Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Szczegółowe Przepisy Bezpieczeństwa; Opis Urządzenia (Rys. A) - DEDRA DED8844 Gebruiksaanwijzing

Dompel voor vuil- en zuiver water
Inhoudsopgave

Advertenties

Spis treści
PL
1. Zdjęcia i rysunki
2. Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa
3. Opis urządzenia
4. Przeznaczenie urządzenia
5. Ograniczenie użycia
6. Dane techniczne
7. Przygotowanie do pracy
8. Podłączenie do sieci
9. Włączanie urządzenia
10. Użytkowanie urządzenia
11. Bieżące czynności obsługowe
12. Części zamienne i akcesoria
13. Samodzielne usuwanie usterek
14. Kompletacja urządzenia
15. Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się urządzeń elektrycznych
i elektronicznych
16. Wykaz części do rysunku złożeniowego
Karta gwarancyjna
Deklaracja zgodności znajduje się w siedzibie Dedra-Exim Sp. z o.o.
Ogólne warunki bezpieczeństwa zastały dołączone do instrukcji jako oddzielna
broszura.
Podczas
pracy
przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa
pracy, w celu uniknięcia wybuchu pożaru, porażenia prądem elektrycznym
lub obrażenia mechanicznego.
Przed przystąpieniem do eksploatacji urządzenia prosimy o zapoznanie się
z treścią Instrukcji obsługi. Prosimy o zachowanie Instrukcji obsługi, instrukcji
bezpieczeństwa pracy. Rygorystyczne przestrzeganie wskazówek i zaleceń
zawartych w Instrukcji obsługi wpłynie na przedłużenie żywotności Państwa
urządzenia
Podczas pracy należy bezwzględnie
wskazówek zawartych w instrukcji bezpieczeństwa
pracy.
Instrukcja bezpieczeństwa pracy jest dołączona do urządzenia jako oddzielna
broszura i należy ją zachować. W razie przekazania urządzenia innej osobie,
proszę wręczyć jej również instrukcję obsługi, instrukcje bezpieczeństwa pracy.
Firma Dedra Exim nie odpowiada za wypadki powstałe w wyniku nie
przestrzegania wskazówek bezpieczeństwa pracy. Należy przeczytać uważnie
wszystkie instrukcje bezpieczeństwa i instrukcje obsługi. Niestosowanie się do
ostrzeżeń i instrukcji może skutkować porażeniem prądem, pożarem i/lub
poważnymi
obrażeniami.
Zachowaj
bezpieczeństwa i deklarację zgodności dla przyszłych potrzeb.
Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa
2.
 Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat i powyżej, przez
osoby o ograniczeniach fizycznych, czuciowych lub psychicznej, osoby
niedoświadczone, osoby nie mające wiedzy na temat urządzenia tylko, jeśli
osoby te są nadzorowane lub zostały poinstruowane w zakresie
bezpiecznego
użytkowania
i zrozumiały informacje o ryzyku, jakie niesie za sobą użytkowanie
urządzenia. Dzieci nie powinny bawić się z urządzeniem. Czyszczenie
i czynności konserwacyjne nie mogą być wykonywane przez dzieci
pozostające bez nadzoru. Urządzenie może użytkować osoba, która
dokładnie zapoznała się i zrozumiała treść instrukcji obsługi.
 Nie wolno dopuścić do pracy pompy na sucho, bez wody.
 Nie należy przeciążać pompy (np. poprzez dławienie po stronie króćca
tłocznego).
 Pompa nie może pracować, nie może być podłączona do sieci, kiedy
w zbiorniku wodnym, w którym zamierza się jej używać, znajdują się ludzie
lub zwierzęta.
 Pompy nie wolno używać do czyszczenia i innych zabiegów dotyczących
basenów pływackich.
