Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Vermeiren Verso Gebruiksaanwijzing
Verberg thumbnails Zie ook voor Verso:
Inhoudsopgave

Advertenties

User manual
M A N U E L
D ' U T I L I S A T I O N
G E B R U I K S A A N W I J Z I N G
G E B R A U C H S A N W E I S U N G
M A N U A L E D I I S T R U Z I O N I
M A N U A L
D E
I N S T R U C C I O N E S
I N S T R U K C J A
O B S Ł U G I
N Á V O D
K
O B S L U Z E
Verso

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Vermeiren Verso

  • Pagina 1 I N S T R U C C I O N E S I N S T R U K C J A O B S Ł U G I N Á V O D O B S L U Z E Verso...
  • Pagina 2 Instructions for specialist dealer All rights reserved, including translation. This instruction manual is part and parcel of the product and must accompany every product sold. Version: D, 2023-10 Tous droits réservés, y compris la traduction. Instructions pour les distributeurs Ce manuel d'instructions fait partie du produit et doit accompagner chaque produit vendu.
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    Verso 2023-10 Content Content Content ........................1 Preface........................2 Your product ....................3 Options ......................3 Before use ..................... 4 Intended use ....................4 General safety instructions ................4 Symbols on the wheelchair ................5 Transport ....................... 5 Assembly/Disassembly ................. 6 First use and storage ..................
  • Pagina 4: Preface

    Vermeiren. Thanks for your trust in the products of Vermeiren. To support you on the use of this wheelchair and its operating options, this manual is offered. Please read it carefully; it will help you to get familiar with the operation, capabilities and limitations of your wheelchair.
  • Pagina 5: Your Product

    Verso 2023-10 Your product Your product Backrest 7. Front wheels Operating console 8. Rear wheels / Driving wheels with motors Armrest 9. Battery Seat 10. Cross Footrest 11. Identification plate Footplate Options  Contact your specialist dealer about options. He will gladly advise you.
  • Pagina 6: Before Use

    For this reason, consult your doctor first and make sure that your specialist dealer is informed about his advice.  Only use accessories and spare parts approved by Vermeiren.  Please read all technical details and limits of your wheelchair in chapter 6.
  • Pagina 7: Symbols On The Wheelchair

    Verso 2023-10 Before use  Alterations or substitutions should not be made to the wheelchair securement points or to structural and frame parts or components without consulting the wheelchair manufacturer.  Make sure that your hands, clothes, belts, buckles or jewellery don’t get caught by wheels or other moving parts during use.
  • Pagina 8: Assembly/Disassembly

    Verso 2023-10 Before use 2.4.3 Transport by vehicle, as luggage The best way to transport your electric wheelchair in the car is to drive it by using ramps. If you are not experienced to drive the electric wheelchair using ramps, you can put the wheelchair in neutral mode and push the wheelchair in the car using ramps.
  • Pagina 9 Verso 2023-10 Before use...
  • Pagina 10: First Use And Storage

    Verso 2023-10 Before use First use and storage Risk of battery damage CAUTION  Never completely discharge the battery.  Do not interrupt the charging cycle; only disconnect the battery charger when the battery is fully charged.  Make sure that your wheelchair is stored dry to prevent mould from growing and the upholstery from being damaged.
  • Pagina 11: Using Your Wheelchair

    Verso 2023-10 Using your wheelchair Using your wheelchair Risk of injuries WARNING  First read previous chapters and inform yourself about the intended use. Do NOT use your wheelchair unless you have read and fully understood all instructions.  Also read the instructions in the operator console manual and battery charger manual! ...
  • Pagina 12: Operating Console

     Do not use your wheelchair on an escalator or stairs.  Only use ramps approved by Vermeiren and do not exceed their maximum load.  To safely overcome obstacles or slopes, put the wheelchair in its most upright sitting position.
  • Pagina 13: Technical Protections

    Verso 2023-10 Using your wheelchair 1. ON/OFF button 2. Battery charge indicator 3. Speed indicator 4. Horn button 5. Speed decrease button 6. Speed increase button 7. Joystick 3.3.1 Technical protections For your own safety, and to prevent that the wheelchair gets damaged, movements are monitored by the electronics.
  • Pagina 14: Moving To/From Wheelchair

    Verso 2023-10 Using your wheelchair The EM brakes function automatically, only if free- wheel lever (1) is in braking position. In this situation, the brakes start braking if:  the wheelchair is OFF;  the wheelchair is ON and the joystick is released.
  • Pagina 15: Mounting Or Removing The Footrests

    Verso 2023-10 Using your wheelchair 3.6.1 Mounting or removing the footrests Mounting the footrests is done as follows: 1. Hold the footrest sideways at the outside of the wheelchair’s frame and mount the tube hood  into the frame. 2. Swing the footrest inwards until it clicks in position.
  • Pagina 16: Battery Status And Charging

    Verso 2023-10 Using your wheelchair 3.6.4 Backrest support The backrest of the wheelchair has a suspension system with adjustable Velcro straps, to adjust the flexibility of the backrest. 1. Pull the backrest cushion from the Velcro straps of the backrest.
  • Pagina 17: Switching The Electric Device On/Off

    Verso 2023-10 Using your wheelchair Always check the battery for damage before charging. Press the charge indicator button for 2 seconds to switch on the battery. When no LED of the charge indicator lights up, the battery may be damaged. When at least one, but not all LEDs of the charge indicator, is lit, then fully charge the battery pack before using for the first time.
  • Pagina 18 Verso 2023-10 Using your wheelchair To mount the battery: 1. Place the key  and turn the key towards the Unlock unlock symbol. 2. Place the battery in the battery housing as far as Lock possible. There is only 1 possible way to insert the battery.
  • Pagina 19: Maintenance

    The service frequency depends on the frequency and intensity of use. Contact your dealer to agree to a common timetable for inspection/maintenance/repair. Read the user instructions of the applied battery charger regarding maintenance. For the maintenance manual, refer to the Vermeiren website: www.vermeiren.com. Before each use Inspect the following points: ...
  • Pagina 20: Troubleshooting

    Verso 2023-10 Maintenance 4.2.2 Cleaning CAUTION Risk of damage by moisture  Keep the operating console clean and protect it from water and rain.  Never use a hose or high-pressure cleaner to clean the wheelchair. Wipe all rigid parts of the wheelchair with a damp cloth (not drenched). If necessary, use a mild soap, suitable for varnishes and synthetics.
  • Pagina 21: End Of Use

    Verso 2023-10 Maintenance End of use At end of life, you need to dispose of your wheelchair according to the local environmental legislation. The best way to do so, is to disassemble the wheelchair to facilitate the transport of recyclable parts.
  • Pagina 22: Troubleshooting

    Verso 2023-10 Troubleshooting Troubleshooting Risk of injuries and damage to the operating console or wheelchair WARNING  NEVER attempt to repair the operating console yourself.  For failures of the operating console, you need to contact your specialist dealer. He/She decides if the console needs to be reprogrammed.
  • Pagina 23: Technical Specifications

    Verso 2023-10 Technical specifications Technical specifications The technical details below are only valid for this wheelchair, at standard settings and optimal ambient conditions. Take these details into account during use. The values are no longer applicable if your wheelchair has been modified, damaged, or is severely worn. Be aware that the...
  • Pagina 24 Verso 2023-10 Technical specifications Brand Vermeiren Type Electric wheelchair, Class A Model Verso Maximum occupant mass 130 kg Electrical description Battery 12,8 Ah 17,5 Ah Driving motors 2 x 250W Blow fuse 20 A Strength tests according to ISO 7176-8...
  • Pagina 25 Verso 2023-10 Table des matières Table des matières Table des matières..................... 1 Avant-propos ......................2 Votre produit ....................3 Options ......................3 Avant l'utilisation ..................4 Usage prévu ....................4 Consignes générales de sécurité ..............4 Les symboles sur le fauteuil roulant .............. 5 Transport .......................
  • Pagina 26: Avant-Propos

    élevées appliquées par Vermeiren. Merci de la confiance que vous accordez aux produits de Vermeiren. Ce manuel est destiné à vous aider dans l’utilisation de ce fauteuil roulant et de ses options de fonctionnement. Veuillez le lire attentivement.
  • Pagina 27: Votre Produit

    Verso 2023-10 Votre produit Votre produit Dossier 7. Roues avant Console de commande 8. Roues arrière/Roues motrices avec Accoudoir moteurs Siège 9. Batterie Repose-pieds 10. Croix Palette repose-pieds 11. Plaque d'identification Options  Prenez contact avec votre revendeur spécialisé pour connaître les options possibles. Il vous...
  • Pagina 28: Avant L'utilisation

     Utilisez uniquement des accessoires et des pièces de rechange approuvés par Vermeiren.  Consultez également les détails techniques et les limites de votre fauteuil roulant au chapitre ...
  • Pagina 29: Les Symboles Sur Le Fauteuil Roulant

