Download Print deze pagina

Advertenties

Kurzübersicht Euroset 5040
1
2
3
Tasten
1 Namen-Tasten
2 Automatische Anrufannahme-Taste*
3 Stern-Taste / Bewegungssensor-Taste*
4 Raute-Taste / Telefonsperre-Taste*
5 Rückfragetaste / Speichertaste*
6 Lautsprecher-Taste (Freisprechen)
7 Stummschalte-Taste (Mute)
8 Wahlwiederholtaste
9 Anrufliste-Taste / Optische Anzeige von ankommen-
den Anrufen
10 Laut-Taste / Vorwärts-Taste
11 Leise-Taste / Zurück-Taste
* Tasten können doppelt belegt sein. Zum Aufruf einer
mit einem Sternchen markierten Funktion drücken Sie
die Taste mindestens eine Sekunde lang. Bei erfolgrei-
cher Aktivierung hören Sie den positiven Quittungston.
Das entsprechende Symbol wird im Display angezeigt
(siehe „Displaysymbole").
# Hergestellt in Markenlizenz der Siemens AG von Gigaset
Communications GmbH.
#
Bewegungs-
Display
sensor
10
11
4 5 6 7
1
de
Display
Um einen optimalen Blickwinkel zu erhalten, können Sie
das Display stufenlos im Winkel von 0° - 60° justieren.
Displaysymbole
œ
{
im Speichermodus
ƒ
Telefon gesperrt
~
Babyruf (Direktruf ) eingeschaltet
}
Mikrophon ausgeschaltet
Lautsprecher eingeschaltet
Teilnehmer mit angezeigter Rufnummer in
8
Anrufliste hat mehrfach angerufen
9
Œ
Mit Stromnetz verbunden
Ein: Bewegungssensor eingeschaltet
Blinkt: Bewegungssensor und automati-
sche Anrufannahme eingeschaltet
0 – 9
Rufnummer
00:00
Sprechdauer
o
Eingabemarke beim Einstellen
(z. B. Lautstärke)
u
Rückfragetaste gedrückt
P
Pause
---
Betriebsbereit
z
kein Speicherinhalt
zzzz
bei Verbindungsversuch: Telefon gesperrt
Bei Tonwahlverfahren:
n
Stern-Taste
-
Raute-Taste
Tastenfeld- und Displaybeleuchtung
Das gesamte Tastenfeld und das Display werden
beleuchtet,
wenn ein Anruf ankommt,
wenn Sie eine Taste drücken,
wenn Sie den Hörer abheben,
wenn Sie sich dem Telefon nähern und der Bewe-
gungssensor eingeschaltet ist (s. S. 6).
*
gedrückt
#
gedrückt

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Siemens Gigaset Euroset 5040

  • Pagina 1 Sie den Hörer abheben, Das entsprechende Symbol wird im Display angezeigt ◆ wenn Sie sich dem Telefon nähern und der Bewe- (siehe „Displaysymbole“). gungssensor eingeschaltet ist (s. S. 6). # Hergestellt in Markenlizenz der Siemens AG von Gigaset Communications GmbH.
  • Pagina 2 Bewegungssensor Sicherheitshinweise Der Bewegungssensor erkennt, wenn Sie sich dem Tele- Beachten Sie beim Aufstellen, Anschließen und Bedie- fon nähern. Tastenfeld und Display werden beleuchtet. nen des Telefons unbedingt die folgenden Hinweise: Ein Gespräch wird automatisch über Freisprechen ange- ◆ Nur die mitgelieferten Stecker und Kabel verwenden! nommen.
  • Pagina 3 Telefon in Betrieb nehmen Empfehlung zum Aufstellen des Telefons ◆ Das Telefon keiner Sonnenbestrahlung oder sonsti- gen Wärmequellen aussetzen. ◆ Betrieb bei Temperaturen zwischen +5°C bis +40°C. ◆ Zwischen dem Telefon und Funkgeräten, z.B. Funkte- lefonen, Funk-Personenrufeinrichtungen oder TV- Geräten einen Abstand von mindestens einem Meter einhalten.
  • Pagina 4 Telefonieren Freisprechen ausschalten Während des Gesprächs den Hörer abhe- Rufnummer wählen ben. oder ... Hörer abheben, Rufnummer wählen. oder ... Lautsprecher-Taste drücken. Rufnummer wählen, Lautsprecher-Taste Über Freisprechen geführtes Gespräch beenden drücken. Nach 2 Sek. Verzögerung wird die Nummer gewählt. Lautsprecher-Taste drücken. oder ...
