Download Print deze pagina

Advertenties

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor emerio EB-123177.1

  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Content – Inhalt – Teneur – Innehåll – Inhoud – Treść – Contenido Instruction manual – English ..................- 2 - Bedienungsanleitung – German ................. - 6 - Mode d’emploi – French ..................- 12 - Bruksanvisning – Swedish ..................- 17 - Gebruiksaanwijzing –...
  • Pagina 3: Instruction Manual - English

    Instruction manual – English SAFETY INSTRUCTIONS Before use make sure to read all of the below instructions in order to avoid injury or damage, and to get the best results from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe place.
  • Pagina 4 10. The heating element surface is subject to residual heat after use. 11. Before inserting the plug into the mains socket, please check that the voltage and frequency comply with the specifications on the rating label. 12. Always plug the appliance into an earthed plug socket. 13.
  • Pagina 5 EB-123177.1 PARTS DESCRIPTION 1. Cover 2. Egg tray 3. Heating plate 4. Indicator lights 5. ON/OFF button 6. Handle 7. Measuring cup 8. Egg piercer 9. Socket for measuring cup (You can pull out the socket cover to store the measuring cup.) HOW TO USE Warning: Please be careful when pouring out water from the appliance.
  • Pagina 6 T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service The Netherlands Looking for spare parts? Have a look at www.spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie www.ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op www.onderdelen.emerio.eu - 5 -...
  • Pagina 7: Bedienungsanleitung - German

    Bedienungsanleitung – German SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person weitergeben, stellen Sie sicher, dass Sie auch diese Bedienungsanleitung aushändigen.
  • Pagina 8 beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. 7. Dieses Gerät ist dafür vorgesehen, im Haushalt und in ähnlichen Einsatzbereichen benutzt zu werden, wie zum Beispiel: Mitarbeiter-Küchenbereiche in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen;...
  • Pagina 9 19. Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gehäuse des Gerätes zu öffnen oder das Gerät selbst zu reparieren. Dies könnte einen Stromschlag verursachen. 20. Lassen Sie das Gerät während des Gebrauchs niemals unbeaufsichtigt. 21. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch konzipiert.
  • Pagina 10 EB-123177.1 BEZEICHNUNG DER TEILE 1. Abdeckung 2. Eierträger 3. Heizplatte 4. Anzeigeleuchten 5. EIN/AUS-Taste 6. Griff 7. Messbecher 8. Eierpiekser 9. Aufbewahrung des Messbechers (Sie können die Abdeckung der Aufbewahrung aufklappen, um den Messbecher zu verstauen.) BENUTZUNG Achtung: Bitte beim Ausgießen von Wasser aus dem Gerät ist Vorsicht geboten. Vor dem Umstellen und Ausgießen von Wasser immer den Stecker des Eierkochers aus der Steckdose ziehen.
  • Pagina 11 REINIGUNG Ziehen Sie immer den Netzstecker des Gerätes aus der Steckdose und lassen Sie es vor dem Reinigen abkühlen. Eierträger und Abdeckung können auf die übliche Weise abgewaschen werden. Die Heizplatte, die am Boden des Gerätes fixiert ist, kann jedoch nur mit einem angefeuchteten Tuch gereinigt werden. Verwenden Sie niemals scheuernde Reiniger.
  • Pagina 12 T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service The Netherlands Looking for spare parts? Have a look at www.spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie www.ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op www.onderdelen.emerio.eu - 11 -...
  • Pagina 13: Mode D'emploi - French