    Verso 2023-10 Avant l'utilisation fauteuil électrique peut à son tour également affecter d’autres appareils électroniques comme les systèmes d'alarme des magasins et les portes automatiques. Nous vous recommandons par conséquent de vérifier si votre fauteuil roulant ne présente pas de dommage ou d'usure qui pourrait encore augmenter l'interférence (cf.
  • Pagina 30: Montage/Démontage

    Verso 2023-10 Avant l'utilisation 2.4.2 Transport par avion Lorsque vous transportez le fauteuil par avion, verrouillez et débranchez la batterie avant de le remettre au personnel de l'aéroport (voir §3.9 et §3.8). La batterie peut rester dans le fauteuil. Consultez...
  • Pagina 31 Verso 2023-10 Avant l'utilisation Pour démonter le fauteuil roulant électrique : Libérez le câble des pinces situées sur l'accoudoir. Dévissez la molette (6) du support de la console de commande et faites glisser la console vers l'extérieur. Placez provisoirement la console dans un endroit sûr.
  • Pagina 32 Verso 2023-10 Avant l'utilisation...
  • Pagina 33: Première Utilisation Et Stockage

    Verso 2023-10 Avant l'utilisation Première utilisation et stockage Risque d’endommagement de la batterie ATTENTION  Ne déchargez jamais complètement la batterie.  N'interrompez pas le cycle de recharge ; débranchez uniquement le chargeur de batterie lorsque la batterie est complètement chargée.
  • Pagina 34: Utilisation De Votre Fauteuil Roulant

    Verso 2023-10 Utilisation de votre fauteuil roulant Utilisation de votre fauteuil roulant Risque de dommages corporels AVERTISSEMENT  Lisez d'abord les chapitres précédents et informez-vous à propos de l'usage prévu. N’utilisez PAS votre fauteuil roulant sans avoir d'abord lu et bien compris toutes les instructions.
  • Pagina 35 à se déplacer et vous blesser, vous ou les personnes aux alentours.  N’utilisez pas votre fauteuil roulant dans un escalator ou dans des escaliers.  Utilisez uniquement les rampes approuvées par Vermeiren et ne dépassez pas leur charge maximale.
  • Pagina 36: Console De Commande

    Verso 2023-10 Utilisation de votre fauteuil roulant Console de commande Mettez le joystick en position neutre (au centre) avant d'appuyer sur le bouton marche/arrêt pour ne pas bloquer l'électronique. Pour débloquer, éteignez et allumez la console de commande. 1. Bouton Marche/Arrêt 2.
  • Pagina 37: Frein Et Levier De Déblocage

    Verso 2023-10 Utilisation de votre fauteuil roulant Frein et levier de déblocage ATTENTION Risque de dommages corporels ou matériels  N’actionnez le levier de déblocage que lorsque votre fauteuil est à l’ARRÊT ! Un accompagnateur doit actionner le levier de déblocage. Ne l’actionnez JAMAIS en position assise.
  • Pagina 38: Réglages De Confort

    Verso 2023-10 Utilisation de votre fauteuil roulant 2. Abaissez la ou les palettes repose-pieds et mettez-y les pieds. 3. Remplacez l'accoudoir, le cas échéant. 4. Assurez-vous que le haut des jambes est horizontal et que les pieds sont dans une position confortable.
  • Pagina 39: Support De Dossier

    Verso 2023-10 Utilisation de votre fauteuil roulant 3.6.2 Montage et démontage des accoudoirs Les accoudoirs du fauteuil roulant peuvent être montés en suivant les instructions. 1. Montez l'accoudoir  dans le support d'accoudoir  jusqu'à ce que la vis  s'insère dans la douille .
  • Pagina 40: Hauteur Des Poignées De Poussée

    Verso 2023-10 Utilisation de votre fauteuil roulant 3.6.5 Hauteur des poignées de poussée Les poignées de poussée peuvent être réglées sur une distance de 60 mm : 1. Desserrez la molette (1). 2. Déplacez la poignée vers le haut/bas à la hauteur désirée.
  • Pagina 41: Indicateur De Charge De La Batterie

    Verso 2023-10 Utilisation de votre fauteuil roulant Pour garantir la pleine capacité de la batterie, chargez-la complètement à l’aide du chargeur avant de l'utiliser pour la première fois. La batterie peut être rechargée à tout moment sur le fauteuil roulant ou lorsqu’elle est retirée du fauteuil.
  • Pagina 42: Montage/Démontage De La Batterie

    Verso 2023-10 Utilisation de votre fauteuil roulant Montage/démontage de la batterie La batterie peut être retirée pour être rechargée facilement en dehors du fauteuil roulant. Pour monter la batterie : 1. Placez la clé  et tournez-la vers le symbole de Déverro...
  • Pagina 43: Entretien

    Risque de dommages corporels et matériels Les réparations et les remplacements ne peuvent être réalisés que par des personnes formées, et seules des pièces de rechange d'origine de Vermeiren peuvent être utilisées. La dernière page de ce manuel contient un formulaire d’enregistrement pour permettre au revendeur spécialisé...
  • Pagina 44: Instructions D'entretien

    Verso 2023-10 Entretien Instructions d'entretien 4.2.1 Roues et pneus Un fonctionnement correct des freins dépend de l’état des pneus, qui peut changer en raison de l’usure et de la contamination (eau, huile, boue…).  Éliminez les fils, cheveux, le sable et les fibres de vos roues.
  • Pagina 45: Durée De Vie Attendue

    Verso 2023-10 Entretien  Ensembles de roues endommagés ou cassés ;  Le fauteuil roulant ne s'allume pas (fusible grillé) ;  Le fauteuil roulant est alimenté mais ne bouge pas, cf. Durée de vie attendue La durée de vie moyenne de votre fauteuil roulant est de 5 ans. Selon la fréquence d'utilisation, les circonstances de conduite et d'entretien, la durée de vie de votre fauteuil roulant augmentera...
  • Pagina 46: Résolution Des Problèmes

    Verso 2023-10 Résolution des problèmes Résolution des problèmes Risque de dommages corporels et matériels à la console de commande AVERTISSEMENT ou au fauteuil roulant  N'essayez JAMAIS de réparer la console de commande vous-même.  En cas de panne de la console de commande, veuillez prendre contact avec votre revendeur spécialisé.
  • Pagina 47: Caractéristiques Techniques

    Verso 2023-10 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Les détails techniques ci-dessous concernent uniquement ce fauteuil roulant, avec des réglages standard et dans des conditions ambiantes optimales. Veuillez tenir compte de ces détails pendant l’utilisation. Les valeurs ne sont plus valables si votre fauteuil roulant a été modifié, endommagé...
  • Pagina 48 Verso 2023-10 Caractéristiques techniques Marque Vermeiren Type Fauteuil roulant électrique, classe A Modèle Verso Poids maximum de l’occupant 130 kg Description électrique Batterie 12,8 Ah 17,5 Ah Moteurs de traction 2 x 250 W Fusible 20 A Tests de résistance selon ISO 7176-8 Tests de puissance et système de...
  • Pagina 49 Verso 2023-10 Inhoud Inhoud Inhoud ........................1 Voorwoord ........................2 Uw product ....................3 Opties ......................3 Voor gebruik ....................4 Beoogd gebruik ..................... 4 Algemene veiligheidsmaatregelen ..............4 Symbolen op de rolstoel ................5 Transport ....................... 5 Montage/Demontage ..................6 Eerste gebruik en opslag ................
  • Pagina 50: Voorwoord

    Deze rolstoel werd vervaardigd door gekwalificeerd en toegewijd personeel. Hij werd ontworpen en geproduceerd volgens hoge kwaliteitsnormen, bewaakt door Vermeiren. Bedankt voor uw vertrouwen in de producten van Vermeiren. Om u te ondersteunen bij het gebruik van deze rolstoel en zijn bedieningsmogelijkheden, bieden we u deze handleiding aan.
  • Pagina 51: Uw Product

    Verso 2023-10 Uw product Uw product Voorwiel Besturing Achterwiel / Aandrijfwiel met motor Armsteun Batterij Kruis Voetsteun Identificatieplaat Voetplaat Opties Neem contact op met uw vakhandelaar voor meer informatie over opties. Hij geeft u graag advies.
  • Pagina 52: Voor Gebruik

    Consulteer daarom eerst uw dokter, en informeer uw vakhandelaar over zijn/haar advies.  Gebruik enkel accessoires en reserveonderdelen die werden goedgekeurd door Vermeiren.  Lees eerst alle technische details en limieten van uw rolstoel in hoofdstuk 5.
  • Pagina 53: Symbolen Op De Rolstoel

    Verso 2023-10 Voor gebruik  Houd tijdens gebruik uw vingers, gespen, kledij en juwelen uit de buurt van de wielen of bewegende onderdelen. Houd er rekening mee dat uw rolstoel, afhankelijk van de gebruikte instelling, bij sommige diefstalsystemen interferentie kan geven. Hierdoor kan het winkelalarm in werking gesteld worden.
  • Pagina 54: Montage/Demontage

