Pagina 1
HORKOVZDUŠNÁ FRITÉZA pag. 45 DIGITALE HETELUCHTFRITEUSE pag. 51 DIGITĀLĀ KARSTĀ GAISA CEPEŠKRĀSNS pag. 58 DIGITAALNE ÕHKFRITÜÜR pag. 63 AIR FRYER-FRITEZA pag. 69 For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com Fig.A Fig.B Cod.: P101FRI050...
Friggitrice ad aria calda digitale Manuale di istruzioni Avvertenze generali Leggere queste istruzioni prima di usare l’apparecchio. Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec- chio. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi a per- sonale professionalmente qualificato.
Pagina 3
Friggitrice ad aria calda digitale Manuale di istruzioni Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone). Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compre- si i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte; da per- sone che manchino di esperienza e conoscenza del l’apparecchio, a meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente all’utilizzo dell’apparecchio stesso da parte di una persona responsa- bile della loro sicurezza.
Pagina 4
Friggitrice ad aria calda digitale Manuale di istruzioni Descrizione generale Fig. A 1. Corpo principale 2. Pannello di controllo digitale 3. Cestello estraibile 4. Impugnatura del cestello 5. Griglia di aerazione 6. Cavo di alimentazione 7. Griglia del cestello Descrizione pannello di controllo Fig. B A.
Pagina 5
Friggitrice ad aria calda digitale Manuale di istruzioni A cottura ultimata si udirà un segnale acustico, estrarre il cestello dall’apparecchio e posizionarlo su di un piatto. Controllare che gli ingredienti siano pronti, se non lo sono riporre il cestello nella friggitrice e impostare il timer ancora per pochi minuti.
Pagina 6
Prima di riporre l’apparecchio assicurarsi che tutte le parti siano pulite e asciutte. Dati Tecnici Potenza: 1450W Alimentazione:220-240V~50/60Hz In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modifiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso.
La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso professionale. Beper Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente derivare a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze”...
Pagina 8
Do not use the appliance after a possible irregular working. In this case, switch it off and do not break it open. Refer to an authorized Beper after-sale service for repair and require original spare parts only. Failing to follow these instructions may impair the safety of your appliance.
Pagina 9
Digital Air Fryer Use Instructions This appliance is for household use only. To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or any parts of the appliance into water or other fluids. Do not use the appliance near explosives, highly flammable mate- rials, gases or burning flames.
Pagina 10
Digital Air Fryer Use Instructions General description Fig.A 1. Housing 2. Digital control panel 3. Removable basket 4. Basket handle 5. Air outlet openings 6. Power cable 7. Basket rack Control panel description Fig. B A. On / Off button B.
Pagina 11
Digital Air Fryer Use Instructions The device can be reused immediately without waiting for it to cool down. Settings This table below will help you to select the basic settings for the ingredients. Keep in mind that these settings are indications. As ingredients differ in origin, size, shape as well as brand, we cannot guarantee the best setting for your ingredients.
Pagina 12
Technical data Power: 1450W Power supply: 220-240V ~ 50-60Hz For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any notice. The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream.
In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product Contact your distributor in your country or after sales department Beper.
Pagina 14
Friteuse à air chaud numérique Manuel d’instructions Lire attentivement les instructions suivantes avant la premiere utilisation de l’appareil. Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre précautions élémentaires suivantes. Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil. En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à...
Pagina 15
Friteuse à air chaud numérique Manuel d’instructions Pour éviter tout risque d’échauffement il est recommandé de dérouler entièrement le câble d’alimentation et de débrancher l’appareil de la prise de courant en cas d’inutilisation. Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou entretien, débran- cher l’appareil de la prise de courant électrique.
Pagina 16
Friteuse à air chaud numérique Manuel d’instructions Description générale Fig. A 1. Corps principal 2. Panneau de commande numérique 3. Panier amovible 4. Poignée du panier 5. Grille de ventilation 6. Câble d’alimentation 7. Grille du panier Description du panneau de contrôle Fig. B A.
Pagina 17
Friteuse à air chaud numérique Manuel d’instructions L’appareil maintient la ventilation active pendant quelques secondes avant de s’éteindre et d’émettre un signal sonore ; si la touche « A » est à nouveau pressée avant que la friteuse ne s’éteigne complètement, le cycle de cuisson reprend là...
