uno de nuestros productos y le invita a leer este manual del usuario. Toda la información necesaria para un uso adecuado del equipo adquirido está contenida aquí: Se recomienda leerlo entero, de principio a fin, y tener en cuenta las referencias.
Pagina 13
Para activar el aparato, presione el gatillo (3). La velocidad del aparato aumenta incrementando la presión del interruptor principal. Suelte el Si tiene más consultas, contacte con su sucursal de Rodcraft más cercana o interruptor principal para detenerlo. con un representante autorizado.
Pagina 14
Gentile cliente! la Rodcraft Pneumatic Tools La ringrazia per aver acquistato uno dei suoi prodotti e Le consiglia di leggere il presente manuale, in cui sono riportate tutte le informazioni necessarie per un utilizzo corretto dell’attrezzo acquistato. Si consiglia di leggere tutto il manuale e fare riferimento alle opportune sezioni di volta in volta.
• In caso di domande, contattare il reparto oppure il rivenditore autorizzato macchina si è completamente fermata. Cambiare la direzione di rotazione Rodcraft più vicino. prima che la macchina si fermi può danneggiarla. • Tenere fermamente la macchina e mettere la punta della bussola dell'avvitatore nel dado.
Geachte klant! Rodcraft Pneumatic Tools dankt u voor de aankoop van ons product en nodigt u uit deze gebruiksaanwijzing door te nemen. De gebruiksaanwijzing beval alle nodige information voor het gebruik van dit product: wij raden u aan deze gebruiksaanwijzing geheel door te lezen en de aanwijzingen op te volgen.
• Gebruik om het apparaat de andere kant op te laten draaien de draai- Neem contact op met ons dichtstbijzijnde Rodcraft-vestiging of met de richtingschakelaar (4) op het apparaat. De richting van de draaibewegin- erkende dealer als u vragen hebt.
Pagina 18
Уважаемый покупатель! Компания Rodcraft Pneumatic Tools благодарит вас за покупку нашего инструмента и просит ознакомиться с данной инструкцией. В ней содержится вся информация, необходимая для правильного обращения с приобретенным инструментом: мы рекомендуем полностью прочесть ее и соблюдать приведенные указания. Просим сохранить данную инструкцию в хорошем состоянии. Содержание данного руководства может меняться без предварительного уведомления...
пуска. Чтобы остановить инструмент, отпустите кнопку пуска. • Для смены направления вращения используйте кнопку реверса (4) на Посетите нашу страницу в сети Интернет по адресу www.rodcraft.com корпусе. Направление вращения также изображено на кнопке. • Перед началом работы обязательно проверяйте направление...
Pagina 20
Bäste kund! Rodcraft Pneumatic Tools tackar dig för ditt köp av en av våra produkter och inbjuder dig att läsa denna användarmanual. All nödvändig information för korrekt användning av den inköpta utrustningen finns häri: Vi råder dig att läsa allt från början till slut och att observera referenserna.
För att ta bort hylsan, helt enkelt dra hylsan ut från drivspindeln. • För att starta maskinen tryck på startknappen (3). Maskinhastigheten ökas Har du några vidare frågor, kontakta din närmaste Rodcraft gren eller genom att öka trycket på huvudströmbrytaren. Släpp huvudströmbrytaren auktoriserad återförsäljare.
Pagina 22
Kære kunde! Rodcraft Pneumatic Tools takker fordi du har købt et af vores produkter, og beder dig om til at læse denne brugermanual. Al nødvendig information, for at kunne anvende det købte udstyr korrekt, er indeholdt heri: Det er tilrådeligt at læse det hele fra omslag til omslag, og lægge mærke til referencerne.
Pagina 23
For udtagning af top, træk blot toppen ud fra drivakslen. • For at starte maskinen, træk blot i udløseren (3). Maskinens hastighed forøges ved at trykke kraftigere på afbryderkontakten. Udløs afbryderkon- Besøg vores websted på, www.rodcraft.com takten for at stoppe. • For at ændre omdrejningsretning, brug forlæns- / baglæns-knappen Her kan du også...
