Dichiarazione di conformità Declaration of conformity Noi Biral AG dichiariamo sotto la nostra esclusiva respon- At Biral AG we declare under our sole responsibility that sabilità che i prodotti CompAX BLUE ai quali questa the CompAX BLUE products, to which this declaration...
Pagina 4
CompAX 20-x 150 BLUE Massbild für Katalog G und L 1 1/4“ 1 1/4“ 1 1/4“ 1 1/4“ 1 1/4“ 1 1/4“ 1 1/2“ 1 1/2“ Zeichnu Biral AG IL00 CH-3110 Münsingen Abmessungen Typenreihe Dimensions Série 36.7 103.3 Dimensioni Gamma Dimensions...
6 | deutsch Sicherheitshinweise Warnung Dieses Produkt darf nur von Personen, die über ausreichende Kennt nisse und Er- fahrungen verfügen, eingebaut und bedient werden. Personen, die in ihren körperlichen oder geistigen Fähigkeiten oder in ihrer Sinnes- wahrnehmung eingeschränkt sind, dürfen das Produkt nicht bedienen, es sei denn, sie wurden von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, ausreichend unterwiesen.
deutsch Sicherheitshinweise für Montage-, Wartungs- und Inspektionsarbeiten Der Betreiber hat dafür zu sorgen, dass alle Montage-, Wartungs- und Inspektionsarbeiten von autorisiertem und qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden, das sich durch eingehendes Studium der Montage- und Betriebsanleitung ausreichend informiert hat. Grundsätzlich sind Arbeiten an der Anlage nur im Stillstand durchzuführen. Unmittelbar nach Abschluss der Arbeiten müssen alle Sicheheits- und Schutzeinrichtungen wieder angebracht bzw.
Regelverhalten der Anlage verbessert. Ausserdem werden Strömungsgeräusche von Regelarmaturen wirkungsvoll reduziert. Alle notwendigen Einstellungen können über das Bedienfeld der Pumpe eingestellt werden. Verwendungszweck Die Pumpen der Baureihe Biral CompAX… BLUE mit einem Pumpengehäuse aus Bronze sind für häusliche Trinkwarmwassersystemen bestimmt. 3.1.1 Anlagenbeispiele Häusliches Trinkwarmwassersystem IL00006112_00 Anforderungen an das Fördermedium...
Freigegeben CompAX Format: 08.09.2021 Verwendungszweck Erstelldatum 11.06.2021 Mediumstemperatur Mindestzulaufdruck für BA PDM_Nr: 210293 Änd. Ind. Zeichnungsnummer Biral AG [bar] [MPa] IL00006175 CH-3110 Münsingen Rev. Vers. ≤ +75 °C 0.05 0.005 +85 °C 0.28 0.028 pro ±100 m Höhe 0.01 bar 0.01...
deutsch Vor der Montage der Pumpe kann der Pumpenkopf jeweils um 90° gedreht werden. Lieferzustand: Montage Position 1 = MP1 Zulässige Mediumstemperatur 2 - 110°C 15 - 110°C 15 - 110°C 961951_00 Zur Vermeidung von Kondenswasserbildung im Klemmenkasten und im Stator muss die Mediums- temperatur immer höher sein als die Umgebungstemperatur.
Die Absperrventile schliessen und sicherstellen, dass die Anlage beim Einbauen der Pumpe druck- los ist. PrimAX 32-x 180 Massstab gezeichnet 12.05.2015 Pumpe in Anlage montieren geprüft Freigabe für BA Die Pumpe mit Dichtungen in die Rohrleitung einbauen. PDM_Nr TD-0030092 Zeichnungsnummer Änd.Index Biral AG 961932 CH-3110 Münsingen...
961902_00-E Einbauposition ändern Die 4 Schrauben lösen. 961902_00-C 961902_00-F PrimAX 32-x 180 Klemmenkastenstellung änd für BA Biral AG Pumpenkopf in zulässige Einbauposition dre- CH-3110 Münsinge hen. Dichtung zwischen Motor und Pumpen- gehäuse nicht verschieben. 961902_00-D 961902_00-D 961902_00-D Die Schrauben einsetzen und übers Kreuz anziehen.
