Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 15
Genu PFS PROMASTER
de
Gebrauchsanweisung - Knieorthese mit Gelenkschienen und Patella-Zugsystem
en
Instructions for use - Knee orthosis with hinges and patella traction system
fr
Consignes d'utilisation - Genouillère articulée avec système de traction de la rotule
it
Istruzioni per l'uso - Ortesi articolata per il ginocchio con sistema di trazione rotulea
es
Instrucciones de utilización - Ortesis de rodilla con flejes articulados y sistema de
tracción patelar
pt
Instruções de uso - Ortótese para o joelho com hastes articuladas e sistema de
tração da rótula
nl
Gebruiksaanwijzing - Knieorthese met scharnierspalken en patella-treksysteem
da
Brugsanvisning - Knæ-ortese med ledskinner og patella-træksystem
sv
Bruksanvisning - Knäortos med ledskenor och patelladragsystem
fi
Käyttöohje - Polvitukiside nivelkiskoilla ja polvilumpion vetojärjestelmällä
el
Οδηγίες χρήσης - Κηδεμόνας γόνατος με ενσωματωμένες αρθρώσεις και
σύστημα έλξης της επιγονατίδας
cs
Návod k použití - Kolenní ortéza s kloubovými výztuhami a patelárním tažným
systémem
pl
Sposób użytkowania - Orteza stawu kolanowego z szynami przegubowymi i
systemem podciągania rzepki
et
Kasutusjuhend - Põlveortoos liigendsiinide ja põlvekedra tõmbesüsteemiga
lv
Lietošanas instrukcija - Ceļgala ortoze ar locītavas šinām un ceļa kaula savilces sistēmu
lt
Naudojimo instrukcija - Kelio įtvaras su lankstais ir kelio girnelės įtempimo sistema
sk
Návod na použitie - Kolenná ortéza s kĺbovými dlahami a trakčným systémom po
luxácii pately (vykĺbení jabĺčka)
sl
Navodila za uporabo - Kolenska orteza z vodili za zgibe in vlečnim sistemom za pogačico
hu
Használati utasítás - Térd ortézis oldalsínekkel és patellafeszítő rendszerrel
ro
Instrucțiuni de utilizare - Orteză pentru genunchi cu atelă pentru articulație și
sistem de întindere a patelei
bg
Инструкция за употреба - колянна ортеза с шарнирни шини и пристягащ
механизъм на пателата
hr
Upute za uporabu - Ortoza za koljeno s udlagama za zglob i sustavom za
povlačenje patele

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Thuasne Genu PFS PROMASTER

  • Pagina 1 Genu PFS PROMASTER Gebrauchsanweisung - Knieorthese mit Gelenkschienen und Patella-Zugsystem Instructions for use - Knee orthosis with hinges and patella traction system Consignes d’utilisation - Genouillère articulée avec système de traction de la rotule Istruzioni per l’uso - Ortesi articolata per il ginocchio con sistema di trazione rotulea Instrucciones de utilización - Ortesis de rodilla con flejes articulados y sistema de...
  • Pagina 2 Größe Oberschenkelumfang Wadenumfang inch inch 35 – 38 13 3/4 - 15 25 – 28 9 3/4 - 11 38 – 41 15 - 16 28 – 31 11 - 12 1/4 14 cm/5 1/2 inch 41 – 44 16 - 17 1/4 31 – 34 12 1/4 - 13 1/2 12 cm/4 3/4 inch 44 – 47 17 1/4 - 18 1/2 34 – 37...
  • Pagina 3: Indikationen

    Genu PFS PROMASTER (35045) Knieorthese mit Gelenkschienen und Patella-Zugsystem Zweckbestimmung: Die Genu PFS PROMASTER ist eine Knieorthese mit Patella-Pelotte und Gelenken zur Korrektur und Sicherung des Patellagleitweges. Die Orthese ist ausschließlich zur Ver- sorgung am Knie einzusetzen. Eigenschaften: • Anatomisch geformte Patella-Pelotte •...
  • Pagina 4 • Schließen Sie nun den Wadengurt. Um Abschnürungen zu vermeiden, bitte unbe- dingt darauf achten, dass der Gurt nicht zu fest zugezogen wird. Bei Bedarf lockern. • Zur individuellen Druckeinstellung des Patella-Zugsystems einfach den Klettver- schluss an der Beininnenseite lösen, unter leichtem Zug - bis zum gewünschten Druck - am Körper entlang nach oben ziehen und dann wieder auf der Klettfläche befestigen.
  • Pagina 5: Properties

