Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

CompAX... BLUE
CompAX... BLUE RV/KH
Montage- und Betriebsanleitung
Instructions d'installation et d'entretien
Istruzioni di installazione e funzionamento
Installation and Operating Instructions
Montage- en bedrijfsinstructies
7000001511, 7000001512, 7000001530, 7000001513, 7000001514, 7000001516, 7000001515, 7000001517,
7000001518, 7000001519, 7000001520
(Seite 5)
(page 27)
(pagina 49)
(page 71)
(page 93)

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Biral CompAX BLUE Series

  • Pagina 1 CompAX... BLUE CompAX... BLUE RV/KH Montage- und Betriebsanleitung (Seite 5) Instructions d’installation et d’entretien (page 27) Istruzioni di installazione e funzionamento (pagina 49) Installation and Operating Instructions (page 71) Montage- en bedrijfsinstructies (page 93) 7000001511, 7000001512, 7000001530, 7000001513, 7000001514, 7000001516, 7000001515, 7000001517, 7000001518, 7000001519, 7000001520...
  • Pagina 3: Eg-Konformitätserklärung

    Dichiarazione di conformità Declaration of conformity Noi Biral AG dichiariamo sotto la nostra esclusiva respon- At Biral AG we declare under our sole responsibility that sabilità che i prodotti CompAX BLUE ai quali questa the CompAX BLUE products, to which this declaration...
  • Pagina 4 CompAX 20-x 150 BLUE Massbild für Katalog G und L 1 1/4“ 1 1/4“ 1 1/4“ 1 1/4“ 1 1/4“ 1 1/4“ 1 1/2“ 1 1/2“ Zeichnu Biral AG IL00 CH-3110 Münsingen Abmessungen Typenreihe Dimensions Série 36.7 103.3 Dimensioni Gamma Dimensions...
  • Pagina 5: Inhoudsopgave

    Pumpe in Anlage montieren ....12 Einbauposition ändern ......13 4.10 Wärmedämmung ......... 14 Elektrischer Anschluss ....14 Versorgungsspannung ......15 Anschliessen der Spannungsversorgung ............15 Biral Connector anschliessen ....16 Anschlussschema Klemmen-Beschrif- tung ............. 17 Inbetriebnahme ........17 Allgemeines ......... 17 Betriebskontrolle ........17...
  • Pagina 6: Sicherheitshinweise

    6 | deutsch Sicherheitshinweise Warnung Dieses Produkt darf nur von Personen, die über ausreichende Kennt nisse und Er- fahrungen verfügen, eingebaut und bedient werden. Personen, die in ihren körperlichen oder geistigen Fähigkeiten oder in ihrer Sinnes- wahrnehmung eingeschränkt sind, dürfen das Produkt nicht bedienen, es sei denn, sie wurden von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, ausreichend unterwiesen.
  • Pagina 7: Sicherheitshinweise Für Montage-, Wartungs- Und Inspektionsarbeiten

    deutsch Sicherheitshinweise für Montage-, Wartungs- und Inspektionsarbeiten Der Betreiber hat dafür zu sorgen, dass alle Montage-, Wartungs- und Inspektionsarbeiten von autorisiertem und qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden, das sich durch eingehendes Studium der Montage- und Betriebsanleitung ausreichend informiert hat. Grundsätzlich sind Arbeiten an der Anlage nur im Stillstand durchzuführen. Unmittelbar nach Abschluss der Arbeiten müssen alle Sicheheits- und Schutzeinrichtungen wieder angebracht bzw.
  • Pagina 8: Allgemeine Informationen

    Regelverhalten der Anlage verbessert. Ausserdem werden Strömungsgeräusche von Regelarmaturen wirkungsvoll reduziert. Alle notwendigen Einstellungen können über das Bedienfeld der Pumpe eingestellt werden. Verwendungszweck Die Pumpen der Baureihe Biral CompAX… BLUE mit einem Pumpengehäuse aus Bronze sind für häusliche Trinkwarmwassersystemen bestimmt. 3.1.1 Anlagenbeispiele Häusliches Trinkwarmwassersystem IL00006112_00 Anforderungen an das Fördermedium...
  • Pagina 9: Betriebsbedingungen

    Freigegeben CompAX Format: 08.09.2021 Verwendungszweck Erstelldatum 11.06.2021 Mediumstemperatur Mindestzulaufdruck für BA PDM_Nr: 210293 Änd. Ind. Zeichnungsnummer Biral AG [bar] [MPa] IL00006175 CH-3110 Münsingen Rev. Vers. ≤ +75 °C 0.05 0.005 +85 °C 0.28 0.028 pro ±100 m Höhe 0.01 bar 0.01...
  • Pagina 10: Montage

    Freigegeben waagrecht sein. Erstelldatum 11.06.2021 CompAX RV/KH für BA Format: PDM_Nr: 210298 17.08.2021 Durschflussrichtung Zeichnungsnummer Änd. Ind. Erstelldatum 17.08.2021 Biral AG IL00006176 für BA PDM_Nr: 210741 CH-3110 Münsingen Zeichnungsnummer Änd. Ind. Rev. Vers. Biral AG IL00006337 CH-3110 Münsingen Vers. Rev.
  • Pagina 11: Zulässige Mediumstemperatur

    deutsch Vor der Montage der Pumpe kann der Pumpenkopf jeweils um 90° gedreht werden. Lieferzustand: Montage Position 1 = MP1 Zulässige Mediumstemperatur 2 - 110°C 15 - 110°C 15 - 110°C 961951_00 Zur Vermeidung von Kondenswasserbildung im Klemmenkasten und im Stator muss die Mediums- temperatur immer höher sein als die Umgebungstemperatur.
  • Pagina 12: Pumpe In Anlage Montieren

    Die Absperrventile schliessen und sicherstellen, dass die Anlage beim Einbauen der Pumpe druck- los ist. PrimAX 32-x 180 Massstab gezeichnet 12.05.2015 Pumpe in Anlage montieren geprüft Freigabe für BA Die Pumpe mit Dichtungen in die Rohrleitung einbauen. PDM_Nr TD-0030092 Zeichnungsnummer Änd.Index Biral AG 961932 CH-3110 Münsingen...
  • Pagina 13: Einbauposition Ändern

    961902_00-E Einbauposition ändern Die 4 Schrauben lösen. 961902_00-C 961902_00-F PrimAX 32-x 180 Klemmenkastenstellung änd für BA Biral AG Pumpenkopf in zulässige Einbauposition dre- CH-3110 Münsinge hen. Dichtung zwischen Motor und Pumpen- gehäuse nicht verschieben. 961902_00-D 961902_00-D 961902_00-D Die Schrauben einsetzen und übers Kreuz anziehen.
  • Pagina 14: 4.10 Wärmedämmung

