Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Towbar
40144
Toyota
Yaris Cross
07/2021->
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Brink 40144

  • Pagina 1 Towbar 40144 Toyota Yaris Cross 07/2021-> Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
  • Pagina 2 * Disregarding these instructions may lead to region till region. serious injuries or death. * Beakta alla lagar och bestämmelser som gäller i respektive land samt alla lagliga direktiv som gäller för servicearbeten på elfordon. * Om detta inte beaktas fi nns risk för mycket all- * Der Einbau in ein HV Elektrofahrzeug/ Hybrid varlig kroppsskada eller livsfara.
  • Pagina 3 * Wymagane kwalifikacje mogą różnić się zależnie od regionu, w którym dokonywany * A beépítést egy nagyfeszültségű villamos jest montaż. gépjárműbe vagy egy hibrid gépjárműbe csak * Wymagane jest przestrzeganie lokalnych prze- megfelelő képesítésű személyzet hajthatja pisów prawnych i dyrektyw dotyczących serwi- végre.
  • Pagina 4 d-Value S-Load < S S = 75 k g S = 75 k g S = 75 k g S = 75 k g S = 75 k g S = 75 k g S = 75 k g g S = 75 k g MAX K G X MAX K G <...
  • Pagina 5 1000km Couplingsclass: A50-X euro Approved tested ECE R55 E11 55R 0211998 Max. T load : 75 kg Max. vertical load : 75 kg D-Value: 7.8 kN Copy of manufacturersplate 10.9 © 4014470/17-11-2021/5...
  • Pagina 6 M12x40(10.9) 75Nm M10x35(10.9) 40144/3 75Nm 4014480 M10x35(10.9) 45Nm 40144/2 M12x70(10.9) 120Nm 40144/3 9520092 9530918 M12x40(10.9) 75Nm M12x70(10.9) 120Nm M10x35(10.9) M10x35(10.9) 75Nm 45Nm © 4014470/17-11-2021/6...
  • Pagina 7 M12x40(10.9) 75Nm M10x35(10.9) 40144/3 72Nm 4014480 M10x35(10.9) 45Nm 40144/2 M12x70(10.9) 105Nm 40144/3 9520092 9530918 M12x40(10.9) 75Nm M12x70(10.9) 105Nm M10x35(10.9) M10x35(10.9) 72Nm 45Nm © 4014470/17-11-2021/7...
  • Pagina 8: Belangrijk

    * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg 1. Demonteer de achterlichtunits. Demonteer de bumper inclusief de is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschikte stootbalk van het voertuig.
  • Pagina 9 Handbuch zu Rate ziehen. * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect Für die Montage und die Befestigungsmittel die Einbauskizze zu Rate assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other assem- ziehen.
  • Pagina 10 Sicherungswirkung Consulter le croquis pour voir le montage et les moyens de fixation. nicht mehr garantiert ist! * Brink haftet nicht für Schäden, die als direkte oder indirekte Folge einer REMARQUE: nicht ordnungsgemäßen Montage auftreten, darunter fallen auch die * Pour une/des adaptations indispensables sur le véhicule, veuillez consul-...
  • Pagina 11: Montagevejledning

    övriga dokument. ændring(er) på køretøjet. * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av fel- * Undervognsbehandlingen skal fjernes de steder hvor trækket ligger an aktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra mon- mod bilen.
  • Pagina 12: Istruzioni Per Il Montaggio

