Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 16
EB-07001
Eggboiler (EN)
Eierkocher (DE)
Appareil de cuisson pour oeufs (FR)
Äggkokare (SE)
Eierkoker (NL)
Munankeitin ( F I )
Kuhalnik za jajca (SI)
Tojásfőző (HU)
Varič na vajcia ( SK)
Vařič vajec (CZ)
Kuhalo za jaja (HR)
Fierbător de ouă (RO)
Kuchenka do jajek (PL)
Aparat za kuvanje jaja (RS)

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor emerio EB-07001

  • Pagina 1 EB-07001 Eggboiler (EN) Eierkocher (DE) Appareil de cuisson pour oeufs (FR) Äggkokare (SE) Eierkoker (NL) Munankeitin ( F I ) Kuhalnik za jajca (SI) Tojásfőző (HU) Varič na vajcia ( SK) Vařič vajec (CZ) Kuhalo za jaja (HR) Fierbător de ouă (RO)
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Content – Inhalt – Teneur – Innehåll – Inhoud – Pitoisuus – Vsebina – Tartalom – Obsah – Obsah – Sadržaj – Cuprins – Treść – Sadržaj Instruction manual – English ....................- 2 - Bedienungsanleitung – German ....................- 5 - Mode d‘emploi –...
  • Pagina 3: Instruction Manual - English

    Instruction manual – English SAFETY INSTRUCTIONS Before use make sure to read all of the below instructions in order to avoid injury or damage, and to get the best results from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe place. If you give or transfer this appliance to someone else make sure to also include this manual.
  • Pagina 4: Parts Description

    PARTS DESCRIPTION 1. Cover 2. Egg tray 3. Heating plate 4. Indicator light 5. Measuring cup 6. Egg piercer HOW TO USE YOUR EGG BOILER  Fill the heating plate with the required amount of cold water, using the measuring cup. ...
  • Pagina 5: Technical Data

    The Netherlands Emerio Nordic AB Kundtjänst: Hesselmans Torg 6 T: +46 8 7173450 131 54 Nacka www.emerio.eu/service Sweden Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op https://onderdelen.emerio.eu - 4 -...
  • Pagina 6: Bedienungsanleitung - German

    Bedienungsanleitung – German SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person weitergeben, stellen Sie sicher, dass Sie auch diese Bedienungsanleitung aushändigen.
  • Pagina 7: Bezeichnung Der Teile

    23. Wenn Sie das Gerät versehentlich ohne Wasser in Gang setzen, schaltet der Trockengehschutz es automatisch aus. Wenn das geschieht, lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es mit Wasser füllen und wieder einschalten. 24. Um Informationen zur Reinigung zu erhalten, lesen Sie bitte den unten stehenden Abschnitt in der Bedienungsanleitung.
  • Pagina 8: Technische Daten

    SICHERHEITVORKEHRUNGEN Das Gerät sollte unter den folgenden Umständen nicht benutzt werden: 1. Bei Beschädigung des Kabels. 2. Bei sichtbaren Schäden. 3. Wenn das Gerät heruntergefallen ist (selbst wenn keine sichtbaren Schäden vorhanden sind). Benutzen Sie das Gerät nur auf der in dieser Anleitung beschriebenen Weise. TECHNISCHE DATEN Betriebsspannung: 220-240V ~ 50Hz Stromverbrauch: 350W...
  • Pagina 9 The Netherlands Emerio Nordic AB Kundtjänst: Hesselmans Torg 6 T: +46 8 7173450 131 54 Nacka www.emerio.eu/service Sweden Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op https://onderdelen.emerio.eu - 8 -...
  • Pagina 10: Mode D'emploi - French

    Mode d‘emploi – French CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser l’appareil, lisez toutes les consignes suivantes pour éviter des blessures et des dommages, et pour optimiser les performances de votre appareil. Conservez cette notice d’utilisation dans un endroit sûr. Si vous donnez ou transférez cet appareil à...
  • Pagina 11: Description Des Pièces

    23. Si vous laissez accidentellement l'appareil fonctionner sans eau, la protection anti-chauffage à sec arrêtera automatiquement le fonctionnement. Si cela se produit, laissez l'appareil refroidir avant de le remplir d'eau et de le remettre en marche. 24. Pour obtenir de plus amples instructions concernant le nettoyage, reportez-vous au paragraphe ci-dessous du mode d'emploi.
  • Pagina 12: Mesures De Sécurité

    The Netherlands Emerio Nordic AB Kundtjänst: Hesselmans Torg 6 T: +46 8 7173450 131 54 Nacka www.emerio.eu/service Sweden Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op https://onderdelen.emerio.eu - 11 -...
  • Pagina 13: Bruksanvisning - Swedish

