Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

DEUTSCH .......................................................
3
ENGLISH ......................................................... 14
FRANÇAIS ...................................................... 25
ITALIANO ........................................................ 36
ESPAÑOL ........................................................ 47
NEDERLANDS ................................................ 58
SVENSKA ........................................................ 69
SUOMI ............................................................ 80
DANSK ............................................................ 91
РУССКИЙ ....................................................... 102
.................................................... 113
中文 (简体)
1
NL PURE / DE

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Swarovski Optik NL Pure 8x42

  • Pagina 1 DEUTSCH ............ENGLISH ............14 FRANÇAIS ............25 ITALIANO ............36 ESPAÑOL ............47 NEDERLANDS ..........58 SVENSKA ............69 SUOMI ............80 DANSK ............91 РУССКИЙ ............102 ............ 113 中文 (简体) NL PURE / DE...
  • Pagina 2 VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR DIESES SWAROVSKI OPTIK PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN. BEI FRAGEN WENDEN SIE SICH BITTE AN IHREN FACHHÄNDLER ODER KONTAKTIEREN SIE UNS DIREKT UNTER SWAROVSKIOPTIK.COM. NL PURE / DE NL PURE / DE...
  • Pagina 3: Rundum Gut Beraten

    1. ÜBERBLICK SPEND ONE MINUTE. EARN ONE YEAR Registrieren Sie sich auf SWAROVSKIOPTIK.COM unter MEIN KONTO und bewahren Sie den Überblick über Ihre Geräte. Bei Bedarf können Sie diese dann ganz einfach zur Reparatur anmelden. Und: Wir schenken Ihnen zusätzlich ein Jahr Garantie für registrierte Produkte.* RUNDUM GUT BERATEN Brauchen Sie Hilfe bei der Einstellung, Bedienung oder...
  • Pagina 4 Im Auslieferungszustand des NL Pure ist der Riemen nicht Drücken Sie den Stift fest nach innen montiert. Je nach Anforderung können Sie einfach und schnell und drehen Sie diesen ein wenig im den Riemen oder Sonderzubehör montieren. Uhrzeigersinn. 2. RIEMENMONTAGE Lösen Sie den Druck vom Stift und drehen Sie diesen weiter im Uhrzei- Drücken Sie den Knopf nach innen...
  • Pagina 5: Bedienung

    3. BEDIENUNG 3.3 DIOPTRIENAUSGLEICH Um die optimale Bildqualität zu erreichen, muss die eventuell unterschiedliche Sehkraft zwischen dem linken und dem rech- 3.1 EINSTELLUNG DER DREHAUGENMUSCHEL ten Auge ausgeglichen werden. Grundsätzlich stehen Ihnen bei der Verwendung verschie- dene Einstellungspositionen mit unterschiedlichem Abstand Verwendung bei gleicher Sehkraft beider Augen des Auges zur Okularlinse zur Verfügung.
  • Pagina 6: Demontage Des Objektivschutzdeckels

    3.4 EINSTELLUNG DER BILDSCHÄRFE 5.2 WEITERE INFORMATIONEN Ausführliche Infos und Tipps finden Sie unter: Durch Drehen des Fokussierrades SWAROVSKIOPTIK.COM. können Sie jedes Objekt von der kürzesten Einstellentfernung (siehe technisches Datenblatt) bis unendlich scharf stellen. 6. PFLEGE UND WARTUNG 4. DEMONTAGE DES OBJEKTIVSCHUTZDECKELS 6.1 REINIGUNGSTUCH Mit dem beiliegenden Reinigungstuch aus Mikrofasern kön-...
  • Pagina 7: Zu Ihrer Sicherheit

    Schützen Sie bitte Ihr Gerät vor Stößen. Hinweis: Reparatur- und Servicearbeiten dür- Bitte achten Sie darauf, dass bei einer Reinigung in freier fen nur von SWAROVSKI OPTIK Natur das Seifenwasser nicht in den natürlichen Wasserkreis- Absam (Austria) oder SWAROVSKI lauf gelangt. OPTIK North America durchge- führt werden, ansonsten erlischt die...
  • Pagina 8: Choosing This