    Erstelldatum 11.06.2021 für BA PDM_Nr: 210302 Änd. Ind. Zeichnungsnummer Biral AG IL00006178 CH-3110 Münsingen Rev. Vers. Elektrischer Anschluss Der elektrische Anschluss ist in Übereinstimmung mit den örtlichen Vorschriften vorzunehmen. Es ist unbedingt darauf zu achten, dass die auf dem Typenschild angegebene Spannung und Frequenz mit der vorhandenen Netzversorgung übereinstimmen.
  • Pagina 15: Versorgungsspannung

    deutsch Die Pumpe benötigt keinen externen Motorschutz. Der Motor besitzt einen integrierten Übertem- peraturschutz, der Schutz gegen langsam auftretende Überlastung und gegen Blockieren gemäss IEC 34-11: TP 211 bietet. Versorgungsspannung 1×230V ±10%, 50 / 60 Hz, PE Die Spannungstoleranzen sind zum Ausgleichen von Spannungsschwankungen im Netz bestimmt. Sie dienen nicht dazu, die Pumpen mit anderen als auf dem Typenschild angege benen Spannun- gen zu betreiben.
  • Pagina 16: Biral Connector Anschliessen

    16 | deutsch Biral Connector anschliessen Max. 1,5mm² 12mm Ø5,5 - 10mm 17mm 961810_02 Änd.Index Datum Visum Ersetzt durch: Ersatz für: 31.08.2015 Massstab PrimAX, ModulA BG2 gezeichnet 17.10.2014 1:1.1 Alpha-Stecker komplett geprüft 31.08.2015 Freigabe 31.08.2015 Alpha-Stecker PDM_Nr TD-0027471 Zeichnungsnummer Änd.Index...
  • Pagina 17: Anschlussschema Klemmen-Beschriftung

    Zudem muss der erforderliche Mindestzu laufdruck am Einlaufstutzen der PrimAX 32-x 180 Massstab gezeichnet 13.05.2015 Pumpe anliegen. Die Anlage kann nicht über die Pumpe entlüftet werden. Die Pumpe selbst ist Biral Connector montieren geprüft 11.09.2015 Freigabe 11.09.2015 selbstentlüftend.
  • Pagina 18: Einstellungen

    Arbeit DS CompAX BLUE Format: Einstellungen Erstelldatum 15.06.2021 für BA PDM_Nr: 210317 Anzeige der aktuellen Fördermenge Änd. Ind. Zeichnungsnummer Biral AG IL00006183 • CH-3110 Münsingen = 25, 50, 75, 100% Rev. Vers. Werkstoff: Massstab Dokumentstatus: Freigegeben CompAX 32-x 180 RED...
  • Pagina 19: Übersicht Maximale Förderhöhe, Fördermenge

    30.05.2022 Einstellungen 30.05.2022 Einstellungen Erstelldatum Erstelldatum 17.05.2021 17.05.2021 PDM_Nr: 210053 PDM_Nr: 210053 Zeichnungsnummer Änd. Ind. Zeichnungsnummer Änd. Ind. Biral AG Biral AG IL00006045 IL00006045 CH-3110 Münsingen CH-3110 Münsingen Rev. Rev. Vers. Vers. Dokumentstatus: Massstab Freigegeben 32-x 180 RED Format: 30.05.2022...
  • Pagina 20: Kennlinien

    20 | deutsch Kennlinien CompAX 15-1 175 BLUE RV KH 3 - 5 W 0.04 - 0.05 A 0.04 0.08 0.12 0.16 0.20 H [m] H [kPa] m³/h P [W] IL00006379_00 CompAX 15-1.6 175 BLUE RV KH 4 - 9 W 0.04 - 0.08 A 0.04 0.08...
  • Pagina 21: Compax 15-2.5 175 Blue Rv Kh

    deutsch CompAX 15-2.5 175 BLUE RV KH 4 - 14 W 0.05 - 0.13 A H [m] H [kPa] m³/h P [W] IL00006377_00 CompAX 20-1 xx 2 - 5 W 0.03 - 0.05 A H [m] H [kPa] m³/h P [W] IL00006376_00 gepr�ft CH-3110 M�nsingen...
  • Pagina 22: Compax Xx-2.5

    22 | deutsch CompAX xx-2.5 3 - 12 W 0.04 - 0.11 A H [m] H [kPa] m³/h P [W] IL00006375_00 CompAX xx-4 4 - 22 W 0.05 - 0.19 A H [m] H [kPa] m³/h P [W] IL00006374_00 gepr�ft CH-3110 M�nsingen...
  • Pagina 23: Compax Xx-6

    deutsch CompAX xx-6 6 - 45 W 0.06 - 0.40 A H [m] H [kPa] m³/h P [W] IL00006373_00 gepr�ft CH-3110 M�nsingen...
  • Pagina 24: Störungsübersicht Und Checkliste

    3 - 45 Keine Erstelldatum Pumpenleistung zu 17.05.2021 Erstelldatum 17.05.2021 Förderhöhe/Stufe erhöhen. PDM_Nr: 210053 PDM_Nr: 210053 de Wärme- Anzeige schwach Zeichnungsnummer Zeichnungsnummer Änd. Ind. Änd. Ind. Biral AG Biral AG IL00006045 IL00006045 CH-3110 Münsingen CH-3110 Münsingen abgabe Rev. Rev. Vers. Vers.
  • Pagina 25: 10 Technische Daten

    deutsch 10 Technische Daten Versorgungsspannung 1×230 V ±10%, 50/60 Hz, PE Motorschutz Ein externer Motorschutz ist nicht erforderlich Schutzart IP X4D (EN 60529) Wicklungsklasse Isolationsklasse F Temperaturklasse TF 110 (EN 60335-2-51) Mediumstemperatur +2°C bis +85°C Zur Vermeidung von Kondenswasserbildung im Klemmenkas- ten und im Stator muss die Mediumstemperatur immer höher sein als die Umgebungstemperatur.
  • Pagina 26: 11 Entsorgung

    Umwelt und die Gesundheit der Menschen zu schützen. 12 Ersatzteilliste IL00006082_00 Biral Artikelnummer Pos. 1 Pos. 2 CompAX… BLUE Wärmedämmschale Biral Connector (L,N,PE) CompAX 20-x 120 BLUE CompAX 20-x 150 BLUE 7000001533 2204400150 CompAX 25-x 180 BLUE CompAX 15-x 175 BLUE RV KH Dokumentstatus:...
  • Pagina 27 Montage de la pompe dans l’installation ............34 Changement de la position de montage ............35 4.10 Isolation thermique ......36 Raccordement électrique ....36 Alimentation .........37 Raccordement de la tension d’alimenta- tion ............37 Raccordement du Biral Connector ..38 Schéma de raccordement, marquage des bornes...........39...
  • Pagina 28: Consignes De Sécurité