 Otoczenie króćca ssawnego pompy powinno być na tyle czyste, aby nie
nastąpiło zatkanie otworu wlotowego króćca ssawnego pompy.
 W czasie pracy pompa powinna być całkowicie zanurzona w wodzie.
 Włączanie i wyłączanie pompy może odbywać się tylko poprzez
automatyczne działania wyłącznika pływakowego.
 Nie jest dopuszczalne blokowanie włącznika pływakowego.
 Pompę należy przenosić tylko za uchwyt do tego przeznaczony.
 Pompa może być zasilana tylko przez zabezpieczenie różnicowo-prądowe
o znamionowym prądzie różnicowym nie przekraczającym 30 mA.
 Nie przenosić, nie mocować ani nie ciągnąć pompy za włącznik pływakowy.
Do podwieszania pompy używać tylko przeznaczonego do tego uchwytu.
 Do podłączenia urządzenia stosować przedłużacz przeznaczony do użytku
na zewnątrz pomieszczeń (gniazdo powinno być wyposażone w bolec
ochronny) i zabezpieczony przed rozbryzgami wody. Połączenie wtykowe
przewodu z przedłużaczem nie może leżeć w wodzie.
 Pływak pompy w czasie pracy musi swobodnie unosić się na powierzchni
wody, nie powinien napotykać na przeszkody jego zablokowanie może
doprowadzić do uszkodzenia pompy.
Opis urządzenia (Rys. A)
3.
1. Uchwyt do przenoszenia i podwieszania pompy, 2. Króciec tłoczny,
3. Włącznik pływakowy, 4. Kosz ssawny, 5. Uchwyt do regulacji długości
włącznika pływakowego.
4
urządzeniem
zaleca
się
przestrzegać
wszystkie
instrukcje,
urządzenia
oraz
zostały
poinformowane
Przeznaczenie urządzenia
4.
Pompy zanurzeniowe przeznaczone są do pompowania wody czystej
i zanieczyszczonej (maksymalna średnica zanieczyszczeń 35 mm) w użytku
przydomowym. Mogą być wykorzystywane do pompowania wody ze studni,
oczek ogrodowych, w sytuacjach awaryjnych także z zalanych piwnic.
Ograniczenia użycia
5.
Pompa nie jest przeznaczona do pracy z innym medium niż woda.
W szczególności nie wolno używać pompy do przetłaczania substancji żrących,
łatwopalnych, wybuchowych, paliw, olejów, kwasów, zasad, substancji
organicznych, ścieków bytowo-gospodarczych, a także do przetłaczania wody
zanieczyszczonej tego typu substancjami. Nie stosować do tłoczenia wody o
temperaturze powyżej 35 °C.
Pompa nie jest przeznaczona do czyszczenia basenów pływackich i innych
zabiegów, które ich dotyczą. Pompa nie może być wykorzystywana do pracy
jako pompa obiegowa np. w oczku wodnym, jako pompa napowietrzająca
zbiornik wodny.
W konstrukcji i budowie pompy nie przewidziano zastosowań jako urządzenia
do celów profesjonalnych i/lub zarobkowych.
Samowolne zmiany w budowie mechanicznej i elektrycznej, wszelkie
modyfikacje, czynności obsługowe nie opisane w Instrukcji obsługi będą
traktowane jako bezprawne i powodują natychmiastową utratę praw
gwarancyjnych. Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem, bądź niezgodnie
zawsze
z Instrukcją obsługi spowoduje natychmiastową utratę praw gwarancyjnych
a Deklaracja zgodności traci ważność.
Nie pozostawiać włączonego urządzenia bez dozoru. Nie używać
pompy w zbiornikach, w których znajdują się ludzie lub zwierzęta. Nie
używać do pompowania cieczy innych niż woda. Maksymalna
6.
Dane techniczne
Model
Napięcie znamionowe [V / Hz]
Moc znamionowa [W]
Obudowa
Maksymalna wysokość podnoszenia
[m H
O]
2
Maksymalny wydatek [m