    This also makes it easy to organize any necessary PRODUCT FROM repairs. And if you register your products, we will extend your warranty for an extra year.* SWAROVSKI OPTIK. IF YOU HAVE ANY QUESTIONS, PLEASE CONSULT YOUR SPECIALIST DEALER OR...
  • Pagina 9: Attaching The Strap

    1. OVERVIEW The NL Pure is not supplied with the strap attached. The strap and other accessories are quick and easy to attach when required. 2. ATTACHING THE STRAP Press on the knob and rotate it coun- terclockwise (90°). Pull the knob out. Remove the pin from the ring.
  • Pagina 10: Adjusting The Twist-In Eyecup

    3. OPERATION Push the knob in firmly and rotate slightly clockwise. 3.1 ADJUSTING THE TWIST-IN EYECUP There are different setting positions to choose from, offering a different distance from the eye to the eyepiece lens. This Release the pressure from the pin allows you to adjust the eyecups separately to the position and continue to turn it clockwise until that suits you.
  • Pagina 11: Adjusting The Focus

    3.3 DIOPTER ADJUSTMENT 3.4 ADJUSTING THE FOCUS Turning the focusing wheel allows To ensure optimum image quality, adjust the focus to com- you to focus on any object from the pensate for any differences between your left and right eye. shortest focusing distance (see techni- cal data sheet) to infinity.
  • Pagina 12: Care And Maintenance

    5.2 ADDITIONAL INFORMATION Cleaning the protective housing. Use the soap & brush kit (supplied). Close the covers on the eyepiece and objective For more details and tips visit: lenses. Moisten the brush and apply the soap using circular SWAROVSKIOPTIK.COM. movements to gently clean the housing. Rinse the binoculars with clean water and dry with care.
  • Pagina 13: Safety Recommendations

    OU CONTACTEZ-NOUS Protect your device against knocks. DIRECTEMENT SUR SWAROVSKIOPTIK.COM. Repairs and servicing must only be carried out by SWAROVSKI OPTIK Absam (Austria) or SWAROVSKI OPTIK North America, otherwise your warranty will be void. All the specifications given are typical values.
  • Pagina 14: Vue D'ensemble

    1. VUE D’ENSEMBLE PRENEZ UNE MINUTE. ET GAGNEZ UNE ANNEE Enregistrez-vous sous MON COMPTE sur SWAROVSKIOPTIK.COM pour accéder à une vue d’en- semble pratique de tous vos appareils. Vous pourrez également organiser facilement d’éventuelles réparations, si nécessaire. Et si vous enregistrez vos produits, nous prolon- gerons leur garantie d’un an*.
  • Pagina 15 La courroie des jumelles NL Pure n’est pas attachée lors de Appuyez fermement sur le bouton, la livraison. La courroie et les autres accessoires sont faciles puis tournez-le légèrement dans le et rapides à installer, si vous le souhaitez. sens des aiguilles d’une montre. 2.
  • Pagina 16 3. FONCTIONNEMENT 3.3 AJUSTEMENT DIOPTRIQUE Pour garantir une qualité d’image optimale, réglez la mise au point de manière à compenser les différences entre votre œil 3.1 REGLAGE DE LA BONNETTE OCULAIRE ROTATIVE gauche et votre œil droit. Il existe différentes positions de réglage au choix, offrant chacune une distance différente entre l’œil et l’oculaire.
  • Pagina 17: Informations Generales

    3.4 REGLAGE DE LA MISE AU POINT 5.2 INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES Pour des informations détaillées et des con- Tournez la molette de focalisation seils, consultez le site Web pour effectuer la mise au point sur SWAROVSKIOPTIK.COM. n’importe quel objet, de la distance minimale de mise au point (voir la fiche technique) à...
  • Pagina 18 Les travaux de réparation et de remi- l’eau savonneuse ne contamine pas le cycle naturel de l’eau. se en état doivent uniquement être effectués par SWAROVSKI OPTIK Absam (Autriche) ou SWAROVSKI OPTIK North America ; le non- respect de cette consigne entraîne- 6.3 STOCKAGE...
  • Pagina 19: Tutto L'aiuto Di Cui Avete Bisogno