Pagina 24
Kjære kunde! Rodcraft Pneumatic Tools takker deg for at du kjøpte et av våre produkter og anmoder deg om å lese denne brukermanualen. All nødvendig informasjon for et tilfredsstillende bruk av det kjøpte utstyret finner du her: det er tilrådelig å lese alt fra perm til perm og legge merke til henvisningene.
Pagina 25
Sjekk alltid rotasjonsretningen før du starter maskinen. • Bruk kun Fram / Tilbake bryteren (4) etter at maskinen har stoppet helt. Kontakt di nærmeste Rodcraft filial eller den autoriserte forhandleren for Hvis man skifter rotasjonsretningen før maskinen har stoppet kan det ytterligere spørsmål.
Hyvä asiakas! Rodcraft Pneumatic Tools kiittää sinua tuotteemme ostamisesta ja tämän oppaan lukemisesta. Kaikki tarvittavat tiedot tämän ostamasi tuotteen asianmukaista käyttöä varten on tässä oppaassa: Valmistaja kehottaa sinua lukemaan tämän oppaan kannesta kanteen ja huomioimaan myös viittaukset. Säilytä tämä opas hyvin.Tämän oppaan sisältö saattaa muuttua ilman ennakkoilmoitusta ja velvotteita valmistajalle, jotta tuotemuutokset ja –parannukset vo- idaan lisätä...
Pagina 27
Kytke akku kohdistamalla työkalun kielekkeet akun uriin ja työnnä työkalu Voit myös ladata käsikirjat sivuiltamme. paikalleen. (Kuva 5) • Älä työnnä akkua työkaluun väkisin. Jos akku ei mene helposti paikalleen, Mahdollisissa lisäkysymyksissä ota yhteys lähimpään Rodcraft toimipistee- se ei ole oikeassa asennossa. seen tai valtuutettuun jälleenmyyjään. Yleistä tietoa: •...
Pagina 28
Estimado cliente! Nós, na Rodcraft Pneumatic Tools agradecemos a sua preferência por um dos nossos produtos e convidamo-lo a ler este manual de utilização. Todas as informações necessárias para a utilização adequada do equipamento adquirido estão aqui incluídas: Recomendamos que leia a totalidade da docu- mentação e que observe as referências.
Pagina 29
• Utilize o Botão de Direcção (4) apenas depois de a máquina parar total- Se tiver alguma questão, contacte a filial ou representante Rodcraft mais mente. Se alterar a direcção da rotação antes de a máquina parar, poderá perto de si.
Pagina 30
Αγαπητέ πελάτη! Η Rodcraft Pneumatic Tools σας ευχαριστεί για την αγορά ενός εκ των προϊόντων μας και σας προσκαλεί να διαβάσετε το παρόν εγχειρίδιο χρήστη. Σ’ αυτό περιέχονται όλες οι απαραίτητες πληροφορίες για την καλή χρήση του εξοπλισμού που αγοράσατε: συστήνεται να διαβάσετε ολόκληρο το εγχειρίδιο...
Pagina 31
Αυτά δεν καλύπτονται από την εγγύηση. Μπρος- / Πίσω (4) στη μονάδα κίνησης. Οι κατευθύνσεις της περιστροφής εμφανίζονται επίσης στο πάνω μέρος του Πλήκτρου. Επισκεφτείτε το δικτυακό μας τόπο www.rodcraft.com Πάντοτε να ελέγχετε την κατεύθυνση της περιστροφής πριν τη λειτουργία. •...
Szanowni Klienci! Firma Rodcraft Pneumatic Tools dziękuje za zakup jednego z naszych produktów i zachęca do lektury niniejszego podręcznika obsługi. Znajdują się tu wszystkie informacje niezbędne do odpowiedniej obsługi zakupionego narzędzia: wskazane jest przeczytanie całości i stosowanie się do zaleceń.
