Pagina 3
Reduce temperature button Increase temperature button Botón de reducción de temperatura Botón de aumento de temperatura Bouton de diminution de la température Bouton d’augmentation de la température Taste zur Reduzierung der Temperatur Taste zur Erhöhung der Temperatur Pulsante di riduzione della temperatura Pulsante di aumento della temperatura Botão de redução de temperatura Botão de aumento de temperatura...
English DESIGNED EXCLUSIVELY FOR WALL Congratulations on your purchase of the Starlyf® Fast Hea- ter, the wall-socket space heater. This cordless ceramic SOCKETS heater provides fast and easy heat anywhere in the house. CAUTION: To reduce the risk of fire and Just plug it in and set the temperature.
Throw it away or 2. DIRECTIONS take it to an authorized technical service 1. Plug the Starlyf® Fast Heater into a 220V-240V socket. (1) centre for examination and repair. 2. To turn on the heater, switch the ON/OFF button (on the ·...
Dispose of this device in accordance with the corresponding lly shuts off the device after a pre-set time period. 1. After plugging in and turning on the Starlyf® Fast Heater, local regulations. press the timer button to activate it, as shown in the figure...
Pagina 7
Español Enhorabuena por la compra de Starlyf ® Fast Heater, el ca- lefactor para tomas de pared. Este calefactor de cerámica DISEÑADO EXCLUSIVAMENTE PARA inalámbrico da calor de forma rápida y sencilla casi en cual- TOMAS DE PARED quier estancia de la casa. Solo hay que enchufarlo y ajustar ATENCIÓN: Para reducir el riesgo de in-...
Pagina 8
2-INSTRUCCIONES DE USO: agua. 1. Enchufe el Starlyf® fast heater en una toma de corriente · Para desconectar el calefactor, primero de 220-240V. (1) coloque el botón ENCENDIDO/APAGA-...
ENCENDIDO/APAGADO en la posición APAGADO y desen- COMO DESHACERSE DE MATERIALES chufe el Starlyf® fast heater de la toma de corriente. Guárde- El símbolo de un contenedor sobre ruedas tacha- lo en un lugar fresco y seco hasta el próximo uso. (5) do indica que Vd.
Pagina 10
à ce que sa base soit à au Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez témoignée en achetant Starlyf® Fast Heater, un chauffage moins 20 cm du sol. qui se branche sur une prise murale. Ce chauffage sans fil en céramique chauffe rapidement n’importe quelle pièce, et...
Pagina 11
Français (meubles, oreillers, linge de maison, pa- rrectement, s’il est tombé ou s’il a été en- piers, vêtements, rideaux, etc.) et tenez dommagé de quelque façon que ce soit. également ces matériaux éloignés des Jetez-le ou faites-le examiner et réparer côtés et de l’arrière du chauffage.
Pagina 12
ON/OFF (Marche/Arrêt) pour le mettre en position vent être recyclés dans des conditions appropriées. OFF (Arrêt), puis débranchez le Starlyf® Fast Heater de la prise secteur. Conservez-le dans un lieu frais et sec jusqu’à Garantie de qualité : sa prochaine utilisation.
Deutsch bereichen, wo es zu Spritzern kommen Herzlichen Glückwunsch zum Kauf von Starlyf® Fast Hea- ter, dem Heizgerät für die Wandsteckdose. Dieses drahtlose kann. Wenn das Gerät an die Steckdose Keramikheizgerät sorgt schnell und einfach für Wärme in fast angeschlossen ist, muss die Unterseite jedem Raum im Haus.
Symbol für Doppelisolierung gekennzeichnet. TECHNISCHE DATEN: 2-GEBRAUCHSANWEISUNG: Spannung: 220-240 V (50 Hz) 1. Stecken Sie Starlyf® Fast Heater in eine Steckdose mit Energieverbrauch: 400 W 220 - 240 V. (1) 2. Drücken Sie den EIN-/AUS-Schalter (er befindet sich seit- ACHTUNG lich am Gerät) und bringen Sie den Schalter in die Position...
Pagina 15
Deutsch den Tod verursachen. führende Wartung des Geräts darf nicht · Dieses Produkt erhitzt sich, wenn es in von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt Betrieb ist. Um Verbrennungen zu ver- werde. meiden, vermeiden Sie den Kontakt nac- kter Haut mit den heißen Oberflächen. ·...
- Senza una costante sorveglianza da parte di un adulto, i 1-ISTRUZIONI DI SICUREZZA bambini di età inferiore ai 3 anni devono essere tenuti lontani Utilizzare l’Starlyft® Fast Heater in interni con finestre e porte dall’apparecchio. chiuse in modo da non far disperdere il calore.
2. Premere ripetutamente il pulsante del timer fino al numero l’ingresso e l’uscita dell’aria. Non utilizzare la stufa su su- di ore che si vuole far passare prima che Starlyf® Fast Hea- perfici morbide in cui l’ingresso e l’uscita dell’aria potrebbero ter si spenga.
Português PARA TOMADAS DE PAREDE Parabéns pela aquisição do Starlyf® Fast Heater, o aquece- dor para tomadas de parede. Este aquecedor de cerâmica ATENÇÃO: Para reduzir o risco de incên- sem fios proporciona calor de forma rápida e simples quase dio ou de descarga elétrica, não utilizar...
Pagina 19
Português sionadas. donde possa cair numa banheira ou em - As crianças de mais de 3 anos e menos qualquer outro recipiente com água. de 8 anos apenas devem ligar ou desligar · Para desligar o aquecedor, primeiro o aparelho caso este esteja colocado ou coloque o botão ON/OFF (Ligação/Desli- instalado na sua posição normal de fun- gação) na posição OFF e, seguidamente,...
1. Tendo o Starlyf® Fast Heater ligado à tomada e a funcio- Fabricado na China nar, prima o botão do temporizador para o ativar, tal como mostrado na figura.
Nederlands den. Gefeliciteerd met de aankoop van Starlyf® Fast Heater, het verwarmingstoestel voor in het stopcontact. Dit draadloze keramische verwarmingstoestel verwarmt snel en eenvoudig EXCLUSIEF ONTWERP VOOR WANDS- ieder vertrek in het huis. U hoeft het alleen maar in het stop- TOPCONTACTEN contact te steken en de temperatuur in te stellen.
Nederlands - een afstand van tenminste 0,9 m is, en · Gebruik het product niet in de buitenlu- houd deze materialen uit de buurt van de cht. Als het apparaat bloot komt te staan zijkanten en achterkant. aan ongunstige weersomstandigheden - Houd kinderen jonger dan 3 jaar uit de (regen, sneeuw, zon of extreme tempe- buurt van het apparaat, tenzij ze voortdu-...
U kunt een waarde kiezen tussen 1 en 12 uur. 3. Laat de knop los als het gewenste aantal uren wordt weer- gegeven. 4. Zet de Starlyf® Fast Heater uit om de timer uit te schakelen. N.B.: De Starlyf® Fast Heater is om veiligheidsredenen voorzien van een standaard timerfunctie van 12 uur.