Pagina 18
Avant de ranger l’appareil, assurez-vous que toutes les pièces sont propres et sèches. Données Techniques Puissance : 1450W Alimentation :220-240V~50/60Hz Dans un soucis d’amélioration permanent Beper se réserve le droit d’apporter des modifications et améliorations au produit sans aucun préavis.
« livret des instructions et des précautions » approprié, en thème d’installation, d’utilisation et d’entretien de l’appareil. Le service après-vente est effectué par votre revendeur ou par l’importateur/distributeur des produits Beper. Écrivez un e-mail au assistenza@beper.com pour connaitre le centre service agrée Beper le plus proche de chez vous.
Pagina 20
Digitale Heißluft Fritteuse Betriebsanleitung Allgemeine warnhinweise Lesen sie diese anleitung, bevor sie das gerät in betrieb nehmen. Vor und während des Gebrauchs des Gerätes ist es notwendig, eini- ge grundlegende Vorsichtsmaßnahmen zu beachten. Vergewissern Sie sich nach dem Entfernen der Verpackung, dass das Gerät intakt ist.
Pagina 21
Digitale Heißluft Fritteuse Betriebsanleitung Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit ein- geschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten verwendet werden; von Personen, denen die Erfahrung und Kenntnisse über das Gerät fehlen, es sei denn, sie werden von einer für ihre Si- cherheit verantwortlichen Person sorgfältig überwacht oder gut in die Bedienung des Geräts eingewiesen.
Pagina 22
Digitale Heißluft Fritteuse Betriebsanleitung Allgemeine Beschreibung Fig. A 1. Hauptgehäuse 2. Digitales Bedienfeld 3. Abnehmbarer Korb 4. Korbgriff 5. Lüftungsgitter 6. Netzkabel 7. Korbgrill Beschreibung des Bedienfelds Fig. B A. Ein / Aus-Taste B. Temperaturauswahltaste C. Zeit- und Temperaturanzeige D. Aufwärmen E.
Pagina 23
Digitale Heißluft Fritteuse Betriebsanleitung Sie können das Kochen beenden, indem Sie die Taste “A” drücken. Das Gerät hält die Belüftung einige Sekunden lang aktiv, bevor es ausgeschaltet wird und ein akustisches Signal abgibt. Wenn die Taste “A” erneut gedrückt wird, bevor sich die Fritteuse vollständig ausschaltet, wird der Garzyklus an der Stelle fortgesetzt, an der er unterbrochen wurde.
Pagina 24
Vor der Lagerung des Gerätes stellen Sie sicher, dass alle Teile sauber und trocken sind. Technische Daten Leistung: 1450W Stromversorgung: 220-240V ~ 50 / 60Hz In Hinblick auf eine Verbesserungsperspektive behält sich Beper das Recht vor, das betreffende Produkt ohne Voranmeldung zu ändern bzw. umzubauen.
Pagina 25
Haustieren betreffen könnten, als Folge der Nicht-Einhaltung aller in der Broschüre „Gebrauchsanweisungen und Warnungen” enthaltenen Anweisungen in Bezug auf Installation, Bedienung und Wartung. Treten sie bitte in verbindung mit ihren händler in ihrem land oder post sales abteilung von fa. Beper. E-mail assistenza@beper.com die ihren händler nennen wird...
Pagina 26
Freidora de aire caliente digital Manual de instrucciones Advertencias generales Leer estas instrucciones antes de usar el aparato Antes y durante el uso del artículo es necesario seguir algunas pre- cauciones básicas. Tras haber quitado el embalaje, asegurarse de la integridad del artículo.
Pagina 27
Freidora de aire caliente digital Manual de instrucciones Para evitar calentamientos peligrosos, se recomienda estirar com- pletamente el cable de alimentación y desenchufarlo de la red eléc- trica cuando no esté siendo utilizado. No introducir nunca el aparato en agua u otros líquidos. No tocar el aparato con las manos o pies mojados o húmedos.
Pagina 28
Freidora de aire caliente digital Manual de instrucciones Descripción general Fig. A 1. Cuerpo principal 2. Panel de control digital 3. Cesta extraíble 4. Mango de la cesta 5. Rejilla de ventilación 6. Cable de alimentación 7. Rejilla de la cesta Descripción del panel de control Fig.