    28 | français Consignes de sécurité Avertissement Ce produit doit être seulement monté et utilisé par des personnes ayant des connaissances et une expérience suffisantes. Les personnes ayant des handicaps physiques ou intellectuels ou souffrant de problèmes de perception ne doivent pas utiliser ce produit, sauf si elles sont aidées par un tiers chargé...
  • Pagina 29: Consignes De Sécurité Relatives Au Montage, À L'entretien Et À La Révision

    français Consignes de sécurité relatives au montage, à l’entretien et à la révision Il incombe à l’utilisateur de veiller à ce que les opérations de montage, d’entretien et de révision soient effectuées par un personnel qualifié et autorisé, et ayant lu attentivement les instructions données dans la présente notice.
  • Pagina 30: Informations Générales

    Informations générales Le CompAX... BLUE de Biral est une série complète de circulateurs équipés d’un convertisseur de fréquence intégré qui permet d’adapter de manière autonome ou contrôlée le débit aux besoins réels de l’installation concernée. Ce système permet aussi dans de nombreuses installations de réduire la consommation d’énergie et d’améliorer le type de réglage.
  • Pagina 31: Conditions D'utilisation

    Pression de service minimale sur les tubulures d’aspiration de la pompe (pression d’arrivée) à Format: 08.09.2021 Verwendungszweck Erstelldatum 11.06.2021 500 m au-dessus du niveau de la mer: für BA PDM_Nr: 210293 Änd. Ind. Zeichnungsnummer Biral AG IL00006175 Température Pression d’arrivée minimale CH-3110 Münsingen Rev. Vers. du fluide [bar] [MPa] ≤ +75 °C 0.05 0.005...
  • Pagina 32: Montage

    être horizontal. CompAX RV/KH Erstelldatum 11.06.2021 Format: Durschflussrichtung 17.08.2021 für BA PDM_Nr: 210298 Erstelldatum 17.08.2021 Zeichnungsnummer Änd. Ind. für BA Biral AG PDM_Nr: 210741 IL00006176 Änd. Ind. Zeichnungsnummer CH-3110 Münsingen Biral AG IL00006337 Rev. Vers. CH-3110 Münsingen Rev. Vers. 961903_00...
  • Pagina 33: Température De Fluide Admissible

    français La tête peut être tournée de 90° avant le montage de la pompe. Sortie d’usine: Montage Position 1 = MP1 Température de fluide admissible 2 - 110°C 15 - 110°C 15 - 110°C 961951_00 Afin d’éviter la formation de condensation dans la boîte à bornes et dans le stator, la température du fluide doit être toujours supérieure à...
  • Pagina 34: Montage De La Pompe Dans L'installation

    Fermer les vannes d’isolement et veiller à ce qu’il n’y ait pas de pression dans l’installation lors du montage de la pompe. PrimAX 32-x 180 Massstab gezeichnet 12.05.2015 Pumpe in Anlage montieren geprüft Freigabe für BA PDM_Nr TD-0030092 Zeichnungsnummer Änd.Index Monter la pompe dans la tuyauterie avec des joints. Biral AG 961932 CH-3110 Münsingen...
  • Pagina 35: Changement De La Position De Montage

    961902_00-F PrimAX 32-x 180 Klemmenkastenstellung änd für BA Biral AG Tourner la tête de la pompe dans la position CH-3110 Münsinge de montage autorisée. Le joint séparant le mo- teur et le corps de la pompe ne doit pas être déplacé.
  • Pagina 36: 4.10 Isolation Thermique

    Erstelldatum 11.06.2021 für BA PDM_Nr: 210302 Änd. Ind. Zeichnungsnummer Biral AG IL00006178 CH-3110 Münsingen Raccordement électrique Rev. Vers. Le raccordement électrique doit être réalisé dans le respect de la réglementation en vigueur. L’alimentation et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique doivent obligatoirement corres- pondre à...
  • Pagina 37: Alimentation

    français La pompe n’a pas besoin d’être équipée d’une protection de moteur externe. Le moteur a une protection contre les excès de températures protégeant elle-même contre les surcharges lentes et le blocage (conformément à IEC 34-11: TP 211). Alimentation 1×230V ±10%, 50 / 60 Hz, PE Les tolérances en matière de tension sont destinées à...
  • Pagina 38: Raccordement Du Biral Connector

    38 | français Raccordement du Biral Connector Max. 1,5mm² 12mm Ø5,5 - 10mm 17mm 961810_02 Änd.Index Datum Visum Ersetzt durch: Ersatz für: 31.08.2015 Massstab PrimAX, ModulA BG2 gezeichnet 17.10.2014 1:1.1 Alpha-Stecker komplett geprüft 31.08.2015 Freigabe 31.08.2015 Alpha-Stecker PDM_Nr TD-0027471 Zeichnungsnummer Änd.Index...
  • Pagina 39: Schéma De Raccordement, Marquage Des Bornes

    TD-0030167 Contrôle de fonctionnement Zeichnungsnummer Änd.Index Biral AG 961934 CH-3110 Münsingen La pompe doit démarrer seule une fois la tension d’alimentation activée. La turbine Biral passe alors au vert et tourne. Affichage Statut Watt et Error Affichage du statut IL00006045_00...
  • Pagina 40: Réglages

    Arbeit DS CompAX BLUE Format: Einstellungen Erstelldatum 15.06.2021 für BA PDM_Nr: 210317 Affichage du débit actuel Änd. Ind. Zeichnungsnummer Biral AG IL00006183 CH-3110 Münsingen • = 25, 50, 75, 100% Vers. Rev. Dokumentstatus: Werkstoff: Massstab Freigegeben CompAX 32-x 180 RED...
  • Pagina 41: Aperçu De La Hauteur Maximale De Refoulement Et Du Débit

    30.05.2022 Einstellungen 30.05.2022 Einstellungen Erstelldatum Erstelldatum 17.05.2021 17.05.2021 PDM_Nr: 210053 PDM_Nr: 210053 Zeichnungsnummer Änd. Ind. Zeichnungsnummer Änd. Ind. Biral AG Biral AG IL00006045 IL00006045 CH-3110 Münsingen CH-3110 Münsingen Rev. Rev. Vers. Vers. Dokumentstatus: Massstab Freigegeben 32-x 180 RED Format: 30.05.2022...
  • Pagina 42: Courbes De Fonctionnement