    Knee orthosis with hinges and patella traction system Purpose: The Genu PFS PROMASTER is a knee orthosis with a patella pad and hinges for correction and support of the patella glide path. The orthosis may only be used for knee treatment.
  • Pagina 6: Precautions

    • Then close the calf strap. To avoid constriction, please make sure that the strap is not pulled too tightly. Loosen it if required. • To adjust the patella traction system individually, simply undo the Velcro fastening ® on the inside of the leg, pull it upwards along your body with slight tension - until the required pressure is reached - and then re-fasten it to the Velcro pad.
  • Pagina 7: Contre-Indications

    Genouillère articulée avec système de traction de la rotule Utilisation conforme à la destination prévue : Genu PFS PROMASTER est une genouillère avec une pelote rotulienne et des articula- tions pour corriger l’alignement et la cinématique de la rotule. Cette orthèse ne doit être utilisée que sur le genou.
  • Pagina 8 • Tourner l‘orthèse d‘environ 90°. Enfiler maintenant l‘orthèse avec le pied tendu, puis la faire glisser sur la jambe. • S‘assurer que la pelote de la rotule est bien placée autour de la patella (=rotule). • Fermer maintenant la sangle du mollet. Pour éviter tout pincement, faire absolu- ment attention à...
  • Pagina 9 Ortesi articolata per il ginocchio con sistema di trazione rotulea Scopo specifico: Genu PFS PROMASTER è un’ortesi per il ginocchio con cerniere articolate e pelotta rotulea utilizzabile per correggere e controllare lo scorrimento rotuleo. L’ortesi deve essere impiegata solamente per il trattamento del ginocchio.
  • Pagina 10 • Assicurarsi che la pelotta sia disposta correttamente sulla sulla rotula. • Chiudere quindi il tirante a livello del polpaccio. Per evitare problemi di circola- zione del sangue, fare attenzione a non stringere troppo il tirante. Se necessario allentarlo. • Per regolare la tensione del sistema di controllo rotuleo, aprire semplicemente la chiusura a velcro sul lato interno della gamba, farlo scorrere leggermente verso l‘alto (fino a raggiungere la tensione desiderata) e quindi fissare di nuovo la super- ficie a velcro.
  • Pagina 11 Ortesis de rodilla con flejes articulados y sistema de tracción patelar Finalidad: Genu PFS PROMASTER es una ortesis de rodilla con almohadilla patelar y articulaci- ones para corregir y asegurar el recorrido de la rótula. La ortesis sólo se debe usar para el tratamiento de rodilla.
  • Pagina 12 • Asegúrese de que la almohadilla patelar está correctamente situada sobre la rótula. • Ahora cierre la cincha de la pantorrilla. Para evitar presiones asegúrese de que la cincha no está demasiado apretada. Aflójela si fuera necesario. • Para ajustar la presión individual del sistema de tracción patelar, abra el cierre adhesivo situado en la cara interior, tire ligeramente de él hacia arriba a lo largo del cuerpo hasta alcanzar la presión deseada y péguelo de nuevo en la superficie adhesiva.
  • Pagina 13 Ortótese para o joelho com hastes articuladas e sistema de tração da rótula Finalidade: O Genu PFS PROMASTER é uma ortótese para o joelho com almofada patelar e articulações para a correção e imobilização do trajeto de deslize da rótula. A ortótese destina-se a ser utilizada exclusivamente no tratamento ao joelho.
  • Pagina 14 • Assegure-se de que a almofada patelar está corretamente posicionada em torno da patela (rótula). • Feche agora o cinto da barriga da perna. Para evitar estrangulamentos, não aper- te demasiado o cinto. Se necessário, afrouxe-o. • Para um ajuste individual da pressão do sistema de tração da rótula, basta soltar o fecho de velcro na parte interna da perna, puxar para cima ao longo do corpo com ligeira tração - até...
  • Pagina 15: Indicaties

    Genu PFS PROMASTER (35045) Knieorthese met scharnierspalken en patella-treksysteem Gebruiksdoel: De Genu PFS PROMASTER is een knieorthese met patella-pelotte en scharnieren voor de correctie en borging van de patella-groeve. De orthese is uitsluitend be- doeld voor stabilisatie van de knie.
  • Pagina 16: Vóór Het Uittrekken