    Verso 2023-10 Voor gebruik 2.4.3 Transport per voertuig, als bagage De beste manier om de elektrische rolstoel in de auto te transporteren is door gebruik te maken van oprijplaten. Wanneer u geen ervaring heeft met de rolstoel op oprijplaten te rijden, kan u de rolstoel ook in vrijloop plaatsen en deze via oprijplaten in de auto duwen.
  • Pagina 55 Verso 2023-10 Voor gebruik...
  • Pagina 56: Eerste Gebruik En Opslag

    Verso 2023-10 Voor gebruik Eerste gebruik en opslag Gevaar voor beschadiging aan de batterij VOORZICHTIG  Laat de batterij nooit volledig ontladen.  Onderbreek de oplaadcyclus niet: koppel de batterijlader enkel los wanneer de batterij volledig opgeladen is.  Zorg ervoor dat uw rolstoel droog wordt bewaard om schimmel of schade aan de bekleding te voorkomen.
  • Pagina 57: Uw Rolstoel Gebruiken

    Verso 2023-10 Uw rolstoel gebruiken Uw rolstoel gebruiken WAARSCHUWING Gevaar voor letsel  Lees eerst de voorgaande hoofdstukken en informeer uzelf over het beoogde gebruik. Gebruik uw rolstoel NIET voordat u alle instructies gelezen en begrepen heeft.  Lees ook de instructies in de besturingshandleiding en de handleiding van de batterijlader! ...
  • Pagina 58  Gebruik uw rolstoel niet op roltrappen of trappen.  Gebruik enkel rampen die goedgekeurd werden door Vermeiren en overschrijd hun maximaal toegestane belasting niet.  Om veilig obstakels of hellingen te nemen, zet u de rolstoel in de meest rechtop zittende positie.
  • Pagina 59: Besturing

    Verso 2023-10 Uw rolstoel gebruiken Besturing Zet de joystick in neutrale (centrale) positie vooraleer de aan/uit-knop in te drukken, anders zal de elektronica blokkeren. Om deze blokkering op te heffen, schakelt u de besturing uit en weer aan. 1. AAN/UIT knop 2.
  • Pagina 60: Rem En Vrijloophendel

    Verso 2023-10 Uw rolstoel gebruiken Rem en vrijloophendel VOORZICHTIG Gevaar voor letsel of beschadiging  Bedien de vrijloophendel enkel wanneer de rolstoel UIT staat! Een begeleider moet de vrijloophendel bedienen indien u een mobiliteitsbeperking heeft. Bedien de hendel NOOIT vanuit zittende positie.
  • Pagina 61: Aanpassingen Voor Comfort

    Verso 2023-10 Uw rolstoel gebruiken Verstellen naar stabiele positie Voor transport, en wanneer u hindernissen moet nemen, is het nodig dat de rolstoel afgesteld wordt voor maximale stabiliteit:  Rugsteun rechtop  Voetplaat omhoog gevouwen Aanpassingen voor comfort Gevaar voor letsel of beschadiging VOORZICHTIG ...
  • Pagina 62: De Armsteunen Plaatsen Of Verwijderen

    Verso 2023-10 Uw rolstoel gebruiken 3.6.2 De armsteunen plaatsen of verwijderen De armsteunen van de rolstoel kunnen worden gemonteerd met volgende instructies. Monteer de armsteun  in de armsteunhouder  totdat de schroef  in de sleuf  past. Controleer dat de armsteun  goed is vastgemaakt.
  • Pagina 63: Batterijstatus En Opladen

    Verso 2023-10 Uw rolstoel gebruiken 3.6.5 Handvathoogte De handvatten kunnen traploos versteld worden over een afstand van 60 mm: 1. Zet de sterknop (1) los. 2. Beweeg het handvat omhoog/omlaag tot de gewenste hoogte. 3. Draai de sterknop (1) terug goed vast.
  • Pagina 64: Indicator Batterijstatus

    Verso 2023-10 Uw rolstoel gebruiken Om een volledige batterijcapaciteit te garanderen, laad u de batterij volledig op in de lader alvorens voor de eerste keer te gebruiken. De batterij kan altijd worden herladen op de rolstoel of wanneer verwijderd uit de rolstoel.
  • Pagina 65: Monteren / Verwijderen Van De Batterij

    Verso 2023-10 Uw rolstoel gebruiken Monteren / verwijderen van de batterij De batterij is verwijderbaar om op te laden uit de rolstoel. Om de batterij te monteren: 1. Plaats de sleutel  en draai de sleutel naar het Ontgrendelen symbool ontgrendelen.
  • Pagina 66: Onderhoud

    De onderhoudsfrequentie hangt af van de frequentie en intensiteit van gebruik. Neem contact op met uw vakhandelaar om een tijdschema vast te leggen voor nazicht/onderhoud/reparatie. Lees de gebruiksaanwijzing van de batterijlader voor specifieke onderhoudsinstructies. Voor de onderhoudshandleiding kan u onze website raadplegen: www.vermeiren.com. Voor ieder gebruik Kijk de volgende punten na: ...
  • Pagina 67: Ontsmetting

    Verso 2023-10 Onderhoud 4.2.2 Ontsmetting WAARSCHUWING Gevaar voor beschadiging door vocht  Houd de besturing schoon en bescherm ze tegen water en regen.  Gebruik nooit een tuinslang of hogedrukreiniger om de rolstoel schoon te maken. Veeg alle harde onderdelen van de rolstoel schoon met een vochtig doek (niet doorweekt). Indien nodig, gebruik een milde zeep die geschikt is voor vernis en synthetische materialen.
  • Pagina 68: Beëindiging Van Gebruik

    Verso 2023-10 Onderhoud Beëindiging van gebruik Op het einde van de levensduur moet u de rolstoel vernietigen volgens de lokale milieuwetgeving. De beste manier om dit te doen, is de rolstoel te demonteren om het vervoer van de recycleerbare onderdelen te vergemakkelijken.
  • Pagina 69: Probleemoplossing

    Verso 2023-10 Probleemoplossing Probleemoplossing Gevaar voor letsel of beschadiging aan de besturing of rolstoel WAARSCHUWING  Probeer NOOIT zelf de besturing te repareren.  Bij storingen in de besturing dient u contact op te nemen met uw vakhandelaar. Hij /Zij zal beslissen of de besturing geherprogrammeerd moet worden.
  • Pagina 70: Technische Specificaties

    Verso 2023-10 Technische specificaties Technische specificaties Onderstaande technische gegevens zijn enkel geldig voor deze rolstoel, met standaard instellingen en optimale omgevingscondities. Houd bij gebruik rekening met deze details. Deze waarden zijn niet meer van toepassing als uw rolstoel werd gewijzigd, of wanneer hij beschadigd of ernstig versleten is.
  • Pagina 71 Verso 2023-10 Technische specificaties Merk Vermeiren Type Elektronische rolstoel, klasse A Model Verso Max. gebruikersgewicht 130 kg Omschrijving elektriciteit Batterij 12,8 Ah 17,5 Ah Aandrijfmotoren 2 x 250W Zekering 20 A Sterktetesten volgens ISO 7176-8 Testen voor vermogen en besturing...
  • Pagina 73 Verso 2023-10 Inhalt Inhalt Inhalt ........................1 Vorwort ........................2 Ihr Produkt ..................... 3 Optionen ....................... 3 Vor der Verwendung ..................4 Vorgesehene Verwendung ................4 Allgemeine Sicherheitshinweise ..............4 Symbole am Rollstuhl ................... 5 Transport ....................... 5 Montage/Demontage ..................6 Erstbenutzung und Lagerung ................
  • Pagina 74: Vorwort

    Dieser Rollstuhl wurde von versierten und engagierten Mitarbeitern gefertigt. Es entspricht hinsichtlich Konstruktion und Fertigung den hohen Qualitätsstandards von Vermeiren. Vielen Dank für Ihr Vertrauen in Produkte von Vermeiren. Dieses Handbuch soll Ihnen bei der Benutzung dieses Rollstuhls und seiner Bedienmöglichkeiten helfen. Lesen Sie es daher bitte aufmerksam durch, um sich mit der Bedienung, den Fähigkeiten und Beschränkungen Ihres...
  • Pagina 75: Ihr Produkt

    Verso 2023-10 Ihr Produkt Ihr Produkt Rückenlehne 7. Vorderräder Bedienkonsole 8. Hinterräder / Antriebsräder mit Motor Armlehne 9. Akku Sitz 10. Kreuz Fußstütze 11. Typenschild Fußplatte Optionen Für die Optionen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Er berät Sie gern.
  • Pagina 76: Vor Der Verwendung

    Rollstuhls in Gefahr bringen könnten. Suchen Sie daher bitte zunächst Ihren Arzt auf und stellen Sie sicher, dass Ihr Fachhändler über dessen Rat informiert ist.  Verwenden Sie ausschließlich von Vermeiren genehmigte Zubehör- oder Ersatzteile.  Sehen Sie sich auch die technischen Daten und die Einschränkungen Ihres Rollstuhls in Abschnitt 6 an.
  • Pagina 77: Symbole Am Rollstuhl

