Samenvatting van Inhoud voor Peg-Perego TAURUS IGOD0117
Pagina 1
TAURUS made in italy IGOD0117 cod. BRUGSANVISNING USO E MANUTENZIONE KÄYTTÖOHJE USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN BRUKSANVISNING GEBRAUCH UND WARTUNG BRUKSANVISNING EMPLEO Y MANUTENCION GEBRUIK EN ONDERHOUD KULLANIM VE BAKIM USO E MANUTENÇÃO ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД UPORABA IN VZDRŽEVANJE MSGQG G ¢...
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ ITALIANO NORME DI SICUREZZA Prodotto marcato CE, progettato ed omologato PEG PEREGO ® vi ringrazia per aver I nostri giocattoli sono conformi alle Norme di nel rispetto delle direttive comunitarie applicabili, Sicurezza Europee per i giocattoli (requisiti di preferito questo prodotto.
Pagina 9
• Lubrificare periodicamente (con olio leggero) parti ISTRUZIONI DI MONTAGGIO AVVERTENZE BATTERIA semovibili come cuscinetti, sterzo etc. • Le superfici del veicolo possono essere pulite con un panno umido e, se necessario, con prodotti di La carica della batteria deve essere effettuata e ATTENZIONE uso domestico non abrasivi.
Pagina 10
28 • Infilare la ruota anteriore, 1 rondella metallica Istruzioni per l’uso del piccola e 1 dado. caricabatterie 29 • Avvitare la ruota con la chiave in dotazione. Ripetere le operazioni per la restante ruota. 30 • Montare a pressione i 4 tappi coprimozzi. AVVERTENZE 31 •...
health and for the environment if the products are DECLARATION OF CONFORMITY ENGLISH not disposed of correctly. • The barred dustbin symbol indicates that the A CE marked product, designed and type-approved product must undergo sorted waste collection. Thank you for choosing a PEG PEREGO ® in compliance with the applicable EU directives, product.
axle. Insert the axle into the chassis. MAINTENANCE AND VEHICLE CUSTOMER SERVICE 24 •Fit the rear wheels (the wider ones) onto the CARE axle, keeping the rims on the outside. 25 •Insert 1 small metal washer and 1 nut on each PEG PEREGO offers an after-sales assistance •...
Pagina 13
are well fastened. Now, lower the caisson. FRANÇAIS How to use the battery charger 61 •To unwind the rope, press the button on the side and pull. IMPORTANT! The winch can pull loads of up to 5 kg. PEG PEREGO ® vous remercie d’avoir WARNING 62 •Use the side crank to wind the winch rope.
Pagina 14
éliminé comme déchet urbain mais doit faire l'objet DECLARATION DE CONFORMITE ENTRETIEN ET SOIN DU VEHICULE du tri sélectif des déchets; • Déposer le déchet dans les conteneurs écologiques Produit marqué CE, conçu et homologué des déchetteries prévus à cet effet; conformément aux directives communautaires •...
Pagina 15
27 •Insérer 1 grande rondelle métallique sur le levier INSTRUCTIONS POUR LE DES PROBLEMES? de direction. MONTAGE 28 •Insérer la roue avant, 1 petite rondelle métallique et 1 écrou. LE VEHICULE NE FONCTIONNE PAS? ATTENTION! 29 •Fixer la roue avec la clé fournie. Répéter les •...
remorquable est d'environ 5 kg. Instructions pour l’utilisation du DEUTSCH 62 •Pour enrouler le treuil, actionner la manivelle chargeur latérale. 63 •PÉDALE D'ACCÉLÉRATEUR/FREIN PEG PEREGO ® bedankt sich für den Kauf AVERTISSEMENTS ÉLECTRIQUE. Lever le pied de la pédale active 1 •...
• Die Batterie ist versiegelt und erfordert keine KONFORMITÄTSERKLÄRUNG SICHERHEITSBESTIMMUNGEN Wartung. • Den Stecker des Ladegeräts niemals am Kabel aus Das Produkt trägt eine CE-Plakette, wurde unter der Steckdose ziehen. Unsere Spielwaren entsprechen den vorgesehenen Berücksichtigung der anwendbaren europäischen • Beim Bewegen des Spielzeugs niemals am Kabel des Sicherheits-Erfordernissen für Spielzeug, die vom Rat Normen entworfen und gebaut und ist für die Ladegeräts ziehen.
