WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung. Leia atentamente estas instruções antes de utilizar o aparelho pela primeira vez e conserve-as para uma consulta posterior.
Indien de garantietermijn van 3 jaar verstreken is, vallen alle kosten ten laste van de consument. Hierbij moet U steeds rekening houden dat de portkosten, het uurloon en de gebruikte onderdelen dienen betaald te worden. PRIMO. - DOMPEL 9 - 2200 HERENTALS - tel : 014/21 85 71...
Si le délai de garantie de 3 ans est écoulé, tous les frais sont à la charge du client. Remarquez à ce propos que les frais de port, le salaire horaire et les pièces utilisées devront être payés. PRIMO. - DOMPEL 9 - 2200 HERENTALS - tel : 014/21 85 71...
Achten Sie immer darauf, dass Sie dem Gerät gut in die Originalverpackung oder in irgendwelche Dose verpacken. Nach Ablauf der 3-Jahre-Garantie gehen alle Kosten zu Lasten des Verbrauchers. Die Reparaturkosten umfassen in diesem Fall das für Ersatzteile. PRIMO. - DOMPEL 9 - 2200 HERENTALS - tel : 014/21 85 71...
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE GARANTIA Prezado(a) Cliente, Os nossos produtos são submetidos a rigorosos controles de qualidade. Se apesar desse controle, o seu aparelho apresentar qualquer defeito, entre em contato com nosso Serviço de Atendimento ao Cliente indicado na Garantia. Você também pode entrar em contato connosco através do telefone abaixo:...
Pagina 7
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE ANTWOORDKAART/CARTE DE REPONSE/ANTWORTKARTE NAAM NOM ..........................NAME ADRES ADRESSE ........................ADRES POSTCODE PLAATS CODE POSTAL ......LOCALITE ............POSTKODE WOHNORT TEL : ..............DEFECT : DEFAUT : DEFEKT : ......................................................................................................................................................................................................................................................................................
Pagina 8
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE PREENCHER TOTALMENTE ESTE TALÃO E JUNTE-O AO PARELHO ............................Ref. : CM1 Escrever em maiúsculas s.f.f. Apelido : ........................Nome : ........................Rua : ......................... Código Postal / Localidade : ..................País : ......................... Telefone : ........................ Data da compra : ......................
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2. RECYCLAGE INFORMATIE Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische ap- paratuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de...
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2. RECYCLING INFORMATIONEN Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für des Recyling von elektrischen und elektronishcen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie...
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 3. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Om de veiligheid te garanderen moet u deze handleiding grondig doornemen. Bewaar de handleiding, zodat u ze later eventueel nogmaals kunt raadplegen. Dit toestel is gemaakt voor huishoudelijk gebruik en mag alleen ge- bruikt worden volgens de hieronder beschreven instruc- ties.
Pagina 12
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Het apparaat is uitsluitend bestemd voor particulier gebruik en niet voor industriële doeleinden. • Trek de stekker altijd uit het stopcontact wanneer u het apparaat niet gebruikt, accessoires aanbrengt, het apparaat schoonmaakt of in het geval van een storing.
Pagina 13
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE vloeistoffen en laat het nooit met water of andere vloeistoffen in aanraking komen. Gebruik het apparaat niet met natte of vochtige handen. • Mocht het apparaat vochtig of nat geworden zijn, trek dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact. Houd uw handen niet in het water! •...
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 4. SPECIALE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR DIT APPARAAT Raak nooit bewegende delen van het apparaat aan en wacht altijd tot deze stil staan. Steek de hulpstukken (haken, kloppers, enz.) altijd eerst goed in het te mengen product, voordat u de mixer inschakelt. Zo voorkomt u spatten.
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Mengen Controleer of de veiligheidsschakelaar op ‘0’ (UIT) staat. Monteer de mengstaaf. Sluit de netstekker aan op een stopcontact 230V, 50Hz. Plaats de mengstaaf in een hoge, gedeeltelijk gevulde mengkom. Schakel de turbostand in. Beweeg de mengstaaf rustig omhoog en omlaag in het menggoed.
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 3. MESURES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement ce mode d’emploi afin de vous garantir votre sécurité. Conservez ce mode d’emploi pour un usage ultérieur. Cet appareil est conçu pour un usage domestique et peut seulement être utilisé selon les instructions décrites ci-dessous : •...
Pagina 17
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE ou près d’une piscine. • Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation privée et non commerciale. • Veuillez toujours débrancher votre appareil de la prise de courant si vous n’utilisez pas l’appareil, si vous mettez des accessoires en place, si vous le nettoyez ou si des dérangements se produisent.
Pagina 18
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Débranchez toujours votre appareil si vous ne vous en servez pas, même si ce n’est que pour un moment. • N’utilisez que des accessoires d’origine. • N’utilisez pas votre appareil à l’air libre. • L’appareil ne peut en aucun cas être plongé dans de l’eau ou d’autres liquides ou entrer en contact avec...
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 4. CONSEILS DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES À CET APPAREIL Ne touchez jamais aucun des accessoires de l’appareil lorsqu’ils sont encore en mou- vement. Attendez toujours jusqu’à ce qu’ils se soient arrêtés. Pour éviter toute éclaboussure, plongez toujours les accessoires de l’appareil complètement dans les aliments avant de mettre en marche l’appareil.