  • Pagina 5 Namen-Tasten verwenden Über Namen-Taste wählen Sie können bis zu 6 Rufnummern über Namen-Tasten Namen-Taste des gewünschten Teilneh- speichern und die Tasten mit dem Namen des Teilneh- mers drücken. Nach 2 Sek. Verzögerung mers beschriften. wird die Nummer gewählt. Sie müssen die vollständige Rufnummer einschließlich Gespräch über Freichsprecher führen.
  • Pagina 6 Rückruf über Namen-Taste einleiten (einschließlich Ortsvorwahl) auf der Namen-Taste gespeichert (s. S. 5). Eine Namen-Taste leuchtet, wenn Sie einen Anruf mit Hinweis: Sie beenden ein automatisch angenommenes der gespeicherten Nummer erhalten haben. Gespräch wie jedes Gespräch, das Sie über Freisprechen führen (s.
  • Pagina 7 Tonrufmelodie einstellen Lautstärke des Lautsprechers einstellen Für den Tonruf lassen sich 10 verschiedene Melodien Während des Freisprechens können Sie die Lautstärke in einstellen (Lieferzustand: Melodie 9). 7 Stufen einstellen und speichern (Lieferzustand: 1). Einstellen im Ruhezustand des Telefons: º7 Mit Laut-/Leise-Taste Lautstärke einstellen. Speichertaste lang drücken.
  • Pagina 8 Wahlverfahren umstellen Babyrufnummer löschen º1252 Sie können zwischen zwei Wahlverfahren wählen: º# Speichertaste lang drücken. Raute-Taste kurz drücken. Speichertaste lang drücken. Funktion ein- º leiten. Speichertaste lang drücken. 1: Tonwahlverfahren Gesprächsdaueranzeige ein- /ausschalten 2: Impulswahlverfahren ohne Flashfunk- º tion. Das Telefon kann die ungefähre Gesprächsdauer im Dis- Speichertaste lang drücken.
  • Pagina 9 Betrieb an privaten Telefonanlagen zeit zu ändern (z. B. 600 ms). Beachten Sie hierzu auch die Bedienungsanleitung Ihrer Telefonanlage. Amtskennzahlen eingeben/löschen Flashzeit der Rückfragetaste einstellen Betreiben Sie Ihr Telefon an einer privaten Telefonan- º195 lage, so müssen Sie u. U. eine oder mehrere Amtskenn- zahlen (AKZ) speichern.
  • Pagina 10 ◆ Sowohl Sie als auch der Anrufer haben bei den nummer „01“. Ist die Rufnummer zu lang, betreffenden Netzbetreibern diesen Dienst (falls not- um vollständig angezeigt zu werden, wird wendig) beauftragt. sie in mehreren Schritten angezeigt. Sind diese Voraussetzungen gegeben, aber ein Anrufer (Mit können Sie die Anrufliste jeder- hat die Rufnummernübermittlung vor dem Anruf unter-...
  • Pagina 11 Anzeige der Ortsvorwahlnummer ein-/ Anhang ausschalten Pflege Sie können das Telefon so einstellen, dass bei einem ankommenden Anruf die Ortsvorwahlnummer nicht Zur Reinigung nur mit einem feuchten Tuch oder einem angezeigt wird. Dies kann z. B. nützlich sein, wenn Sie Antistatiktuch abwischen, niemals ein trockenes Tuch die letzten Stellen einer langen Rufnummer am Display (Gefahr der elektrostatischen Aufladung und Entla-...
  • Pagina 12 Kundenservice (Customer Care) Zulassung Wir bieten Ihnen schnelle und individuelle Beratung! Dieses Gerät ist vorgesehen für den analogen Telefo- nanschluss im Belgischen Netz. Unser Online-Support im Internet ist immer und überall erreichbar: Länderspezifische Besonderheiten sind berücksichtigt. www.gigaset.com/customercare Hiermit erklärt die Gigaset Communications GmbH, Sie erhalten 24 Stunden Unterstützung rund um unsere dass dieses Gerät den grundlegenden Anforderungen Produkte.
  • Pagina 13 Pour accéder à une des fonctions suivies d'un astérisque, vous devez maintenir la touche enfon- cée au moins une seconde. Vous entendez une tonalité # Fabriqué par Gigaset Communications GmbH sous licence de marque accordée par Siemens AG..
  • Pagina 14 Eclairage du clavier et de l'écran Mémoire. Vous pouvez faire défiler tous les appels manqués. L'ensemble du clavier et l'écran sont éclairés ◆ lorsqu'un appel est reçu, Consignes de sécurité ◆ lorsque vous appuyez sur une touche, ◆ lorsque vous décrochez le combiné, Au cours de l'installation, du raccordement et pendant ◆...