    42 | français Courbes de fonctionnement CompAX 15-1 175 BLUE RV KH 3 - 5 W 0.04 - 0.05 A 0.04 0.08 0.12 0.16 0.20 H [m] H [kPa] m³/h P [W] IL00006379_00 CompAX 15-1.6 175 BLUE RV KH 4 - 9 W 0.04 - 0.08 A 0.04 0.08...
  • Pagina 43: Compax 15-2.5 175 Blue Rv Kh

    français CompAX 15-2.5 175 BLUE RV KH 4 - 14 W 0.05 - 0.13 A H [m] H [kPa] m³/h P [W] IL00006377_00 CompAX 20-1 xx 2 - 5 W 0.03 - 0.05 A H [m] H [kPa] m³/h P [W] IL00006376_00 gepr�ft CH-3110 M�nsingen...
  • Pagina 44: Compax Xx-2.5

    44 | français CompAX xx-2.5 3 - 12 W 0.04 - 0.11 A H [m] H [kPa] m³/h P [W] IL00006375_00 CompAX xx-4 4 - 22 W 0.05 - 0.19 A H [m] H [kPa] m³/h P [W] IL00006374_00 gepr�ft CH-3110 M�nsingen...
  • Pagina 45: Compax Xx-6

    français CompAX xx-6 6 - 45 W 0.06 - 0.40 A H [m] H [kPa] m³/h P [W] IL00006373_00 gepr�ft CH-3110 M�nsingen...
  • Pagina 46: Vue D'ensemble Des Dérangements Et Liste De Contrôle

    210053 Émission 3 - 45 Aucun La puissance de la pompe Augmenter la hauteur de refoule- Zeichnungsnummer Zeichnungsnummer Änd. Ind. Änd. Ind. Biral AG Biral AG IL00006045 IL00006045 de chaleur CH-3110 Münsingen CH-3110 Münsingen affichage est trop faible ment/le niveau Rev.
  • Pagina 47: 10 Caractéristiques Techniques

    français 10 Caractéristiques techniques Tension d’alimentation 1×230 V ±10%, 50/60 Hz, PE Protection du moteur Le moteur n’a pas besoin de protection externe Mode de protection IP X4D (EN 60529) Classe d’enroulement Classe d’isolation F Classe de température TF 110 (EN 60335-2-51) Température du fluide +2 °C jusqu’à...
  • Pagina 48: 11 Élimination

    à ce sujet auprès des autorités compétentes sur le terrain. La mise au rebut et le recyclage à part de ces produits contribuent à préserver l’environnement de même que la santé des personnes. 12 Liste des pièces de rechange IL00006082_00 Numéro d’article Biral Pos. 1 Pos. 2 Coque d’isolation Biral Connector...
  • Pagina 49 Temperatura del liquido consentita ..56 Montare la pompa nell’impianto ...56 Cambiare la posizione di montaggio ..57 4.10 Rivestimento isolante ......58 Collegamento elettrico ....58 Tensione di alimentazione ....59 Collegare l’alimentazione di tensione ...59 Collegamento del Biral Connector ..60 Schema di collegamento, dicitura mor- setti ............61...
  • Pagina 50: Avvertenze Di Sicurezza

    50 | italiano Avvertenze di sicurezza Avvertimento Questo prodotto deve essere montato e utilizzato unicamente da persone aventi conoscenze ed esperienza adeguate. I soggetti aventi capacità fsiche o mentali o percezioni sensoriali limitate non devono utilizzare questo prodotto a meno che non siano state istruite adeguatamente da un altro soggetto responsabile della loro sicurezza.
  • Pagina 51: Avvertenze Di Sicurezza Per I Lavori Di Montaggio, Manutenzione E Ispezione

    italiano Avvertenze di sicurezza per i lavori di montaggio, manutenzione e ispezione L’esercente dovrà provvedere a far eseguire tutti i lavori di montaggio, manutenzione e ispezione da personale autorizzato e quali cato; tale personale dovrà informarsi adeguatamente tramite ap- profondita lettura delle istruzioni di montaggio e di uso. Fondamentalmente, i lavori sull’impianto dovranno essere compiuti solo in stato di macchina ferma e non sotto tensione.
  • Pagina 52: Informazioni Generali

    Informazioni generali La serie Biral CompAX... BLUE è composta da una gamma completa di circolatori con convertitore di frequenza integrato che consente un adeguamento autonomo o comandato della portata alle esigenze effettive dei singoli impianti. In questo modo in molti impianti si riduce il consumo di ener- gia e si migliora il modo di regolazione.
  • Pagina 53: Condizioni Di Funzionamento

    CompAX Format: 08.09.2021 Verwendungszweck s.l.m.: Erstelldatum 11.06.2021 für BA PDM_Nr: 210293 Temperatura del Pressione di mandata minima Änd. Ind. Zeichnungsnummer Biral AG IL00006175 CH-3110 Münsingen liquido [bar] [MPa] Rev. Vers. ≤ +75 °C 0.05 0.005 +85 °C 0.28 0.028 ogni ±100 m di altitudine 0.01...
  • Pagina 54: Protezione Dagli Effetti Del Gelo

    CompAX RV/KH Erstelldatum 11.06.2021 Format: 17.08.2021 Durschflussrichtung für BA PDM_Nr: 210298 Erstelldatum 17.08.2021 Änd. Ind. Zeichnungsnummer für BA Biral AG PDM_Nr: 210741 IL00006176 Änd. Ind. Zeichnungsnummer CH-3110 Münsingen Biral AG IL00006337 Rev. Vers. CH-3110 Münsingen Rev. Vers. 961903_00...
  • Pagina 55: Posizioni Di Montaggio Consentite

    italiano Prima del montaggio della pompa, la testa della pompa può essere ruotata di volta in volta di 90° Stato alla consegna Montaggio posizione 1 = MP1 Temperatura del liquido consentita 2 - 110°C 15 - 110°C 15 - 110°C 961951_00 Per evitare la formazione di condensa nei morsetti e nello statore, la temperatura del liquido deve essere sempre superiore alla temperatura ambiente.
  • Pagina 56: Temperatura Del Liquido Consentita

    Chiudere le valvole di chiusura e assicurarsi che l’impianto sia depressurizzato durante il montaggio della pompa. PrimAX 32-x 180 Massstab gezeichnet 12.05.2015 Pumpe in Anlage montieren geprüft Freigabe für BA PDM_Nr TD-0030092 Zeichnungsnummer Änd.Index Montare la pompa con le guarnizioni nei condotti. Biral AG 961932 CH-3110 Münsingen...
  • Pagina 57: Cambiare La Posizione Di Montaggio