Pagina 18
Schlitze, wie in der Abbildung gezeigt. MONTAGEANWEISUNGEN REGELN FÜR EINE SICHERE FAHRT 23 •Nehmen Sie die 2 Kunststoff-Schutzkappen von der Hinterachse ab. Führen Sie die Achse in den Rahmen ein. Für die Sicherheit des Kindes: Bitte lesen und befolgen ACHTUNG: 24 •Stecken Sie die Hinterräder (die breiteren) mit Sie die nachstehenden Anweisungen, bevor Sie das DIE MONTAGE DARF NUR VON ERWACHSENEN...
54 •Um die Ladefläche um eine Position nach hinten Das Ladegerät ist mit einer thermischen Sicherung Anleitung zur Verwendung des zu versetzen, müssen die drei Befestigungsstifte gegen Kurzschluss bzw. Überhitzung ausgerüstet: Im Ladegeräts entfernt werden: Drücken Sie mit einem Falle hoher Innentemperaturen oder eines Werkzeug auf die Laschen, um sie zu lösen.
• Entregar el residuo en las correspondientes islas DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ESPAÑOL ecológicas puestas a disposición; • La presencia de sustancias peligrosas contenidas en Producto con marca CE, diseñado y homologado los componentes eléctricos de este producto PEG PEREGO ® le agradece que haya respetando las directivas comunitarias pertinentes, constituyen una fuente de peligro potencial para la elegido este producto.
Pagina 21
dentro del compartimento evitando que se MANTENIMIENTO Y CUIDADOS SERVICIO DE ASISTENCIA aplasten. Introducir el volante en su eje DEL VEHICULO manteniéndolo en posición y haciendo coincidir los respectivos orificios. PEG PEREGO ofrece un servicio de asistencia • No desmontar ni tratar de reparar el vehículo solos. 21 •...
54 •Para poder mover el volquete hacia atrás una Instrucciones para el uso del PORTUGUÊS posición, hay que quitar los tres pernos de cargador de baterías fijación: con ayuda de una herramienta, pulsar en las lengüetas para desbloquearlos. Quitar el PEG PEREGO ®...
Pagina 23
• Entregue este resíduo nas apropriadas e relativas DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE MANUTENÇÃO E CUIDADOS ilhas ecológicas; COM O VEÍCULO • A presença de substâncias perigosas contidas nos Produto com marcação CE, projetado e componentes elétricos deste produto constitui homologado no respeito das diretivas comunitárias fonte de potencial perigo para a saúde humana e •...
Pagina 24
ao lado do painel de instrumentos. - E: pisca-pisca que funciona quando o veículo está PROBLEMAS? 14 • Fixe-a no chassi pressionando-o até que os 3 em movimento, combinado com um sinal acústico ganchos se encaixem no lugar. Repita as somente ao dar ré...
Instruções de uso do carregador IZJAVA O SKLADNOSTI SLOVENŠČINA de bateria Izdelek z oznako ES, načrtovan in homologiran PEG PEREGO ® se vam zahvaljuje za nakup ADVERTÊNCIAS glede na ustrezne direktive evropske skupnosti, tega izdelka. PEG PEREGO prevaža otroke že 1 •...
človeško življenje in za okolje, če izdelka ne zavržete VZDRŽEVANJE IN SKRB ZA VOZILO POMOČ UPORABNIKOM na pravilen način; • Prekrižan smetnjak je oznaka, ki sporoča, da je treba izdelek zavreči kot predmet ločenega zbiranja PEG PEREGO ponuja pomoč uporabnikom, ki so •...
Pagina 27
vstavite v ogrodje. Ko nogo dvignete s stopalke, se zavora Navodila za uporabo polnilnika 24 • Na os namestite zadnji kolesi (širši kolesi), tako samodejno aktivira. akumulatorja da platišči ostaneta na zunanji strani. 64 • PRESTAVNA ROČICA. Prestavna ročica ima tri 25 •...
Pagina 28
angiver, at produktet skal bortskaffes til særlige KONFORMITETSERKLÆRING DANSK opsamlingssteder. Produktet er CE-mærket og projekteret og PEG PEREGO ® takker dig for dit valg af typegodkendt med overholdelse af de EU- dette produkt. I mere end 70 år har PEG direktiver, som finder anvendelse.
Pagina 29
VEDLIGEHOLDELSE OG MONTERINGSANVISNINGER SERVICECENTER BEHANDLING AF KØRETØJET PEG PEREGO yder en service efter købet, enten PAS PÅ! • Fjern ikke eller forsøg ikke selv at reparere direkte eller via et netværk af autoriserede MONTERINGSARBEJDET MÅ KUN FORETAGES AF køretøjet. Kontakt et autoriseret Peg Perego værksteder med henblik på...