Pagina 33
Zawsze sprawdzaj kierunek obrotów przed przystąpieniem do pracy z • Odwiedź nasza stronę internetową: www.rodcraft.com urządzeniem. • Zmieniaj kierunek obrotu gałką Forward- / Reverse (4) tylko wtedy, gdy Znajdują się tu podręczniki obsługi do pobrania.
Pagina 34
Vážený zákazníku! Rodcraft Pneumatic Tools vám děkuje, že jste si zakoupili jeden z jejích výrobků a prosí vás, abyste si přečetli tento návod k obsluze. Všechny nezbytné informace pro adekvátní použití zakoupeného zařízení jsou obsaženy zde: radíme vám proto, abyste si přečetli celou tuto příručku a prohlédli si reference.
Pagina 35
Zde lze také stáhnout naše příručky. • Pro spuštění nástroje stačí pouze stisknout spouštěč (3). Rychlost nástro- je zvyšujete zvýšením tlaku na hlavní spínač. Uvolněním hlavního spínače Pokud máte další otázky, kontaktujte vaši nejbližší pobočku Rodcraft nebo činnost nástroje zastavíte. autorizovaného prodejce. •...
Pagina 36
Vážený zákazník! Spoločnosť Rodcraft Pneumatic Tolls vám ďakuje za zakúpenie jedného z našich produktov a vyzýva vás na prečítanie tejto príručky používateľa. Sú tu obsiahnuté všetky informácie nevyhnutné pre primerané použitie zakúpeného zariadenia: Odporúčame vám prečítať si všetko od obalu po obal a dodržiavať...
Pagina 37
Tu si môžete taktiež prevziať naše príručky. príde do bodu úplného zastavenia. Zmena smeru rotácie predtým, ako prístroj zastane môže poškodiť prístroj. S ďalšími otázkami sa obráťte na najbližšiu pobočku spoločnosti Rodcraft • Udržiavajte a držte prístroj pevne a umiestnite bod vodiča el. objímky a alebo na autorizovaného predajcu.
Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy a Rodcraft Pneumatic Tools termékét választotta. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót. Ebben megtalálja mindazokat az információkat, melyek a vásárolt készülék megfelelő használatához szükségesek. Javasoljuk, hogy elejétől végéig olvassa el, figyelemmel a hivatkozásokra is. Kérjük, őrizze meg ezt az útmutatót. Az útmutató tartalma előzetes értesítés és jövőbeni kötelezettségek nélkül változhat, így a módosítások és a javítások beleilleszhetők a már megjelent példányokba.
Innen a használati útmutatókat is letöltheti. • A gép beindításához húzza meg a kioldókapcsolót (3). A gép fordulatszá- ma nő, ahogy egyre beljebb húzza a kapcsolót. Engedje fel a kapcsolót a További kérdéseivel keresse meg a legközelebbi Rodcraft-vállalatot vagy a gép leállításához. hivatalos márkakereskedőt. •...
Pagina 40
Poštovani korisniče! Rodcraft Pneumatic Tools vam zahvaljuje na kupovini jednog od naših proizvoda i poziva vas da pročitate ovaj korisnički priručnik. Sve potrebne informacije za prikladno korištenje kupljene opreme su navedene ovdje: preporučujemo da pročitate cijeli priručnik i da pogledate reference.
Da biste postavili nastavak, utisnite ga do kraja u pogonsku osovinu. Tamo također možete preuzeti i naše priručnike. Za skidanje nastavka jednostavno ga izvucite iz pogonske osovine. • U vezi daljnjih pitanja kontaktirajte vaš najbliži Rodcraft ogranak ili Stroj pokrenite jednostavnim povlačenjem okidača (3). Brzina stroja • ovlaštenog zastupnika.