    • Waarborg dat de patella pelotte correct om de patella (= knieschijf) geplaatst is. • Sluit nu de kuitriem. Voorkom afknellen en let op dat u de riem niet te vast aan- trekt. Maak de riem zo nodig iets losser. •...
  • Pagina 17 Genu PFS PROMASTER (35045) Knæ-ortese med ledskinner og patella-træksystem Formål: Genu PFS PROMASTER er en knæ-ortese med patella-pelotte og led til korrektion og sikring af patellaens glidebane. Ortesen må kun anvendes til pleje af knæet. Egenskaber: • Anatomisk formet patella-pelotte •...
  • Pagina 18: Inden Aftagning

    man ikke strammer bæltet for meget. Løsn derfor bæltet efter behov. • Til individuel trykindstilling af patella-træksystemet løsner man ganske enkelt burrebåndslukningen på indersiden af benet, med et let træk - til trykket er passende - opad langs kroppen og vedhæfter derefter atter burrebåndet til burre- fladen.
  • Pagina 19: Bäranvisning

    Genu PFS PROMASTER (35045) Knäortos med ledskenor och patelladragsystem Avsedd användning: Genu PFS PROMASTER är en knäortos med patellapelott och leder för korrigering och säkerställande av patellans glidyta. Ortosen ska användas enbart som hjälp för knän. Egenskaper: • Anatomiskt utformad patellapelott •...
  • Pagina 20: Inför Avtagning

    Lossa bandet vid behov. • Lossa helt enkelt kardborrbandet på insidan av benet för att ställa in trycket indivi- duellt på patelladragsystemet. Dra då bandet löst uppåt längs kroppen, tills att det önskade trycket har nåtts. Fäst det sedan igen. •...
  • Pagina 21: Käyttöohje

    Genu PFS PROMASTER (35045) Polvitukiside nivelkiskoilla ja polvilumpion vetojärjestelmällä Käyttötarkoitus: Genu PFS PROMASTER on polvilumpioaukolla ja nivelillä varustettu polvitukiside pol- vilumpion liikeradan korjaamiseen ja varmistamiseen. Tukiside on tarkoitettu käy- tettäväksi yksinomaan polven hoitamiseen. Ominaisuudet: • Anatomisesti muotoiltu polvilumpioaukko • Sivuilla integroidut nivelet •...
  • Pagina 22 • Kiristä pohjehihna. Kuroutumien välttämiseksi varmista, että hihna ei ole liian kireällä. Löysää tarvittaessa. • Säädä polvilumpion vetojärjestelmän paine avaamalla sisäpuolen tarrakiinnitys, vetämällä sitä kevyesti - haluttuun paineeseen saakka - ylöspäin ja kiinnitä se takaisin tarrapintaan. • Boa -lukon avaaminen: Ojenna jalka suoraksi, paina peukalolla lukon nuppia ja ®...
  • Pagina 23 Κηδεμόνας γόνατος με ενσωματωμένες αρθρώσεις και σύστημα έλξης της επιγονατίδας Χρήση για την οποία προορίζεται: Το Genu PFS PROMASTER είναι ένας κηδεμόνας γόνατος με πελότα επιγονατίδας και αρθρώσεις για τη διόρθωση και τη σταθεροποίηση της τροχιάς ολίσθησης της επιγονατίδας. Ο κηδεμόνας προορίζεται αποκλειστικά για χρήση στο γόνατο.
  • Pagina 24 • Στρίψτε τον κηδεμόνα κατά 90° περίπου. Περάστε κατόπιν το τεντωμένο άκρο πόδι μέσα στον κηδεμόνα και τραβήξτε τον προς τα επάνω γύρω από το πόδι σας. • Βεβαιωθείτε πως τη πελότα επιγονατίδας έχει τοποθετηθεί σωστά γύρω από το οστό της...
  • Pagina 25 Genu PFS PROMASTER (35045) Kolenní ortéza s kloubovými výztuhami a patelárním tažným systémem Účel použití: Genu PFS PROMASTER je kolenní ortéza s patelární výztuhou a klouby pro korekci a zajištění dobrého vedení pately. Ortéza je určena výhradně k aplikaci na koleno. Vlastnosti: •...
  • Pagina 26 příliš pevně utažen a nedošlo k přiškrcení. V případě potřeby ho uvolněte. • Pro individuální nastavení tlaku patelárního tažného systému pouze povolte suchý zip na vnitřní straně nohy a lehkým tahem – až k požadovanému tlaku – ho veďte podél těla nahoru a upevněte na upínací plochu suchého zipu. •...
  • Pagina 27 Orteza stawu kolanowego z szynami przegubowymi i systemem podciągania rzepki Przeznaczenie: Genu PFS PROMASTER to orteza stawu kolanowego z pelotą stabilizująca rzepkę i wzmocnieniami przegubowymi służąca do korekty i zabezpieczenia toru przesuwu rzepki. Ortezę należy stosować wyłącznie do opatrywania stawu kolanowego.
  • Pagina 28 • Upewnić się, że pelota stabilizująca rzepkę jest prawidłowo umieszczona wokół rzepki. • Zapiąć pasek na łydkę. Aby uniknąć odcięcia dopływu krwi należy koniecznie uważać, aby nie zaciskać paska zbyt mocno. W razie potrzeby poluzować pasek. • W celu indywidualnego ustawienia nacisku systemu podciągania rzepki wystarczy rozpiąć...
  • Pagina 29: Kandmisjuhis