Dopuszczalna głębokość zanurzenia
instrukcje
[m]
Stopień ochrony
Klasa ochronności
przeciwporażeniowej
Maksymalna temperatura tłoczonej
wody [°C]
Maksymalna średnica ziarna [mm]
Przyłącza gwintowane króćca tłocznego
Przyłącza wciskane króćca tłocznego
Przygotowanie do pracy
7.
Przed przystąpieniem do pracy koniecznie sprawdzić stan przewodu
zasilającego. Jeśli stwierdzono jego uszkodzenie, koniecznie oddać urządzenie
do naprawy. Wymiany może dokonać tylko wykwalifikowany serwis. Nie jest
dopuszczalna samodzielna wymiana przewodu zasilającego! Sieć zasilająca
musi posiadać poprawnie działające uziemienie ochronne. Urządzenie powinno
być zasilane przez zabezpieczenie różnicowo-prądowe (RCD) o znamionowym
prądzie upływu nie przekraczającym 30 mA.
Do króćca tłocznego pompy (Rys A, poz 2) przymocować przewód tłoczny.
Króciec tłoczny przystosowany jest do podłączenia przewodów z gwintem
rurowym: gwint półtoracalowy 3/2'' (bezpośrednio na kolanie przyłączeniowym)
lub gwint calowy 1'' (na końcówce nakręcanej na kolano). Do końcówki króćca
tłocznego nakręcanej na kolano można też podłączyć węże mocowane na wcisk
o średnicach 35 mm i 25 mm (czasami przez producentów określane
odpowiednio jako węże 5/4'' i 1''). Należy pamiętać, żeby połączenia przewodu
tłocznego i króćca tłocznego odpowiednio uszczelnić i zabezpieczyć.
Połączenia gwintowe można uszczelnić np. za pomocą taśmy teflonowej, a
węże wciskane należy zabezpieczyć dodatkowo opaską (tzw. cybantem), aby
zapobiec ich zsunięciu się podczas pracy. Przewody tłoczne, uszczelnienia i
opaski nie znajdują się kompletacji urządzenia.
W
razie
umieszczając go w uchwycie do tego przeznaczonym (Rys A, poz 5).
Pompę opuścić do zbiornika, w którym ma pracować - należy pamiętać, aby nie
opuszczać pompy za przewód zasilający! Do opuszczania pompy użyć uchwytu
(Rys A, poz 1), do którego w razie potrzeby umocować dodatkową linkę (linka
nie znajduje się w kompletacji).
Jeśli pompa będzie stać na dnie zbiornika, należy się upewnić, że pompa będzie
stała na równym podłożu. Otoczenie kosza wokół króćca ssawnego (Rys A, poz
4) powinno być pozbawione zanieczyszczeń, które mogą go zatkać.
Upewnić się, że nie przekroczono maksymalnej dopuszczalnej głębokości
zanurzenia. Upewnić się, że nie przekroczono maksymalnej wysokości
podnoszenia pompy (uwaga: wysokość podnoszenia mierzy się od lustra wody
do najwyżej położonego punktu przewodu tłocznego).
Przed podłączeniem do sieci zasilającej upewnić się, że włącznik pływakowy
(Rys A, poz 3) swobodnie unosi się w wodzie. Sprawdzić, czy przewód tłoczny
(w przypadku zastosowania węża elastycznego) nie jest nigdzie zagięty,
Dopuszczalne warunki pracy
temperatura tłoczonej wody: 35 °C.
3
/h]
Wszystkie czynności należy przeprowadzać przy
wyjętej z gniazdka wtyczce.
potrzeby
przewód
włącznika pływakowego
DED8844
DED8846X
230 / 50
230 / 50
1000
1000
plastik
stal
10
10
17
19,5
7
7
IPX8
IPX8
I
I
35
35
35
35
3/2", 1"
3/2", 1"
35 mm (5/4"),
35 mm (5/4"),
25 mm (1")
25 mm (1")
można
skrócić,

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Gerelateerde Producten voor DEDRA DED8844

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Ded8846x

Inhoudsopgave