Pagina 30
33 • Placér spillet på kofangeren. HAR DOG INGEN INDFLYDELSE PÅ DEN VISTE Vejledninger til brug af 34 • Fastsæt den bagpå med de 4 medleverede skruer. RÆKKEFØLGE VED UDSKIFTNING OG batterioplader 35 • Fjern de 4 forreste beskyttelsesdele fra stellet. OPLADNING.
Pagina 31
SUOMI VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS CE-merkillä varustettu tuote, joka on suunniteltu ja Kiitos, että valitsit PEG PEREGO ® - hyväksytty soveltuvien EU-direktiivien mukaan ja AKUN HÄVITTÄMINEN tuotteen. PEG PEREGO on vienyt lapsia joka on tarkoitettu kyseiset määräykset • Suojele sinäkin ympäristöä. ulos jo 70 vuoden ajan. Vastasyntyneet täytäntöönpaneville markkinoille ja maihin.
Pagina 32
AJONEUVON HUOLTO JA ASENNUSOHJEET HUOLTO KUNNOSSAPITO PEG PEREGO tarjoaa myynnin jälkeisen HUOMIO • Älä pura tai yritä korjata ajoneuvoa itse. Ota huoltopalvelun, joko suoraan tai valtuutettujen VAIN AIKUISET SAAVAT SUORITTAA yhteyttä valtuutettuun Peg Perego - huoltokeskusten verkon kautta, mahdollisia ASENNUSTOIMENPITEET. huoltoliikkeeseen.
riktig måte. KONFORMITETSERKLÆRING NORSK • Symbolet med en utkrysset søppelkasse angir at produktet må sendes til spesialinnsamling. CE-merket produkt, utviklet og godkjent i henhold PEG PEREGO ® takker for at dere har valgt til gjeldende EU-direktiver, og bestemt for dette produktet. I mer enn 70 år har PEG markeder og land som godkjenner EU- PEREGO tatt med barn ut på...
VEDLIKEHOLD OG BEHANDLING MONTERINGSANVISNING KUNDESERVICE AV KJØRETØYET PEG PEREGO tilbyr en kundeservicetjeneste etter OBS! • Ikke demonter eller prøv å reparere kjøretøyet på kjøp, enten direkte, eller gjennom sitt nettverk av ALLE MONTERINGSOPERASJONENE MÅ KUN egenhånd. Kontakt et autorisert Peg Perego autoriserte serviceverksteder, som kan bistå...
Pagina 36
chassiset. ANGIVELSER. BATTERIET KAN SE ANNERLEDES Bruksanvisning for batteriladeren 36 • Skru den fast med de 4 skruene som følger med. UT ENN DEN MODELLEN SOM ER AVBILDET. 37 • Skill de to håndtakene fra hverandre (om DETTE VIL IKKE ENDRE SEKVENSEN FOR nødvendig ved hjelp av en saks) og fjern de to BATTERISKIFT OG OPPLADING.
komponenterna i denna produkt innebär en FÖRSÄKRAN OM SVENSKA potentiell hälso- och miljöfara om produkterna inte ÖVERENSSTÄMMELSE bortskaffas korrekt;. • Den överkorsade soptunnan anger att produkten PEG PEREGO ® tackar er för att ni valt EG-märkt produkt, utformad och godkänd i ska sorteras separat.
UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL AV MONTERINGSINSTRUKTIONER SERVICETJÄNST FORDONET PEG PEREGO erbjuder efter försäljningen en OBSERVERA • Plocka inte isär eller försök inte att reparera direkt servicetjänst eller servicetjänst via ett MONTERINGSARBETET FÅR ENDAST UTFÖRAS fordonet själv. Kontakta ett auktoriserat Peg Perego nätverk av auktoriserade servicecentrum för AV VUXNA PERSONER.
Pagina 39
31 • Snäpp fast de två insatserna på den främre vill hindra barnet från att använda den andra Bruksanvisning för stötfångaren. hastigheten. batteriladdaren 32 • Sätt ihop vinschens två delar. 67 • TILLBEHÖR: Släp som kan kopplas till fordonet 33 • Placera vinschen på stötfångaren. (säljs separat).
AEEA-RICHTLIJN (alleen UE) VERKLARING VAN NEDERLANDS • Aan het einde van de levensduur behoort dit OVEREENSTEMMING product tot het afval dat geclassificeerd wordt als AEEA, en mag derhalve niet worden meegegeven PEG PEREGO ® dankt u voor uw keuze Product met CE-markering, ontworpen en met het stedelijk afval, maar moet gescheiden gehomologeerd conform de geldende van dit product.
