Download Print deze pagina

Advertenties

M17045_RoxyPocketShaverDELUXE_Manual_A5_20220324_KS.indd 1
M17045_RoxyPocketShaverDELUXE_Manual_A5_20220324_KS.indd 1
24.03.22 17:13
24.03.22 17:13

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor MediaShop ROXY Deluxe

  • Pagina 1 M17045_RoxyPocketShaverDELUXE_Manual_A5_20220324_KS.indd 1 M17045_RoxyPocketShaverDELUXE_Manual_A5_20220324_KS.indd 1 24.03.22 17:13 24.03.22 17:13...
  • Pagina 2 M17045_RoxyPocketShaverDELUXE_Manual_A5_20220324_KS.indd 2 M17045_RoxyPocketShaverDELUXE_Manual_A5_20220324_KS.indd 2 24.03.22 17:13 24.03.22 17:13...
  • Pagina 3 Volume de livraison & désignation des pièces (Figure 1): Obsah balenia & popis častí (Obrázok 1): 1 x Roxy Pocket Shaver Deluxe, 1 x pinceau de nettoyage, 1 x Roxy Pocket Shaver Deluxe, 1 x čistiaci štetec, 1 x Tête de rasoir de rechange 1 x Náhradná...
  • Pagina 4 SICHERHEITSHINWEISE UND WICHTIGE HINWEISE • Vor Gebrauch die Anleitung lesen und für ein späteres Nachlesen aufbewahren. • Sollte das Gerät an Dritte weitergegeben werden, so muss diese Bedienungsan- leitung ebenfalls mit ausgehändigt werden. • Das Gerät ist nur für den privaten Gebrauch bestimmt. •...
  • Pagina 5 personenbezogene Daten vom Gerät zu löschen. Dieses Produkt entspricht den Europäischen Richtlinien. Schutzklasse III Batterie: 1 x 1,5V AA (nicht im Lieferumfang enthalten) Hergestellt in China SAFETY INSTRUCTIONS AND IMPORTANT INFORMATION • Read the manual prior to use and keep for later consultation. •...
  • Pagina 6: Mise Au Rebut

    removed or separated from the appliance non-destructively, for disposal at the end of their service life. Use rechargeable batteries instead of single-use batteries wherever possible. The recovery and recycling of old appliances makes an important contribution to protecting our environment. Improper disposal can result in toxic substances being released into the environment, which can have harmful effects upon people, animals and plants.
  • Pagina 7 Ce symbole signifie que les appareils électriques et électroniques ainsi que les piles et accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers ordinaires. Vous êtes légalement tenu de les ramener gratuitement, à la fin de leur durée de vie, au distributeur ou à un point de collecte public officiel consacré, selon la loi sur les équipements électriques et électroniques, au recyclage d‘appareils électriques et électroniques et de séparer et d‘éliminer les lampes, les piles et les accumulateurs à...
  • Pagina 8 Consigli: • Per dei risultati ottimali, utilizzare l’apparecchio su peli di massimo 6 mm di lunghezza. • Se l’apparecchio inizia a funzionare più lentamente, liberare la testa del rasoio e la cassa dell’apparecchio da eventuali resti di peluria. Se l’apparecchio continua a funzionare lentamente, sostituire la batteria. •...
  • Pagina 9: Gebruik