    Verso 2023-10 Vor der Verwendung überprüfen, weil dadurch solche Störeinwirkungen verstärkt werden können (siehe auch Abschnitt 4).  Fahren Sie nur auf ebenen Flächen, so dass sich beide Antriebsräder auf dem Boden befinden und ausreichend Kontakt für einen sicheren Betrieb des Rollstuhls haben.
  • Pagina 78: Montage/Demontage

    Verso 2023-10 Vor der Verwendung 2.4.2 Transport im Flugzeug Wenn Sie den Rollstuhl im Flugzeug transportieren, verriegeln Sie den Akku und klemmen ihn ab, bevor Rollstuhl Flughafenpersonal übergeben (siehe §3.9 und §3.8). Der Akku kann im Rollstuhl verbleiben. Erkundigen Sie sich bitte bei Ihrer Fluggesellschaft nach dem richtigen Verfahren.
  • Pagina 79 Verso 2023-10 Vor der Verwendung So demontieren Sie den Elektrorollstuhl: Lösen Sie das Kabel aus den Klemmen an der Armlehne. Lösen Sie den Sterngriff (6) an der Bedienkonsolenhalterung und schieben Sie die Konsole heraus. Stellen Sie die Konsole vorübergehend an einem sicheren Ort ab.
  • Pagina 80 Verso 2023-10 Vor der Verwendung...
  • Pagina 81: Erstbenutzung Und Lagerung

    Verso 2023-10 Vor der Verwendung Erstbenutzung und Lagerung Gefahr eines Akkuschadens VORSICHT  Achten Sie darauf, den Akku niemals vollständig zu entladen.  Unterbrechen Sie den Ladezyklus nicht und trennen Sie das Ladegerät erst ab, wenn der Akku vollständig aufgeladen ist.
  • Pagina 82: Benutzung Des Rollstuhls

    Verso 2023-10 Benutzung des Rollstuhls Benutzung des Rollstuhls Verletzungsgefahr WARNUNG  Lesen Sie zunächst die vorangegangenen Kapitel und informieren Sie sich über den Verwendungszweck. Benutzen Sie den Rollstuhl NICHT, bevor Sie alle Anweisungen aufmerksam gelesen und vollständig verstanden haben.  Lesen Sie auch die Anweisungen im Handbuch zur Bedienkonsole und zum Ladegerät! ...
  • Pagina 83 Bewegung setzen und Sie oder Passanten verletzen.  Benutzen Sie den Rollstuhl nicht auf einer Rolltreppe.  Benutzen Sie ausschließlich von Vermeiren zugelassene Rampen und überschreiten Sie nie deren Maximalbelastung.  Um Hindernisse oder Steigungen sicher zu überwinden, bringen Sie den Rollstuhl in eine möglichst aufrechte Sitzposition.
  • Pagina 84: Bedienkonsole

    Verso 2023-10 Benutzung des Rollstuhls 1. Bringen Sie den Rollstuhl in eine möglichst stabile Stellung (siehe Abschnitt 3.5). 2. Fahren Sie so langsam wie möglich, um das Hindernis oder die Steigung zu bewältigen. Bedienkonsole Bringen Sie den Joystick in die Neutral(Mittel)stellung, bevor Sie die EIN/AUS-Taste betätigen.
  • Pagina 85: Bremse Und Freilaufhebel

    Verso 2023-10 Benutzung des Rollstuhls 10. Überprüfen Sie nach der Ankunft den Akkustatus und drücken Sie die ON/OFF-Taste, um den Rollstuhl auszuschalten. 11. Laden Sie den Akku ggf. auf. Bremse und Freilaufhebel ACHTUNG Gefahr von Verletzungen oder Schäden  Betätigen Sie den Freilaufhebel nur, wenn Ihr Rollstuhl AUS ist! Der Freilaufhebel sollte von einem Assistenten bedient werden.
  • Pagina 86: Komforteinstellungen

    Verso 2023-10 Benutzung des Rollstuhls Sitzen im Rollstuhl 1. Setzen Sie sich so hin, dass Ihr unterer Rücken an der Rückenlehne anliegt 2. Klappen Sie die Fußplatte(n) wieder herunter und stellen Sie Ihre Füße darauf. 3. Klappen Sie die Armlehne ggf. wieder herunter.
  • Pagina 87 Verso 2023-10 Benutzung des Rollstuhls 3.6.2 Anbringen oder Abnehmen der Armlehnen Die Armlehnen des Rollstuhls können wie folgt angebracht werden. 1. Befestigen Sie die Armlehne  in der Armlehnenhalterung,  bis die Schraube  in die Hülse passt . 2. Sicherstellen, dass die Armlehne  gut befestigt ist.
  • Pagina 88: Höhe Des Schiebegriffs

    Verso 2023-10 Benutzung des Rollstuhls 3.6.5 Höhe des Schiebegriffs Die Schiebegriffe können über einen Abstand von 60 mm verstellt werden: 1. Lösen Sie den Sterngriff (1) . 2. Bewegen Sie den Handgriff bis auf die gewünschte Höhe hinauf / hinunter.
  • Pagina 89: Ein- Und Ausschalten Des Elektrogeräts

    Verso 2023-10 Benutzung des Rollstuhls Um die volle Akkukapazität zu gewährleisten, laden Sie den Akku vor der ersten Nutzung vollständig über das Ladegerät auf. Der Akku kann jederzeit am Rollstuhl oder auch ohne Rollstuhl aufgeladen werden. Anleitung zum Aufladen des Akkus: 1.
  • Pagina 90: Einsetzen / Entnehmen Des Akkus

    Verso 2023-10 Benutzung des Rollstuhls Einsetzen / Entnehmen des Akkus Der Akku lässt sich zum einfachen Aufladen außerhalb des Rollstuhls abnehmen. So wird der Akku eingebaut: 1. Stecken Sie den Schlüssel ein  und drehen Sie Entriege Schlüssel Richtung Entriegelungssymbols.
  • Pagina 91: Wartung

    Die Wartungshäufigkeit hängt von der Häufigkeit und Intensität der Nutzung ab. Wenden Sie sich an Ihren Händler, um einen allgemeinen Zeitplan für Inspektion/Wartung/Reparatur zu vereinbaren. Lesen Sie in der Bedienungsanleitung für das mitgelieferte Akkuladegerät die Wartungshinweise. Bezüglich des Wartungshandbuchs besuchen Sie die Vermeiren-Website: www.vermeiren.com. Vor jeder Benutzung Kontrollieren Sie folgende Punkte: ...
  • Pagina 92: Störungsbeseitigung

    Verso 2023-10 Wartung  Überprüfen Sie regelmäßig das Reifenprofil. Wenn die Profiltiefe weniger als 1 mm beträgt, muss der Reifen ausgetauscht werden. Wenden Sie sich hierzu an Ihren Fachhändler. 4.2.2 Reinigung ACHTUNG Beschädigungsgefahr durch Feuchtigkeit  Halten Sie die Bedienkonsole sauber und schützen Sie sie vor Wasser und Regen.
  • Pagina 93: Voraussichtliche Nutzungsdauer

    Verso 2023-10 Wartung Voraussichtliche Nutzungsdauer durchschnittliche Nutzungsdauer Ihres Rollstuhls beträgt Jahre. nach Nutzungshäufigkeit, Betriebsbedingungen und Wartung kann die Nutzungsdauer Ihres Rollstuhls länger oder kürzer sein. Wiederbenutzung Lassen Sie den Rollstuhl vor der Wiederverwendung durch eine andere Person gemäß den Anweisungen im §4.1 und §4.2 desinfizieren, überprüfen und warten.
  • Pagina 94: Störungsbeseitigung

    Verso 2023-10 Störungsbeseitigung Störungsbeseitigung Gefahr von Verletzungen und Schäden an der Bedienkonsole oder am WARNUNG Rollstuhl.  Versuchen Sie KEINESFALLS, die Bedienkonsole selbst zu reparieren.  Bei Fehlern an der Bedienkonsole müssen Sie sich an Ihren Fachhändler wenden. Er entscheidet, ob die Konsole neu programmiert werden muss.
  • Pagina 95: Technische Daten

    Verso 2023-10 Technische Daten Technische Daten Die nachstehenden technischen Daten gelten für diesen Rollstuhl nur bei Standardeinstellungen und optimalen Umgebungsbedingungen. Berücksichtigen Sie diese Details bei der Benutzung. Die Werte gelten nicht mehr, falls Ihr Rollstuhl modifiziert wurde, beschädigt ist oder starke Verschleißerscheinungen...
  • Pagina 96 Verso 2023-10 Technische Daten Marke Vermeiren Elektrischer Rollstuhl, Klasse A Modell Verso Max. Benutzergewicht 130 kg Beschreibung – Elektrik Akku 12,8 Ah 17,5 Ah Antriebsmotoren 2 x 250 W Sicherung 20 A Festigkeitsprüfung gemäß ISO 7176-8 Prüfung des Antriebs- und ISO 7176-14 Steuerungssystems gemäß...
  • Pagina 97 Verso 2023-10 Sommario Sommario Sommario ........................1 Premessa........................2 Il prodotto ...................... 3 Opzioni ......................3 Prima dell’uso ....................4 Uso previsto ....................4 Istruzioni generali di sicurezza ..............4 Simboli presenti sulla carrozzina ..............5 Trasporto ....................... 5 Montaggio/smontaggio .................. 6 Primo utilizzo e rimessaggio .................
  • Pagina 98: Premessa