Pagina 29
Freidora de aire caliente digital Manual de instrucciones Para mezclar los ingredientes, extraiga la cesta del aparato con su mango, mezcle y luego deslice la cesta otra vez dentro la freidora. Al final de la cocción escuchará una señal acústica, extraiga la cesta del aparato y la coloque en un plato. Compruebe que los ingredientes estén listos, si no lo son vuelva a colocar la cesta dentro la freidora y programe el temporizador unos minutos más.
Pagina 30
Antes de guardar el aparato se asegure que todos las piezas estén limpias y secas. Datos Técnicos Potencia: 1450W Alimentación: 220-240V~50/60Hz En un objetivo de mejora continua, Beper se reserva la capacidad de aportar cambios y mejoras en el producto sin previo aviso.
Pagina 31
“Manual de Instrucciones y Advertencias” en términos de instalación, uso y mantenimiento del aparato. Contacte con el distribudor de su pais o el departamento de post venta de Beper. Envie un e-mail a assistenza@beper.com y le enviaremos datos de su servicio tecnico en su pais.
Pagina 32
Ψηφιακή φριτέζα αέρος Εγχειρίδιο οδηγιών Σημαντικες προειδοποιησεις ασφαλειας Πριν χρησιμοποιήσετε την συσκευή διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες χρήσεως και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες, δεδομένου ότι θα σας δώσουν χρήσιμες πληροφορίες για την ασφάλεια σχετικά με την εγκατάσταση, τη...
Pagina 33
Μη κρατάτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια ή πόδια. Μη κρατάτε τη συσκευή με γυμνά πόδια. Ποτέ μην χρησιμοποιείτε άλλα εξαρτήματα εκτός από εκείνα που προβλέπονται από Beper. Η χρήση εξαρτημάτων που δεν συνιστώνται από τον κατασκευαστή της συσκευής μπορεί να προκαλέσουν κίνδυνο ή τραυματισμό.
Pagina 34
Ψηφιακή φριτέζα αέρος Εγχειρίδιο οδηγιών Μην τοποθετείτε τη συσκευή κοντά σε τοίχο ή άλλες συσκευές. Αφήστε κενό χώρο τουλάχιστον 10εκ γύρω από τη συσκευή όταν αυτή λειτουργεί. Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας, καυτός ατμός απελευθερώνεται από τις Εγκοπές Απελευθέρωσης Αέρος. Κρατήστε τα χέρια και το πρόσωπο...
Pagina 35
Ψηφιακή φριτέζα αέρος Εγχειρίδιο οδηγιών Ο πίνακας ελέγχου ανάβει και η προεπιλεγμένη θερμοκρασία και ο χρόνος θα εμφανιστούν γρήγορα. Χρησιμοποιήστε το πλήκτρο “M” για να ρυθμίσετε το πρόγραμμα μαγειρέματος από αυτά τα προκαθορισμένα ανάλογα με το φαγητό που θα μαγειρευτεί ή με το χειροκίνητο πρόγραμμα. Το...
Pagina 36
Ψηφιακή φριτέζα αέρος Εγχειρίδιο οδηγιών Min-max Χρόνος Θερμοκρασία Αναποδογύρισμα Έπιπλέον Ποσότητα (λεπτά) (°C) πληροφορίες 200-700 12-28 Λεπτές κατεψυγμένες αναποδογύρισμα πατάτες τηγανητές 200-700 12-28 Χοντρές αναποδογύρισμα κατεψυγμένες πατάτες τηγανητές ΜΗ κατεψυγμένες 200-600 18-28 αναποδογύρισμα Προσθέστε ½ πατάτες (8*8mm) κουτάλι λάδι κατά την προετοιμασία...
Pagina 37
Τεχνικά χαρακτηριστικά Ισχύς: 1450W Τροφοδοσία: 220-240V ~ 50-60Hz Για οποιουσδήποτε λόγους βελτίωσης, η Beper διατηρεί το δικαίωμα να τροποποιήσει ή να βελτιώσει το προϊόν χωρίς καμία προειδοποίηση. Η Ευρωπαϊκή Οδηγία 2011/65/EU σχετικά με τα απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού, προβλέπει ότι παλαιές οικιακές ηλεκτρικές συσκευές δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί...
Pagina 38
ή εταιρείες service. Ελαττωμάτων σε οποιοδήποτε σύστημα με το οποίο έχει ενοποιηθεί ή χρησιμοποιείται το προϊόν. Επικοινωνηστε με τον επισημο διανομεα της beper στην χωρα σας ή me το τμημα υποστηριξης της Beper στο e-mail assistenza@beper.com To οποιο θα προωθησει το αιτημα σας στον επισημο διανομεα της Beper της χωρας σας.