Pagina 42
Spoštovani kupec! Družba Rodcraft Pneumatic Tools se vam zahvaljuje za nakup izdelka in vas vabi, da preberete ta navodila za uporabo. V njih so navedene vse informacije, potrebne za pravilno uporabo kupljene opreme. Priporočamo vam, da jih preberete v celoti – od prve do zadnje strani – in pregledate tudi reference.
Napravo zaženete tako, da pritisnete sprožilec (3). Hitrost naprave se • Obiščite naše spletno mesto www.rodcraft.com poveča s povečanjem pritiska na glavno stikalo. Napravo zaustavite tako, da spustite glavno stikalo. S tega spletnega mesta lahko tudi prenesete priročnike in navodila.
Pagina 44
Stimate client! Firma Rodcraft Pneumatic Tools vă mulţumeşte pentru achiziţionarea produsului nostru şi vă invită să citiţi acest manual al utilizatorului. Toate informaţiile necesare pentru utilizarea corectă a echipamentului achiziţionat sunt furnizate aici: este recomandat să citiţi totul de la prima pagină la ultima, şi să...
Pagina 45
Pentru scoaterea mufei, trageţi pur şi simpu de ea din capul de rotaţie. • Ca să porniţi maşina, doar trageţi de Comutator (3). Viteza maşinii se Vizitaţi pagina noastră de Internet la www.rodcraft.com • poate mări prin creşterea presiunii de la comutatorul principal. Ca să opriţi, Aici puteţi descărca şi manualele noastre.
Pagina 46
Уважаеми клиенти! „Rodcraft Pneumatic Tools ” ви благодари за закупуването на един от нашите продукти и учтиво ви кани да се запознаете с настоящия наръчник. Тук е дадена всичката необходима информация за пълноценната употреба на закупеното от вас оборудване. Препоръчваме да изчетете наръчника...
Pagina 47
Ако имате допълнителни въпроси, моля обърнете се към най-близкия въртене преди пълното спиране на инструмента може да го повреди. до вас клон на „Rodcraft”, или към оторизирания дилър. • Хванете здраво инструмента и поставете задвижвания камък / патронник върху гайката. Натиснете напред със сила, която ще...
Gerbiamas pirkėjau! Rodcraft Pneumatic Tools dėkoja Jums už tai, kad nusprendėte įsigyti vieną iš mūsų gaminamų įrankių ir kviečia Jus susipažinti su jo naudojimo instrukcijo- mis. Šiame dokumente rasite visą informaciją apie tai, kaip kompetentingai naudotis įsigytu įrankiu. Rekomenduojame perskaityti instrukciją nuo pirmo iki paskuti- nio puslapio, taip pat pasinaudoti čia pateiktomis nuorodomis.
Pagina 49
• Norėdami nuimti movą, tiesiog numaukite ją nuo špindelio. • Norėdami įjungti įrankį, paspauskite įjungimo mygtuką (3). Kuo stipriau Kilus papildomiems klausimams, kreipkitės į artimiausią Rodcraft filialą arba spaudžiamas įjungimo mygtukas, tuo greičiaus įrankis sukasi. Norėdami į įgaliotą įmonės atstovą.
Cienījamais klient! Rodcraft Pneumatic Tools pasakās jums, ka iegādājāties vienu no mūsu izstrādājumiem, un aicina jums izlasīt šo rokasgrāmatu. Šeit ir visa nepieciešamā informācija par atbilstošu iegādātās ierīces lietošanu: ir ieteicams izlasīt visu rokasgrāmatu no vāka līdz vākam un ievērot sniegtos norādījumus.
Pagina 51
Tur jūs arī varat lejupielādēt mūsu rokasgrāmatas. var palielināt, palielinot spiedienu uz galveno slēdzi. Atlaidiet galveno slēdzi, lai apturētu instrumentu. Turpmākiem jautājumiem sazinieties ar tuvāko “Rodcraft” filiāli vai pilnvaroto • Lai instruments darbotos pretējā virzienā, izmantojiet Uz priekšu-/Atpakaļ starpnieku. pogu (4). Griešanās virzieni arī ir norādīti uz pogas.
