MONTAGE
7. Schalten Sie Ihren Sender und das Modell an - schließen Sie dazu den Drehzahlsteller und den Flugakku an. Setzen
Sie alle Trimmungen auf neutral. Hängen Sie die Rudergestänge des Höhen- und Seitenleitwerks ein, und ziehen
diese fest. Achten Sie auf die korrekte Laufrichtung der Servos und des Antriebs. Hinweis: Vorsicht bei drehender
Luftschraube. Achten Sie darauf dass keine Gegenstände in den Drehkreis des Propellers geraten!
7. Switch on your transmitter and model - therefore connect the speed controller and the flight battery. Set all trims to
neutral. Mount the linkages of the rudder and the elevator and set them tight. Pay attention to the correct direction of
travel of the servos. Notice: Beware of rotating propeller. Make sure that no objects can get into the proximity
of the propeller!
8. Stecken Sie den Holm in eine Tragflächenhälfte und setzen Sie die Fläche am Rumpf an. Stecken Sie die andere Trag-
fläche auf den Holm und schieben beide Hälften im Rumpf zusammen. Sichern Sie mit etwas Klebeband die Flächen
am Rumpf.
8. Insert the spar into one halve of the wing and attach this wing to the fuselage. Put the other wing on the spar and
push both halves together into the fuselage. Secure the wings to the fuselage with some adhesive tape.
P . 8
ASSEMBLY