Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

1
6
7
www.blackanddecker.eu
2
3
4
5
BEW230

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Black & Decker BEW230

  • Pagina 1 BEW230 www.blackanddecker.eu...
  • Pagina 3: Intended Use

    Use of an RCD reduces the risk of Intended use electric shock. Your BLACK+DECKER BEW230 sander has been designed 3. Personal safety for sanding and polishing wood, metal, plastics and painted a. Stay alert, watch what you are doing and use common surfaces.
  • Pagina 4: Additional Power Tool Safety Warnings

    ENGLISH (Original instructions) h. Do not let familiarity gained from frequent use of Hold the power tool by insulated gripping surfaces, tools allow you to become complacent and ignore because the sanding surface may contact tool safety principles. A careless action can cause its own cord.
  • Pagina 5: Electrical Safety

    (Original instructions) ENGLISH When using any tool for prolonged periods ensure you In addition, this tool is supplied with some or all of the take regular breaks. following accessories: Impairment of hearing. Accessory Recommended application and use Health hazards caused by breathing dust developed when Coarse grit Fast paint, varnish and rust removal using your tool (example:- working with wood, especially...
  • Pagina 6: Accessories

    Fit the dust extraction connector (2) onto the adapter at the back of the tool. Connect the hose of a suitable vacuum cleaner to the Technical data connector. BEW230 Switching on and off (fig. G) Input voltage Warning! Before connecting the tool to the power supply, Power input make sure it is switched off.
  • Pagina 7: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH (Original instructions) Anweisungen) EC declaration of conformity Verwendungszweck MACHINERY DIRECTIVE Ihr BLACK+DECKER-Schleifgerät BEW230 wurde zum Schleifen und Polieren von Holz, Metall, Kunststoff und lackierten Oberflächen entwickelt. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen. Sicherheitshinweise BEW230 Sander Allgemeine Sicherheitswarnungen für das Gerät Black &...
  • Pagina 8 DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Beschädigte oder verhedderte Kabel erhöhen die Gefahr h. Vermeiden Sie, durch die häufige Nutzung des eines elektrischen Schlages. Werkzeugs in einen Trott zu verfallen und Prinzipien e. Verwenden Sie nur für den Außenbereich zugelassene für die Werkzeugsicherheit zu ignorieren. Eine Verlängerungskabel, wenn Sie mit dem Gerät im unachtsame Aktion kann im Bruchteil einer Sekunde zu Freien arbeiten.
  • Pagina 9 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Sicherheit anderer Personen 6. Service a. Lassen Sie das Gerät nur von qualifiziertem Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Fachpersonal und nur mit Originalersatzteilen Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit oder mentalen Fähigkeiten oder ohne ausreichende des Geräts erhalten bleibt.
  • Pagina 10: Elektrische Sicherheit

    DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Diese Werte werden benötigt, um die gemäß 2002/44/EG 1 OT Polier-/ Polieren von Metallen, Abbeizen von erforderlichen Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz von Abbeizwatte Lack Personen festlegen zu können. und Glasreinigung Etiketten am Werkzeug Graues Auftragen und Entfernen von Politur Am Gerät sind die folgenden Warnsymbole inkl.
  • Pagina 11 'I' gekennzeichneten Teil des Ein-/Ausschalters (1). Zum Ausschalten des Werkzeugs drücken Sie auf den mit '0' gekennzeichneten Teil des Ein-/Ausschalters (1). Technische Daten BEW230 Zubehör Eingangsspannung Das verwendete Zubehör hat wesentlichen Einfluss auf die Leistung des Geräts. Zubehörteile von BLACK+DECKER Leistungsaufnahme erfüllen höchste Qualitätsstandards und wurden speziell für...
  • Pagina 12: Utilisation Prévue

    Anweisungen) initiales) EU-Konformitätserklärung Utilisation prévue MASCHINENRICHTLINIE Votre ponceuse BLACK+DECKER BEW230 a été conçue pour poncer et polir le bois, le métal, le plastique et les surfaces peintes. Cet outil est destiné à un usage grand public uniquement. Consignes de sécurité...
  • Pagina 13 FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) c. N'exposez pas les outils électriques à la pluie, ni à Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs l'humidité. Le risque de choc électrique augmente si de peuvent être happés par les pièces mobiles. g.
  • Pagina 14: Sécurité Des Personnes

    FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) h. Veillez à ce que les poignées et les surfaces de L'utilisation d'un accessoire ou d'un équipement non préhension restent sèches et propres, sans trace spécifié ou l'utilisation de cet outil à d'autres fins que d'huile ou de graisse.
  • Pagina 15: Sécurité Électrique

    FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Quand l'exposition aux vibrations est évaluée afin de Pointes de Coins et endroits difficiles d'accès déterminer les mesures de sécurité requises par la ponçage de norme 2002/44/CE pour protéger les personnes utilisant précision régulièrement des outils électriques, cette estimation doit tenir 1 laine de Polissage des métaux, décapage de compte des conditions réelles d'utilisation et de la façon dont...
  • Pagina 16: Protection De L'environnement

    électrique, assurez-vous que le bouton de mise en marche est en position d’arrêt. Caractéristiques techniques Pour mettre l'outil en marche, appuyez sur la partie BEW230 marquée "I" sur l'interrupteur (1). Tension d'entrée Pour éteindre l'outil, appuyez sur la partie marquée "0" sur l'interrupteur (1).
  • Pagina 17: Uso Previsto

    (Traduction des instructions initiales) Uso previsto Ponceuse BEW230 La levigatrice BLACK+DECKER BEW230 è stata progettata Black & Decker déclare que les produits décrits dans les per levigare e lucidare superfici verniciate e in legno, metallo "Caractéristiques techniques" sont conformes aux normes : e plastica.
  • Pagina 18 ITALIANO (Traduzione del testo originale) Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di h. Non lasciare che la familiarità acquisita dall'uso calore, olio, bordi taglienti o parti in movimento. Se il frequente degli utensili induca a cedere alla tentazione di ignorare i principi di utilizzo sicuro degli stessi.
  • Pagina 19: Ulteriori Avvertenze Di Sicurezza Riguardanti L'elettroutensile

    ITALIANO (Traduzione del testo originale) 6. Assistenza Controllare che i bambini non giochino con a. Fare riparare l'elettroutensile esclusivamente da l'elettroutensile. personale specializzato e solo utilizzando pezzi di Rischi residui. ricambio originali. In questo modo sarà possibile L'utilizzo dell'apparecchio può comportare rischi residui mantenere la sicurezza dell'elettroutensile.
  • Pagina 20: Sicurezza Elettrica

    ITALIANO (Traduzione del testo originale) Avvertenza! Per ridurre il rischio di lesioni alle Tampone in fibra Sfregamento pesante e rimozione di persone, l'utilizzatore deve leggere il manuale non tessuta rosso ruggine d’istruzioni. Carta abrasiva Lucidatura di materie plastiche grigia Sicurezza elettrica Il doppio isolamento di cui è...
  • Pagina 21 Pulire regolarmente il vano del motore con un panno Levigatrice BEW230 umido. Non usare materiali abrasivi o detergenti a base di solventi. Black & Decker dichiara che i prodotti descritti al paragrafo “Dati tecnici”...
  • Pagina 22: Bedoeld Gebruik

    Bedoeld gebruik Questi prodotti sono conformi alla Direttiva 2014/30/UE e 2011/65/UE. Per ulteriori informazioni contattare Black & De BLACK+DECKER schuurmachine BEW230 is ontworpen Decker al seguente indirizzo oppure consultare l'ultima di voor het schuren en polijsten van hout, metaal, kunststof copertina del manuale.
  • Pagina 23: Persoonlijke Veiligheid

    NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) d. Behandel het snoer voorzichtig. Gebruik het snoer g. Als voorzieningen voor stofafzuiging of stofopvang nooit om het elektrisch gereedschap te dragen of naar kunnen worden gemonteerd, controleer dan dat deze u toe te trekken, of de stekker uit het stopcontact te zijn aangesloten en op de juiste wijze worden halen.
  • Pagina 24: Aanvullende Veiligheidswaarschuwingen Voor Elektrisch Gereedschap

    NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Veiligheid van anderen h. Houd de handgrepen droog, schoon en vrij van olie en vet. Gladde handgrepen en hellende oppervlakken maken Het is niet de bedoeling dat deze machine wordt gebruikt het moeilijk het gereedschap veilig te hanteren en onder door personen (waaronder kinderen) met verminderde controle te houden in onverwachte situaties.
  • Pagina 25 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Daarbij moet ook rekening worden gehouden met alle Grijs Was aanbrengen en verwijderen onderdelen van de bedrijfscyclus, zoals wanneer het schuimkussen gereedschap wordt uitgeschakeld en wanneer het Rood non-woven Zwaar poetsen en roestverwijderen gereedschap stationair loopt en ook de aanlooptijd. kussen Etiketten op het gereedschap Grijs schuurpapier...
  • Pagina 26: Netstekker Vervangen (Alleen Vk En Ierland)

    Druk wanneer u het gereedschap wilt uitschakelen het met '0' gemarkeerde deel van de aan/uit-schakelaar (1) in. Technische gegevens Accessoires BEW230 De prestaties van het gereedschap zijn afhankelijk van de Ingangsspanning gebruikte accessoires. Accessoires van BLACK+DECKER zijn ontworpen om aan hoge kwaliteitsnormen te voldoen en Vermogen de prestaties van uw gereedschap te verhogen.
  • Pagina 27: Eg-Conformiteitsverklaring

    EG conformiteitsverklaring Uso previsto RICHTLIJN VOOR MACHINES Su lijadora BLACK+DECKER BEW230 ha sido diseñada para lijar y pulir madera, metales, plástico y superficies pintadas. Esta herramienta ha sido concebida únicamente para uso doméstico. Instrucciones de seguridad BEW230 Schuurmachine Advertencias de seguridad generales para Black &...
  • Pagina 28 ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) La entrada de agua en una herramienta eléctrica aumenta La ropa suelta, las joyas y el pelo largo pueden quedar el riesgo de descarga eléctrica. atrapados en las piezas en movimiento. d. Cuide el cable de alimentación. No use nunca el cable g.
  • Pagina 29 ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) El uso de la herramienta eléctrica para operaciones que La utilización de accesorios o dispositivos auxiliares o la no sean las previstas puede ocasionar una situación realización de operaciones distintas a las recomendadas peligrosa. en este manual de instrucciones para esta herramienta h.
  • Pagina 30: Etiquetas En La Herramienta

    ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Al evaluar la exposición a las vibraciones con el fin de Papel de lija de Lijado entre capas determinar las medidas de seguridad que exige la directiva grano extrafino 2002/44/CE para proteger a las personas que utilizan Puntas de lijado Esquinas y lugares de difícil alcance periódicamente herramientas eléctricas en el entorno laboral,...
  • Pagina 31 Para encender la herramienta, presione la parte del botón de encendido/apagado (1) marcada con 'I'. Para apagar la herramienta, presione la parte del botón Datos técnicos de encendido/apagado (1) marcada con '0'. BEW230 Accesorios Voltaje de entrada El funcionamiento de la herramienta dependerá del accesorio Potencia de entrada que se utilice.
  • Pagina 32: Instruções De Segurança

    Declaración de conformidad CE Utilização pretendida DIRECTIVA DE MÁQUINAS A lixadeira BLACK+DECKER BEW230 foi concebida para lixar e polir madeira, metal, plástico e superfícies pintadas. Esta ferramenta destina-se apenas para utilização doméstica. Instruções de segurança Lijadora BEW230 Avisos de segurança gerais para ferramentas eléctricas...
  • Pagina 33 PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Mantenha o cabo afastado de fontes de calor, h. Não permita que o facto de estar familiarizado com a substâncias oleosas, arestas afiadas ou peças utilização frequente das ferramentas o torne móveis. Os cabos danificados ou emaranhados complacente e ignore os princípios de segurança da aumentam o risco de choque eléctrico.
  • Pagina 34: Segurança De Terceiros

    PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Segurança de terceiros Se o punho estiver escorregadio e as superfícies tiverem gordura, isso não permite um manuseamento e controlo Este equipamento não deve ser utilizado por pessoas seguros da ferramenta em situações inesperadas. (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e 6.
  • Pagina 35: Etiquetas Colocadas Na Ferramenta

    PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Quando avaliar a exposição da vibração para determinar as Lixa de Lixadela entre camadas medidas de segurança exigidas pela Diretiva 2002/44/CE granulação extra para proteger pessoas que utilizem regularmente ferramentas fina eléctricas na sua atividade profissional, deve ser considerada Pontas de lixadela Cantos e locais de difícil acesso uma estimativa de exposição de vibração, as condições reais...
  • Pagina 36 Para ligar a ferramenta, pressione a parte do interruptor Dados técnicos de ligar/desligar (1) assinalada com “I”. Para desligar a ferramenta, pressione a parte do BEW230 interruptor de ligar/desligar (1) assinalada com “0”. Tensão de entrada Acessórios Alimentação O desempenho da sua ferramenta depende do acessório...
  • Pagina 37: Avsedd Användning

    (Tradução das instruções originais) ingarna) Declaração de conformidade CE Avsedd användning DIRETIVA “MÁQUINAS” Din BLACK+DECKER BEW230 slipmaskin har designats för slipning av trä, metall, plast och målade ytor. Detta verktyg är endast avsett för konsumentbruk. Säkerhetsinstruktioner Lixadeira BEW230 Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg A Black &...
  • Pagina 38 SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) f. Om du måste använda ett elverktyg på en fuktig plats, c. Dra stickproppen ur vägguttaget och/eller ta ut bör du använda en strömförsörjning med batteriet ur elverktyget innan inställningar görs, jordfelsbrytare. Användning av en jordfelsbrytare minskar tillbehörs byts ut eller elverktyget ställs undan.
  • Pagina 39 SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Var noga med att avlägsna allt damm när slipningen Vibrationsnivån kan överstiga den uppgivna nivån. har avslutats. Vid uppskattningar av exponering för vibrationer i syfte Var särskilt försiktig när du slipar bort färg som att bedöma vilka säkerhetsåtgärder som är nödvändiga eventuellt innehåller bly eller när du slipar trä- och enligt 2002/44/EG för att skydda personer som regelbundet metallmaterial som kan avge giftigt slipdamm:...
  • Pagina 40: Montering

    SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Fäst ett lämpligt sandpapper (11) på fingertillsatsen. Detaljerade Hörn och svåråtkomliga platser slipningstips Användning Varning! Låt verktyget arbeta i sin egen takt. Överbelasta inte. 1 OT polerings-/ Polerande metall, renskrapning av Varning! Täck inte över ventilationsöppningarna när verktyget renskrapningsstålull fernissa används.
  • Pagina 41: Tekniska Data

    ) 12.5 m/s , osäkerhet (K) 1.5 m/s EG-försäkran om överensstämmelse MASKINDIREKTIVET BEW230 slipmaskin Black & Decker garanterar att produkterna som beskrivs under ”Tekniska data” uppfyller: 2006/42/EG, EN62841-1:2015, EN62841-2-4:2014. Dessa produkter överensstämmer även med direktiven 2014/30/EU och 2011/65/EU. Kontakta Black & Decker för ytterligare information på...
  • Pagina 42: Tiltenkt Bruk