Hea klient! Rodcraft Pneumatic Tools tänab teid ühe meie toote ostmise eest ja kutsub teid lugema seda kasutusjuhendit. Selles sisaldub kogu vajalik teave ostetud seadme õigesti kasutamiseks: soovitav on lugeda seda kaanest kaaneni ja tutvuda viidetega. Palun hoidke kasutusjuhend heas korras. Selle kasutusjuhendi sisu võib muutuda ilma ette hoiatamata ja ilma kohustusteta, lisada muudatused ja pa- rendused juba levitatud koopiatele.
Pagina 53
Ühtlasi saate siit laadida alla meie kasutusjuhendeid. • Padruni eemaldamiseks tõmmake lihtsalt padrunit ajami spindlilt. • Masina käivitamiseks vajutage päästiklülitit (3). Masina kiirus suureneb, kui Täiendavate küsimuste korral kontakteeruge oma lähima Rodcraft filiaali või suurendada pealülitile vajutamise survet. Seiskamiseks vabastage pealüliti. volitatud müüjaga.
Pagina 54
Değerli müşterimiz ! Rodcraft Pneumatic Tools olarak ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür eder, bu kullanım klavuzunu okumanızı rica ederiz. Satın aldığınız gereci uygun bir şekilde kullanmanız için gereken tüm bilgiyi burada bulacaksınız: kapaktan kapağa herşeyi okumanızı ve örneklere bakmanızı öneririz.
Pagina 55
Kullanım klavuzlarımızı da buradan indirebilirsiniz. sa doğru takılmamış demektir. Genel Bilgiler: Sorularınız için size en yakın Rodcraft şubemiz veya yetkili satıcınızla temas • Soketi takmak için, soketi tahrik mili içinde gidebildiği noktaya kadar itiniz. kurunuz. • Soketi çıkartmak için, soketi tahrik milinden sadece çekiniz.
Pagina 60
본 제품을 구입해주셔서 감사합니다! Rodcraft Pneumatic Tools 제품을 구입해주셔서 감사 드리며 이 사용 설명서를 숙독할 것을 당부 드립니다. 구입한 제품을 적합하게 사용하기 위한 모든 정보가 이 설명서에 들어 있습니다. 설명서의 전체 내용을 읽고 참조 내용을 준수할 것을 권고합니다. 사용 설명서를 잘 보관해두십시오. 이 설명서의 내용은 사전 통지 없이 어떠한 책임도 없이 변경될 수 있으므로 이미 배포된 설명서에도 변경과 개선 내용이...
Pagina 61
웹사이트에서도 설명서를 다운로드 받을 수 있습니다. • 공구 장비에 배터리 팩을 밀어 넣을 때 무리한 힘을 가하지 마십시오. 배터 문의사항이 있을 경우 가까운 Rodcraft 영업소 또는 공인 판매점으로 연락 리 팩이 쉽게 밀려들어 가지 않으면 올바르게 삽입되지 않은 것입니다. 하십시오.
Pagina 62
El idioma original de este manual es el alemán. Visite nuestro sitio en Internet en www.rodcraft.com Aquí también podrá descargar nuestros manuales. Si tiene más consultas, contacte con su sucursal de Rodcraft más cercana o con un representante autorizado.
Pagina 63
Vizitaţi-ne pe internet la is www.rodcraft.com Aici puteţi descărca manualele noastre. Pentru mai multe detalii, contactaţi sediul local sau furnizorul autorizat cel mai apropiat al firmei Rodcraft. Използвайте инструмента само по предназначение по начина описан по-горе. Всяка друга употреба е изрично изключена! Ние не поемаме никаква отговорност за наранявания или вреди...
Pagina 64
E-mail: info@rodcraft.com Internet: www.rodcraft.com...