    Genu PFS PROMASTER (35045) Põlveortoos liigendsiinide ja põlvekedra tõmbesüsteemiga Sihtotstarve: Genu PFS PROMASTER on põlveortoos põlvekedra peloti ja liigenditega põlvekedra liugetee korrigeerimiseks ning kindlustamiseks. Ortoosi tuleb kasutada eranditult põlve toetamiseks. Omadused: • Anatoomiliselt vormitud põlvekedra pelott • Integreeritud külgmised liigendid •...
  • Pagina 30: Materjalikoostis

    paigutatud. • Sulgege nüüd säärevöö. Palun pidage nöörimisjälgede vältimiseks tingimata silmas, et vööd ei tõmmata liiga tugevasti kinni. Vajaduse korral lõdvendage. • Vabastage individuaalse surve seadistamiseks põlvekedra tõmbesüsteemis lihtsalt jala siseküljel asuv takjasulgur, tõmmake kerge tõmbega - kuni soovitud surveni - piki keha ülespoole ja kinnitage siis jälle takjapinnale.
  • Pagina 31: Paredzētais Pielietojums

    Ceļgala ortoze ar locītavas šinām un ceļa kaula savilces sistēmu Paredzētais pielietojums: Genu PFS PROMASTER ir ceļgala ortoze ar ceļa kaula spilventiņu un elastīgiem ele- mentiem, kas koriģē un atbalsta ceļa kaula slīdes kustību. Ortoze ir izmantojama vienīgi ceļgalu aprūpei.
  • Pagina 32 • Tagad aizdariet ikru siksniņu Lai izvairītos no nospiedumiem, noteikti raugieties, lai siksniņa nebūtu savilkta pārāk cieši. Atlaidiet vaļīgāk, ja nepieciešams. • Lai individuāli iestatītu ceļa kaula savilces sistēmas spēku, vienkārši kājas iekšpusē attaisiet lipīgo aizdari un, viegli savelkot - līdz vēlamajam spiedienam - velciet gar kāju uz augšu, tad atkal aiztaisiet aizdari.
  • Pagina 33: Indikacijos

    Genu PFS PROMASTER (35045) Kelio įtvaras su lankstais ir kelio girnelės įtempimo sistema Tikslinė paskirtis: Genu PFS PROMASTER – tai kelio įtvaras su kelio girnelės minkšta pagalvėle ir lankstais kelio girnelės padėties korekcijai ir apsaugai. Įtvaras skirtas naudoti tik ant kelio. Savybės: •...
  • Pagina 34: Atsargumo Priemonės

    • Įsitikinkite, kad kelio girnelės minkštos pagalvėlės padėtis ant girnelės yra tinkama. • Dabar užsekite blauzdos diržą. Siekdami išvengti perspaudimo, stenkitės neužveržti diržo per stipriai. Jeigu reikia, atlaisvinkite. • Norėdami individualiai sureguliuoti girnelės įtempimo sistemą, tiesiog atlaisvinkite kibiąją sagtį vidinėje kojos pusėje, lengvai traukdami pagal kūną į viršų iki pa geidaujamo stiprumo, po to vėl pritvirtinkite ant kibiojo paviršiaus.
  • Pagina 35 Kolenná ortéza s kĺbovými dlahami a trakčným systémom po luxácii pately (vykĺbení jabĺčka) Stanovenie účelu: Genu PFS PROMASTER je kolenná ortéza s pelotou v oblasti jabĺčka a kĺbom na korekciu a podporu luxácie pately. Ortéza sa používa výhradne na liečbu kolena. Vlastnosti: •...
  • Pagina 36 • Potom zatiahnite lýtkový strapovací pás. Aby nedošlo k zaškrteniu, dbajte na to, aby strapovací pás nebol príliš dotiahnutý. V prípadne nutnosti ho povoľte. • Pre individuálne nastavenie trakčného systému pately jednoducho povoľte suchý zips na vnútornej strane nohy, za mierneho ťahu ťahajte pozdĺž tela nahor až kým nedosiahnete požadovaný...
  • Pagina 37: Indikacije