    Per garantire la propria sicurezza e prolungare la durata del prodotto, trattarlo con cura e farlo controllare e/o sottoporlo a manutenzione con regolarità. Questo manuale rispecchia gli sviluppi più recenti del prodotto. Vermeiren si riserva il diritto di introdurre modifiche di questo tipo di prodotto senza alcun obbligo di adattare o sostituire i prodotti analoghi consegnati in precedenza.
  • Pagina 99: Il Prodotto

    Verso 2023-10 Il prodotto Il prodotto Schienale 7. Ruote anteriori Console di comando 8. Ruote posteriori/motrici con motori Bracciolo 9. Batteria Sedile 10. Crociera Poggiapiedi 11. Targhetta di identificazione Poggiapiedi Opzioni Per le opzioni, rivolgersi al proprio concessionario autorizzato. Sarà lieto di fornirle assistenza.
  • Pagina 100: Prima Dell'uso

    Uso previsto Questo paragrafo fornisce una breve descrizione dell’uso previsto della carrozzina. Gli altri paragrafi aggiungono inoltre alle istruzioni ulteriori avvertenze di rilievo. Vermeiren desidera in tal modo portare all’attenzione dell’utente gli eventuali usi errati che possono presentarsi.  Questa carrozzina è adatta per l'uso al coperto e all'aperto.
  • Pagina 101: Simboli Presenti Sulla Carrozzina

    Verso 2023-10 Prima dell’uso dell’usura, poiché i medesimi possono rendere più intense le interferenze (vedere anche il capitolo 4).  Guidare la carrozzina soltanto su superfici piane, dove entrambe le ruote motrici siano a contatto con il suolo e l'aderenza sia sufficiente per azionare la carrozzina in condizioni di sicurezza.
  • Pagina 102: Trasporto In Aereo

    Posizionare i ganci del telaio del sedile (3) sulle aste (4) dell'unità di trasmissione. Spingere il telaio del sedile verso il basso finché non si sente un clic e il telaio è saldamente fissato all'unità di trasmissione, sia a destra che a sinistra. Controllare che i ganci (8) siano bloccati in posizione di abbassamento.
  • Pagina 103 Posizionare la console in un luogo temporaneamente sicuro. Tirare verso l'alto i ganci (8) su entrambi i lati del telaio inferiore. L'unità di trasmissione è ora sganciata dal telaio e si inclinerà all'indietro sulle ruote di supporto.
  • Pagina 104 Verso 2023-10 Prima dell’uso...
  • Pagina 105: Primo Utilizzo E Rimessaggio

    Verso 2023-10 Prima dell’uso Primo utilizzo e rimessaggio Rischio di danni alla batteria ATTENZIONE  Non lasciare mai scaricare completamente le batterie.  Non interrompere il ciclo di ricarica; scollegare il caricabatterie soltanto quando le batterie sono completamente cariche.  Avere cura di rimessare la carrozzina in un luogo asciutto, per evitare la formazione di muffa e danni alla selleria.
  • Pagina 106: Uso Della Carrozzina

    Verso 2023-10 Uso della carrozzina Uso della carrozzina Rischio di lesioni AVVERTENZA  Leggere anzitutto il capitolo precedente per familiarizzarsi con l’uso previsto. NON utilizzare la carrozzina senza avere letto e compreso a fondo tutte le istruzioni.  Leggere inoltre le istruzioni riportate nel manuale della console di comando e in quello del caricabatterie! ...
  • Pagina 107  Non utilizzare la carrozzina su scale mobili o fisse.  Utilizzare soltanto rampe approvate da Vermeiren, e non superare il loro carico massimo.  Per superare in sicurezza ostacoli o pendenze, mettere la carrozzina nella posizione di seduta più...
  • Pagina 108: Console Di Comando

    5. Mettere in movimento la carrozzina spostando lentamente in avanti / all'indietro il joystick (7). 6. La velocità aumenta quando si allontana maggiormente il joystick dalla posizione centrale. 7. Per curvare verso destra o verso sinistra, spingere il joystick verso destra o verso sinistra. 8. Per frenare, portare il joystick nella posizione di folle.
  • Pagina 109: Freno E Leva Di Ruota Libera

    (o più) assistenti o di un dispositivo di sollevamento. Posizione di seduta sulla carrozzina 1. Sedersi sul sedile con la parte inferiore della schiena contro lo schienale. 2. Ruotare il (o i) poggiapiedi verso il basso e appoggiarvi i piedi. 3. All’occorrenza, rimontare il bracciolo.
  • Pagina 110: Regolazioni Per Il Comfort

    1. Tenere il poggiapiedi lateralmente all'esterno del telaio della carrozzina e montare il cappuccio del tubo  nel telaio. 2. Ruotare il poggiapiedi verso l'interno, fino a quando si arresta con un clic nella posizione corretta. 3. Ruotare verso il basso il poggiapiedi.
  • Pagina 111 L'altezza dello schienale può essere regolata in 5 posizioni. 1. Rimuovere la manopola a stella (1). 2. Far scorrere il rivestimento dello schienale verso l'alto o verso il basso fino all'altezza desiderata. Assicurarsi che il foro per la manopola a stella nel tubo del telaio sia allineato con uno dei fori del rivestimento.
  • Pagina 112: Stato E Ricarica Delle Batterie

    Le maniglie di spinta possono essere regolate su una distanza di 60 mm: 1. Allentare la manopola a stella (1). 2. Spostare l’impugnatura verso l'alto / il basso, fino all'altezza desiderata. 3. Serrare nuovamente la manopola a stella (1). 4. Ripetere l'operazione per l'altra maniglia. Accertarsi che entrambe le maniglie siano fissate saldamente.
  • Pagina 113: Accensione E Spegnimento Del Dispositivo Elettrico

    Verso 2023-10 Uso della carrozzina Per garantire la piena capacità della batteria, caricarla completamente con il caricatore prima di utilizzarla per la prima volta. La batteria può essere ricaricata in qualsiasi momento sulla carrozzina o quando viene rimossa dalla carrozzina.
  • Pagina 114: Montaggio / Rimozione Della Batteria

    Montaggio / rimozione della batteria La batteria può essere rimossa per facilitarne la ricarica lontano dalla carrozzina. Per montare la batteria: 1. Immettere la chiave  e ruotarla verso il simbolo Sblocca di sblocco. 2. Posizionare la batteria nell'alloggiamento, più in Blocca fondo possibile.
  • Pagina 115: Manutenzione

    / manutenzione / riparazione. Per quanto concerne la manutenzione, leggere le istruzioni per l'uso del caricabatterie utilizzato. Per il manuale di manutenzione, fare riferimento al sito Web di Vermeiren all’indirizzo www.vermeiren.com.
  • Pagina 116: Soluzione Dei Problemi Di Funzionamento

    Verso 2023-10 Manutenzione  Tenere pulite le ruote da fili, capelli, sabbia e fibre.  Verificare il profilo degli pneumatici. Se la profondità del battistrada è inferiore a 1 mm, occorre sostituire gli pneumatici. A tale scopo, rivolgersi al proprio rivenditore specializzato.
  • Pagina 117: Utilizzi Successivi

    Verso 2023-10 Manutenzione Utilizzi successivi Prima di essere riutilizzata da un'altra persona, la carrozzina deve essere disinfettata, ispezionata e revisionata secondo le istruzioni riportate nel §4.1 e §4.2. Fine vita A fine vita, occorre smaltire la carrozzina conformemente alla legislazione ambientale locale. Il modo migliore per farlo consiste nello smontare la carrozzina per agevolare il trasporto dei componenti riciclabili.
  • Pagina 118: Soluzione Dei Problemi Di Funzionamento

    Verso 2023-10 Soluzione dei problemi di funzionamento Soluzione dei problemi di funzionamento Rischio di lesioni e di danni alla console di comando o alla carrozzina AVVERTENZA  NON tentare MAI di riparare personalmente la console di comando.  Per guasti alla console di comando, contattare il proprio rivenditore specializzato, il quale stabilirà...
  • Pagina 119: Specifiche Tecniche