  • Pagina 15 Mise en service du téléphone Conseils pour l'installation du téléphone ◆ Ne jamais exposer le téléphone aux rayons du soleil ou à d'autres sources de chaleur. ◆ Utiliser le téléphone à une température comprise entre +5°C et +40°C. ◆ Prévoir une distance minimale d'un mètre entre le téléphone et les appareils émettant des ondes radio, par ex.
  • Pagina 16 ◆ Utilisation du téléphone Activation avant la composition du numéro : Avant de composer le numéro : appuyer sur Composition d'un numéro la touche haut-parleur jusqu'à ce que la tonalité soit audible. Décrocher le combiné et composer un numéro. Désactivation du mode Mains-Libres soit ...
  • Pagina 17 Composition d'un numéro à l'aide des Décrocher le combiné pour converser avec l'interlocuteur avec le combiné. touches Mémoire Appuyer sur la touche Mémoire du corres- Utilisation des touches Mémoire pondant désiré. Le numéro est composé après 2 sec. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 6 numéros d'appel à l'aide des touches Mémoire et inscrire le nom du contact La conversation s'effectue en mode Mains- sur les touches correspondantes.
  • Pagina 18 Rappel d'un contact à l'aide de la touche Activation/Désactivation du décrochage Mémoire automatique La touche Mémoire s'allume lorsque le téléphone reçoit Un appel entrant d'un numéro enregistré sur une tou- un appel d'un numéro enregistré. che Mémoire est automatiquement accepté en mode Mains-Libres lorsqu'une personne s'approche du Appuyer deux fois sur la touche téléphone.
  • Pagina 19 Réglage de la fréquence de sonnerie Mode secret (Mute) Il existe 3 niveaux de réglage de la fréquence (rapidité) Vous pouvez désactiver le combiné et le microphone du de la sonnerie (par défaut à la livraison : niveau 1). téléphone ; votre interlocuteur ne vous entendra plus. º6 Maintenir enfoncée la touche Enregistrer.
  • Pagina 20 º18# Appel d'urgence (appel direct) Si un numéro d'appel d'urgence (appel direct) est confi- Maintenir enfoncée la touche Enregistrer. guré et que le téléphone est verrouillé, il suffit de Introduire la fonction. Appuyer brièvement décrocher le combiné (ou d'appuyer sur la touche haut- sur la touche Dièse.
  • Pagina 21 º Modification du mode de numérotation Suppression d'un indicatif de sortie : pendant la communication Maintenir enfoncée la touche Enregistrer. Si le téléphone est en mode de numérotation par impul- Saisie d'un indicatif de sortie : sions mais que vous voulez utiliser des fonctions néces- Saisir un indicatif de sortie comportant de 1 sitant le mode fréquence vocale (par ex.
  • Pagina 22 Utilisation des fonctionnalités Journal des appels supplémentaires proposées sur les Le journal des appels contient 50 numéros au maxi- mum. Si un correspondant appelle plusieurs fois, son systèmes téléphoniques publics numéro n'est listé qu'une fois. Les appels répétés de ce type (99 maxi), sont affichés sous Informations supplé- Si vous voulez utiliser des services dont l'activation se mentaires.
  • Pagina 23 Activation/Désactivation de l'affichage des Afficher des informations supplémentaires : préfixes locaux Appuyer brièvement sur la touche Dièse. Vous pouvez paramétrer votre téléphone de manière à La date et l'heure d'appel du numéro con- ce que, lorsqu'un appel entrant est signalé, le préfixe cerné...
  • Pagina 24 Annexe Service clients (Customer Care) Nous vous proposons une aide rapide et personnalisée ! Entretien Notre service d’assistance en ligne sur Internet est Pour nettoyer l'appareil, utilisez uniquement un chiffon accessible en permanence, où que vous soyez : légèrement humecté ou antistatique ; n'utilisez jamais www.gigaset.com/customercare de chiffon sec (risque de charge et de décharge électros- Accessible en permanence et de n'importe où.
  • Pagina 25 ◆ display weergegeven (zie "Displaysymbolen"). als u de hoorn opneemt, ◆ als u het toestel nadert en de bewegingssensor is ingeschakeld (zie pagina 6). # Manufactured by Gigaset Communications GmbH under tra- demark license of Siemens AG.
  • Pagina 26 Bewegingssensor Veiligheidsinstructies De bewegingssensor herkent u als u in de buurt van het Houd bij het plaatsen, aansluiten en bedienen van de toestel komt. De toetsen en het display worden verlicht. telefoon altijd rekening met de volgende voorschriften: Een oproep wordt automatisch met handsfree beant- ◆...
