Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

BWT AQA Installatie En Gebruikshandleiding pagina 24

Inhoudsopgave

Advertenties

2.
a
Filterkapazität der Filterkerze muss bekannt sein und ist der jeweiligen Einbau- und Bedienungsanleitung zu entnehmen.
DE
Filter capacity of the cartridge must be known and can be found in the installation and operation instruction.
EN
capacité de filtration de la cartouche filtrante doit être connue et peut être trouvée dans les instructions d'installation et
d'utilisation correspondantes.
utilización.
La capacità di filtraggio della cartuccia deve essere conosciuta e si può trovarla nelle istruzioni di installazione
IT
e di operazione.
A capacidade de filtragem da vela filtradora tem de ser conhecida e consultada nas respetivas instruções de instalação
PT
e de operação.
NL
installatiehandleiding.
ad. 4:
Durch Drücken der Taste „DISPLAY/RESET" den gewünschten Wert einstellen.
DE
the "DISPLAY/RESET" button.
tecla "DISPLAY/RESET", ajustar el valor que se desee.
Установите необходимое значение с помощью нажатия на кнопку „Дисплей/Сброс"
RU
pressionando a tecla "DISPLAY/RESET".
ad. 5:
Anschließend einmal die Taste „PROG" drücken, um zur nächsten Zahl zu wechseln. Punkt 4 und 5 wiederholen, bis
DE
alle Ziffern eingestellt sind.
have been set.
FR
tous les chiffres soient programmés.
5 hasta que se hayan ajustado todas las cifras.
le fasi 4 e 5 fino ad avere impostato tutte le cifre.
Повторите шаги 4 и 5 пока все значения не будут установлены.
dígito seguinte. Repetir o passo 4 e 5, até estarem ajustados todos os dígitos.
over te schakelen naar het volgende cijfer. Herhaal stap 4 en 5 totdat alle cijfers zijn ingesteld.
24
Einstellung und Funktion der Zähleinheit
DE
Réglage et fonction du compteur
FR
day
funzione del contatore
Ajuste e função da unidade do contador
PT
La capacidad del cartucho filtrante esta indicada en las instrucciones de instalación y
ES
Ресурс картриджа должен быть известен и указан в инструкции по установке и эксплуатации.
RU
De filtercapaciteit van het filterpatroon moet bekend zijn en kan worden gevonden in de gebruiks- en
En appuyant sur la touche « DISPLAY/RESET », régler la valeur souhaitée.
FR
Stel de gewenste waarde in door op de toets 'DISPLAY/RESET' te drukken.
NL
Press the "PROG" button once to switch to the next digit. Repeat steps 4 and 5 until all digits
EN
Appuyer une fois sur la touche « PROG » pour passer au chiffre suivant. Répéter l'étape 4 et 5 jusqu'à ce que
Pulsar una vez la tecla "PROG" para cambiar a la cifra siguiente. Repetir los pasos 4 y
ES
EN
Reglaje y ajuste del contador
ES
Настройки и функции Индикатора ресурса фильтра
RU
NL
Impostare il valore desiderato premendo il tasto "DISPLAY/RESET".
IT
Premere una volta il tasto "PROG" per passare alla cifra successiva. Ripetere
IT
Нажмите „Установка" один раз для перехода на следующую цифру.
RU
Pressionar uma vez a tecla "PROG" para mudar para o
PT
Counting unit setting and function
Afregeling en werking van het stuurkastje
Set the desired value by pressing
EN
Ajustar o valor desejado
PT
Druk eenmaal op de" PROG"-toets" om
NL
Impostazione e
IT
La
FR
Pulsando la
ES

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Inhoudsopgave