    Mode d’emploi – French CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser l’appareil, lisez toutes les consignes suivantes pour éviter des blessures et des dommages, et pour optimiser les performances de votre appareil. Conservez cette notice d’utilisation dans un endroit sûr. Si vous donnez ou transférez cet appareil à...
  • Pagina 14 remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger. 7. Cet appareil est destiné à une utilisation domestique et analogue telles que: Les zones de cuisine du personnel de magasins, bureaux et autres environnements de travail; Les fermes;...
  • Pagina 15 l’appareil vous-même. Cela peut provoquer un choc électrique. 20. Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance quand il est en fonctionnement. 21. Cet appareil n’est pas conçu pour un usage commercial. 22. N’utilisez pas cet appareil à un usage autre que celui pour lequel il a été...
  • Pagina 16 EB-123177.1 DESCRIPTION DES PIÈCES 1. Couvercle 2. Plateau à œufs 3. Plaque chauffante 4. Voyants 5. Bouton marche/arrêt 6. Poignée 7. Verre doseur 8. Pique-œuf 9. Logement du verre doseur (vous pouvez tirer le couvercle du logement pour l’ouvrir et ranger le verre doseur.) UTILISATION Avertissement : soyez prudent lorsque vous versez de l'eau à...
  • Pagina 17 T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service The Netherlands Looking for spare parts? Have a look at www.spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie www.ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op www.onderdelen.emerio.eu - 16 -...
  • Pagina 18: Bruksanvisning - Swedish

    Bruksanvisning – Swedish SÄKERHETSANVISNINGAR Före användning och för att att erhålla bästa resultat från apparaten, var noga med att läsa igenom alla instruktioner nedan för att undvika skada på person eller egendom. Se till att förvara denna bruksanvisning på en säker plats. Om du ger bort eller överlåter denna apparat till någon, se till att även inkludera denna bruksanvisning.
  • Pagina 19 hotell, motell och andra bostadsmiljöer; bed and breakfast- hotell. 8. OBS! Vidta försiktighet, undvik personskador från äggpickare. 9. Varning: Potentiell risk för skador vid missbruk. 10. Värmeelementets yta är varm efter användning. 11. Innan du ansluter strömkontakten till eluttaget, kontrollera att spänningen och frekvensen överensstämmer med specifikationerna på...
  • Pagina 20 25. Om du använder produkter med teflonyta, se till att inga fåglar är i samma rum och att rummet kan stängas igen helt och är väl ventilerat. 26. Se avsnittet " INSTRUKTIONER FÖR RENGÖRING " i bruksanvisningen för instruktioner om hur man rengör ytor som kommit i kontakt med mat.
  • Pagina 21 EB-123177.1 DELBESKRIVNING 1. Lock 2. Äggfack 3. Värmeplatta 4. Indikatorlampor 5. PÅ/AV-knapp 6. Handtag 7. Mätkopp 8. Äggpickare 9. Förvaringsplats för mätkopp (Du kan dra ut locket för förvaringa v mätkoppen.) ANVÄNDNING Varning: Var alltid försiktig när vatten hälls ut från apparaten. Koppla alltid ifrån äggkokaren innan den flyttas eller vattnet hälls ut.
  • Pagina 22 T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service The Netherlands Looking for spare parts? Have a look at www.spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie www.ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op www.onderdelen.emerio.eu - 21 -...
  • Pagina 23: Gebruiksaanwijzing - Dutch

    Gebruiksaanwijzing – Dutch VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Voor gebruik dient u alle onderstaande instructies te lezen om letsel en schade te voorkomen en om de beste resultaten met het apparaat te bereiken. Bewaar deze handleiding op een veilige plek. Mocht u dit apparaat aan iemand anders overhandigen, dient u ook de gebruiksaanwijzing te overhandigen.
  • Pagina 24 7. Dit apparaat is bestemd voor het gebruik in huishoudens en soortgelijke toepassingen zoals: personeelskeukens in winkels, kantoren of werkplekken; boerderijen; door gasten in hotels, motels en andere types van huisvesting; bed and breakfasts en vergelijkbare instellingen. 8. OPGELET: Voorkom letsel door de eierprikker. 9.
  • Pagina 25 22. Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan het beoogde doel. 23. Draai de kabel niet om het apparaat en buig hem niet. 24. De punt van de eierprikker is zeer scherp; wees extreem voorzichtig tijdens de omgang ermee! 25.
  • Pagina 26 EB-123177.1 BESCHRIJVING VAN ONDERDELEN 1. Deksel 2. Eierbakje 3. Verwarmingsplaat 4. Controlelampjes 5. AAN/UIT-knop 6. Handgreep 7. Maatbeker 8. Eierprikker 9. Holte voor maatbeker (U kunt de afdekking uitnemen om de maatbeker in de holte op te bergen.) GEBRUIK Waarschuwing: Wees voorzichtig bij het uitgieten van water uit het apparaat. Verwijder altijd eerst de stekker van de eierkoker uit het stopcontact voordat u het apparaat verplaatst en het water uitgiet.
  • Pagina 27 T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service The Netherlands Looking for spare parts? Have a look at www.spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie www.ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op www.onderdelen.emerio.eu - 26 -...
  • Pagina 28: Instrukcja Obsługi - Polish