Erstelldatum 11.06.2021 für BA PDM_Nr: 210302 Änd. Ind. Zeichnungsnummer Biral AG IL00006178 CH-3110 Münsingen Rev. Vers. Elektrischer Anschluss Der elektrische Anschluss ist in Übereinstimmung mit den örtlichen Vorschriften vorzunehmen. Es ist unbedingt darauf zu achten, dass die auf dem Typenschild angegebene Spannung und Frequenz mit der vorhandenen Netzversorgung übereinstimmen.
deutsch Die Pumpe benötigt keinen externen Motorschutz. Der Motor besitzt einen integrierten Übertem- peraturschutz, der Schutz gegen langsam auftretende Überlastung und gegen Blockieren gemäss IEC 34-11: TP 211 bietet. Versorgungsspannung 1×230V ±10%, 50 / 60 Hz, PE Die Spannungstoleranzen sind zum Ausgleichen von Spannungsschwankungen im Netz bestimmt. Sie dienen nicht dazu, die Pumpen mit anderen als auf dem Typenschild angege benen Spannun- gen zu betreiben.
Zudem muss der erforderliche Mindestzu laufdruck am Einlaufstutzen der PrimAX 32-x 180 Massstab gezeichnet 13.05.2015 Pumpe anliegen. Die Anlage kann nicht über die Pumpe entlüftet werden. Die Pumpe selbst ist Biral Connector montieren geprüft 11.09.2015 Freigabe 11.09.2015 selbstentlüftend.
deutsch CompAX 15-2.5 175 BLUE RV KH 4 - 14 W 0.05 - 0.13 A H [m] H [kPa] m³/h P [W] IL00006377_00 CompAX 20-1 xx 2 - 5 W 0.03 - 0.05 A H [m] H [kPa] m³/h P [W] IL00006376_00 gepr�ft CH-3110 M�nsingen...
22 | deutsch CompAX xx-2.5 3 - 12 W 0.04 - 0.11 A H [m] H [kPa] m³/h P [W] IL00006375_00 CompAX xx-4 4 - 22 W 0.05 - 0.19 A H [m] H [kPa] m³/h P [W] IL00006374_00 gepr�ft CH-3110 M�nsingen...
deutsch 10 Technische Daten Versorgungsspannung 1×230 V ±10%, 50/60 Hz, PE Motorschutz Ein externer Motorschutz ist nicht erforderlich Schutzart IP X4D (EN 60529) Wicklungsklasse Isolationsklasse F Temperaturklasse TF 110 (EN 60335-2-51) Mediumstemperatur +2°C bis +85°C Zur Vermeidung von Kondenswasserbildung im Klemmenkas- ten und im Stator muss die Mediumstemperatur immer höher sein als die Umgebungstemperatur.
Umwelt und die Gesundheit der Menschen zu schützen. 12 Ersatzteilliste IL00006082_00 Biral Artikelnummer Pos. 1 Pos. 2 CompAX… BLUE Wärmedämmschale Biral Connector (L,N,PE) CompAX 20-x 120 BLUE CompAX 20-x 150 BLUE 7000001533 2204400150 CompAX 25-x 180 BLUE CompAX 15-x 175 BLUE RV KH Dokumentstatus:...
Pagina 27
Montage de la pompe dans l’installation ............34 Changement de la position de montage ............35 4.10 Isolation thermique ......36 Raccordement électrique ....36 Alimentation .........37 Raccordement de la tension d’alimenta- tion ............37 Raccordement du Biral Connector ..38 Schéma de raccordement, marquage des bornes...........39...