    UN MINUTO. CHE VALE UN ANNO LA RINGRAZIAMO Registratevi a IL MIO CONTO sul sito SWAROVSKIOPTIK.COM per una comoda panoramica di PER AVER SCELTO UN tutti i vostri dispositivi. Così facendo, sarà anche più semplice predisporre eventuali riparazioni. E se deciderete di regi- PRODOTTO SWAROVSKI strare i vostri prodotti, ne estenderemo la garanzia di un anno.*...
  • Pagina 20 1. PANORAMICA GENERALE Il binocolo NL Pure non viene fornito con cinghia attaccata. La cinghia e gli altri accessori sono rapidi e facili da fissare quando necessario. 2. ATTACCO DELLA CINGHIA Premete sulla manopola e ruotatela in senso antiorario (90°). Estraete la manopola.
  • Pagina 21 3. FUNZIONAMENTO Premete con decisione la manopola verso l’interno e ruotate leggermente in senso orario. 3.1 REGOLAZIONE DELLA CONCHIGLIA OCULARE GIREVOLE È possibile scegliere tra varie posizioni di impostazione con Rilasciate la pressione dal perno e distanze diverse tra l’occhio e la lente dell’oculare. In questo continuate a ruotarlo in senso orario modo, potete regolare separatamente le conchiglie oculari in fino allo scatto.
  • Pagina 22: Messa A Fuoco Dell'immagine

    3.3 COMPENSAZIONE DIOTTRICA 3.4 MESSA A FUOCO DELL’IMMAGINE Ruotando la ghiera di messa a fuoco Per garantire una qualità dell’immagine ottimale, regolate la potrete mettere a fuoco qualsiasi messa a fuoco al fine di compensare eventuali differenze tra oggetto dalla distanza di messa l’occhio sinistro e l’occhio destro.
  • Pagina 23: Cura E Manutenzione

    5.2 INFORMAZIONI AGGIUNTIVE Pulizia corpo del binocolo. Utilizzate il kit detergente e spaz- zola (in dotazione). Chiudete gli obiettivi e gli oculari con Per ulteriori informazioni e consigli visitate il le apposite coperture. Inumidite la spazzola e applicate il sito: SWAROVSKIOPTIK.COM. detergente con movimenti circolari per pulire delicatamente il corpo del binocolo.
  • Pagina 24 PÓNGASE EN CONTACTO Proteggete il dispositivo dagli urti. CON SU AGENTE ESPECIALIZADO O Tutte le riparazioni devono essere DIRECTAMENTE CON eseguite da SWAROVSKI OPTIK (Absam) o SWAROVSKI OPTIK North America. In caso contrario, la NOSOTROS EN garanzia perderà validità. SWAROVSKIOPTIK.COM.
  • Pagina 25 1. DESCRIPCIÓN GENERAL DEDÍQUELE UN MINUTO. GANE UN AÑO Regístrese en MI CUENTA en SWAROVSKIOPTIK.COM para ver todos sus instrumentos de forma cómoda, donde también podrá gestionar fácilmente cualquier reparación que necesite. Y, si registra sus productos, ampliaremos su garantía por un año adicional.* TODA LA AYUDA QUE NECESITA 1 Correa de transporte...
  • Pagina 26 Los NL Pure no incluyen la correa. Es muy sencillo y rápido Presione el cierre firmemente y gire colocar tanto la correa como otros accesorios cuando sean ligeramente en sentido de las agujas necesarios. del reloj. 2. COLOCACIÓN DE LA CORREA Deje de hacer presión en el pasador y gírelo en sentido horario hasta que Presione el cierre y gírelo en senti-...
  • Pagina 27: Ajuste De La Copa Ocular Giratoria

    3. UTILIZACIÓN 3.3 AJUSTE DE DIOPTRÍAS Para garantizar una calidad de imagen óptima, ajuste el enfoque para compensar las diferencias entre el ojo izquier- 3.1 AJUSTE DE LA COPA OCULAR GIRATORIA do y el derecho. Hay diferentes posiciones de configuración para elegir, que ofrecen una distancia diferente del ojo al ocular.
  • Pagina 28: Número De Serie

    3.4 AJUSTE DEL ENFOQUE 5.2 INFORMACIÓN ADICIONAL Para más información y trucos, visite Girar la anilla de enfoque le permi- SWAROVSKIOPTIK.COM. te enfocar cualquier objeto desde la distancia de enfoque más corta (consulte la hoja de datos técnicos) hasta el infinito. 6.
  • Pagina 29: Almacenaje