    Allentare le 4 viti. 961902_00-C 961902_00-F PrimAX 32-x 180 Klemmenkastenstellung änd für BA Biral AG Ruotare la testa della pompa nella posizione di CH-3110 Münsinge montaggio consentita. Non spostare la guarni- zione tra il motore e il corpo pompa. 961902_00-D...
  • Pagina 58: 4.10 Rivestimento Isolante

    Erstelldatum 11.06.2021 für BA PDM_Nr: 210302 Zeichnungsnummer Änd. Ind. Biral AG Collegamento elettrico IL00006178 CH-3110 Münsingen Rev. Vers. Il collegamento elettrico deve essere eseguito in conformità con le norme locali. Accertarsi che i dati riportati sulla targhetta relativi a tensione e frequenza corrispondano all’alimentazione elettri- ca presente.
  • Pagina 59: Tensione Di Alimentazione

    italiano La pompa non necessita di una protezione motore esterna. Il motore è dotato di una protezione integrata contro il surriscaldamento, che protegge da sovraccarichi lenti e dal bloccaggio, confor- memente a IEC 34-11: TP 211. Tensione di alimentazione 1×230V ±10%, 50 / 60 Hz, PE Le tolleranze di tensione sono intese per la compensazione di fluttuazioni di tensione.
  • Pagina 60: Collegamento Del Biral Connector

    60 | italiano Collegamento del Biral Connector Max. 1,5mm² 12mm Ø5,5 - 10mm 17mm 961810_02 Änd.Index Datum Visum Ersetzt durch: Ersatz für: 31.08.2015 Massstab PrimAX, ModulA BG2 gezeichnet 17.10.2014 1:1.1 Alpha-Stecker komplett geprüft 31.08.2015 Freigabe 31.08.2015 Alpha-Stecker PDM_Nr TD-0027471 Zeichnungsnummer Änd.Index...
  • Pagina 61: Schema Di Collegamento, Dicitura Morsetti

    Controllo del funzionamento Zeichnungsnummer Änd.Index Biral AG 961934 CH-3110 Münsingen Dopo aver attivato la tensione di alimentazione, la pompa deve avviarsi autonomamente: l’Impeller Biral gira e si accende in verde. Watt e Error Indicazione di stato Stato IL00006045_00 45_00 3 - 45 La pompa funziona Vedere la paragrafo 7.5 Indicazione di stato e indicazione Watt...
  • Pagina 62: Impostazioni

    Arbeit DS CompAX BLUE Format: Einstellungen Erstelldatum 15.06.2021 für BA PDM_Nr: 210317 Änd. Ind. Zeichnungsnummer Biral AG IL00006183 Indicazione della portata attuale CH-3110 Münsingen Vers. Rev. • = 25, 50, 75, 100% Massstab Dokumentstatus: Werkstoff: Freigegeben...
  • Pagina 63: Prospetto Altezza Manometrica Massima, Portata

    30.05.2022 30.05.2022 Einstellungen Einstellungen Erstelldatum Erstelldatum 17.05.2021 17.05.2021 PDM_Nr: PDM_Nr: 210053 210053 Zeichnungsnummer Zeichnungsnummer Änd. Ind. Änd. Ind. Biral AG Biral AG IL00006045 IL00006045 CH-3110 Münsingen CH-3110 Münsingen Rev. Rev. Vers. Vers. Dokumentstatus: Massstab Freigegeben 32-x 180 RED Format: 30.05.2022...
  • Pagina 64: Curve Caratteristiche

    64 | italiano Curve caratteristiche CompAX 15-1 175 BLUE RV KH 3 - 5 W 0.04 - 0.05 A 0.04 0.08 0.12 0.16 0.20 H [m] H [kPa] m³/h P [W] IL00006379_00 CompAX 15-1.6 175 BLUE RV KH 4 - 9 W 0.04 - 0.08 A 0.04 0.08...
  • Pagina 65: Compax 15-2.5 175 Blue Rv Kh

    italiano CompAX 15-2.5 175 BLUE RV KH 4 - 14 W 0.05 - 0.13 A H [m] H [kPa] m³/h P [W] IL00006377_00 CompAX 20-1 xx 2 - 5 W 0.03 - 0.05 A H [m] H [kPa] m³/h P [W] IL00006376_00 gepr�ft CH-3110 M�nsingen...
  • Pagina 66: Compax Xx-2.5

    66 | italiano CompAX xx-2.5 3 - 12 W 0.04 - 0.11 A H [m] H [kPa] m³/h P [W] IL00006375_00 CompAX xx-4 4 - 22 W 0.05 - 0.19 A H [m] H [kPa] m³/h P [W] IL00006374_00 gepr�ft CH-3110 M�nsingen...
  • Pagina 67: Compax Xx-6

    italiano CompAX xx-6 6 - 45 W 0.06 - 0.40 A H [m] H [kPa] m³/h P [W] IL00006373_00 gepr�ft CH-3110 M�nsingen...
  • Pagina 68: Vista D'insieme Dei Guasti E Check-List

    Format: 30.05.2022 30.05.2022 Einstellungen Einstellungen ne di calore indicazione bassa stadio. Erstelldatum Erstelldatum 17.05.2021 17.05.2021 PDM_Nr: 210053 PDM_Nr: 210053 insufficiente Zeichnungsnummer Zeichnungsnummer Änd. Ind. Änd. Ind. Biral AG Biral AG IL00006045 IL00006045 CH-3110 Münsingen CH-3110 Münsingen Rev. Vers. Rev. Vers.
  • Pagina 69: 10 Dati Tecnici

    italiano 10 Dati tecnici Tensione di alimentazione 1×230 V ±10%, 50/60 Hz, PE Protezione motore Non è necessaria una protezione motore esterna Tipo di protezione IP X4D (EN 60529) Classe dell’avvolgimento Classe di isolamento F Classe di temperatura TF 110 (EN 60335-2-51) Temperatura del liquido +2°C a +85°C Per evitare la formazione di condensa nella morsettiera...
  • Pagina 70: 11 Smaltimento

    Lo smalti- mento separato e il riciclo di questi prodotti contribuiscono a proteggere l’ambiente e la salute umana. 12 Elenco pezzi di ricambio IL00006082_00 Codice articolo Biral Pos. 1 Pos. 2 CompAX… BLUE Rivestimenti isolanti...
  • Pagina 71 Install pump in the equipment ....78 Alter installation position ......79 4.10 Heat insulation ........80 Electrical connection .......80 Supply voltage ........81 Connection of the power supply ..81 Connect Biral Connector ....82 Connection drawing, clamp description ............83 Start-up ..........83 General ..........83 Operational control ......83...
  • Pagina 72: Safety Notes

    72 | english Safety notes Warning This product may only be installed and used by people who have adequate knowl- edge and experience. People with limitations in their physical or mental capacity or sensory perception, may not use the product, unless they have been sufficiently trained by a person who is responsible for their safety.
  • Pagina 73: Safety Information For Installation, Maintenance And Inspection Works

    english Safety information for installation, maintenance and inspection works The operator has to ensure that all installation, maintenance and inspection works are carried out by authorised and qualified specialist personnel who have informed themselves adequately about the requirements by a thorough study of the installation and operating instructions. Basically, any works on the plant should only be carried out when it is at a standstill and not carrying any elec- trical current.
  • Pagina 74: General Information

    This contains advice or notes that facilitate work and ensure safe operation. General information The Biral series, CompAX... BLUE consists of a complete range of circulation pumps with integrat- ed frequency converter, which enable independent or controlled adaptation of output to the actual requirement of each system.
  • Pagina 75: Operating Conditions

    Verwendungszweck Medium temperature Minimum inflow pressure Erstelldatum 11.06.2021 für BA PDM_Nr: 210293 [bar] Änd. Ind. [MPa] Zeichnungsnummer Biral AG IL00006175 CH-3110 Münsingen Rev. Vers. ≤ +75 °C 0.05 0.005 +85 °C 0.28 0.028 for every ±100 m of altitude 0.01 0.001...
  • Pagina 76: Installation

    CompAX RV/KH Erstelldatum 11.06.2021 Format: Durschflussrichtung 17.08.2021 für BA PDM_Nr: 210298 Erstelldatum 17.08.2021 Änd. Ind. Zeichnungsnummer für BA Biral AG PDM_Nr: 210741 IL00006176 Änd. Ind. Zeichnungsnummer CH-3110 Münsingen Biral AG IL00006337 Rev. Vers. CH-3110 Münsingen Rev. Vers. 961903_00...
  • Pagina 77: Permissible Medium Temperature

    english Before installing the pump, the pump head can be turned 90° at a time. Delivery condition: Installation position 1 = MP1 Permissible medium temperature 2 - 110°C 15 - 110°C 15 - 110°C 961951_00 To avoid condensation water in the terminal box and in the stator, the medium temperature must always be higher than the ambient temperature.
  • Pagina 78: Install Pump In The Equipment

    Close the shut-off valve and ensure that the equipment is without pressure when installing the pump. PrimAX 32-x 180 Massstab gezeichnet 12.05.2015 Pumpe in Anlage montieren geprüft Freigabe für BA PDM_Nr TD-0030092 Zeichnungsnummer Änd.Index Install the pump in the pipe with seals. Biral AG 961932 CH-3110 Münsingen...
  • Pagina 79: Alter Installation Position

    Loosen the 4 screws. 961902_00-C 961902_00-F PrimAX 32-x 180 Klemmenkastenstellung änd für BA Biral AG Turn the pump head to the permissible instal- CH-3110 Münsinge lation position. Do not move the seal between the motor and pump housing. 961902_00-D 961902_00-D 961902_00-D Insert the screws and tighten crosswise.
  • Pagina 80: 4.10 Heat Insulation

    Erstelldatum 11.06.2021 für BA PDM_Nr: 210302 Änd. Ind. Zeichnungsnummer Biral AG IL00006178 CH-3110 Münsingen Rev. Vers. Electrical connection Electrical connection should be carried out in accordance with the local regulations. It is vital to ensure that the voltage and frequency indicated on the nameplate are compatible with the mains supply available.
  • Pagina 81: Supply Voltage

    english The pump does not require any external motor protection. The motor has integrated over temper- ature protection, which offers safeguarding against overloading that appears slowly and against blocking according to IEC 34-11: TP 211. Supply voltage 1×230V ±10%, 50 / 60 Hz, PE The voltage tolerances are set for equalising voltage 0uctuations on the mains.
  • Pagina 82: Connect Biral Connector

    82 | english Connect Biral Connector Max. 1,5mm² 12mm Ø5,5 - 10mm 17mm 961810_02 Änd.Index Datum Visum Ersetzt durch: Ersatz für: 31.08.2015 Massstab PrimAX, ModulA BG2 gezeichnet 17.10.2014 1:1.1 Alpha-Stecker komplett geprüft 31.08.2015 Freigabe 31.08.2015 Alpha-Stecker PDM_Nr TD-0027471 Zeichnungsnummer Änd.Index...
  • Pagina 83: Connection Drawing, Clamp Description

    11.09.2015 für BA Operational control PDM_Nr TD-0030167 Zeichnungsnummer Änd.Index Biral AG After switching on the power supply the pump must start up independently: the Biral impeller turns 961934 CH-3110 Münsingen and flashes green. Watt and Error Status display Status 45_00...
  • Pagina 84: Settings

    Werkstoff: in Arbeit DS CompAX BLUE Format: Einstellungen Erstelldatum 15.06.2021 für BA PDM_Nr: 210317 Zeichnungsnummer Änd. Ind. Biral AG IL00006183 Display of the current delivery height CH-3110 Münsingen Rev. Vers. • = 25, 50, 75, 100% Werkstoff: Massstab Dokumentstatus: Freigegeben...
  • Pagina 85: Summary Of Maximum Delivery Height And Delivery Amount

    30.05.2022 Einstellungen Einstellungen 30.05.2022 Erstelldatum Erstelldatum 17.05.2021 17.05.2021 PDM_Nr: PDM_Nr: 210053 210053 Zeichnungsnummer Zeichnungsnummer Änd. Ind. Änd. Ind. Biral AG Biral AG IL00006045 IL00006045 CH-3110 Münsingen CH-3110 Münsingen Rev. Vers. Rev. Vers. Dokumentstatus: Massstab Freigegeben 32-x 180 RED Format: 30.05.2022...
  • Pagina 86: Characteristic Curves

    86 | english Characteristic curves CompAX 15-1 175 BLUE RV KH 3 - 5 W 0.04 - 0.05 A 0.04 0.08 0.12 0.16 0.20 H [m] H [kPa] m³/h P [W] IL00006379_00 CompAX 15-1.6 175 BLUE RV KH 4 - 9 W 0.04 - 0.08 A 0.04 0.08...
  • Pagina 87: Compax 15-2.5 175 Blue Rv Kh

    english CompAX 15-2.5 175 BLUE RV KH 4 - 14 W 0.05 - 0.13 A H [m] H [kPa] m³/h P [W] IL00006377_00 CompAX 20-1 xx 2 - 5 W 0.03 - 0.05 A H [m] H [kPa] m³/h P [W] IL00006376_00 gepr�ft CH-3110 M�nsingen...
  • Pagina 88: Compax Xx-2.5