    Gebruik Beschermkapje van het apparaat afhalen (afbeelding 3). Het schuifknopje aan de zijkant van het apparaat omhoogschuiven (afbeelding 4) De scheerkop van het apparaat zachtjes op de huid drukken. Houd het apparaat niet schuin. Verwijder storende beharing met kleine draaiende bewegingen (afbeelding 5). OPM.: Het is normaal, dat daarbij de scheerkop warm wordt.
  • Pagina 10 • Ügyeljen arra, hogy az elemből ne folyhasson ki folyadék/sav és az ne érintkezhessen a bőrrel, a szemmel vagy a nyálkahártyákkal. Az akkumulátorsavval való érintkezés esetén az érintett területeket azonnal bő vízzel le kell öblíteni, és orvoshoz kell fordulni. Az elemek behelyezése + cseréje (2. ábra) Nyissa ki az elemtartót az óramutató...
  • Pagina 11 • Pokud má být přístroj předán třetí osobě, je nutno s přístrojem předat i návod k použití. • Přístroj je určen pouze pro soukromé použití. • Přístroj je odolný vůči stříkající vodě (IPX4) a lze jej používat ve sprše, přístroj však neponořujte do vody.
  • Pagina 12 Tento výrobek odpovídá evropským směrnicím. Třída ochrany III Baterii: 1 x 1,5V AA (není součástí dodávky) Záruka: Na tento výrobek se vztahuje neomezená dvouletá záruka na všechny vady z výroby a na vady materiálu. Tato záruka nijak neovlivňuje vaše zákonná práva. Vyrobeno v Číně...
  • Pagina 13 Likvidácia Tento symbol znamená, že elektrické a elektronické prístroje alebo batérie a akumulátory sa nesmú likvidovať spolu s bežným domovým odpadom. Po skončení životnosti ste zo zákona povinní bezplatne ich odovzdať na verejnom zbernom mieste alebo distribútorom zriadeným v súlade so zákonom o elektrických a elektronických zariadeniach na recykláciu elektrických a elektronických zariadení...
  • Pagina 14: Wskazówki Bezpieczeństwa I Ważne Uwagi

    Rotiți capul de ras în sens invers acelor de ceasornic și scoateți-l. Curățați capul după fiecare utilizare cu pensula de curățat (inclusă) pentru a îndepărta resturile de păr. Scoateți părul rămas în aparat prin întoarcerea aparatului și lovirea lui ușoară pe părțile laterale. Pentru remontare, înșurubați capul de ras în sensul acelor de ceasornic.
  • Pagina 15 Wkładanie i wymiana baterii (rysunek 2) Przekręcić kieszeń baterii w kierunku odwrotnym do ruchu wskazówek zegara. Włożyć do kieszeni baterię 1,5V AA (brak w zestawie), uważać, aby biegun dodatni (+) skierowany był w kierunku głowicy golącej. Aby ponownie zamknąć urządzenie, przekręcić kieszeń baterii w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż...
  • Pagina 16 cihazı suya daldırmayın. • Çocukların erişemeyeceği yerlerde saklayın. • Tahriş olmuş cilt üzerinde kullanmayın. Ciltte tahriş olduğu durumlarda kul- lanımını kesin. • Göz etrafında kullanıldığında dikkatli olun. • Kullanılmadığı zaman soğuk ve kuru bir yerde saklayın. • Batarya sıvısının/asidinin deri, göz ve mukoza zarı ile temas etmesini önleyin. Batarya asidinin temas etmesi halinde etkilenen bölge hemen bol miktarda temiz suyla durulanmalı...
  • Pagina 17 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD E INFORMACIÓN IMPORTANTE • Antes de utilizar la afeitadora lea las instrucciones y consérvelas para futuras consultas. • Si va a entregar la afeitadora a terceros, debe entregar también estas instrucciones. • Este aparato está destinado solo para uso privado. •...
  • Pagina 18 MediaShop kein nachweislich vorsätzliches oder grob fahrlässiges Verschulden vorliegt. EN: Liability claims against the company MediaShop, which relate to damage (except in the case of injury to life, body or health of a person, so-called personal injuries), material or immaterial in nature, caused by the use or non-use of the information provided or through the use of incorrect and incomplete information provided by third parties is fundamentally excluded, unless it can be proven that MediaShop acted with wilful intent or gross negligence.
  • Pagina 19 M17045_RoxyPocketShaverDELUXE_Manual_A5_20220324_KS.indd 19 M17045_RoxyPocketShaverDELUXE_Manual_A5_20220324_KS.indd 19 24.03.22 17:13 24.03.22 17:13...
  • Pagina 20 EU: MediaShop GmbH Schneiderstraße 1, Top 1 | 2620 Neunkirchen | Austria TR: MediaShop Dayanıklı Tüketim Malları Pazarlama A.S. | Bayer Cd. Gülbahar Sk. Perdemsac Plaza No:17/43 | Kozyatağı | İstanbul | info.tr@mediashop-group.com DE | AT | CH: 0800 376 36 06 – Kostenlose Servicehotline ROW: +423 388 18 00 office@mediashop-group.com...