    Limpieza de la montura protectora. Use el kit de jabón y En zonas tropicales o con alta humedad, es mejor guardarlos cepillo suministrado. Cierre las tapas del ocular y los objetivos. en un recipiente hermético con un agente antihumedad (por Humedezca el cepillo y aplique el jabón con movimientos ejemplo, gel de sílice).
  • Pagina 30: Altijd Goed Advies

    DIT PRODUCT VAN DE SWAROVSKIOPTIK.COM voor een handig overzicht van al uw apparaten. Indien nodig kunt u zo eenvoudig reparaties FIRMA SWAROVSKI OPTIK aanmelden. Als u uw producten registreert, breiden we bovendien uw garantie met één jaar uit.* GEKOZEN TE HEBBEN.
  • Pagina 31: Overzicht

    1. OVERZICHT Bij levering is de riem van de NL Pure niet bevestigd. De riem en andere toebehoren kunnen snel en eenvoudig worden bevestigd wanneer dat nodig is. 2. DE RIEM BEVESTIGEN Druk de knop in en draai deze tegen de klok in (90°).
  • Pagina 32: Bediening

    3. BEDIENING Druk de knop stevig in en draai deze licht met de klok mee. 3.1 DE OOGDOPPEN AANPASSEN Je hebt de keuze uit verschillende instellingsposities met ver- schillende afstanden van het oog tot het oculair. Zo kun je de Haal de druk van de pin en draai oogdoppen afzonderlijk instellen op de voor jou geschikte deze verder met de klok mee totdat...
  • Pagina 33: Dioptriecorrectie

    3.3 DIOPTRIECORRECTIE 3.4 INSTELLEN VAN DE BEELDSCHERPTE Met behulp van het scherpstelwieltje Voor een optimale beeldkwaliteit pas je de beeldscherpte kun je elk voorwerp scherpstellen, aan om een eventueel verschil in sterkte tussen je linker- en van de kortste instelafstand (zie tech- rechteroog te compenseren.
  • Pagina 34: Onderhoud En Reiniging

    5.2 AANVULLENDE INFORMATIE De behuizing reinigen. Gebruik hiervoor de meegeleverde zeep en borstelset. Plaats de beschermkappen op de oculairs Kijk voor meer informatie en tips op: en objectieven. Maak het borsteltje nat en breng de zeep met SWAROVSKIOPTIK.COM. ronddraaiende bewegingen aan om de behuizing zachtjes te reinigen.
  • Pagina 35 SWAROVSKIOPTIK.COM. Reparaties en onderhoud mogen alleen worden uitgevoerd door SWAROVSKI OPTIK Absam (Oostenrijk) of SWAROVSKI OPTIK North America, anders vervalt de garantie. De vermelde specificaties zijn standaardwaarden. Wijzigingen in uitvoering en levering voorbehouden. Wij zijn niet aansprakelijk voor drukfouten. NL PURE / DE...
  • Pagina 36 1. ÖVERSIKT LÄGG EN MINUT. FÅ ETT ÅR Registrera dig på MY ACCOUNT på SWAROVSKIOPTIK.COM så får du en praktisk översikt över alla dina enheter. Det blir också enkelt att ordna med nödvändiga reparationer. Om du registrerar dina produkter kommer vi att förlänga garantin med ett extra år.* ALL HJÄLP DU BEHÖVER Behöver du hjälp med att installera, använda eller serva 1 Bärrem...
  • Pagina 37 Vid leveransen av NL Pure är inte remmen ansluten. Det går Tryck in vredet ordentligt och vrid snabbt och enkelt att fästa remmen och andra tillbehör vid något medurs. behov. 2. FÄSTA REMMEN Lätta på trycket på stiftet och fortsätt att vrida medurs tills det klickar fast.
  • Pagina 38: Användning

    3. ANVÄNDNING 3.3 DIOPTRIJUSTERING För att säkerställa optimal bildkvalitet justerar du fokus och kompenserar för eventuella skillnader mellan vänster och 3.1 JUSTERA DEN VRIDBARA ÖGONMUSSLAN höger öga. Det finns olika inställningslägen som ger dig möjlighet att välja mellan olika avstånd från ögat till okularet. På så sätt Så...
  • Pagina 39: Ställa In Bildskärpan

    3.4 STÄLLA IN BILDSKÄRPAN 5.2 YTTERLIGARE INFORMATION Mer information och tips finns på Genom att vrida på fokuseringshjulet SWAROVSKIOPTIK.COM. kan du fokusera på valfritt objekt från det kortaste fokuseringsavståndet (se det tekniska databladet) till oändli- gheten. 6. SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL 4.
  • Pagina 40: Förvaring

    För att garantin ska gälla får repara- tioner och service endast utföras av SWAROVSKI OPTIK Absam (Öster- rike) eller SWAROVSKI OPTIK North America. 6.3 FÖRVARING Förvara kikaren i väskan på en väl ventilerad plats.
  • Pagina 41 KÄYTÄ YKSI MINUUTTI. ANSAITSE YKSI VUOSI KIITÄMME SINUA Hanki kätevä yleiskatsaus laitteistasi rekisteröitymällä SWAROVSKI OPTIK osoitteessa SWAROVSKIOPTIK.COM kohdassa ACCOUNT. Tämä helpottaa myös mahdollisten korjausten TUOTTEEN VALINNASTA. järjestämistä. Jos rekisteröit tuotteesi, jatkamme takuuta ylimääräisellä vuodella.* JOS SINULLA ON KYSYTTÄVÄÄ, OTA YHTEYTTÄ SWAROVSKI OPTIK JÄLLEENMYYJÄÄSI...
  • Pagina 42: Yleiskatsaus

    1. YLEISKATSAUS NL Pure -kiikarit toimitetaan hihna irrallaan. Hihna ja muut lisä- varusteet voidaan kiinnittää helposti ja nopeasti tarvittaessa. 2. HIHNAN KIINNITYS Paina nuppia ja kierrä sitä vastapä- ivään (90°). Vedä nuppi ulos. Poista tappi renkaasta. Jos haluat asentaa sadesuojan tai muun lisävarusteen, vedä...
  • Pagina 43 3. KÄYTTÖ Työnnä nuppia lujasti sisään ja kierrä hieman myötäpäivään. 3.1 KÄÄNNETTÄVÄN SILMÄSUPPILON SÄÄTÖ Valittavana on eri säätöasentoja, jotka tarjoavat erilaisen etäisyyden silmästä okulaariin. Näin voit säätää silmäsuppilot Vähennä tappiin kohdistuvaa pai- erikseen sinulle sopivaan asentoon. netta ja käännä sitä myötäpäivään, kunnes se naksahtaa.
  • Pagina 44: Silmäkohtainen Säätö

    3.3 SILMÄKOHTAINEN SÄÄTÖ 3.4 TARKENNUKSEN SÄÄTÖ Tarkennuspyörää kääntämällä voi- Varmista ihanteellinen kuvanlaatu säätämällä tarkennusta daan kohdistaa kohteeseen pie- vasemman ja oikean silmän välisten mahdollisten erojen nimmästä mahdollisesta tarkennu- korjaamista varten. setäisyydestä (katso tekniset tiedot) äärettömään. Säätö, jos molemmissa silmissä on yhtä hyvä näkö 4.
  • Pagina 45: Puhdistus

    5.2 LISÄTIETOJA Suojakotelon puhdistus. Käytä toimitukseen kuuluvaa saippua- ja harjasarjaa. Sulje okulaari- ja objektiivisuojat. Kostuta harja Lisätietoja ja vinkkejä on osoitteessa ja puhdista kotelo varovasti levittämällä saippuaa pyörivin SWAROVSKIOPTIK.COM. liikkein. Huuhtele kiikarit puhtaalla vedellä ja kuivaa huolellise- sti. Jos optiikka kastuu, painele kuivaksi puhtaalla liinalla, jotta optiikka ei naarmuunnu.
  • Pagina 46 OPTIK North America saavat korjata tai huoltaa tuotteen. Muussa tapauk- sessa takuu mitätöityy. Kaikki annetut tiedot ovat tyypillisiä arvoja. SWAROVSKI OPTIK pidättää oikeuden suunnittelun ja toimituksen muuttamiseen. SWAROVSKI OPTIK ei hyväksy mitään vastuuta painovirheistä. NL PURE / DE NL PURE / FI...
  • Pagina 47 1. OVERSIGT BRUG ÉT MINUT. FÅ ET HELT ÅR Registrer under MY ACCOUNT på SWAROVSKIOPTIK.COM for at få et praktisk overblik over alle dine enheder. Det gør det også nemt at organisere even- tuelle påkrævede reparationer. Og hvis du registrerer dine produkter, forlænger vi garantien med yderligere ét år.* AL DEN HJÆLP, DU HAR BRUG FOR...
  • Pagina 48 NL Pure leveres ikke med remmen monteret. Remmen og Skub knappen godt ind, og drej den øvrigt tilbehør er hurtigt og nemt at sætte på, når behovet en anelse med uret. opstår. 2. FASTGØRELSE AF REMMEN Tag trykket af stiften, og fortsæt med at dreje den med uret, indtil den klik- Tryk på...
  • Pagina 49: Betjening

    3. BETJENING 3.3 JUSTERING AF DIOPTRI For at sikre optimal billedkvalitet skal fokus justeres, så der kompenseres for eventuelle forskelle mellem venstre og højre 3.1 JUSTERING AF DET DREJELIGE ØJESTYKKE øje. Der kan vælges imellem forskellige indstillingspositioner, som muliggør forskellige afstande mellem øjet og okularlinserne. Sådan justeres kikkerten, hvis synet er ens på...
  • Pagina 50: Indstilling Af Billedskarpheden

    3.4 INDSTILLING AF BILLEDSKARPHEDEN 5.2 YDERLIGERE OPLYSNINGER Ved at dreje fokuseringshjulet kan Besøg SWAROVSKIOPTIK.COM for at få du fokusere på ethvert objekt fra flere oplysninger og tip. den korteste fokuseringsafstand (se teknisk datablad) til uendelig. 4. AFMONTERING AF OBJEKTIV- 6. PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE BESKYTTELSESDÆKSLET 6.1 OBJEKTIVRENGØRINGSKLUD 1.
  • Pagina 51: Opbevaring

    Bemærk: Hvis du rengør din kikkert udendørs, skal du sørge for, at sæbevandet ikke forurener det naturlige vandkredsløb. Reparation og servicering må kun udføres af SWAROVSKI OPTIK Absam (Østrig) eller SWAROVSKI OPTIK North America, da garantien ellers bortfalder. 6.3 OPBEVARING Opbevar din kikkert i tasken på...
  • Pagina 52 Зарегистрируйтесь в разделе «МОИ ДАННЫЕ» на сайте ЗА ВЫБОР ИЗДЕЛИЯ SWAROVSKIOPTIK.COM, чтобы просматривать все свои устройства в одном удобном представлении. Вы ОТ SWAROVSKI OPTIK. также сможете проще организовать любой необходимый ремонт. И если вы зарегистрируете свои изделия, мы продлим срок их гарантийного обслуживания на 1 год.* ЕСЛИ...
  • Pagina 53 1. ОБЗОР NL Pure не поставляется с присоединенным ремнем. При необходимости ремень и другие аксессуары можно быстро и легко прикрепить. 2. ПРИКРЕПЛЕНИЕ РЕМНЯ Вдавить кнопку и повернуть ее против часовой стрелки (90°). Вытянуть кнопку. Вытянуть штифт из кольца. Если нужно прикрепить чехол для...
  • Pagina 54 3. ЭКСПЛУАТАЦИЯ С усилием нажать на кнопку и немного повернуть ее по часовой стрелке. 3.1 РЕГУЛИРОВКА ОПУСКАЮЩЕГОСЯ НАГЛАЗНИКА Различные позиции наглазников соответствуют разным Отпустить штифт и повернуть его по расстояниям от глаза до окуляра. Это позволяет часовой стрелке до щелчка. настраивать...
  • Pagina 55: Общая Информация

    3.3 ДИОПТРИЧЕСКАЯ НАСТРОЙКА 3.4 ФОКУСИРОВКА Поворачивая колесо фокусировки, Чтобы обеспечить оптимальное качество изображения, можно сфокусироваться на любом настройте фокус для компенсации любых различий между объекте, от самого ближнего (см. левым и правым глазом. таблицу технических данных) до бесконечности. Использование бинокля при одинаковой остроте зрения обоих...
  • Pagina 56 5.2 ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Очистка корпуса. Используйте набор из мыла и щетки (входит в комплект поставки). Закройте крышками окуляры Для получения дополнительной информации и объективы. Смочите щетку, намыльте ее и протрите и советов посетите сайт корпус круговыми движениями для бережной очистки. SWAROVSKIOPTIK.COM.
  • Pagina 57 Ремонт и обслуживание должны выполняться только специалистами SWAROVSKI OPTIK Absam (Австрия) или SWAROVSKI OPTIK North America, в противном случае ваша гарантия будет аннулирована. Все указанные спецификации являются типичными значениями. Мы оставляем за собой право вносить изменения, касающиеся конструкции и поставки изделий. Мы не несем ответственности за ошибки печати.
  • Pagina 58 1. 概述 概述 举手之劳, 举手之劳, 受益一年 受益一年 访问 SWAROVSKIOPTIK.COM 网站“我的账户”并注 册您的施华洛世奇光学设备,维修更便捷,享受免 费延长一年保修期礼遇。* 便捷服务, 便捷服务, 近在咫尺 近在咫尺 1 颈带 6 物镜保护盖 爱镜入门设置、使用技巧、保养维护,你需要的一切 2 目镜防护罩 7 背带连接器防护罩 信息以及产品知识尽在 3 旋入式眼罩 8 物镜保护盖填充块 MYSERVICE.SWAROVSKIOPTIK.COM. 4 聚焦轮 9 背带圆孔连接器 5 屈光调节 * 在您注册产品后,我们将根据保修条件将产品保修期延 长一年。电子产品不在延长保修范围之内。 同时提供:功能型腰包、清洁布、肥皂、清洁刷...
  • Pagina 59 NL Pure 并不提供背带。背带和其他配件在需要时可简 用力把旋钮推进去,然后轻轻地 便快捷地进行安装。 顺时针旋转。 2. 连接背带 连接背带 松开销子并继续顺时针旋转,直 到发出“咔哒”声。 按下旋钮,逆时针旋转(90°)。 注意: 注意: 将旋钮拔出。 如果您无法再在不用力的情况下转动销子,说明此时 销子已经安装到位。 从连接环上取下销子。 如 果 您 想 安 装 防 水 罩 或 其 他 配 件,请将背带穿过保护罩的金属 圈。 然后将销子按入背带连接器,直 到发出“咔哒”声。 把旋钮插入双筒望远镜上的指定 位置。 NL PURE / 中文 NL PURE / DE NL PURE / 中文...
  • Pagina 60 3. 操作 操作 3.3 屈光调节 屈光调节 如果要确保获得最佳的图像质量,请调整焦距以补偿 您左、右眼之间的任何差异。 3.1 调节旋入式眼罩 调节旋入式眼罩 旋入式眼罩有不同的设定位置可供选择,使眼睛和目 镜镜头之间产生不同的距离。这使得您可以将眼罩调 如果两只眼睛视力相同,应当如何调节 如果两只眼睛视力相同,应当如何调节 节至适合您的位置。 位置A: 位置A:不佩戴眼镜时的起始位 置:逆时针方向转动眼罩直至完 全旋出。 位 置 B : 位 置 B : 佩 戴 眼 镜 时 的 起 始 位 如果您的两只眼睛都能看得很清楚,请确保屈光调节 置:顺时针方向转动眼罩直至完 设置为零。您能感觉到调节环上的凸出部分处在零 全旋入。...
  • Pagina 61 3.4 调整焦距 5.2 其他信息 调整焦距 其他信息 转动聚焦轮,您可以对从最短聚 更多信息及使用技巧,请访问: 焦距离(见技术数据表)到无限 SWAROVSKIOPTIK.COM。 远的任何物体进行聚焦。 4. 摘下物镜保护盖 摘下物镜保护盖 6. 保养和维护 保养和维护 1.打开物镜保护盖。 6.1 镜头清洁布 镜头清洁布 2.把镜头保护盖用力向下拉。 您可以使用产品自带的超细纤维镜头清洁布清洁极其 敏感的玻璃表面。它是清洁物镜、目镜和眼镜的理想 之选。请保持清洁布洁净,因为污垢会对镜头表面造 成损伤。 只需要微温的肥皂水清洗并在空气中晾干即 3.将填充块放入金属环中。当您 可。请仅在清洁玻璃表面时使用。 听到填充块发出“咔哒”声时,说 明已经安装到位。 6.2 清洁 清洁 我们非常重视确保所有部件和表面都易于清洁。 清洁光学器件。 清洁光学器件。为确保您的双筒望远镜拥有持久卓越 注意: 注意: 的光学性能,您需要让玻璃表面远离尘土和油脂。首 如果您需要装回镜头保护盖,请用您的拇指将填充块...