    Hvis du ikke kan unngå å bruke elektroverktøy på et fuktig sted, må du bruke en strømforsyning som er Din BLACK+DECKER BEW230 sandsliper er konstruert for beskyttet med jordfeilbryter (RCD). Bruk av sliping av treverk, metall, plast og malte overflater. Dette jordfeilbryter (RCD) reduserer risikoen for elektrisk støt.
  • Pagina 43 NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) c. Trekk støpselet ut av stikkontakten og/eller koble fra Bruk en støvmaske som er spesielt utformet for å beskytte batteripakken på elektroverktøyet før du utfører mot støv og damp/gass, og pass på at personer som er i innstillinger, bytter tilbehør eller legger eller kommer inn i arbeidsområdet, også...
  • Pagina 44 NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Den oppgitte vibrasjonsemisjonsverdien kan også brukes til Detaljslipingstips Hjørner og trange områder en foreløpig vurdering av eksponering. 1 OT-polerings-/ Polering av metaller, strippe lakk Advarsel! Vibrasjonsemisjonsverdien under faktisk bruk av renseull og glassrengjøring elektroverktøyet kan avvike fra den oppgitte verdien avhengig av måten verktøyet blir brukt på.
  • Pagina 45 Laderen krever ikke annet vedlikehold enn regelmessig rengjøring. BEW230 Sandsliper Advarsel! Før du utfører vedlikehold på verktøyet, må du koble fra og fjerne laderen før du rengjør det. Black & Decker erklærer at disse produktene, som er Rengjør ventilasjonsåpningene i verktøyet jevnlig med en...
  • Pagina 46: Tilsigtet Brug

    Tilsigtet brug Undertegnede er ansvarlig for utarbeidelsen av den tekniske dokumentasjonen og gir denne erklæringen på vegne av Din BLACK+DECKER BEW230-slibemaskine er designet Black & Decker. til slibning og pudsning af træ, metal, plastic og malede overflader. Værktøjet er kun beregnet til privat brug.
  • Pagina 47 DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Brug af en ledning, der er egnet til udendørs brug, c. Træk stikket ud af stikkontakten og/eller batteriet reducerer risikoen for elektrisk stød. inden indstilling, tilbehørsudskiftning eller opbevaring f. Brug en strømkilde med fejlstrømsrelæ, hvis det er af elværktøjet.
  • Pagina 48: Andres Sikkerhed

    DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Vibration Bær en specielt designet støvmaske til beskyttelse mod støv og røg, og sørg for, at personer, der befinder sig på De angivne værdier for udsendelse af vibration anført under eller kommer ind på arbejdsområdet, også er beskyttet. de tekniske data og overensstemmelseserklæringen er målt Man skal grundigt fjerne alt støv efter slibning.
  • Pagina 49 DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Fjern holderen til den rombeformede spids (4) fra Mellemgroft Fjernelse af maling, lak og rust slibefoden. sandpapir Påsæt fingertilbehøret (6) på slibefoden. Fint sandpapir Overfladeblanding og afslutning Sæt skruen i, og spænd den. Monter det ønskede slibeark (11) på fingertilbehøret. Ekstra fint Slibning mellem lag sandpapir...
  • Pagina 50: Udskiftning Af Netstik (Kun Storbritannien Og Irland)

    Besøg venligst vores websted www.blackanddecker.co.uk MASKINDIREKTIV for at registrere dit nye Black & Decker produkt og modtage opdateringer om nye produkter og specielle tilbud. BEW230 Slibemaskine Black & Decker erklærer, at produkterne beskrevet under "Tekniske data" er i overensstemmelse med: 2006/42/EC, EN62841-1:2015, EN62841-2-4:2014.
  • Pagina 51: Käyttötarkoitus

    (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Käyttötarkoitus f. Jos sähkötyökalua on välttämättä käytettävä kosteassa paikassa, käytä vikavirtasuojalla (RCD) BLACK+DECKER BEW230 -hiomakone on tarkoitettu puun, suojattua virtalähdettä. Tämä vähentää sähköiskun metallin, muovien ja maalipintojen hiomiseen ja kiillottamiseen. vaaraa. Tämä työkalu on tarkoitettu vain yksityiskäyttöön.
  • Pagina 52 SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Näin voit vähentää vahingossa käynnistymisen Käytä kasvosuojusta, joka on erityisesti tarkoitettu aiheuttaman henkilövahingon vaaraa. suojaamaan pölyltä ja höyryiltä, ja varmista, että kaikki d. Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun työskentelyalueella olevat ja sinne tulevat henkilöt niitä ei käytetä. Älä anna sähkötyökalua sellaisen käyttävät suojavarusteita.
  • Pagina 53: Yleiskuvaus

    SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Tärinätaso voi olla ilmoitettua tasoa suurempi. 1 OT kiillotus-/ Metallien kiillotus, lakan poistaminen Kun tärinälle altistumista arvioidaan sen määrittämiseksi, poistovilla sekä laskin puhdistus mitä direktiivin 2002/44/EY mukaisia turvatoimenpiteitä Harmaa Kiillotusaineen levittäminen ja vaaditaan sähkötyökaluja säännöllisesti käyttävien henkilöiden vaahtoalusta poistaminen suojelemiseksi, tärinälle altistumisen arvioinnissa on...
  • Pagina 54 Huolto BLACK+DECKER-työkalu on suunniteltu toimimaan mahdollisimman pitkän aikaa mahdollisimman vähällä huollolla. Oikea käsittely ja säännöllinen puhdistus varmistavat BEW230 Hiomakone laitteen ongelmattoman toiminnan. Laturi ei tarvitse säännöllisen puhdistamisen lisäksi mitään Black & Decker ilmoittaa, että tuotteet, jotka on kuvattu muuta huoltoa.
  • Pagina 55 Προβλεπόμενη χρήση Allekirjoittanut vastaa teknisten tietojen kokoamisesta tehden tämän ilmoituksen Black & Deckerin puolesta. Το τριβείο σας BLACK+DECKER BEW230 έχει σχεδιαστεί για το γυαλοχάρτισμα και το γυάλισμα ξύλου, μετάλλου, πλαστικών και βαμμένων επιφανειών. Αυτό το εργαλείο προορίζεται μόνο για καταναλωτική χρήση.
  • Pagina 56 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) στ. Εάν είναι αναπόφευκτη η χρήση ενός ηλεκτρικού εργαλείου σε Ένα ηλεκτρικό εργαλείο του οποίου η λειτουργία δεν μπορεί να ελεγχθεί με το συνθήκες υγρασίας, χρησιμοποιήστε μια διάταξη προστασίας από διακόπτη είναι επικίνδυνο και πρέπει να επισκευαστεί. ρεύμα...
  • Pagina 57 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Κραδασμοί Προειδοποίηση! Η επαφή με τη σκόνη που δημιουργούν οι εφαρμογές γυαλοχαρτίσματος ή η εισπνοή της σκόνης αυτής μπορεί να ενέχει Η δηλωμένη τιμή εκπομπής κραδασμών που αναφέρεται στα τεχνικά κίνδυνο για την υγεία του χειριστή και των ατόμων που ενδεχομένως χαρακτηριστικά...
  • Pagina 58 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Τοποθετήστε και σφίξτε τη βίδα συγκράτησης. Αξεσουάρ Συνιστώμενη εφαρμογή και χρήση Εξάρτημα δακτύλου (εικ. D) Χοντρό γυαλόχαρτο Γρήγορη αφαίρεση βαφής, βερνικιού και Το εξάρτημα δακτύλου χρησιμοποιείται για λείανση μεγάλης ακρίβειας. σκουριάς Αφαιρέστε τη βίδα (7). Μέτριο γυαλόχαρτο Αφαίρεση...
  • Pagina 59 Συνολικές τιμές κραδασμών (διανυσματικό άθροισμα τριών αξόνων) κατά EN 62841: ) 12,5 m/s , αβεβαιότητα (K) 1,5 m/s Δήλωση συμμόρφωσης EK ΟΔΗΓΙΑ ΠΕΡΙ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΩΝ BEW230 - Τριβείο Η Black & Decker δηλώνει ότι τα προϊόντα αυτά που περιγράφονται στα "τεχνικά χαρακτηριστικά" συμμορφώνονται με τα ακόλουθα:...
  • Pagina 60 België/Belgique/Luxembourg Stanley Black & Decker Belgium BVBA Tel. NL +32 15 47 37 65 www.blackanddecker.be Egide Walschaertsstraat 16 Tel. FR +32 15 47 37 66 enduser.be@sbdinc.com 2800 Mechelen Fax. +32 15 47 37 99 Danmark Black & Decker kundeservice.dk@sbdinc.com Roskildevej 22 www.blackanddecker.dk 2620 Albertslund Deutschland...

Inhoudsopgave