  • Pagina 27 Telefoon in gebruik nemen Aanbevelingen voor het plaatsen van het toestel ◆ Stel het toestel niet bloot aan zonnestraling of andere warmtebronnen. ◆ Bedrijfstemperatuur tussen +5°C et +40°C. ◆ Houd tussen het toestel en zendontvangers zoals draagbare telefoons, zendapparatuur en tv-toestel- len, een afstand van minimaal één meter aan.
  • Pagina 28 Telefoneren Handsfree telefoneren uitschakelen Tijdens het gesprek de hoorn opnemen. Telefoonnummer kiezen óf Hoorn opnemen, telefoonnummer kiezen. Luidsprekertoets indrukken. óf Gesprek via de handsfree-functie beëindigen Telefoonnummer kiezen, luidsprekertoets Luidsprekertoets indrukken. indrukken. Na een vertraging van 2 secon- óf den wordt het nummer gekozen. Hoorn opnemen als u via de hoorn wilt Hoorn opnemen en weer terug op het toe- spreken.
  • Pagina 29 Naamtoetsen gebruiken Kiezen met de naamtoetsen U kunt maximaal 6 telefoonnummers onder naamtoet- Naamtoets van de gewenste deelnemer sen opslaan, die u vervolgens van de naam van de deel- indrukken. Na een vertraging van 2 secon- nemer kunt voorzien. den wordt het nummer gekozen. U moet het volledige telefoonnummer invoeren, inclu- Gesprek voeren via de handsfree-functie.
  • Pagina 30 Terugbellen met de naamtoetsen schakeld en het nummer is correct (inclusief netnum- mer) onder de naamtoets opgeslagen (zie pagina 5). Een naamtoets licht op als u een oproep ontvangt die Let op: u beëindigt een automatisch beantwoord onder deze toets is opgeslagen. gesprek op dezelfde wijze als een gesprek dat u via de handsfree-functie voert (zie pagina 4).
  • Pagina 31 Melodie van het belsignaal instellen Volume van de luidspreker instellen Voor het belsignaal heeft u de keuze uit 10 verschillende Tijdens het handsfree telefoneren kunt u het volume in melodieën (standaardinstelling: melodie 9 ). 7 niveaus instellen en opslaan (standaardinstelling: 1). Instellen in de rusttoestand van het toestel: º7 Met volumetoetsen het volume instellen.
  • Pagina 32 Andere kiesmethode instellen VasteOproep uitschakelen De functie VasteOproep wordt uitgeschakeld zodra u de U kunt kiezen uit twee kiesmethoden: º# toetsblokkering uitschakelt. Geheugentoets lang indrukken. Hekjetoets Telefoonnummer voor VasteOproep verwijderen kort indrukken. º1252 1: Toonkiezen º Geheugentoets lang indrukken. Functie 2: Impulskiezen zonder flash.
  • Pagina 33 Gebruik achter een huiscentrales bare telefoonsystemen. Het is mogelijk dat bij aanslui- ting op een huiscentrale de flashtijd moet worden ver- anderd (bijvoorbeeld in 600 ms) Zie hiervoor ook de Netlijncodes invoeren/verwijderen gebruiksaanwijzing van uw telefooncentrale. Als u uw toestel gebruikt in combinatie met een huis- Flashtijd van de ruggespraaktoets instellen centrale, dan dient u wellicht één of meerdere netlijnco- des te programmeren.
  • Pagina 34 NummerWeergave gebruiken Bellerslijst weergeven en telefoonnummer kiezen Als wordt voldaan aan de onderstaande voorwaarden Als er vermeldingen in de bellerslijst staan die u nog niet worden de telefoonnummers van inkomende oproepen heeft bekeken, dan knippert de toets Bellerslijst. (a) op het display weergegeven en (b) alle inkomende oproepen automatisch opgeslagen U kunt de bellerslijst openen, in de vermeldingen blade- in een bellerslijst:...
  • Pagina 35 Vermeldingen uit bellerslijst verwijderen Nummer invoeren: Nummer van een tot vijf cijfers invoeren. Alle vermeldingen tegelijkertijd verwij- deren Andere netnummer invoeren: Nummerherhalingstoets indrukken, vol- Toets Bellerslijst indrukken. º*º º gende nummer invoeren. Geheugentoets lang indrukken. Geheugentoets lang, sterretjetoets kort en geheugentoets nogmaals lang indrukken.
  • Pagina 36 D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the trademark 'Siemens' will exclusively use the trademark 'Gigaset' © Gigaset Communications GmbH 2009 All rights reserved. Subject to availability.