19 • Schroef vast met de 2 respectieve schroeven. ONDERHOUD EN VERZORGING ASSISTENTIEDIENST Herhaal deze handelingen voor het andere VAN HET VOERTUIG spiegeltje. 20 • Sluit het stuursysteem aan op het PEG PEREGO biedt een after-sales • Demonteer het voertuig niet zelf, en probeer het niet dashboardsysteem.
Pagina 42
53 • De laadbak kan kantelen en kan voorwerpen tot Aanwijzingen voor het gebruik TÜRKÇE maximaal 10 kg vervoeren. Om de laadbak te van de acculader kantelen, trek de trekstang omhoog zoals getoond in de afbeelding om te ontgrendelen, en PEG PEREGO ®...
Pagina 43
oluşturur; UYGUNLUK BEYANI ARACIN MUHAFAZASI VE BAKIMI • Üzerinde çarpı işareti bulunan çöp bidonu, ürünün ayrı çöp toplama ile toplanması gerektiğini belirtir. Uygulanabilir AB yönergelerine uygun bir şekilde • Aracı tek başınıza demonte etmeyiniz veya tamir tasarlanan ve onaylanan ve bu standartları etmeye çalışmayınız.
Pagina 44
geçirin; çekle bakın. 63 • ELEKTRİKLİ GAZ/FREN PEDALI. Ayağınızı DESTEK HİZMETİ 23 • Arka aksın 2 plastik korumasını çıkartın. Dingili pedaldan çektiğinizde fren otomatik olarak şasiye takın. devreye girer. 24 • Jantları dışarıda tutarak arka tekerlekleri dingile 64 • VİTES KOLU. Vites kolunun üç konumu vardır. PEG PEREGO olası...
Şarj cihazının kullanım ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ PУССКИЙ talimatları Данная продукция имеет маркировку CE. Она Компания PEG PEREGO ® благодарит вас за UYARILAR изготовлена и сертифицирована в соответствии то, что вы выбрали это изделие. Вот уже 70 1 • Sadece PEG PEREGO tarafından tedarik edilen с...
Pagina 46
поэтому его нельзя будет утилизировать, как В СЛУЧАЕ ПРОГЛАТЫВАНИЯ ЭЛЕКТРОЛИТА ЧТО-ТО НЕ ТАК?? обычный городской отход, а необходимо Прополоскайте рот и выплюньте. подвергать дифференциации вторсырья; Немедленно обратитесь к врачу. • Сдавайте отход в специально предназначенные ИГРУШКА НЕ РАБОТАЕТ? центры; • Проверьте, не отсоединились ли кабели под •...
Pagina 47
13 • Установите левую боковую панель на Автомобиль собран и готов к работе. ДОЛЖНЫ ВЫПОЛНЯТЬ ВЗРОСЛЫЕ. соответствующее место, сбоку от приборной БАТАРЕЙКУ МОЖНО ПЕРЕЗАРЯДИТЬ, ДАЖЕ панели. ХАРАКТЕРИСТИКИ И ОРГАНЫ НЕ СНИМАЯ ЕЕ С ИГРУШКИ. 14 • Закрепите ее на корпусе 3 креплениями, УПРАВЛЕНИЯ...
Pagina 48
ее работы будет слишком коротким, рекомендуем обратиться в сервисный центр, чтобы проверить правильность функционирования батареи и зарядного PEG PEREGO ® устройства. D) Завершив зарядку и увидев, что светодиод PEG PEREGO загорелся, отключите сначала зарядное устройство от сетевой розетки, и только после этого...
Pagina 52
H ® ¢ m l h l H ® ” ¢ m s j ¢ l h ¢ ¨ ¢ • Y H g m f ï « h V ¢ g f ¨ ¬ H L ¢ l h j u g V ¢...
Pagina 53
¢ F V ” H g j ¢ l h j u g · l ¢ h ¬ g g Œ U ¬ r ‘ H V ¢ ¨ h h g f ƒ ¢ V ¢ i j k f h ¢...
Pagina 54
H ® g ‘ H Œ m ¨ h f f ¢ h ¢ ¢ V l u h h g g ‘ t Œ ‰ l ½ • k i • D ¢ P k j µ H g l £...
Pagina 56
TAURUS PEG PEREGO S.p.A. via A. De Gasperi, 50 20862 ARCORE (MB) ITALIA tel. 039·60881 fax 039·615869 assistenza: tel. 039·6088213 numero verde : PEG PEREGO U.S.A Inc. 3625 INDEPENDENCE Dr. FORT WAYNE IN 46808 phone 260·4828191 fax 260·4842940 call us toll free 1·800·728·2108 llame USA gratis 1·800·225·1558 PEG PEREGO CANADA Inc.