    Instrukcja obsługi – Polish INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Aby nie dopuścić do urazów lub uszkodzeń oraz aby maksymalnie wykorzystać możliwości urządzenia, przed rozpoczęciem jego użytkowania należy przeczytać wszystkie poniższe zalecenia. Niniejszą instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. W przypadku przekazania lub odstąpienia komuś...
  • Pagina 29 lub inne osoby o podobnych kwalifikacjach. 7. Urządzenie jest przeznaczone do zastosowań domowych i podobnych, takich jak np.: kuchenki pracownicze w sklepach, biurach i innych obiektach pracowniczych; domy na wsi; użytkowanie przez klientów w hotelach, motelach i innych obiektach mieszkaniowych oraz obiekty oferujące nocleg ze śniadaniem.
  • Pagina 30 doprowadzić do porażeniem prądem. 20. W czasie użytkowania nie należy nigdy zostawiać urządzenia bez nadzoru. 21. Urządzenie nie zostało zaprojektowane do użytku komercyjnego. 22. Urządzenia nie należy używać do celów, do których nie jest ono przeznaczone. 23. Kabla nie należy owijać wokół urządzenia ani zaginać. 24.
  • Pagina 31 EB-123177.1 OPIS CZĘŚCI 1. Pokrywa 2. Taca do jaj 3. Płyta grzejąca 4. Kontrolki świetlne 5. Przycisk WŁ./WYŁ. 6. Uchwyt 7. Miarka 8. Nakłuwacz do jajek 9. Gniazdo na miarkę (Możesz wyciągnąć pokrywę gniazdka, by przechowywać miarkę) SPOSÓB UŻYCIA Ostrzeżenie: Podczas wylewania wody z urządzenia należy zachować ostrożność. Przed przestawieniem jajowara i wylaniem z niego wody należy zawsze wyjąć...
  • Pagina 32 T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service The Netherlands Looking for spare parts? Have a look at www.spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie www.ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op www.onderdelen.emerio.eu - 31 -...
  • Pagina 33: Manual De Instrucciones - Spanish

    Manual de Instrucciones – Spanish INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Antes de utilizar el producto, lea todas las instrucciones que se presentan a continuación para evitar lesiones personales y daños materiales y para obtener unos resultados óptimos del aparato. Asegúrese de mantener este manual en un lugar seguro.
  • Pagina 34 lugares con funciones similares, como: zona de cocina para el personal en tiendas, oficinas u otros entornos de trabajo; casas rurales; clientes de hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial; entornos de servicios de cama y desayuno. 8. PRECAUCIÓN: Evite lesionarse con el dispositivo de punción de huevos.
  • Pagina 35 23. No enrolle el cable en torno al aparato ni lo curve. 24. El pincho de perforación está muy afilado; emplee con extrema precaución. 25. Si utiliza productos con superficies antiadherentes, asegúrese de que no haya pájaros en la misma sala y que ésta puede cerrarse y ventilarse perfectamente.
  • Pagina 36 EB-123177.1 DESCRIPCIÓ N DE PARTES 1. Tapa 2. Bandeja de huevos 3. Placa calentadora 4. Luces indicadoras 5. Interruptor 6. Asa 7. Vaso medidor 8. Perforador de huevos 9. Compartimento para vaso medidor (La tapa puede abrirse para guardar el vaso medidor).
  • Pagina 37 T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service The Netherlands Looking for spare parts? Have a look at www.spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie www.ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op www.onderdelen.emerio.eu - 36 -...