    * Fjern plasticpropperne ""om de findes"" fra de punktsvejsede m¢trikker. Consultar el croquis para el montaje y medios de fijación. * Brink er ikke ansvarlig for skade der direkte eller indirekte er forårsaget af forkert montage, herunder også iberegnet brug af forkert værktøj og N.B.:...
  • Pagina 13 * Questa istruzione di montaggio deve essere allegata ai documenti del Co do montażu i środków montażowych zapoznać się ze schematem. veicolo dopo l'installazione del gancio. * Brink non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni diretta- WSKAZÓWKI: mente o indirettamente dovuti ad un errato montaggio, intendendo con * Po przejechaniu 1000 km dokręcić...
  • Pagina 14 Ennen asennusta selvitä tyyppikilvestä, mikä asennusohjeen piirros voa koskevien papereiden kanssa. koskee kyseistä autoa * Brink ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suoraan tai epäsuoraan aiheutunut väärästä asennuksesta samoin kuin sopimattomien työkalu- 1. Irrota takavaloyksiköt. Irrota ajoneuvosta puskuri sekä iskunvaimennin- jen käytöstä, muiden kuin ohjeissa mainittujen asennusmenetelmien tai...
  • Pagina 15: Szerelési Útmutató

    1. Odstraňte jednotky zadních světel. Odstraňte nárazník nosník nárazní- * Společnost Brink neodpovídá za přímé ani nepřímé škody způsobené ku z vozidla. Nosník nárazníku již nebudete potřebovat. Vyměňte šrou- nesprávnou montáží, včetně použití nevhodných nástrojů, použití jiných by. Viz schéma 1.
  • Pagina 16 * A felszerelés után az útmutatót Œrizzük a gépjármı papírjaival együtt. Для инструкций по снятию и установке деталей автомобиля, обра- * A Brink nem vállal felelősséget a nem megfelelő szerelésből közvetlen щайтесь к руководству для работников гаражей. vagy közvetett módon következő károkért. Ez vonatkozik a nem Информацию...
  • Pagina 17 ным следствием неправильного монтажа, в том числе использова- ния неподходящих инструментов и применения иного способа мон- тажа или других средств, чем предписано в инструкции, либо непра- вильного истолкования настоящей инструкции по монтажу. © 4014470/17-11-2021/17...
  • Pagina 18 Sjabloon Template Schablone Gabarit schablonen skabelon Plantilla Sagoma Szablon Malline Šablona Sablon Шаблон Lado interior Wewnętrzna Внутренняя Binnenkant Inside bum- Innenseite Intérieur du Stötfångaren Kofangerens Lato interno Puskurin Vnitř strana Belső lök- del paracho- strona zder- сторона бам- bumper Stoßstange pare-chocs s insida inderside...
  • Pagina 19 Lokatie/Positie pijl Location/Position Arrow Positionspfeil Flèche de Position Positionpil Lokaliseringspil Flecha de posición Freccia di posizione Strzałka połoŻenia Paikannusnuoli Šipka na pozici HelyzetjelzŐ nyíl Локация / Место встречи Richtingspijl Movement Arrow Bewegungspfeil Flèche de mouvement Rörelsepil Bevægelsespil Flecha de moviemiento Freccia di movimento Strzałka kierunku ruchu Liikesuuntanuoli...
  • Pagina 20 Fig. 2 © 4014470/17-11-2021/20...
  • Pagina 21: Uitsnede Bepalen

    Uitsnede bepalen Fig. 3 © 4014470/17-11-2021/21...
  • Pagina 22 Fig. 4 © 4014470/17-11-2021/22...
  • Pagina 23: Da Compilare Per Il Collaudo

    40144 Dispositivo di traino tipo: Per autoveicoli: Toyota Yaris Cross 07/2021-> XPB1F Tipo funzionale: Classe e tipo di attacco: A50-X E11 55R 0211998 Omologazione: Valore D: 75 kg Carico Verticale max. S: Larghezza rimorchiabile per Caravan e T.A.T.S.: 2,45m vedere CARTA di CIRCOLAZIONE VEICOLO (motrice) + 70 cm = ..arrotondare ai 5 cm superiore (vedi D.M.28/05/85)
  • Pagina 24 (NL) Brink Towing Systems B.V. Brink Towing Systems B.V. (GB) (PL) Brink Towing Systems B.V. Brink Towing Systems B.V. (SF) Brink Towing Systems B.V. Brink Towing Systems B.V. (CZ) Brink Towing Systems B.V. Brink Towing Systems B.V. Brink Towing Systems B.V.

Inhoudsopgave