    Verso 2023-10 Specifiche tecniche Specifiche tecniche I dettagli tecnici riportati di seguito sono validi soltanto per la carrozzina oggetto del manuale, con le impostazioni standard e in condizioni ambiente ottimali. Durante l’uso, tenere conto di questi dati di dettaglio. I valori indicati non sono più validi se la carrozzina ha subito modifiche o danni, oppure presenta un livello elevato di usura.
  • Pagina 120 Umidità di rimessaggio e di utilizzo 30% - 70% Vermeiren si riserva il diritto di introdurre modifiche tecniche. Tolleranze di misura ±15 mm / 1,5 kg / 1,5°. * L'autonomia teorica si riduce se la carrozzina viene utilizzata spesso su superfici inclinate o terreni sconnessi, oppure per superare cordoli.
  • Pagina 121 Verso 2023-10 Contenido Contenido Contenido ........................1 Introducción ....................... 2 Su producto ....................3 Opciones ....................... 3 Antes de su uso .................... 4 Uso previsto ....................4 Instrucciones generales de seguridad ............4 Símbolos presentes en la silla de ruedas ............5 Transporte .....................
  • Pagina 122: Contenido

    Para garantizar su seguridad y prolongar la vida útil de su producto, cuídelo bien y asegúrese de realizar revisiones y mantenimientos de manera regular. Este manual representa el último desarrollo del producto. Vermeiren se reserva el derecho a aplicar cambios en este tipo de producto sin que ello suponga obligación alguna de adaptar o cambiar productos similares previamente entregados.
  • Pagina 123: Su Producto

    Verso 2023-10 Su producto Su producto Respaldo 7. Ruedas delanteras Panel de control 8. Ruedas traseras / ruedas motrices con Reposabrazos motores Asiento 9. Batería Reposapiés 10. Cruceta Paleta de los reposapiés 11. Placa de identificación Opciones  Póngase en contacto con su distribuidor especializado para consultar las opciones. Estará...
  • Pagina 124: Antes De Su Uso

    Por tanto, consulte primero con su médico y asegúrese de que su distribuidor especializado esté al tanto de los consejos de su médico.  Utilice solo accesorios y piezas de repuesto aprobados por Vermeiren.  Consulte todos los datos técnicos y las limitaciones de la silla de ruedas en el capítulo 6.
  • Pagina 125: Símbolos Presentes En La Silla De Ruedas

    Verso 2023-10 Antes de su uso  Solo conducir en superficies planas en las que ambas ruedas motrices toquen el suelo y en las que hay suficiente contacto para manejar la silla de ruedas de manera segura.  No realizar alteraciones o sustituciones a los puntos de sujeción o a piezas o componentes del bastidor o estructurales sin antes consultar al fabricante de la silla de ruedas.
  • Pagina 126: Montaje/Desmontaje

    Verso 2023-10 Antes de su uso 2.4.2 Transporte aéreo Al viajar en avión con la silla de ruedas, asegurarse de bloquear y desconectar la batería antes de entregar la silla de ruedas al personal del aeropuerto (véase el §3.9 y el §3.8). Puede dejarse la batería en la silla de ruedas.
  • Pagina 127 Verso 2023-10 Antes de su uso Para desmontar la silla de ruedas eléctrica: Soltar el cable de los pestillos del reposabrazos. Aflojar la perilla de estrella (6) del panel de control y extraer el panel. Dejar temporalmente el panel en un lugar seguro.
  • Pagina 128 Verso 2023-10 Antes de su uso...
  • Pagina 129: Primer Uso Y Almacenamiento

    Verso 2023-10 Antes de su uso Primer uso y almacenamiento Riesgo de dañar la batería PRECAUCIÓN  No descargar nunca completamente la batería.  No interrumpir el ciclo de carga; solo desconectar el cargador de batería cuando la batería esté completamente cargada.
  • Pagina 130: Utilizar La Silla De Ruedas

    Verso 2023-10 Utilizar la silla de ruedas Utilizar la silla de ruedas Riesgo de lesiones AVISO  Leer antes los capítulos anteriores e informarse sobre el uso previsto. NO utilizar la silla de ruedas si no se han leído detenidamente y entendido completamente todas las instrucciones.
  • Pagina 131  No utilizar la silla de ruedas en escaleras o escaleras mecánicas.  Solo utilizar rampas homologadas por Vermeiren y no exceder su capacidad de carga máxima.  Para superar con seguridad los obstáculos o las pendientes, colocar la silla de ruedas en la posición más erguida posible.
  • Pagina 132: Panel De Control

    Verso 2023-10 Utilizar la silla de ruedas Panel de control Colocar la palanca de mando en la posición neutral (central) antes de presionar el botón de encendido/apagado, ya que, si no, los componentes electrónicos se bloquearán. Para desbloquearlos, apagar y volver a encender el panel de control.
  • Pagina 133: Palanca De Frenado Y Rueda Libre

    Verso 2023-10 Utilizar la silla de ruedas Palanca de frenado y rueda libre PRECAUCIÓN Riesgo de lesiones o daños  Manejar la palanca de rueda libre solo cuando la silla de ruedas esté APAGADA. La palanca de rueda libre debe manejarla un asistente. NUNCA debe manejarse la palanca de rueda libre sentado en la silla de ruedas.
  • Pagina 134: Ajustes De Comodidad

    Verso 2023-10 Utilizar la silla de ruedas 3. Volver a colocar el reposabrazos si procede. 4. Asegurarse de que los muslos estén en posición horizontal y que los pies estén en una posición cómoda. Ajustar si fuera necesario. 5. Asegurarse de que los brazos estén doblados y descansando cómodamente en las almohadillas.
  • Pagina 135 Verso 2023-10 Utilizar la silla de ruedas 3.6.2 Montar o retirar los reposabrazos Los reposabrazos de la silla de ruedas pueden montarse según las instrucciones. 1. Montar el reposabrazos  en el soporte del reposabrazos  hasta que el tornillo  encaje en el manguito .
  • Pagina 136: Estado De La Batería Y Su Recarga

    Verso 2023-10 Utilizar la silla de ruedas 3.6.5 Altura de empuñaduras Las empuñaduras disponen de un rango de 60 mm para su ajuste: 1. Aflojar la perilla de estrella (1). 2. Deslizar la empuñadura hacia arriba o abajo hasta alcanzar la altura deseada.
  • Pagina 137: Encender Y Apagar El Dispositivo Eléctrico

    Verso 2023-10 Utilizar la silla de ruedas Para garantizar la plena capacidad de la batería, cargar por completo la batería con el cargador antes de usarla por primera vez. La batería puede recargarse en cualquier momento en la silla de ruedas o extraída de ella.
  • Pagina 138: Montar/Desmontar La Batería

    Verso 2023-10 Utilizar la silla de ruedas Montar/desmontar la batería La batería puede retirarse para cargarla con facilidad lejos de la silla de ruedas. Para montar la batería: 1. Introducir la llave  y girarla hacia el símbolo de Desbloq desbloqueo.
  • Pagina 139: Mantenimiento

    Leer las instrucciones de usuario del cargador de batería aplicado sobre su mantenimiento. Para consultar el manual de mantenimiento, visitar el sitio web de Vermeiren: www.vermeiren.com. Antes de cada uso Inspeccionar los siguientes aspectos: ...
  • Pagina 140: Instrucciones De Mantenimiento

    Verso 2023-10 Mantenimiento Instrucciones de mantenimiento 4.2.1 Ruedas y neumáticos El funcionamiento debido de los frenos depende del estado de los neumáticos, el cual puede cambiar debido al desgaste o la suciedad (agua, aceite, barro…).  Mantener las ruedas libres de cables, pelos, arena y fibras.
  • Pagina 141: Vida Útil Prevista

    Verso 2023-10 Mantenimiento  Movimientos bruscos.  La silla de ruedas se desvía a un lado;  Ensamblajes de las ruedas dañados o rotos;  La silla de ruedas no se enciende (fusible fundido);  La silla de ruedas está encendida pero no se mueve, véase 3.4.
  • Pagina 142: Resolución De Problemas

    Verso 2023-10 Resolución de problemas Resolución de problemas Riesgo de lesiones y daños al panel de control o a la silla de ruedas AVISO  No intentar NUNCA reparar el panel de control por su cuenta.  Si hay algún problema con el panel de control, debe contactar con su distribuidor especializado.
  • Pagina 143: Especificaciones Técnicas

    Verso 2023-10 Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas Los datos técnicos expuestos a continuación son solo válidos para esta silla de ruedas, con configuración estándar y en condiciones ambientales óptimas. Tenga en cuenta estos datos durante la utilización. Los valores aquí expuestos dejarán de ser aplicables si la silla de ruedas ha sido modificada, se ha dañado, o sufre de un desgaste intenso.
  • Pagina 144 Verso 2023-10 Especificaciones técnicas Marca Vermeiren Tipo Silla de ruedas eléctrica, Clase A Modelo Verso Peso máximo del ocupante 130 kg Tipo de ruedas traseras ** Neumáticos de poliuretano Diámetro de las ruedas delanteras 200x50 Tipo de ruedas delanteras ** Neumáticos de poliuretano...
  • Pagina 145 Verso 2023-10 Spis treści Spis treści Spis treści ........................1 Wstęp ........................2 Państwa produkt ................... 3 Opcje ......................3 Przed użyciem ....................4 Przewidziane zastosowanie ................4 Ogólne instrukcje bezpieczeństwa ..............4 Symbole na wózku inwalidzkim ..............5 Transport ....................... 5 Montaż/Demontaż...
  • Pagina 146: Wstęp