    Bruksanvisning – Swedish SÄKERHETSANVISNINGAR Före användning och för att att erhålla bästa resultat från apparaten, var noga med att läsa igenom alla instruktioner nedan för att undvika skada på person eller egendom. Se till att förvara denna bruksanvisning på en säker plats. Om du ger bort eller överlåter denna apparat till någon, se till att även inkludera denna bruksanvisning.
  • Pagina 14: Delbeskrivning

    DELBESKRIVNING 1. Lock 2. Äggfack 3. Värmeplatta 4. Indikatorlampa 5. Mätkopp 6. Äggpickare ANVÄNDA ÄGGKOKAREN  Fyll värmeplatta med önskad mängd kallt vatten, med hjälp av mätkoppen.  Mätkoppens gradering motsvarar den mängd vatten som krävs för 1 till 7 löskokta, medium eller hårdkokta ägg.
  • Pagina 15: Tekniska Data

    The Netherlands Emerio Nordic AB Kundtjänst: Hesselmans Torg 6 T: +46 8 7173450 131 54 Nacka www.emerio.eu/service Sweden Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op https://onderdelen.emerio.eu - 14 -...
  • Pagina 16: Gebruiksaanwijzing - Dutch

    Gebruiksaanwijzing – Dutch VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Voor gebruik dient u alle onderstaande instructies te lezen om letsel en schade te voorkomen en om de beste resultaten met het apparaat te bereiken. Bewaar deze handleiding op een veilige plek. Mocht u dit apparaat aan iemand anders overhandigen, dient u ook de gebruiksaanwijzing te overhandigen.
  • Pagina 17: Beschrijving Van Onderdelen

    BESCHRIJVING VAN ONDERDELEN 1. Deksel 2. Eierhouder 3. Verwarmingsplaat 4. Indicatielampje 5. Maatbeker 6. Eierprikker UW EIERKOKER GEBRUIKEN  Vul de verwarmingsplaat met de nodige hoeveelheid koud water met behulp van de maatbeker.  De maatverdeling op de maatbeker stemt overeen met de hoeveelheid water om 1 tot 7 zacht-, medium- of hardgekookte eieren te bereiden.
  • Pagina 18: Veiligheidsmaatregelen

    The Netherlands Emerio Nordic AB Kundtjänst: Hesselmans Torg 6 T: +46 8 7173450 131 54 Nacka www.emerio.eu/service Sweden Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op https://onderdelen.emerio.eu - 17 -...
  • Pagina 19: Käyttöohje - Finnish

    Käyttöohje – Finnish TURVALLISUUSOHJEET Varmista ennen käyttöä, että olet lukenut kaikki alla olevat ohjeet henkilövahinkojen ja vaurioiden välttämiseksi ja parhaiden tulosten saamiseksi laitteesta. Säilytä tämä käyttöopas turvallisessa paikassa. Jos annat tai siirrät laitteen jollekin muulle, anna tämä käyttöopas laitteen mukana. Takuu ei korvaa vahinkoja, jotka aiheutuvat näiden käyttöohjeiden noudattamatta jättämisestä.
  • Pagina 20: Osien Kuvaus

    OSIEN KUVAUS 1. Kansi 2. Munateline 3. Lämpölevy 4. Merkkivalo 5. Mittakuppi 6. Kananmunan rei’ittäjä MUNANKEITTIMEN KÄYTTÄMINEN  Täytä lämpölevy tarvittavalla määrällä kylmää vettä, käytä mittakuppia  Mittakupin merkinnät vastaavat vesimäärää, joka tarvitaan 1–7 pehmeän, puolikovan tai kovan kananmunan keittämiseen. ...
  • Pagina 21: Tekniset Tiedot

    The Netherlands Emerio Nordic AB Kundtjänst: Hesselmans Torg 6 T: +46 8 7173450 131 54 Nacka www.emerio.eu/service Sweden Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op https://onderdelen.emerio.eu - 20 -...
  • Pagina 22: Navodila Za Uporabo - Slovenian

    Navodila za uporabo – Slovenian VARNOSTNA NAVODILA Pred uporabo preberite vsa spodnja navodila, da se izognete poškodbam ali škodi in da vam bo naprava kar najbolje služila. Ta navodila hranite na varnem. Če napravo podarite ali daste naprej drugi osebi, morate priložiti tudi ta navodila.
  • Pagina 23 OPIS DELOV 1. Pokrov 2. Pladenj za jajca 3. Grelna plošča 4. Indikatorska lučka 5. Merilna posodica 6. Prebadalo za jajca KAKO UPORABLJATI KUHALNIK ZA JAJCA  Grelno ploščo napolnite z določeno količino mrzle vode, pri čemer uporabite merilno posodico. ...
  • Pagina 24: Tehnični Podatki