    88 | english CompAX xx-2.5 3 - 12 W 0.04 - 0.11 A H [m] H [kPa] m³/h P [W] IL00006375_00 CompAX xx-4 4 - 22 W 0.05 - 0.19 A H [m] H [kPa] m³/h P [W] IL00006374_00 gepr�ft CH-3110 M�nsingen...
  • Pagina 89: Compax Xx-6

    english CompAX xx-6 6 - 45 W 0.06 - 0.40 A H [m] H [kPa] m³/h P [W] IL00006373_00 gepr�ft CH-3110 M�nsingen...
  • Pagina 90: Fault Summary And Checklist

    Increase discharge head / Format: Format: 30.05.2022 30.05.2022 Einstellungen Einstellungen Erstelldatum Erstelldatum 17.05.2021 17.05.2021 heat output display stage. PDM_Nr: PDM_Nr: 210053 210053 Zeichnungsnummer Zeichnungsnummer Änd. Ind. Änd. Ind. Biral AG Biral AG IL00006045 IL00006045 CH-3110 Münsingen CH-3110 Münsingen Rev. Vers. Rev. Vers.
  • Pagina 91: 10 Technical Data

    english 10 Technical data 1×230 V ±10%, 50/60 Hz, PE Supply voltage External motor protection is not required Motor protection IP X4D (EN 60529) Type of protection Insulation category F Winding category TF 110 (EN 60335-2-51) Temperature category +2°C to +85°C Media temperature The temperature of the medium must be higher than the am- bient temperature to prevent condensation water from forming...
  • Pagina 92: 11 Recycling

    Separate disposal and recycling of such products helps to protect the environment and public health. 12 Spare parts list IL00006082_00 Biral item no. Pos. 1 Pos. 2 Heat insulation shells CompAX…...
  • Pagina 93 Doorstroomrichting ......98 Toelaatbare inbouwposities ....98 Toegestane mediumtemperatuur ..99 Pomp in installatie monteren ....100 Inbouwpositie veranderen....101 4.10 Warmte-isolatie ........102 Elektrische aansluiting ....102 Voedingsspanning ......103 Aansluiten van de stroomvoorziening 103 Biral-connector aansluiten ....104 Aansluitschema Opschriften klemmen ............105 Inbedrijfstelling.......105 Algemeen ..........105 Bedrijfscontrole ........105...
  • Pagina 94: Veiligheidsaanwijzingen

    94 | nederlands Veiligheidsaanwijzingen Let op Dit product mag enkel door personen, die voldoende kennis en ervaring hebben, ingebouwd en bediend worden. Personen die zijn beperkt in hun lichamelijke of geestelijke capaciteiten of in hun zintuiglijke waarneming, mogen dit product niet bedienen, tenzij ze adequaat werden geïnstrueerd, door een persoon die verant- woordelijk voor hun veiligheid is.
  • Pagina 95: Veiligheidsinstructies Voor Montage-, Onderhoudsen Inspectiewerkzaamheden

    nederlands Veiligheidsinstructies voor montage-, onderhoudsen inspectiewerkzaamheden De uitvoerder/gebruiker is verantwoordelijk dat alle montageonderhouds- en inspectiewerkzaam- heden door geautoriseerd en gekwali ceerd personeel geschiedt. Deze stellen zich op de hoogte van montage- en bedrijfshandleiding. Werk aan de installatie is alleen bij stilstand en spanningsloze toestand toegestaan.
  • Pagina 96: Algemene Informatie

    Algemene informatie De Biral-serie CompAX... BLUE bestaat uit een volledige serie circulatiepompen met geïntegreerde frequentieregeling, die een zelfstandige of gereguleerde aanpassing van de pompcapaciteit aan de feitelijke vraag van de betreffende installatie mogelijk maakt. Daardoor wordt bij veel installaties het energieverbruik lager en verloopt de regeling van de installatie beter.Bovendien worden stromings-...
  • Pagina 97: Bedrijfsomstandigheden

    Minimale werkdruk op pompaanzuigpoort (inlaatdruk) bij 500 m boven zeeniveau: CompAX Format: 08.09.2021 Verwendungszweck Erstelldatum 11.06.2021 für BA Medium- Minimale inlaatdruk PDM_Nr: 210293 Zeichnungsnummer Änd. Ind. Biral AG IL00006175 temperatuur [bar] [MPa] CH-3110 Münsingen Rev. Vers. ≤ +75 °C 0.05 0.005 +85 °C 0.28 0.028 Per ±100 m hoogte...
  • Pagina 98: Montage

    CompAX RV/KH Erstelldatum 11.06.2021 Format: Durschflussrichtung 17.08.2021 für BA PDM_Nr: 210298 Erstelldatum 17.08.2021 Änd. Ind. Zeichnungsnummer für BA Biral AG PDM_Nr: 210741 IL00006176 Zeichnungsnummer Änd. Ind. CH-3110 Münsingen Biral AG IL00006337 Rev. Vers. CH-3110 Münsingen Rev. Vers. 961903_00...
  • Pagina 99: Toegestane Mediumtemperatuur

    nederlands Voor de montage van de pomp kan de pompkop telkens over 90° gedraaid worden. Afleveringstoestand Montagepositie 1 = MP1 Toegestane mediumtemperatuur 6 uur 9 uur 3 uur 12 uur 2 - 110°C 15 - 110°C 15 - 110°C 961951_00 Om condensvorming in de klemmenkast en de stator te ver mijden moet de temperatuur van het medium altijd hoger zijn dan de omgevingstemperatuur.
  • Pagina 100: Pomp In Installatie Monteren

    De afsluitkleppen sluiten en verzekeren, dat de installatie tijdens het inbouwen van de pomp dru- kloos is. PrimAX 32-x 180 Massstab gezeichnet 12.05.2015 Pumpe in Anlage montieren geprüft Freigabe für BA De pomp met afdichtingen in de pijpleiding inbouwen. PDM_Nr TD-0030092 Zeichnungsnummer Änd.Index Biral AG 961932 CH-3110 Münsingen...
  • Pagina 101: Inbouwpositie Veranderen

    961902_00-E Inbouwpositie veranderen De 4 bouten losmaken. 961902_00-C 961902_00-F PrimAX 32-x 180 Klemmenkastenstellung änd für BA Biral AG Pompkop naar toegestane inbouwpositie ver- CH-3110 Münsinge draaien. Afdichting tussen motor en pomphuis niet verschuiven. 961902_00-D 961902_00-D 961902_00-D De bouten plaatsen en kruiselings aantrek- ken.
  • Pagina 102: 4.10 Warmte-Isolatie