    Genu PFS PROMASTER (35045) Kolenska orteza z vodili za zgibe in vlečnim sistemom za pogačico Namen uporabe: Genu PFS PROMASTER je kolenska ortoza s pogačico in zgibi za korekcijo in oporo drsne poti pogačice. Orteza se lahko uporablja izključno za oskrbo kolena. Lastnosti: •...
  • Pagina 38 zateg nete premočno. Po potrebi ga zrahljajte. • Za individualno nastavitev pritiska vlečnega sistema pogačice enostavno zrahljajte sprije malni trak na notranji strani noge, ga rahlo vlecite navzgor ob telesu do želenega pritiska ter nato znova pritrdite na sprijemalno površino. •...
  • Pagina 39 Genu PFS PROMASTER (35045) Térd ortézis oldalsínekkel és patellafeszítő rendszerrel Rendeltetés meghatározása: A Genu PFS PROMASTER egy térd ortézis, patella pelottával és ízületekkel a patella pályájának korrigálására és biztosítására. Az ortézist kizárólag a térden szabad alkal- mazni. Tulajdonságok: • Anatómiai formájú patella pelotta •...
  • Pagina 40 • Kérjük, gondoskodjon arról, hogy a patella pelotta megfelelően helyezkedjen el a patella (= térdkalács) körül. • Ezután rögzítse a lábszárpántot. Annak érdekében, hogy az ortézis ne szorítsa el a végtagot, feltétlenül ügyeljen arra, hogy a pántot ne húzza meg túl szorosan. Szükség esetén lazítsa meg.
  • Pagina 41 Orteză pentru genunchi cu atelă pentru articulație și sistem de întindere a patelei Stabilirea scopului: Genu PFS PROMASTER este o orteză pentru genunchi cu pelotă pentru patelă și articulații pentru corectarea și asigurarea căii de alunecare a patelei. Orteza trebuie utilizată exclusiv pentru îngrijirea genunchiului.
  • Pagina 42 • Rotiți orteza la aproximativ 90°. Introduceți apoi piciorul întins în orteză și t rageți-o pe picior. • Vă rugăm să vă asigurați că pelota pentru patelă este plasată în mod corespunzător în jurul patelei (=rotulă). • Închideți acum cureaua. Pentru a evita contracțiile vă rugăm să vă asigurați neapărat că...
  • Pagina 43 колянна ортеза с шарнирни шини и пристягащ механизъм на пателата Предназначение: Genu PFS PROMASTER е колянна ортеза с подложка за пателата и шарнири за корекция и подсигуряване на траекторията й на движение. Ортезата се прилага изключително за обезопасяване на коляното.
  • Pagina 44 ортезата и я издърпайте нагоре по крака. • Уверете се, че подложката за пателата е разположена правилно около самата патела (= колянната капачка). • Сега закопчайте закрепващата лента около прасеца. За да избегнете проблемите вследствие на прекомерна компресия, внимавайте лентата да не е прекалено силно...
  • Pagina 45 Ortoza za koljeno s udlagama za zglob i sustavom za povlačenje patele Predviđena namjena: Ortoza Genu PFS PROMASTER je ortoza za koljeno s jastučićem (pelotom) za patelu i zglobnim elementima za korekciju i osiguranje putanje patele. Ortoza je namijenjena isključivo za primjenu na koljenu.
  • Pagina 46 • Vodite računa da jastučić za patelu bude pravilno postavljen oko patele (= čašice koljena). • Na kraju stegnite traku na predjelu lista. Kako ne biste ugrozili cirkulaciju, svakako vodite računa da traka ne bude prejako stegnuta. Po potrebi olabavite traku. •...
  • Pagina 47 TOWNSEND THUASNE USA · 4615 Shepard Street · Bakersfield, CA 93313 Tel.: +1 661 837 1795 · www.thuasneusa.com THUASNE SAS · 120 Rue Marius Aufan · CS 10032 · 92309 Levallois Perret Cedex Tel.: +33 (0) 477 814042 · www.thuasne.fr THUASNE ITALIA Srl.
  • Pagina 48 · Strona lewa lub prawa · Vasakul või paremal · Kreisā vai labā puse · Kairėje arba dešinėje · Vľavo alebo vpravo · Levo ali desno · Balos vagy jobbos · Stânga sau dreapta · ляв или десен · Lijevo ili desno Thuasne Switzerland SA Rue du marché 20, 1204 Genève SWITZERLAND...

Inhoudsopgave