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Mélanger Assurez-vous que le variateur de vitesses est sur la position ‘AUS’. Installez le bras mélangeur. Branchez le câble d’alimentation dans une prise de 230 V, 50 Hz. Introduisez le bras mélangeur dans un récipient aux bords hauts et rempli à moitié.
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 3. SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Um die Sicherheit zu gewährleisten, muss diese Gebrauchsanleitung sorgfältig gelesen werden. Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung auf, damit Sie sie später eventuell nochmals zu Rate ziehen können. Dieses Gerät wurde für Benutzung im Haushalt hergestellt und darf ausschließ entsp- rechend den nachstehend aufgeführten Anweisungen benutzt...
Pagina 22
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE einem feuchten Keller oder in der Nähe von eines Schwimmbeckens. • Das Gerät ist ausschließlich für den privaten und nicht fûr den gewerblichen Gebrauch bestimmt. • Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät benutzen, Zubehörteile anbringen, es reinigen oder wenn eine Störung auftritt.
Pagina 23
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Verwenden Sie nur originales Zubehör. • Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. • Das Gerät darf auf keinen Fall in Wasser oder andere Flüssigkeiten eingetaucht werden oder damit in Berührung kommen. Benutzen Sie das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen.
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 4. SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIESES GERÄT Berühren Sie keine sich bewegenden Teile des Gerätes und warten Sie immer den Stillstand ab. Um Spritzen zu vermeiden, stecken Sie die Stäbe immer ganz in das Mixgut bevor Sie einschalten. Mixen bzw. Quirlen Sie mit diesem Gerät nur Nahrungsmittel.
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Quirlen Stellen Sie sicher, daß der Geschwindigkeitsschalter auf ‘AUS’ steht. Montieren Sie den Quirlstab. Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose 230 V, 50 Hz. Stellen Sie den Quirlstabl in ein hochwandiges, zum Teil gefülltes Gefäß. Schalten Sie die Turbo-Stufe ein.
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 3. MEDIDAS DE SEGURANÇA Para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico ou ferimentos, quando utilizar o seu aparelho, siga as precauções básicas, incluíndo o seguinte: • Este aparelho pode ser usado por crianças com idades iguais ou superiores a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou...
Pagina 27
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Se a ficha do aparelho não se adaptar às tomadas eléctricas da sua casa, pode substituí-la. Recomenda- se que a substituição seja realizada por um técnico especializado. O técnico deverá também verificar se a ficha substituída convém às especificações de voltagem do aparelho.
Pagina 28
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Nunca utilize peças que não sejam originais do aparelho ou que não sejam recomendadas pelo fabricante. Isso poderá causar acidentes. • Não utilize o aparelho ao ar livre. • Não pressione o fio eléctrico contra os cantos do balcão ou da mesa e nunca toque as superfícies quentes do...
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 4. INSTRUÇÕES ESPECIAIS DE SEGURANÇA DO APARELHO Nunca toque em partes móveis da máquina e espere até que esta esteja parada. Insira os acessórios (ganchos, batedores, etc), antes de ligar a máquina. Isto evita respingos. Este misturador é destinado para a mistura de produtos alimentares.
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Misturar Certifique-se de que o regulador de velocidades está na posição AUS. Instale o braço misturador Ligue o cabo de alimentação a uma tomada de 230 V, 50 Hz. Introduza o braço misturador num recipiente com os rebordos altos e cheio até a metade.
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE webshop Volgende onderdelen voor : Gecombineerde mixer CM1 kunnen makkelijk via onze webshop besteld worden. WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE AANTAL EENHEIDS- TOTAAL PRIJS MIXVOET CM1-3 2.90 € MIXVOET RVS CM1-3a 5.50 € KLOPPERS CM1-1 2.50 € (SET VAN 2) KNEEDHAKEN CM1-2 2.50 €...
Pagina 32
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE webshop Les accessoires suivants pour : Mixeur combiné CM1 peuvent facilement être commandés sur notre Webshop. WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE QUANTITE PRIX TOTAL UNIQUE PIED MIXEUR CM1-3 2.90 € PIED EN ACIER CM1-3a 5.50 € INOXIDABLE FOUETS CM1-1 2.50 € (SET DE 2)
Pagina 33
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE webshop Folgende Bestandteile für : Kombinierten mixer CM1 können leicht über unseren Webshop bestellt werden. WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE ANZAHL EINZEL- GESAMT PREIS MIXFUSS CM1-3 2.90 € MIXFUSS EDELSTAHL CM1-3a 5.50 € SCHNEEBESEN CM1-1 2.50 € (SET VON 2) KNETHAKEN CM1-2 2.50 €...
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE FORMULÁRIO DE ENCOMENDA DA BATEDEIRA Preencha o formulário e envie-o por correio para o endereço de apoio ao cliente: FGM Lda. Rua da Mainca 642 Apartado 1080 4466-901 S. Mamede de Infesta Portugal Tel. : 22-9 06 91 40 Fax.