    Zaprojektowano i wyprodukowano go zgodnie z wysokimi standardami jakości, jakich przestrzega Vermeiren. Dziękujemy za zaufanie firmie Vermeiren i jej produktom. Niniejsza instrukcja pomoże właścicielowi w eksploatacji wózka inwalidzkiego i korzystaniu z jego opcji. Prosimy o uważne przeczytanie instrukcji obsługi. Pozwoli ona na zapoznanie się z działaniem, możliwościami i ograniczeniami wózka.
  • Pagina 147: Państwa Produkt

    Verso 2023-10 Państwa produkt Państwa produkt Oparcie 7. Koła przednie Konsola kierownicza 8. Koła tylne / koła napędowe z silnikami Podłokietnik 9. Akumulator Siedzisko 10. Krzyżak Podnóżek 11. Tabliczka identyfikacyjna Podpórka pod stopy Opcje  Informacji w tej kwestii udzieli wyspecjalizowany sprzedawca. Sprzedawca chętnie służy...
  • Pagina 148: Przed Użyciem

    że wyspecjalizowany sprzedawca zapoznał się z jego poradą.  Używać wyłącznie akcesoriów i części zapasowych zatwierdzonych przez Vermeiren.  Należy się zapoznać ze wszystkimi danymi technicznymi i ograniczeniami wózka, które wskazano w rozdziale 6.
  • Pagina 149: Symbole Na Wózku Inwalidzkim

    Verso 2023-10 Przed użyciem jak systemy alarmowe w sklepach lub drzwi automatyczne. Dlatego zalecamy, aby regularnie kontrolować wózek pod kątem uszkodzeń i zużycia, ponieważ mogą one powodować większe zakłócenia (patrz też rozdział 4).  Należy jeździć tylko po płaskich powierzchniach, na których oba koła napędowe dotykają...
  • Pagina 150: Montaż/Demontaż

    Verso 2023-10 Przed użyciem 2.4.2 Transport drogą lotniczą Podczas transportu wózka drogą lotniczą należy zablokować i odłączyć akumulator, zanim wózek zostanie przekazany personelowi lotniska (patrz §3.9 i §3.8). Akumulator może pozostać w wózku. Skonsultować się z linią lotniczą, aby zasięgnąć...
  • Pagina 151 Verso 2023-10 Przed użyciem Aby rozmontować elektryczny wózek inwalidzki: Wyjąć kabel z zatrzasków na podłokietniku. Odkręcić pokrętło (6) na podporze konsoli kierowniczej i wysunąć konsolę. Umieścić konsolę w tymczasowym bezpiecznym miejscu. Pociągnąć w górę haki (8) po obu stronach ramy dolnej. Moduł napędowy jest teraz oddzielony od ramy, odchyli się...
  • Pagina 152 Verso 2023-10 Przed użyciem...
  • Pagina 153: Pierwsze Użycie I Przechowywanie

    Verso 2023-10 Przed użyciem Pierwsze użycie i przechowywanie Ryzyko uszkodzenia akumulatora PRZESTROGA  Nie wolno dopuszczać do całkowitego rozładowania się akumulatora.  Nie przerywać cyklu ładowania. Ładowarkę odłączyć dopiero wtedy, gdy akumulator będzie w pełni naładowany.  Upewnić się, że wózek jest przechowywany w suchym stanie, aby zapobiec wzrostowi pleśni i uszkodzeniu tapicerki.
  • Pagina 154: Używanie Wózka

    Verso 2023-10 Używanie wózka Używanie wózka Ryzyko obrażeń OSTRZEŻENIE  Najpierw należy przeczytać poprzednie rozdziały i zaznajomić się z przewidzianym zastosowaniem produktu. NIE używać wózka, dopóki wszystkie instrukcje nie zostaną przeczytane i zrozumiane.  Należy też przeczytać instrukcje konsoli kierowniczej i instrukcję obsługi ładowarki! ...
  • Pagina 155: Konsola Kierownicza

     Nie używać wózka na schodach zwykłych i ruchomych.  Używać wyłącznie podjazdów zaakceptowanych przez Vermeiren. Nie przekraczać ich maksymalnego obciążenia.  Aby bezpiecznie pokonywać przeszkody i zbocza, ustawić siedzisko wózka możliwie pionowo.
  • Pagina 156: Hamulec I Dźwignia Wolnego Koła

    Verso 2023-10 Używanie wózka 1. Przycisk wł./wył. 2. Wskaźnik ładowania akumulatora 3. Wskaźnik prędkości 4. Przycisk klaksonu 5. Przycisk zwalniania 6. Przycisk przyspieszania 7. Joystick 3.3.1 Zabezpieczenia techniczne Ruchami wózka sterują układy elektroniczne, aby zwiększyć bezpieczeństwo użytkownika i zapobiec uszkodzeniu wózka. Może to spowodować zmniejszenie prędkości lub całkowite zatrzymanie.
  • Pagina 157: Przesiadanie Się Na Wózek/Z Wózka

    Verso 2023-10 Używanie wózka Wózek jest wyposażony w hamulce elektromagnetyczne. Działanie hamulców zależy od położenia dźwigni wolnego koła (1). Hamulce elektromagnetyczne działają automatycznie wyłącznie wtedy, gdy dźwignia wolnego koła (1) jest w pozycji hamowania. W takiej sytuacji hamulce zaczynają hamować, gdy: ...
  • Pagina 158: Regulacje Elementów Mających Wpływ Na Wygodę Użytkowania

    Verso 2023-10 Używanie wózka Regulacje elementów mających wpływ na wygodę użytkowania PRZESTROGA Ryzyko obrażeń i uszkodzeń  Następujące regulacje elementów mających wpływ na wygodę użytkowania może przeprowadzać asystent lub pomocnik. Wszystkie inne regulacje wykonuje nasz wyspecjalizowany sprzedawca, postępując zgodnie z instrukcją instalacji, patrz wstęp.
  • Pagina 159: Stan Akumulatora I Ładowanie

    Verso 2023-10 Używanie wózka 3.6.3 Wysokość oparcia Wysokość oparcia można wyregulować w 5 pozycjach. 1. Wykręcić pokrętło (1). 2. Przesunąć tapicerkę oparcia w górę/w dół na żądaną wysokość. Upewnić się, że otwór na pokrętło w rurze ramy jest wyrównany względem jednego z otworów w tapicerce.
  • Pagina 160 Verso 2023-10 Używanie wózka  Zapoznać się z instrukcjami przechowywania i konserwacji w rozdziale 4 oraz szczegółami technicznymi w rozdziale 6.  Nie ładować akumulatora w temperaturze poniżej 0°C. Przenieść akumulator w cieplejsze miejsce i rozpocząć ładowanie.  Terminal ładowarki powinien być czysty, wolny od kurzu i innych zabrudzeń.
  • Pagina 161: Włączanie / Wyłączanie Urządzenia Elektrycznego

    Verso 2023-10 Używanie wózka Włączanie / wyłączanie urządzenia elektrycznego Nacisnąć przycisk wł./wył. z boku akumulatora. Montaż/demontaż akumulatora Akumulator można wyjąć, aby łatwo naładować ją poza wózkiem. Aby zamontować akumulator: Włożyć kluczyk  i obrócić go w kierunku Odbloku symbolu odblokowania.
  • Pagina 162: Konserwacja

    Częstotliwość serwisu zależy od częstotliwości i intensywności użytkowania. Skontaktować się ze sprzedawcą, aby uzgodnić harmonogram kontroli/konserwacji/napraw. Przeczytać instrukcje użytkownika dostarczonej ładowarki dotyczące konserwacji. Instrukcję konserwacji można znaleźć w witrynie Vermeiren: www.vermeiren.com. Przed każdym użyciem Sprawdzić następujące punkty: ...
  • Pagina 163: Diagnozowanie I Rozwiązywanie Problemów

    Verso 2023-10 Konserwacja 4.2.2 Czyszczenie PRZESTROGA Ryzyko uszkodzenia przez wilgoć.  Konsola kierownicza powinna być czysta i chroniona przed wodą i deszczem.  Do czyszczenia wózka nigdy nie używać strumienia wody z węża ani myjki wysokociśnieniowej. Wszystkie twarde części wózka wycierać wilgotną (ale nie ociekającą wodą) ściereczką. W razie konieczności używać...
  • Pagina 164: Ponowne Użycie

    Verso 2023-10 Konserwacja Ponowne użycie Przed każdym ponownym użyciem przez inną osobę wózek należy zdezynfekować, skontrolować i poddać konserwacji zgodnie z instrukcjami w §4.1 i §4.2. Koniec użytkowania Po zakończeniu użytkowania należy poddać wózek utylizacji zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami w zakresie ochrony środowiska. Najlepszym sposobem, aby to zrobić, jest demontaż...
  • Pagina 165: Diagnozowanie I Rozwiązywanie Problemów