    Erstelldatum 11.06.2021 für BA PDM_Nr: 210302 Änd. Ind. Zeichnungsnummer Biral AG IL00006178 CH-3110 Münsingen Rev. Vers. Elektrische aansluiting De elektrische aansluiting moet conform de lokaal geldende voorschriften worden uitgevoerd. Het is van groot belang om te controleren of de op het typeplaatje aangegeven spanning en fre- quentie overeenkomen met de beschikbare netvoeding.
  • Pagina 103: Voedingsspanning

    nederlands De pomp behoeft geen externe motorbeveiliging. De motor heeft een geïntegreerde beveiliging tegen te hoge temperatuur, die conform IEC 34 11: TP 211 bescherming biedt tegen langzaam optredende overbelasting en tegen blokkeren. Voedingsspanning 1×230V ±10%, 50 / 60 Hz, PE De spanningstoleranties zijn bedoeld voor het compenseren van spanningsschommelingen in het stroomnet.
  • Pagina 104: Biral-Connector Aansluiten

    104 | nederlands Biral-connector aansluiten Max. 1,5mm² 12mm Ø5,5 - 10mm 17mm 961810_02 Änd.Index Datum Visum Ersetzt durch: Ersatz für: 31.08.2015 Massstab PrimAX, ModulA BG2 gezeichnet 17.10.2014 1:1.1 Alpha-Stecker komplett geprüft 31.08.2015 Freigabe 31.08.2015 Alpha-Stecker PDM_Nr TD-0027471 Zeichnungsnummer Änd.Index Biral AG 961810 CH-3110 Münsingen...
  • Pagina 105: Aansluitschema Opschriften Klemmen

    Bedrijfscontrole Zeichnungsnummer Änd.Index Biral AG 961934 CH-3110 Münsingen Na het inschakelen van de stroomvoorziening moet de pomp zelfstandig opstarten: de Biral Waaier draait en licht groen op. Watt en Error LED voor status Status IL00006045_00 45_00 3 - 45 Pumpe lopt Zie paragraaf 7.5 Statusweergave en Watt-weergave...
  • Pagina 106: Instellingen

    Arbeit DS CompAX BLUE Format: Einstellungen Erstelldatum 15.06.2021 für BA Eergave van actuele volumestroom PDM_Nr: 210317 Änd. Ind. Zeichnungsnummer Biral AG IL00006183 • CH-3110 Münsingen = 25, 50, 75, 100% Rev. Vers. Werkstoff: Massstab Dokumentstatus: Freigegeben CompAX 32-x 180 RED...
  • Pagina 107: Overzicht Van De Maximale Opvoerhoogte, Volumestroom

    30.05.2022 Einstellungen Einstellungen 30.05.2022 Erstelldatum Erstelldatum 17.05.2021 17.05.2021 PDM_Nr: 210053 PDM_Nr: 210053 Zeichnungsnummer Zeichnungsnummer Änd. Ind. Änd. Ind. Biral AG Biral AG IL00006045 IL00006045 CH-3110 Münsingen CH-3110 Münsingen Rev. Vers. Rev. Vers. Dokumentstatus: Massstab Freigegeben 32-x 180 RED Format: 30.05.2022...
  • Pagina 108: Karakteristieken

    108 | nederlands Karakteristieken CompAX 15-1 175 BLUE RV KH 3 - 5 W 0.04 - 0.05 A 0.04 0.08 0.12 0.16 0.20 H [m] H [kPa] m³/h P [W] IL00006379_00 CompAX 15-1.6 175 BLUE RV KH 4 - 9 W 0.04 - 0.08 A 0.04 0.08...
  • Pagina 109: Compax 15-2.5 175 Blue Rv Kh

    nederlands CompAX 15-2.5 175 BLUE RV KH 4 - 14 W 0.05 - 0.13 A H [m] H [kPa] m³/h P [W] IL00006377_00 CompAX 20-1 xx 2 - 5 W 0.03 - 0.05 A H [m] H [kPa] m³/h P [W] IL00006376_00 gepr�ft CH-3110 M�nsingen...
  • Pagina 110: Compax Xx-2.5

    110 | nederlands CompAX xx-2.5 3 - 12 W 0.04 - 0.11 A H [m] H [kPa] m³/h P [W] IL00006375_00 CompAX xx-4 4 - 22 W 0.05 - 0.19 A H [m] H [kPa] m³/h P [W] IL00006374_00 gepr�ft CH-3110 M�nsingen...
  • Pagina 111: Compax Xx-6

    nederlands CompAX xx-6 6 - 45 W 0.06 - 0.40 A H [m] H [kPa] m³/h P [W] IL00006373_00 gepr�ft CH-3110 M�nsingen...
  • Pagina 112: Storingsoverzicht

    Einstellungen Einstellungen Erstelldatum Erstelldatum groot 17.05.2021 17.05.2021 PDM_Nr: PDM_Nr: 210053 210053 Zeichnungsnummer Zeichnungsnummer Änd. Ind. Änd. Ind. Biral AG Biral AG Ontoereikende 3 - 45 Geen Pompvermogen te Opvoerhoogte/stap verhogen. IL00006045 IL00006045 CH-3110 Münsingen CH-3110 Münsingen Rev. Vers. Rev. Vers.
  • Pagina 113: 10 Technische Gegevens

    nederlands 10 Technische gegevens Voedingsspanning 1×230 V ±10%, 50/60 Hz, PE Motorbeveiliging Een externe motorbeveiliging is niet nodig Beschermingsklasse IP X4D (EN 60529) Wikkelklasse Isolatieklasse F Temperatuurklasse TF 110 (EN 60335-2-51) Pompvloeistoftemperatuur +2°C tot +85°C Om condensvorming in de klemmenkast te vermijden moet de mediumtemperatuur altijd hoger zijn dan de omgevingstempe- ratuur.
  • Pagina 114: 11 Verwijdering

    12 Lijst van reserveonderdelen IL00006082_00 Biral-artikelnummer Pos. 1 Pos. 2 Thermischeisolatieschaal CompAX… BLUE Biral Connector (L,N,PE) CompAX 20-x 120 BLUE CompAX 20-x 150 BLUE 7000001533 2204400150 CompAX 25-x 180 BLUE CompAX 15-x 175 BLUE RV KH Dokumentstatus:...
  • Pagina 116 Biral AG Biral GmbH Südstrasse 10 Kesselsgracht 7a CH-3110 Münsingen D-52146 Würselen T +41 31 720 90 00 T +49 2405 408070 F +41 31 720 90 10 F +49 2405 40807-19 info@biral.ch info@biral.de www.biral.ch www.biral.de...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Compax blue rv/kh series

Inhoudsopgave