    The Netherlands Emerio Nordic AB Kundtjänst: Hesselmans Torg 6 T: +46 8 7173450 131 54 Nacka www.emerio.eu/service Sweden Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op https://onderdelen.emerio.eu - 23 -...
  • Pagina 25: Használati Útmutató - Hungarian

    Használati útmutató – Hungarian BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Használat előtt olvassa el az összes lenti utasítást a sérülések vagy rongálódás elkerülése érdekében, és hogy legjobbat tudja kihozni a készülékből. A használati útmutatót biztonságos helyen őrizze. Amennyiben a készüléket odaadja másnak, akkor mellékelje a jelen használati útmutatós is. Azon sérülések esetén, amely azért következik be, mert a használó...
  • Pagina 26 A KÉSZÜLÉK RÉSZEINEK LEÍRÁSA 1. Fedél 2. Tojástartó 3. Melegítőedény 4. Jelzőlámpa 5. Mérőpohár 6. Tojáskiszúró A TOJÁSFŐZŐ HASZNÁLATA  A mérőpohár segítségével töltsön elegendő mennyiségű hideg vizet a melegítőedénybe.  A mérőpoháron található beosztások jelzik az 1-7 tojás lágyra, közepesen lágyra vagy keményre főzéséhez szükséges víz mennyiségét.
  • Pagina 27: Műszaki Adatok

    The Netherlands Emerio Nordic AB Kundtjänst: Hesselmans Torg 6 T: +46 8 7173450 131 54 Nacka www.emerio.eu/service Sweden Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op https://onderdelen.emerio.eu - 26 -...
  • Pagina 28: Návod Na Obsluhu - Slovakian

    Návod na obsluhu – Slovakian BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Pred použitím si prečítajte všetky nižšie uvedené pokyny, aby sa zabránilo zraneniu alebo poškodeniu a aby ste získali najlepšie výsledky zo zariadenia. Odložte si tento návod na bezpečné miesto. Ak odovzdáte alebo darujete toto zariadenie niekomu inému, odovzdajte mu aj tento návod.
  • Pagina 29: Popis Dielov

    POPIS DIELOV 1. Veko 2. Podnos na vajíčka 3. Ohrievacia platňa 4. Kontrolka 5. Odmerka 6. Prepichovač vajec AKO POUŽÍVAŤ VARIČ NA VAJCIA  Ohrievaciu platňu naplňte potrebným množstvom studenej vody pomocou odmerky.  Stupnica na odmerke zodpovedá množstvu vody potrebnej na získanie 1 až 7 mäkkých, stredne tvrdých alebo tvrdých vajec.
  • Pagina 30: Technické Ú Daje

    The Netherlands Emerio Nordic AB Kundtjänst: Hesselmans Torg 6 T: +46 8 7173450 131 54 Nacka www.emerio.eu/service Sweden Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op https://onderdelen.emerio.eu - 29 -...
  • Pagina 31: Návod K Použití - Czech

    Návod k použití – Czech BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před použitím si přečtěte přiložený návod, abyste se vyvarovali zranění nebo poškození a docílili se spotřebičem nejlepších výsledků. Uschovejte návod na bezpečném místě. Budete-li předávat spotřebič další osobě, ujistěte se, že byl předán i tento návod. V případě...
  • Pagina 32 POPIS DÍLŮ 1. Kryt 2. Podnos na vejce 3. Topná deska 4. Kontrolka 5. Odměrka 6. Propichovač vajec JAK POUŽÍVAT VAŘIČ VAJEC  Naplňte topná deska potřebným množstvím studené vody pomocí odměrka.  Stupnice na odměrce odpovídá množství vody potřebné k získání 1 až 7 měkkých, středních nebo tvrdých vajec.
  • Pagina 33: Záruka A Zákaznický Servis

    The Netherlands Emerio Nordic AB Kundtjänst: Hesselmans Torg 6 T: +46 8 7173450 131 54 Nacka www.emerio.eu/service Sweden Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op https://onderdelen.emerio.eu - 32 -...
  • Pagina 34: Uputa Za Korištenje - Croatian

    Uputa za korištenje – Croatian SIGURNOSNE NAPOMENE Prije prvog korištenja obvezno pročitajte ovu uputu, kako biste izbjegli ozljede ili oštećenja te postigli optimalan rezultat s Vašim uređajem. Sačuvajte ovu uputu kao podsjetnik. Ako uređaj dajete na raspolaganje trećim osobama, priložite i ovu uputu. Jamstvo ne pokriva oštećenja uslijed nepridržavanja ove upute.
  • Pagina 35: Opis Dijelova

    OPIS DIJELOVA 1. Naslovnica 2. Pladanj za jaja 3. Ploča za zagrijavanje 4. Signalno svjetlo 5. Mjerna posuda 6. Probadalo jaja KAKO KORISTITI KUHALO ZA JAJA  Napunite ploču za zagrijavanje potrebnom količinom hladne vode koristeći mjernu posudu.  Gradacije na mjernoj posudi odgovaraju potrebnoj količini vode za meko, srednje ili tvrdo kuhanje od 1 do 7 jaja.
  • Pagina 36: Tehnički Podaci

    The Netherlands Emerio Nordic AB Kundtjänst: Hesselmans Torg 6 T: +46 8 7173450 131 54 Nacka www.emerio.eu/service Sweden Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op https://onderdelen.emerio.eu - 35 -...
  • Pagina 37: Instrucțiuni De Utilizare - Romanian

    Instrucțiuni de utilizare – Romanian INTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ Citiți cu atenție următoarele indicații înainte de utilizare pentru a evita accidentările sau daunele și pentru a obține cel mai bun rezultat cu acest aparat. Păstrați acest manual de utilizare într-un loc sigur. La predarea aparatului unei alte persoane, asigurați-vă...
  • Pagina 38: Instrucțiuni De Siguranță

    DESCRIEREA PIESELOR 1. Capac 2. Suport pentru ouă 3. Placă de încălzire 4. Indicator luminos 5. Cupă gradată 6. Dispozitiv de găurire ouă MODUL DE UTILIZARE A APARATULUI DE FIERT OUĂ  Umpleți placa de încălzire cu cantitatea necesară de apă rece, utilizând cupa gradată. ...
  • Pagina 39: Date Tehnice

    The Netherlands Emerio Nordic AB Kundtjänst: Hesselmans Torg 6 T: +46 8 7173450 131 54 Nacka www.emerio.eu/service Sweden Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op https://onderdelen.emerio.eu - 38 -...
  • Pagina 40: Instrukcja Obsługi - Polish

    Instrukcja obsługi – Polish INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Aby nie dopuścić do urazów lub uszkodzeń oraz aby maksymalnie wykorzystać możliwości urządzenia, przed rozpoczęciem jego użytkowania należy przeczytać wszystkie poniższe zalecenia. Niniejszą instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. W przypadku przekazania lub odstąpienia komuś tego urządzenia, do urządzenia należy dołączyć...
  • Pagina 41 23. Jeżeli urządzenie zostanie przypadkowo użyte bez wody, zabezpieczenie przed wygotowaniem wody automatycznie je wyłączy. W takiej sytuacji należy pozwolić, aby urządzenie ostygło. Następnie można nalać wody i ponownie włączyć urządzenie. 24. Zalecenia dotyczące czyszczenia podano w akapicie poniżej w niniejszej instrukcji. OPIS CZĘŚCI 1.
  • Pagina 42: Środki Bezpieczeństwa

    The Netherlands Emerio Nordic AB Kundtjänst: Hesselmans Torg 6 T: +46 8 7173450 131 54 Nacka www.emerio.eu/service Sweden Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op https://onderdelen.emerio.eu - 41 -...
  • Pagina 43: Uputstvo Za Upotrebu - Srpski

    Uputstvo za upotrebu – Srpski BEZBEDNOSNE NAPOMENE Pobrinite se da pre upotrebe pročitate sva uputstva navedena u nastavku da izbegnete povrede ili oštećenja i iskoristite aparat na najbolji način. Pobrinite se da ovaj priručnik držite na bezbednom mestu. Ako ovaj aparat dajete ili prosleđujete drugoj osobi, uz njega priložite i ovaj priručnik.
  • Pagina 44: Mere Bezbednosti

    OPIS DELOVA 1. Poklopac 2. Posuda za jaja 3. Grejna ploča 4. Svetlosni indikator 5. Merna posuda 6. Igla za bušenje jaja NAČIN UPOTREBE APARATA ZA KUVANJE JAJA  Pomoću merne posude napunite grejnu ploču potrebnom količinom hladne vode.  Gradacije na mernoj posudi odgovaraju količini vode koja je potrebna za 1 do 7 meko, srednje ili tvrdo kuvanih jaja.
  • Pagina 45 The Netherlands Emerio Nordic AB Kundtjänst: Hesselmans Torg 6 T: +46 8 7173450 131 54 Nacka www.emerio.eu/service Sweden Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op https://onderdelen.emerio.eu - 44 -...

Inhoudsopgave