Pagina 39
Friteuză digitală cu aer fierbinte Manual de instrucțiuni Instrucțiuni generale privind siguranța Citiți cu atenție instrucțiunile de folosire înainte de prima folosi- re a aparatului. Citiți cu atenție următoarele instrucțiuni, deoarece ele vă oferă informații utile de siguranță în legătură cu instalarea, folosirea și întreținerea și vă...
Pagina 40
Friteuză digitală cu aer fierbinte Manual de instrucțiuni Pentru a evita orice risc de încălzire, se recomandă să derulați com- plet cablul de rețea și să scoateți ștecherul din priză când nu îl folosiți. Înainte de curățare scoateți ștecherul din priză. Pentru protecție împotriva electrocutării, nu cufundați cablul, ștecherul sau orice altă...
Pagina 41
Friteuză digitală cu aer fierbinte Manual de instrucțiuni Țineți-vă mâinile și fața la o distanță sigură de aburi și de orificiile de ieșire al aerului. Aveți grijă de asemenea de aburii fierbinți când scoateți tigaia din aparat. Deconectați imediat aparatul de la rețeaua de curent dacă observați că...
Pagina 42
Friteuză digitală cu aer fierbinte Manual de instrucțiuni Fie că folosiți un program presetat ori folosiți un program manual, puteți varia setările de temperatură în pași de 5°C iar timpul de gătit prin apăsarea tastelor + și – . Apăsați din nou tasta “A”. Aparatul începe să...
Pagina 43
Curățați elementul de încălzire cu o perie de curățat pentru a îndepărta resturile de alimente. Înainte de depozitarea aparatului, asigurați-vă că toate părțile sunt curate și uscate. Date tehnice Putere: 1450W Alimentare: 220-240V ~ 50-60Hz În scopul îmbunătățirii perspectivei Beper își rezervă dreptul de a modifica produsul în cauză fără noti- ficare sau reconstruire.
înlocuită din cauza defecțiunilor, ruperii sau funcționării eronate este un accesoriu și/sau o parte detașabilă a produsului, Beper își rezervă dreptul de a înlocui numai partea defectată și nu întreg produsul. Chiar și după expirarea garanției acordăm întotdeauna atenție reparațiilor aparatelor defectate. Pentru suport tehnic și/sau reparații după...
Pagina 45
Horkovzdušná fritéza Pokyny pro bezpečnost a použití Všeobecné bezpečnostní informace Před prvním použitím zařízení si pozorně přečtěte tyto pokyny. Přečtěte si pečlivě následující pokyny, protože vám poskytují užitečné bezpečnostní informace o instalaci, používání a údržbě a pomohou vám vyhnout se chybám a možným nehodám. Odstraňte ochranný...
Pagina 46
Horkovzdušná fritéza Pokyny pro bezpečnost a použití Abyste předešli riziku vznícení, úplně rozmotejte přívodní šňůru a také vypojte spotřebič ze zásuvky, pokud jej nepoužíváte. Po použití a před čištěním výrobek vždy vypojte ze zásuvky. Pro ochranu proti úrazu elektrickým proudem nedávejte a nepok- ládajte kabel nebo jiné...
Pagina 47
Horkovzdušná fritéza Pokyny pro bezpečnost a použití Obecný popis Obr. A 1. Tělo přístroje 2. Digitální ovládací panel 3. Odnímatelný koš 4. Rukojeť koše 5. Otvory pro výstup vzduchu 6. Napájecí kabel 7. Přihrádka na koš Popis ovládacího panelu Obr. B A.
Pagina 48
Horkovzdušná fritéza Pokyny pro bezpečnost a použití Nastavení Tato tabulka níže vám pomůže vybrat základní nastavení. Mějte na paměti, že tato nastavení jsou indikátory. Protože se ingredience liší v původu, velikosti, tvaru a značce, nemůžeme zaručit vždy shodné výsledky. Menší přísady obvykle vyžadují o něco kratší dobu přípravy než větší přísady. Větší...
Pagina 49
Výkon: 1450W Napájení: 220-240V ~ 50-60Hz Společnost Beper si vyhrazuje právo na změnu nebo vylepšení produktu bez předchozího upozornění. Evropská směrnice 2011/65 / EU o odpadních elektrických a elektronických zařízení (OEEZ), vyžaduje, aby staré domácí elektrické spotřebiče nebyly odkládány do běžného netříděného komunálního odpa- du.