    Verso 2023-10 Diagnozowanie i rozwiązywanie problemów Diagnozowanie i rozwiązywanie problemów Ryzyko obrażeń i uszkodzeń konsoli kierowniczej i wózka OSTRZEŻENIE  NIGDY nie podejmować prób samodzielnej naprawy konsoli kierowniczej.  Jeśli dojdzie do usterki konsoli kierowniczej, należy się skontaktować z wyspecjalizowanym sprzedawcą.
  • Pagina 166: Parametry Techniczne

    Verso 2023-10 Parametry techniczne Parametry techniczne Parametry techniczne zamieszczone poniżej dotyczą tylko tego wózka, przy standardowych ustawieniach i optymalnych warunkach otoczenia. Podczas użytkowania należy wziąć pod uwagę te szczegóły. Wartości będą nieważne, jeśli wózek zostanie zmodyfikowany, uszkodzony lub w dużym stopniu zużyty. Należy pamiętać, że parametry jazdy zależą od temperatury otoczenia, wilgotności, nachylenia terenu (jazda w górę/w dół), typu nawierzchni i stanu akumulatora.
  • Pagina 167 Verso 2023-10 Parametry techniczne Marka Vermeiren Elektryczny wózek inwalidzki, klasa A Model Verso Maksymalna masa użytkownika 130 kg Średnica kół przednich 200x50 Rodzaj kół przednich ** Opony PU Opis elektryczny Akumulator 12,8 Ah 17,5 Ah Silniki napędowe 2 x 250 W...
  • Pagina 169 Verso 2023-10 Obsah Obsah Obsah ........................1 Úvod ........................2 Tento výrobek ....................3 Doplňky ......................3 Před použitím ....................4 Zamýšlené použití ..................4 Obecné bezpečnostní pokyny ............... 4 Symboly na invalidním vozíku ............... 5 Přeprava ....................... 5 Montáž/demontáž..................6 První...
  • Pagina 170: Úvod

    Tento invalidní vozík byl vyroben pečlivými pracovníky s kvalifikací. Navíc byl navržen a vyroben dle vysokých kvalitativních standardů, nad nimiž dohlíží společnost Vermeiren. Děkujeme za vaši důvěru ve výrobky společnosti Vermeiren. Tento návod vám pomůže při používání tohoto invalidního vozíku a jeho funkcí. Řádně si jej přečtěte; pomůže vám seznámit se s ovládáním, schopnostmi a omezeními tohoto invalidního vozíku.
  • Pagina 171: Tento Výrobek

    Verso 2023-10 Tento výrobek Tento výrobek Opěradlo 7. Přední kola Ovládací konzola 8. Zadní kola / hnací kola s motory Loketní opěrka 9. Baterie Sedadlo 10. Kříž Nožní opěrka 11. Identifikační štítek Podnožka Doplňky  Informace o doplňcích můžete získat od specializovaného prodejce. Velmi rád vám poradí.
  • Pagina 172: Před Použitím

     Používejte pouze příslušenství a náhradní díly schválené společností Vermeiren.  Přečtěte si o všech technických detailech a omezeních tohoto invalidního vozíku v kapitole 6.
  • Pagina 173: Symboly Na Invalidním Vozíku

    Verso 2023-10 Před použitím  Bez konzultace s výrobcem invalidního vozíku nesmějí být prováděny úpravy ani výměny na zajišťovacích bodech ani na konstrukčních či rámových dílech nebo součástech invalidního vozíku.  Zajistěte, aby během použití nedošlo k zachycení rukou, oděvů, pásků, přezek či šperků...
  • Pagina 174: Montáž/Demontáž

    Verso 2023-10 Před použitím 2.4.3 Přeprava vozidlem jako zavazadlo Nejlepší způsob, jak elektrický invalidní vozík naložit do vozidla, je najet s ním dovnitř pomocí ramp. Nemáte-li zkušenosti s jízdou s elektrickým invalidním vozíkem na rampách, můžete jej uvést do neutrálního režimu a pak jej zatlačit do vozidla po rampách. V případě potřeby invalidní...
  • Pagina 175 Verso 2023-10 Před použitím...
  • Pagina 176: První Použití A Uskladnění

    Verso 2023-10 Před použitím První použití a uskladnění Riziko poškození baterie UPOZORNĚNÍ  Baterii nikdy úplně nevybíjejte.  Nepřerušujte nabíjecí cyklus; nabíječku odpojujte od baterie, jen když je zcela nabita.  Zajistěte, aby byl invalidní vozík skladován na suchém místě, kde nemůže dojít k výskytu plísní...
  • Pagina 177: Použití Invalidního Vozíku

    Verso 2023-10 Použití invalidního vozíku Použití invalidního vozíku Riziko zranění VAROVÁNÍ  Nejprve si přečtěte předchozí kapitoly a seznamte se se zamýšleným použitím. Invalidní vozík NIKDY nepoužívejte, dokud si nepřečtete a plně neporozumíte všem pokynům.  Přečtěte si také pokyny v návodu k ovládací konzole a návodu k nabíječce baterií! ...
  • Pagina 178: Ovládací Konzola

    či okolním osobám.  Tento invalidní vozík nepoužívejte na eskalátoru ani na schodech.  Používejte pouze rampy schválené společností Vermeiren a nepřekračujte maximální nosnost.  K bezpečnému překonání překážek a svahů nastavte vozík do nejvzpřímenější polohy pro sezení.
  • Pagina 179: Brzdy A Páčka Volnoběhu

    Verso 2023-10 Použití invalidního vozíku 1. Vypínač 2. Ukazatel nabití baterie 3. Ukazatel rychlosti 4. Tlačítko houkačky 5. Tlačítko snížení rychlosti 6. Tlačítko zvýšení rychlosti 7. Joystick 3.3.1 Technické ochrany Pro vaši bezpečnost, a aby se invalidní vozík nepoškodil, jsou jeho pohyby monitorovány elektronikou.
  • Pagina 180: Přesun Na Invalidní Vozík Nebo Z Něj

    Verso 2023-10 Použití invalidního vozíku Tento invalidní vozík je vybaven elektromagnetickými brzdami. Funkce brzd je závislá na poloze páčky volnoběhu (1). Elektromagnetické brzdy fungují automaticky pouze tehdy, je-li páčka volnoběhu (1) v poloze brzdění. V této situaci začnou brzdy brzdit, pokud: ...
  • Pagina 181: Nastavení Pro Zajištění Pohodlí

    Verso 2023-10 Použití invalidního vozíku Nastavení pro zajištění pohodlí UPOZORNĚNÍ Riziko zranění či poškození  Asistenti nebo pečovatelé mohou provádět následující nastavení pro zajištění pohodlí. Všechna ostatní seřízení jsou prováděna specializovaným prodejcem podle návodu k instalaci, viz úvod.  Dávejte pozor, aby se vám při seřízení nezachytily prsty, oděv nebo spony.
  • Pagina 182: Stav A Nabíjení Baterie

    Verso 2023-10 Použití invalidního vozíku 3.6.3 Výška opěradla Výšku opěradla je možné nastavit do 5 pozic. 1. Vyšroubujte hvězdicový šroub (1). 2. Posuňte čalounění opěradla nahoru nebo dolů do požadované výšky. Zkontrolujte, že je otvor pro hvězdicový šroub na trubce rámu zarovnán s jedním z otvorů...
  • Pagina 183 Verso 2023-10 Použití invalidního vozíku  Baterie nenabíjejte při teplotě nižší než 0 °C. Dejte baterii na teplejší místo a pak zahajte nabíjení.  Přípojku pro nabíječku baterií chraňte před prachem a jinými nečistotami.  V případě jakýchkoli problémů, když nelze baterii nabíjet podle následujících pokynů, se obraťte na specializovaného prodejce.
  • Pagina 184: Zapnutí/Vypnutí Elektrického Zařízení

    Verso 2023-10 Použití invalidního vozíku Zapnutí/vypnutí elektrického zařízení Stiskněte vypínač na boku baterie. Montáž/demontáž baterie Baterii lze demontovat, aby ji bylo možné snadno dobít mimo vozík. Montáž baterie: 1. Zasuňte klíč  a otočte jím směrem k symbolu Odemkn odemknutí.
  • Pagina 185: Údržba

    Servisní intervaly závisejí na intenzitě a frekvenci používání. Domluvte si s prodejcem rozvrh kontrol/údržby/servisu/oprav. Ohledně údržby/servisu si přečtěte návod k obsluze příslušné nabíječky baterií. Návod k údržbě naleznete na webových stránkách společnosti Vermeiren: www.vermeiren.com. Před každým použitím Zkontrolujte následující: ...
  • Pagina 186: Řešení Problémů

    Verso 2023-10 Údržba 4.2.2 Čištění UPOZORNĚNÍ Riziko poškození vlhkostí  Udržujte ovládací konzolu čistou a chraňte ji před vodou a deštěm.  K čištění invalidního vozíku nikdy nepoužívejte hadici ani vysokotlaký čistič. