Download Print deze pagina

Advertenties

Projector mount
Projektor-Halterung
118685
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obs ugi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma k lavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
00
GB
D
F
E
RUS
I
NL
GR
PL
H
CZ
SK
P
TR
RO
S
FIN
BG

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Hama 00118685

  • Pagina 1 118685 Projector mount Projektor-Halterung Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma k lavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje...
  • Pagina 2 Required tools Installation kit (A1) 6x55 (x4) (C1) M3x8 (x4) (A2) Ø10x50 (x4) (C2) M4x10 (x4) (C3) M5x10 (x4) (C4) M6x10 (x4) (A3) M6 (x4) (B1) M3 (x4) (D1) M5x12 (x2) (B2) M4 (x4) (D2) M5 (x2) (B3) M5 (x4) (D3) M5 (x4) (D4)(x1) (B4) M6 (x4)
  • Pagina 3 60mm (2.4") ø 10mm (ø 3/8") C1, C2, C3, C4 B1, B2, B3, B4 -15° +15°...
  • Pagina 4 • When doing so, ensure that the product does not exceed its maximum permitted Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting carrying capacity and that no load exceeding the maximum permitted dimensions is from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe attached.
  • Pagina 5 • Achten Sie darauf, dass die maximal zulässige Tragfähigkeit des Produktes nicht überschritten wird und keine Last angebracht wird, die die maximal zulässigen Maße Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für hierfür überschreitet. Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch •...
  • Pagina 6 7. Exclusion de garantie dépasser la charge maximale autorisée. La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages • Respectez une distance de sécurité autour de la charge installée (en fonction du provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou modèle).
  • Pagina 7 • A la hora de desplazarlo, asegúrese de que el producto no se vea cargado de forma Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan asimétrica y de que no se supere la capacidad de carga máx. admisible.
  • Pagina 8 • E 6. Настройка и техобслуживание • Примечание • • • • . 7), • • • • • 7. Отказ от гарантийных обязательств • Hama GmbH & Co KG • • • 4. Область применения и характеристики • • •...
  • Pagina 9 • Ripetere questo controllo a intervalli regolari (almeno ogni tre mesi). Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal • Prestare a non superare la capacità massima ammessa del prodotto e a non caricarlo in montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché...
  • Pagina 10 7. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid afmetingen hiervoor overschreidt. Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims voor • Let erop het product niet asymmetrisch te belasten. schade of gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, montage en ondeskundig •...
  • Pagina 11 • • • • • 6. Ρύθμιση & συντήρηση Υπόδειξη • • • • • • • • • 7. Απώλεια εγγύησης Hama GmbH & Co KG • • • • 4. Πεδίο εφαρμογής και τεχνικά χαρακτηριστικά • • •...
  • Pagina 12: P Instrukcja Obs Ugi

    7. Wyłączenie odpowiedzialności mocowa ci aru, który przekracza maksymalnie dopuszczalne wymiary. Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek • Nie obci a produktu asymetrycznie. niew a ciwej instalacji, monta u oraz nieprawid owego stosowania produktu lub •...
  • Pagina 13 • Ezt az ellen rzést rendszeres id közökben (legalább negyedévenként) meg kell ismételni. A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nem vállal a termék • Ügyeljen arra, hogy a termék maximálisan megengedett teherbírása ne legyen túllépve szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen használatából, vagy a kezelési...
  • Pagina 14 • Dbejte na to, aby nedošlo k p ekro ení maximální p ípustné nosnosti výrobku a nebyla Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé umíst na zát ž, která p ekra uje maximální p ípustné hodnoty.
  • Pagina 15 • Dbajte na to, aby nedošlo k prekro eniu maximálne povolenej nosnosti výrobku a aby na Firma Hama GmbH & Co KG neru í/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej om nebola umiestnená zá až, ktorá prekra uje maximálne povolené parametre.
  • Pagina 16 7. Exclusão de garantia • Garanta que a carga máxima permitida para o produto não seja ultrapassada e que não A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos sejam colocadas cargas que excedam as dimensões máximas previstas.
  • Pagina 17 7. Garanti reddi • Ürünün maksimum ta ma kapasitesinin geçilmemesine ve izin verilen maksimum Hama GmbH & Co KG irketi yanl kurulum, montaj ve ürünün amac na uygun olarak ölçülerden daha büyük yükle yüklenmemesine dikkat ediniz. kullan lmamas durumunda veya kullan m k lavuzu ve/veya güvenlik uyar lar na uyulmamas •...
  • Pagina 18: M Manual De Utilizare

    • V rug m s ine i cont i s nu dep i i capacitatea maxim de înc rcare a produsului Hama GmbH & Co KG nu î i asum nici o r spundere sau garan ie pentru pagube cauzate i s nu aplica i nici o sarcin suplimentar care poate duce la dep irea înc rc rii...
  • Pagina 19 • Var noga med att produktens maximalt tillåtna belastning inte överskrids och att ingen Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror last läggs på som överskrider de maximalt tillåtna måtten för detta.
  • Pagina 20 7. Vastuun rajoitus • Varmista, ettei tuotteen suurin sallittu kuormitus ylity eikä siihen kiinnitetä kuormaa, Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat joka ylittää suurimmat sallitut mitat. epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai •...
  • Pagina 21 . 1 ff.). • • 6. Настройка и поддръжка • Забележка • • • • • • • • 7. Ограничение на отговорността • Hama GmbH & Co KG • • • • 4. Предназначение за ползване и спецификации: • • •...
  • Pagina 22 (pièces promotionnelles). En cas de recours à la garantie, veuillez vous adresser à Hama GmbH & Co KG, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim et fournir le justi catif d‘achat. Vous pouvez également nous contacter via l’adresse www.hama.de ou par téléphone, au numéro 09091/502-0.
  • Pagina 23 Tevens uitgesloten van de garantie is toebehoren dat niet bij de basisuitvoering van het product hoort (reclame-artikelen) In een garantiegeval neemt u contact op met Hama GmbH & Co KG, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim en voegt u het aankoopbewijs bij. U kunt ook onder www.hama.de of telefonisch onder 09091/502-0 contact met ons opnemen.
  • Pagina 24 Ebben az id szakban, a Hama GmbH & Co KG hivatalos garanciát vállal – ha szükséges – a díjmentes javításra vagy a termék cseréjére. Egy adott termék esetében a jótállási id szak a vásárlás napjától számítva kezd dik és az egész EU-ban érvényes. A rendelkezésre álló garanciális szolgáltatás az egyéb jogokat, nem érinti.
  • Pagina 25 üretici garantisi verir. Ayr ca, ürünün ileride geli tirilecek olan donan m standartlar na uygunlu u da garanti edilemez. Bu süre içerisinde Hama GmbH & Co KG hakl bir garanti hakk n , onar m veya ürünü de i tirerek (kendi karar na göre) ücretsiz olarak yerine getirir.
  • Pagina 26 Takuu ei koske myöskään tuotteen yhteensopivuutta edelleenkehitettyjen laitteiden tulevien standardien kanssa. Tällä aikavälillä Hama GmbH & Co KG korjaa tuotteen tai vaihtaa sen uuteen maksuttomasti, kun todetaan, että takuu on voimassa. Takuuaika alkaa tuotteen ostopäivästä ja on voimassa koko EU:n alueella.
  • Pagina 28: Service & Support

    Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.