Pagina 50
škod, které nelze dodavateli přičíst. Pokud bude mít výrobek vadu, kterou je možno rychle a bez následků odstranit, vyhrazuje si společnost Beper právo řešit reklamační nárok spotřebitele jejím odstraněním (opravou) nebo výměnou části výrobku. Nárok na výměnu věci při výskytu odstranitelné...
Pagina 51
Digitale heteluchtfriteuse Handleiding Algemeen veiligheidsadvies Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het appa- raat voor de eerste keer in gebruik neemt. Lees de volgende instructies aandachtig door aangezien ze nuttige veiligheidsinformatie bevatten over de installatie, het gebruik en het onderhoud.
Pagina 52
Digitale heteluchtfriteuse Handleiding Dit apparaat dient alleen te worden gebruikt voor het daarvoor be- stemde doel. Elk ander gebruik moet als ongepast en dus gevaarlijk worden be- schouwd. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die voortvloeit uit onjuist, verkeerd of onzorgvuldig gebruik. Om elk risico op oververhitting te voorkomen, wordt aangeraden het netsnoer volledig af te rollen en het apparaat los te koppelen wanne- er het niet wordt gebruikt.
Pagina 53
Digitale heteluchtfriteuse Handleiding Waarschuwingsinstructies Dompel de behuizing nooit onder in water of spoel ze nooit onder de kraan, deze bevat elektrische componenten en de verwarmingsele- menten. Vermijd dat er vloeistof in het apparaat terechtkomt. Dek de luchtinlaat en de luchtuitlaat niet af als het apparaat werkt. Bewaar alle ingrediënten in het mandje en voorkom contact met de verwarmingselementen.
Pagina 54
Digitale heteluchtfriteuse Handleiding Eerste gebruik Verwijder alle verpakkingsmaterialen en controleer of alle onderdelen binnenin zitten en niet beschadigd zijn. Was alle onderdelen door de instructies te volgen die staan vermeld in het hoofdstuk “Reiniging”. Gebruik Plaats het apparaat op een stabiele, horizontale, gelijkmatige en hittebestendige ondergrond. Controleer of de op het apparaat aangegeven spanning past bij de plaatselijke netspanning en steek de stekker in het stopcontact.
Pagina 55
Digitale heteluchtfriteuse Handleiding Min-max Tijd Temperatuur Overdraaien Extra informatie hoeveelheid (min.) °C Dunne bevroren 200-700 12-28 Overdraaien frieten Dikke bevroren 200-700 12-28 Overdraaien frieten NIET bevroren frie- 200-600 18-28 Overdraaien Toevoegen van een ten (8*8mm) halve lepel olie tijdens de bereiding 200-600 18-25 NIET bevroren...
Pagina 56
Technische gegevens Vermogen: 1450W Stroomvoorziening: 220-240V ~ 50-60Hz Om eventuele verbeteringsredenen behoudt Beper zich het recht voor om het product zonder vooraf- gaande kennisgeving te wijzigen of te verbeteren. De Europese richtlijn 2011/65/EU inzake afgedankte elektrische en elektronische apparaten (AEEA) vereist dat oude elektrische huishoudapparaten niet mogen worden vernietigd via de normale onge- sorteerde gemeentelijke afvalstroom.
Als het in verband met een defect, breuk of storing te vervangen onderdeel een accessoire en/ of een afneem- baar onderdeel van het product betreft, behoudt Beper zich het recht voor om alleen het betreffende onderdeel te vervangen en niet het volledige product.
Pagina 58
Digitālā karstā gaisa cepeškrāsns Lietošanas instrukcija Vispārīgi drošības padomi Pirms ierīces pirmās lietošanas rūpīgi izlasiet ekspluatācijas in- strukcijas. Rūpīgi izlasiet šo instrukciju, jo tā sniedz jums noderīgu drošības informāciju par uzstādīšanu, lietošanu un apkopi un palīdz izvairīties no neveiksmēm un iespējamiem negadījumiem. Izņemiet iepakojumu un pārliecinieties, vai ierīce ir neskarta, īpašu uzmanību pievēršot barošanas kabelim.