28 | français Consignes de sécurité Avertissement Ce produit doit être seulement monté et utilisé par des personnes ayant des connaissances et une expérience suffisantes. Les personnes ayant des handicaps physiques ou intellectuels ou souffrant de problèmes de perception ne doivent pas utiliser ce produit, sauf si elles sont aidées par un tiers chargé...
français Consignes de sécurité relatives au montage, à l’entretien et à la révision Il incombe à l’utilisateur de veiller à ce que les opérations de montage, d’entretien et de révision soient effectuées par un personnel qualifié et autorisé, et ayant lu attentivement les instructions données dans la présente notice.
Informations générales Le CompAX... BLUE de Biral est une série complète de circulateurs équipés d’un convertisseur de fréquence intégré qui permet d’adapter de manière autonome ou contrôlée le débit aux besoins réels de l’installation concernée. Ce système permet aussi dans de nombreuses installations de réduire la consommation d’énergie et d’améliorer le type de réglage.
Pression de service minimale sur les tubulures d’aspiration de la pompe (pression d’arrivée) à Format: 08.09.2021 Verwendungszweck Erstelldatum 11.06.2021 500 m au-dessus du niveau de la mer: für BA PDM_Nr: 210293 Änd. Ind. Zeichnungsnummer Biral AG IL00006175 Température Pression d’arrivée minimale CH-3110 Münsingen Rev. Vers. du fluide [bar] [MPa] ≤ +75 °C 0.05 0.005...
français La tête peut être tournée de 90° avant le montage de la pompe. Sortie d’usine: Montage Position 1 = MP1 Température de fluide admissible 2 - 110°C 15 - 110°C 15 - 110°C 961951_00 Afin d’éviter la formation de condensation dans la boîte à bornes et dans le stator, la température du fluide doit être toujours supérieure à...
Fermer les vannes d’isolement et veiller à ce qu’il n’y ait pas de pression dans l’installation lors du montage de la pompe. PrimAX 32-x 180 Massstab gezeichnet 12.05.2015 Pumpe in Anlage montieren geprüft Freigabe für BA PDM_Nr TD-0030092 Zeichnungsnummer Änd.Index Monter la pompe dans la tuyauterie avec des joints. Biral AG 961932 CH-3110 Münsingen...
961902_00-F PrimAX 32-x 180 Klemmenkastenstellung änd für BA Biral AG Tourner la tête de la pompe dans la position CH-3110 Münsinge de montage autorisée. Le joint séparant le mo- teur et le corps de la pompe ne doit pas être déplacé.
Erstelldatum 11.06.2021 für BA PDM_Nr: 210302 Änd. Ind. Zeichnungsnummer Biral AG IL00006178 CH-3110 Münsingen Raccordement électrique Rev. Vers. Le raccordement électrique doit être réalisé dans le respect de la réglementation en vigueur. L’alimentation et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique doivent obligatoirement corres- pondre à...
français La pompe n’a pas besoin d’être équipée d’une protection de moteur externe. Le moteur a une protection contre les excès de températures protégeant elle-même contre les surcharges lentes et le blocage (conformément à IEC 34-11: TP 211). Alimentation 1×230V ±10%, 50 / 60 Hz, PE Les tolérances en matière de tension sont destinées à...
TD-0030167 Contrôle de fonctionnement Zeichnungsnummer Änd.Index Biral AG 961934 CH-3110 Münsingen La pompe doit démarrer seule une fois la tension d’alimentation activée. La turbine Biral passe alors au vert et tourne. Affichage Statut Watt et Error Affichage du statut IL00006045_00...
42 | français Courbes de fonctionnement CompAX 15-1 175 BLUE RV KH 3 - 5 W 0.04 - 0.05 A 0.04 0.08 0.12 0.16 0.20 H [m] H [kPa] m³/h P [W] IL00006379_00 CompAX 15-1.6 175 BLUE RV KH 4 - 9 W 0.04 - 0.08 A 0.04 0.08...
français CompAX 15-2.5 175 BLUE RV KH 4 - 14 W 0.05 - 0.13 A H [m] H [kPa] m³/h P [W] IL00006377_00 CompAX 20-1 xx 2 - 5 W 0.03 - 0.05 A H [m] H [kPa] m³/h P [W] IL00006376_00 gepr�ft CH-3110 M�nsingen...
44 | français CompAX xx-2.5 3 - 12 W 0.04 - 0.11 A H [m] H [kPa] m³/h P [W] IL00006375_00 CompAX xx-4 4 - 22 W 0.05 - 0.19 A H [m] H [kPa] m³/h P [W] IL00006374_00 gepr�ft CH-3110 M�nsingen...
210053 Émission 3 - 45 Aucun La puissance de la pompe Augmenter la hauteur de refoule- Zeichnungsnummer Zeichnungsnummer Änd. Ind. Änd. Ind. Biral AG Biral AG IL00006045 IL00006045 de chaleur CH-3110 Münsingen CH-3110 Münsingen affichage est trop faible ment/le niveau Rev.
français 10 Caractéristiques techniques Tension d’alimentation 1×230 V ±10%, 50/60 Hz, PE Protection du moteur Le moteur n’a pas besoin de protection externe Mode de protection IP X4D (EN 60529) Classe d’enroulement Classe d’isolation F Classe de température TF 110 (EN 60335-2-51) Température du fluide +2 °C jusqu’à...
à ce sujet auprès des autorités compétentes sur le terrain. La mise au rebut et le recyclage à part de ces produits contribuent à préserver l’environnement de même que la santé des personnes. 12 Liste des pièces de rechange IL00006082_00 Numéro d’article Biral Pos. 1 Pos. 2 Coque d’isolation Biral Connector...
Pagina 49
Temperatura del liquido consentita ..56 Montare la pompa nell’impianto ...56 Cambiare la posizione di montaggio ..57 4.10 Rivestimento isolante ......58 Collegamento elettrico ....58 Tensione di alimentazione ....59 Collegare l’alimentazione di tensione ...59 Collegamento del Biral Connector ..60 Schema di collegamento, dicitura mor- setti ............61...
50 | italiano Avvertenze di sicurezza Avvertimento Questo prodotto deve essere montato e utilizzato unicamente da persone aventi conoscenze ed esperienza adeguate. I soggetti aventi capacità fsiche o mentali o percezioni sensoriali limitate non devono utilizzare questo prodotto a meno che non siano state istruite adeguatamente da un altro soggetto responsabile della loro sicurezza.
italiano Avvertenze di sicurezza per i lavori di montaggio, manutenzione e ispezione L’esercente dovrà provvedere a far eseguire tutti i lavori di montaggio, manutenzione e ispezione da personale autorizzato e quali cato; tale personale dovrà informarsi adeguatamente tramite ap- profondita lettura delle istruzioni di montaggio e di uso. Fondamentalmente, i lavori sull’impianto dovranno essere compiuti solo in stato di macchina ferma e non sotto tensione.
Informazioni generali La serie Biral CompAX... BLUE è composta da una gamma completa di circolatori con convertitore di frequenza integrato che consente un adeguamento autonomo o comandato della portata alle esigenze effettive dei singoli impianti. In questo modo in molti impianti si riduce il consumo di ener- gia e si migliora il modo di regolazione.
CompAX Format: 08.09.2021 Verwendungszweck s.l.m.: Erstelldatum 11.06.2021 für BA PDM_Nr: 210293 Temperatura del Pressione di mandata minima Änd. Ind. Zeichnungsnummer Biral AG IL00006175 CH-3110 Münsingen liquido [bar] [MPa] Rev. Vers. ≤ +75 °C 0.05 0.005 +85 °C 0.28 0.028 ogni ±100 m di altitudine 0.01...
italiano Prima del montaggio della pompa, la testa della pompa può essere ruotata di volta in volta di 90° Stato alla consegna Montaggio posizione 1 = MP1 Temperatura del liquido consentita 2 - 110°C 15 - 110°C 15 - 110°C 961951_00 Per evitare la formazione di condensa nei morsetti e nello statore, la temperatura del liquido deve essere sempre superiore alla temperatura ambiente.
Chiudere le valvole di chiusura e assicurarsi che l’impianto sia depressurizzato durante il montaggio della pompa. PrimAX 32-x 180 Massstab gezeichnet 12.05.2015 Pumpe in Anlage montieren geprüft Freigabe für BA PDM_Nr TD-0030092 Zeichnungsnummer Änd.Index Montare la pompa con le guarnizioni nei condotti. Biral AG 961932 CH-3110 Münsingen...
Allentare le 4 viti. 961902_00-C 961902_00-F PrimAX 32-x 180 Klemmenkastenstellung änd für BA Biral AG Ruotare la testa della pompa nella posizione di CH-3110 Münsinge montaggio consentita. Non spostare la guarni- zione tra il motore e il corpo pompa. 961902_00-D...
Erstelldatum 11.06.2021 für BA PDM_Nr: 210302 Zeichnungsnummer Änd. Ind. Biral AG Collegamento elettrico IL00006178 CH-3110 Münsingen Rev. Vers. Il collegamento elettrico deve essere eseguito in conformità con le norme locali. Accertarsi che i dati riportati sulla targhetta relativi a tensione e frequenza corrispondano all’alimentazione elettri- ca presente.
italiano La pompa non necessita di una protezione motore esterna. Il motore è dotato di una protezione integrata contro il surriscaldamento, che protegge da sovraccarichi lenti e dal bloccaggio, confor- memente a IEC 34-11: TP 211. Tensione di alimentazione 1×230V ±10%, 50 / 60 Hz, PE Le tolleranze di tensione sono intese per la compensazione di fluttuazioni di tensione.
Controllo del funzionamento Zeichnungsnummer Änd.Index Biral AG 961934 CH-3110 Münsingen Dopo aver attivato la tensione di alimentazione, la pompa deve avviarsi autonomamente: l’Impeller Biral gira e si accende in verde. Watt e Error Indicazione di stato Stato IL00006045_00 45_00 3 - 45 La pompa funziona Vedere la paragrafo 7.5 Indicazione di stato e indicazione Watt...
64 | italiano Curve caratteristiche CompAX 15-1 175 BLUE RV KH 3 - 5 W 0.04 - 0.05 A 0.04 0.08 0.12 0.16 0.20 H [m] H [kPa] m³/h P [W] IL00006379_00 CompAX 15-1.6 175 BLUE RV KH 4 - 9 W 0.04 - 0.08 A 0.04 0.08...
italiano CompAX 15-2.5 175 BLUE RV KH 4 - 14 W 0.05 - 0.13 A H [m] H [kPa] m³/h P [W] IL00006377_00 CompAX 20-1 xx 2 - 5 W 0.03 - 0.05 A H [m] H [kPa] m³/h P [W] IL00006376_00 gepr�ft CH-3110 M�nsingen...
66 | italiano CompAX xx-2.5 3 - 12 W 0.04 - 0.11 A H [m] H [kPa] m³/h P [W] IL00006375_00 CompAX xx-4 4 - 22 W 0.05 - 0.19 A H [m] H [kPa] m³/h P [W] IL00006374_00 gepr�ft CH-3110 M�nsingen...
italiano 10 Dati tecnici Tensione di alimentazione 1×230 V ±10%, 50/60 Hz, PE Protezione motore Non è necessaria una protezione motore esterna Tipo di protezione IP X4D (EN 60529) Classe dell’avvolgimento Classe di isolamento F Classe di temperatura TF 110 (EN 60335-2-51) Temperatura del liquido +2°C a +85°C Per evitare la formazione di condensa nella morsettiera...
Lo smalti- mento separato e il riciclo di questi prodotti contribuiscono a proteggere l’ambiente e la salute umana. 12 Elenco pezzi di ricambio IL00006082_00 Codice articolo Biral Pos. 1 Pos. 2 CompAX… BLUE Rivestimenti isolanti...
Pagina 71
Install pump in the equipment ....78 Alter installation position ......79 4.10 Heat insulation ........80 Electrical connection .......80 Supply voltage ........81 Connection of the power supply ..81 Connect Biral Connector ....82 Connection drawing, clamp description ............83 Start-up ..........83 General ..........83 Operational control ......83...
72 | english Safety notes Warning This product may only be installed and used by people who have adequate knowl- edge and experience. People with limitations in their physical or mental capacity or sensory perception, may not use the product, unless they have been sufficiently trained by a person who is responsible for their safety.
english Safety information for installation, maintenance and inspection works The operator has to ensure that all installation, maintenance and inspection works are carried out by authorised and qualified specialist personnel who have informed themselves adequately about the requirements by a thorough study of the installation and operating instructions. Basically, any works on the plant should only be carried out when it is at a standstill and not carrying any elec- trical current.
This contains advice or notes that facilitate work and ensure safe operation. General information The Biral series, CompAX... BLUE consists of a complete range of circulation pumps with integrat- ed frequency converter, which enable independent or controlled adaptation of output to the actual requirement of each system.
Verwendungszweck Medium temperature Minimum inflow pressure Erstelldatum 11.06.2021 für BA PDM_Nr: 210293 [bar] Änd. Ind. [MPa] Zeichnungsnummer Biral AG IL00006175 CH-3110 Münsingen Rev. Vers. ≤ +75 °C 0.05 0.005 +85 °C 0.28 0.028 for every ±100 m of altitude 0.01 0.001...
english Before installing the pump, the pump head can be turned 90° at a time. Delivery condition: Installation position 1 = MP1 Permissible medium temperature 2 - 110°C 15 - 110°C 15 - 110°C 961951_00 To avoid condensation water in the terminal box and in the stator, the medium temperature must always be higher than the ambient temperature.
Close the shut-off valve and ensure that the equipment is without pressure when installing the pump. PrimAX 32-x 180 Massstab gezeichnet 12.05.2015 Pumpe in Anlage montieren geprüft Freigabe für BA PDM_Nr TD-0030092 Zeichnungsnummer Änd.Index Install the pump in the pipe with seals. Biral AG 961932 CH-3110 Münsingen...
Loosen the 4 screws. 961902_00-C 961902_00-F PrimAX 32-x 180 Klemmenkastenstellung änd für BA Biral AG Turn the pump head to the permissible instal- CH-3110 Münsinge lation position. Do not move the seal between the motor and pump housing. 961902_00-D 961902_00-D 961902_00-D Insert the screws and tighten crosswise.
Erstelldatum 11.06.2021 für BA PDM_Nr: 210302 Änd. Ind. Zeichnungsnummer Biral AG IL00006178 CH-3110 Münsingen Rev. Vers. Electrical connection Electrical connection should be carried out in accordance with the local regulations. It is vital to ensure that the voltage and frequency indicated on the nameplate are compatible with the mains supply available.
english The pump does not require any external motor protection. The motor has integrated over temper- ature protection, which offers safeguarding against overloading that appears slowly and against blocking according to IEC 34-11: TP 211. Supply voltage 1×230V ±10%, 50 / 60 Hz, PE The voltage tolerances are set for equalising voltage 0uctuations on the mains.
11.09.2015 für BA Operational control PDM_Nr TD-0030167 Zeichnungsnummer Änd.Index Biral AG After switching on the power supply the pump must start up independently: the Biral impeller turns 961934 CH-3110 Münsingen and flashes green. Watt and Error Status display Status 45_00...
Werkstoff: in Arbeit DS CompAX BLUE Format: Einstellungen Erstelldatum 15.06.2021 für BA PDM_Nr: 210317 Zeichnungsnummer Änd. Ind. Biral AG IL00006183 Display of the current delivery height CH-3110 Münsingen Rev. Vers. • = 25, 50, 75, 100% Werkstoff: Massstab Dokumentstatus: Freigegeben...
86 | english Characteristic curves CompAX 15-1 175 BLUE RV KH 3 - 5 W 0.04 - 0.05 A 0.04 0.08 0.12 0.16 0.20 H [m] H [kPa] m³/h P [W] IL00006379_00 CompAX 15-1.6 175 BLUE RV KH 4 - 9 W 0.04 - 0.08 A 0.04 0.08...
english CompAX 15-2.5 175 BLUE RV KH 4 - 14 W 0.05 - 0.13 A H [m] H [kPa] m³/h P [W] IL00006377_00 CompAX 20-1 xx 2 - 5 W 0.03 - 0.05 A H [m] H [kPa] m³/h P [W] IL00006376_00 gepr�ft CH-3110 M�nsingen...
88 | english CompAX xx-2.5 3 - 12 W 0.04 - 0.11 A H [m] H [kPa] m³/h P [W] IL00006375_00 CompAX xx-4 4 - 22 W 0.05 - 0.19 A H [m] H [kPa] m³/h P [W] IL00006374_00 gepr�ft CH-3110 M�nsingen...
english 10 Technical data 1×230 V ±10%, 50/60 Hz, PE Supply voltage External motor protection is not required Motor protection IP X4D (EN 60529) Type of protection Insulation category F Winding category TF 110 (EN 60335-2-51) Temperature category +2°C to +85°C Media temperature The temperature of the medium must be higher than the am- bient temperature to prevent condensation water from forming...
Separate disposal and recycling of such products helps to protect the environment and public health. 12 Spare parts list IL00006082_00 Biral item no. Pos. 1 Pos. 2 Heat insulation shells CompAX…...
94 | nederlands Veiligheidsaanwijzingen Let op Dit product mag enkel door personen, die voldoende kennis en ervaring hebben, ingebouwd en bediend worden. Personen die zijn beperkt in hun lichamelijke of geestelijke capaciteiten of in hun zintuiglijke waarneming, mogen dit product niet bedienen, tenzij ze adequaat werden geïnstrueerd, door een persoon die verant- woordelijk voor hun veiligheid is.
nederlands Veiligheidsinstructies voor montage-, onderhoudsen inspectiewerkzaamheden De uitvoerder/gebruiker is verantwoordelijk dat alle montageonderhouds- en inspectiewerkzaam- heden door geautoriseerd en gekwali ceerd personeel geschiedt. Deze stellen zich op de hoogte van montage- en bedrijfshandleiding. Werk aan de installatie is alleen bij stilstand en spanningsloze toestand toegestaan.
Algemene informatie De Biral-serie CompAX... BLUE bestaat uit een volledige serie circulatiepompen met geïntegreerde frequentieregeling, die een zelfstandige of gereguleerde aanpassing van de pompcapaciteit aan de feitelijke vraag van de betreffende installatie mogelijk maakt. Daardoor wordt bij veel installaties het energieverbruik lager en verloopt de regeling van de installatie beter.Bovendien worden stromings-...
Minimale werkdruk op pompaanzuigpoort (inlaatdruk) bij 500 m boven zeeniveau: CompAX Format: 08.09.2021 Verwendungszweck Erstelldatum 11.06.2021 für BA Medium- Minimale inlaatdruk PDM_Nr: 210293 Zeichnungsnummer Änd. Ind. Biral AG IL00006175 temperatuur [bar] [MPa] CH-3110 Münsingen Rev. Vers. ≤ +75 °C 0.05 0.005 +85 °C 0.28 0.028 Per ±100 m hoogte...
nederlands Voor de montage van de pomp kan de pompkop telkens over 90° gedraaid worden. Afleveringstoestand Montagepositie 1 = MP1 Toegestane mediumtemperatuur 6 uur 9 uur 3 uur 12 uur 2 - 110°C 15 - 110°C 15 - 110°C 961951_00 Om condensvorming in de klemmenkast en de stator te ver mijden moet de temperatuur van het medium altijd hoger zijn dan de omgevingstemperatuur.
De afsluitkleppen sluiten en verzekeren, dat de installatie tijdens het inbouwen van de pomp dru- kloos is. PrimAX 32-x 180 Massstab gezeichnet 12.05.2015 Pumpe in Anlage montieren geprüft Freigabe für BA De pomp met afdichtingen in de pijpleiding inbouwen. PDM_Nr TD-0030092 Zeichnungsnummer Änd.Index Biral AG 961932 CH-3110 Münsingen...
961902_00-E Inbouwpositie veranderen De 4 bouten losmaken. 961902_00-C 961902_00-F PrimAX 32-x 180 Klemmenkastenstellung änd für BA Biral AG Pompkop naar toegestane inbouwpositie ver- CH-3110 Münsinge draaien. Afdichting tussen motor en pomphuis niet verschuiven. 961902_00-D 961902_00-D 961902_00-D De bouten plaatsen en kruiselings aantrek- ken.
Erstelldatum 11.06.2021 für BA PDM_Nr: 210302 Änd. Ind. Zeichnungsnummer Biral AG IL00006178 CH-3110 Münsingen Rev. Vers. Elektrische aansluiting De elektrische aansluiting moet conform de lokaal geldende voorschriften worden uitgevoerd. Het is van groot belang om te controleren of de op het typeplaatje aangegeven spanning en fre- quentie overeenkomen met de beschikbare netvoeding.
nederlands De pomp behoeft geen externe motorbeveiliging. De motor heeft een geïntegreerde beveiliging tegen te hoge temperatuur, die conform IEC 34 11: TP 211 bescherming biedt tegen langzaam optredende overbelasting en tegen blokkeren. Voedingsspanning 1×230V ±10%, 50 / 60 Hz, PE De spanningstoleranties zijn bedoeld voor het compenseren van spanningsschommelingen in het stroomnet.
Bedrijfscontrole Zeichnungsnummer Änd.Index Biral AG 961934 CH-3110 Münsingen Na het inschakelen van de stroomvoorziening moet de pomp zelfstandig opstarten: de Biral Waaier draait en licht groen op. Watt en Error LED voor status Status IL00006045_00 45_00 3 - 45 Pumpe lopt Zie paragraaf 7.5 Statusweergave en Watt-weergave...
108 | nederlands Karakteristieken CompAX 15-1 175 BLUE RV KH 3 - 5 W 0.04 - 0.05 A 0.04 0.08 0.12 0.16 0.20 H [m] H [kPa] m³/h P [W] IL00006379_00 CompAX 15-1.6 175 BLUE RV KH 4 - 9 W 0.04 - 0.08 A 0.04 0.08...
nederlands CompAX 15-2.5 175 BLUE RV KH 4 - 14 W 0.05 - 0.13 A H [m] H [kPa] m³/h P [W] IL00006377_00 CompAX 20-1 xx 2 - 5 W 0.03 - 0.05 A H [m] H [kPa] m³/h P [W] IL00006376_00 gepr�ft CH-3110 M�nsingen...
110 | nederlands CompAX xx-2.5 3 - 12 W 0.04 - 0.11 A H [m] H [kPa] m³/h P [W] IL00006375_00 CompAX xx-4 4 - 22 W 0.05 - 0.19 A H [m] H [kPa] m³/h P [W] IL00006374_00 gepr�ft CH-3110 M�nsingen...
nederlands 10 Technische gegevens Voedingsspanning 1×230 V ±10%, 50/60 Hz, PE Motorbeveiliging Een externe motorbeveiliging is niet nodig Beschermingsklasse IP X4D (EN 60529) Wikkelklasse Isolatieklasse F Temperatuurklasse TF 110 (EN 60335-2-51) Pompvloeistoftemperatuur +2°C tot +85°C Om condensvorming in de klemmenkast te vermijden moet de mediumtemperatuur altijd hoger zijn dan de omgevingstempe- ratuur.