  • Pagina 62 清洁产品外壳。 清洁产品外壳。使用肥皂和清洁刷套装(随产品提 在热带地区或高湿度地区,最好将其放在一个密闭的 供)。盖上目镜和物镜保护盖。把刷子弄湿并涂抹一 容器里,并放入吸湿剂(如硅胶)。 些肥皂,然后用画圆的动作轻轻清洁外壳。用清水冲 洗双筒望远镜并小心擦干。如果光学器件表面潮湿, 应该用一块干净的布轻轻擦干,以防止划伤。彻底冲 洗清洁刷,并让肥皂和清洁刷套装保持干燥。 7. 安全建议 安全建议 不要通过设备直视太阳,否则会 严重损害您的眼睛。 走路时不要使用该设备,因为您 可能会忽略前方的障碍物。 保护您的设备免受撞击。 注意: 注意: 如果您要在户外清洁双筒望远镜,请确保肥皂水不会 污染自然水循环。 维修和保养服务只能由施华洛世 奇光学阿巴森(奥地利)公司或 施华洛世奇光学北美公司进行, 否则您的保修将失效。 6.3 存放 存放 把 您 的 双 筒 望 远 镜 装 进 保 护 套 内,放在通风良好的地方。...
  • Pagina 63 WARRANTY Mit diesem SWAROVSKI OPTIK Produkt haben Sie ein hochwertiges In procuring this optical product from SWAROVSKI OPTIK you now Qualitätserzeugnis erworben, für das wir eine weltweit gültige Garantie own a top-quality instrument for which we grant a worldwide warranty von 10 Jahren ab Kauf gemäß...
  • Pagina 64 GARANZIA En achetant cet instrument d’optique de SWAROVSKI OPTIK, vous Con questo prodotto ottico SWAROVSKI OPTIK Lei ha acquistato uno venez de faire l’acquisition d’un produit de qualité supérieure pour lequel strumento di qualità e gran pregio per il quale offriamo una garanzia nous vous accordons, à...
  • Pagina 65 GARANTÍA GARANTIE Con este producto de SWAROVSKI OPTIK usted ha adquirido un Met dit product van SWAROVSKI OPTIK hebt u een hoogwaardig instrumento de excelente calidad. Concedemos una garantía de kwaliteitsfabrikaat gekocht, waarvoor wij onder volgende voorwaarden 10 años a partir de la fecha de la compra y con validez en el mundo...
  • Pagina 66 Kyseisissä lingsfel, täcker vi materialkostnaderna för hela garantitiden. Vi förbehåller tapauksissa SWAROVSKI OPTIK KG varaa oikeuden joko korjata tai oss i dessa fall rätten att reparera, ersätta hela instrumentet eller defekta vaihtaa laite tai viallinen osa harkintansa mukaan. Ensimmäisten viiden delar såsom det passar oss bäst.
  • Pagina 67 GARANTI ГАРАНТИЯ Dit førsteklasses produkt fra SWAROVSKI OPTIK er udstedt med Приобретая настоящее изделие фирмы SWAROVSKI OPTIK, Вы получаете высококачественный продукт, на который дается 10 års garanti fra købsdatoen i hele verden i henhold til følgende мировая гарантия сроком на 10 лет с момента продажи при условии...
  • Pagina 68 WARRANTY (CHINA EXCLUDED) In procuring this optical product from SWAROVSKI OPTIK you now own a top-quality instrument for which we grant a worldwide warranty of 10 years from the date of purchase in accordance with the following conditions: If defects in material and/or workmanship appear, we will take over material costs for the entire warranty period.
  • Pagina 69 NL PURE / DE...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Nl pure 10x32 w b

Inhoudsopgave