Pagina 59
Digitālā karstā gaisa cepeškrāsns Lietošanas instrukcija Neļaujiet bērniem, invalīdiem vai visiem cilvēkiem bez pieredzes vai tehniskām iespējām lietot ierīci, ja viņi netiek pienācīgi uzraudzīti. Cieša uzraudzība ir nepieciešama, ja jebkuru ierīci lieto bērni. Pārliecinieties, ka bērni nespēlē ar šo ierīci. Ja jūs nolemjat vairs nelietot ierīci, padariet to nelie- tojamu, izslēdziet un atvienojiet no strāvas Visas bīstamās ierīces daļas atslēdziet un glabājiet...
Pagina 60
Digitālā karstā gaisa cepeškrāsns Lietošanas instrukcija Pirmā lietošana Noņemiet visus iepakojuma materiālus un pārbaudiet, vai visas detaļas atrodas iekšpusē un nav bojātas. Nomazgājiet visas detaļas, ievērojot norādījumus, kas parādīti sadaļā “tīrīšana” Lietošana Novietojiet ierīci uz stabilas, horizontālas, līdzenas un karstumizturīgas virsmas. Pārbaudiet, vai uz ierīces norādītais spriegums atbilst vietējam tīkla spriegumam un pievienojiet kontaktdakšu tīklam.
Pagina 61
Digitālā karstā gaisa cepeškrāsns Lietošanas instrukcija Min-max Laiks Temperatura Apgriešana Papildus informācija Summa (min.) °C 200-700 12-28 Plāni sagriezti saldēti Apgriešana kartupeļi 200-700 12-28 Biezi sagriezti saldēti Apgriešana kartupeļi 200-600 18-28 Nesaldēti kartupeļi Apgriešana Pagatavošanas laikā (8 * 8mm) pievienojot ½ karoti eļļas Nesaldēti kartupeļi 200-600...
Pagina 62
Jauda: 1450W Barošanas avots: 220-240V ~ 50-60Hz Jebkura uzlabojuma dēļ beper patur tiesības modificēt vai uzlabot produktu bez iepriekšēja brīdinājuma Eiropas direktīvā 2011/65 / ES par elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumiem (WEEE) noteikts, ka vecās sadzīves elektriskās ierīces nedrīkst izmest parastā nešķirotā sadzīves atkritumu plūsmā.
Pagina 63
Digitaalne õhkfritüür Kasutusjuhend Üldised ohutusjuhised Lugege juhend enne seadme esmakasutamist hoolikalt läbi. Lugege järgnevaid juhiseid tähelepanelikult, kuna neis sisaldub kasu- likku infot seadme paigaldusest, kasutamisest ning hooldusest; see ai- tab vältida võimalikku väärkasutamist ja sellest tulenevaid õnnetusjuhtu- meid. Võtke seade pakendist välja ning veenduge, et seade on terve. Pööra- ke tähelepanu ka toitejuhtmele.
Pagina 64
Digitaalne õhkfritüür Kasutusjuhend Seadet ei tohi jätta ilmastikutingimuste mõju alla (sademed, niiskus, äär- muslikud temperatuurid). Ärge kasutage seadet plahvatusohtlike, ülisüttivate ainete, põlevate ga- aside ega lahtise tule või kuumusallikate läheduses. Lastel, vähevõimekatel isikutel või ilma tehnilise ko- gemustega isikutel ei tohi lubada seadet kasutada, kui keegi neid selles ei abista ega juhenda.
Pagina 65
Digitaalne õhkfritüür Kasutusjuhend Muul juhul riskite isiku- ja varakahjuga elektrilöögi- ja tuleohu tõttu. Seadet tohib kasutada ainult juhendis kirjeldatud otstarbel. Mistahes muu kasutusviis on ebaõige ja ohtlik. Tootja keeldub vastutusest mi- stahes võimalike kahjude osas, mis tulenevad seadme valest kasutami- sest ja/või kasutusjuhendi juhiste eiramisest.
Pagina 66
Digitaalne õhkfritüür Kasutusjuhend Esmane Kasutuselevõtt Eemaldage kogu pakkematerjal ja kontrollige, et seade on väliste kahjustusteta ja komplektne. Peske eemaldatavad osad ja puhastage seadme korpus nagu puhastamist käsitlevas osas õpetatakse. Kasutamine Paigutage seade tasasele, kindlale aluspinnale, mis kannatab kuumust. Veenduge, et kasutuskoha vooluvõrk on seadme tüübisildi andmetega toite kohta vastavuses. Eemaldage fritüürikorv, paigaldage rest ja asetage toiduaine fritüürikorvi nii, et korv ei oleks täis rohkem kui 2 cm korvi ülaservast allpool.
Pagina 67
Digitaalne õhkfritüür Kasutusjuhend Kogus Temp. Pöörata Soovitus (min.) (°C) küpsetamise käigus Õhukesed külmutatud friikad 200-700 12-28 Paksud külmutatud friikad 200-700 12-28 Toored friikad (8*8mm) 200-600 18-28 Lisada 1/2 lusikatäit õli Toored friikad 200-600 18-25 Lisada 1/2 lusikatäit õli 18-25 Ahjukartulid Biifsteek 100-500 8-20...
Pagina 68
Igal juhtumil, kui garantiinõudega kaetud osa on seadme tarvik või seadme äravõetav detail, jätab tootja endale õiguse vahetada välja vaid kõnealune osa ja mitte tervet seadet tervikuna. Pöörduge garantiijuhtumi tekkimisel oma riigis asuva Beper edasimüüja poole või beper’i müügijärgsesse ho- oldusettevõttesse; või e-postile assistenza@beper.com , kuhu saabuvad kirjalikud päringud edastatakse teie...
Pagina 69
Air Fryer-friteza Uputstvo za upotrebu Opšti saveti za bezbednost Pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu pre prve upotrebe uređaja. Pažljivo pročitajte sledeća uputstva, jer vam ona pružaju korisne bez- bednosne informacije o ugradnji, upotrebi i održavanju i pomažu vam da izbegnete nesreće i moguće nezgode. Uklonite ambalažu i proverite da li je aparat neoštećen, sa posebnom pažnjom na kabl.
Pagina 70
Air Fryer-friteza Uputstvo za upotrebu Nemojte držati uređaj ukoliko su vam mokre ruke ili noge. Nemojte držiti aparat bosi. Nemojte izlagati uređaj atmosferskim uticajima kao što su kiša, vetar, sneg, grad. Nemojte upotrebljavati uređaj u blizini eksploziva, lako zapaljivih ma- terijala, gasova, plamena, grejača.
Pagina 71
Air Fryer-friteza Uputstvo za upotrebu Opis proizvoda slika A 1.Kućište 2.Digitalna kontrolna tabla 3.Odvojiva korpa 4.Ručka korpe 5.Otvori za izlaz vazduha 6.Kabl za napajanje 7.Rešetka za korpu Opis kontrolne table - slika B A. Dugme za uključivanje/isključivanje B. Dugme za odabir temperature C.
Pagina 72
Air Fryer-friteza Uputstvo za upotrebu Kuvanje je moguće zaustaviti pritiskom na taster „A“. Uređaj održava ventilaciju aktivnom nekoliko sekundi pre isključivanja i emitovanja zvučnog signala; ako se ponovo pritisne taster „A” pre nego što se friteza potpuno isključi, ciklus kuvanja se nastavlja od momenta gde je prekinut.
Pagina 73
Tehnički podaci Snaga: 1450W Napajanje: 220-240V ~ 50-60Hz U cilju kontinuiranog poboljšanja, Beper zadržava pravo da vrši izmene ili poboljšava proizvod bez ikakvog obaveštenja. Evropska direktiva 2011/65/EU o otpadu električne i elektronske opreme (Waste Electrical and Electro- nic Equipment - WEEE) zahteva da se zastareli i neispravni kućni električni uređaji ne smeju odlagati u uobičajeni nesortirani tok komunalnog otpada.
Pagina 74
U svakom slučaju, ako je deo koji treba zameniti zbog defekta,oštećenja ili kvara dodatak i/ili odvojivi deo proizvoda, Beper zadržava pravo da zameni samo onaj deo koji je u pitanju, a ne i ceo proizvod. Obratite se distributeru u svojoj zemlji ili servisnom centru Beper.
Pagina 75
YOU MIGHT ALSO LIKE Hotdog Machine Cod.: BT.150 Ideal for preparing two excellent hot dogs Simultaneous cooking of 2 sandwiches and 2 sausages 5 cooking levels and automatic shutoff Removable crumb tray Cable winding compartment Grill removing hook included 750W beper.com...
Pagina 76
CUSTOMER CARE BEPER SRL Via Salieri, 30 - 37050 - Vallese di Oppeano - Verona BEPER Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019 beper.com...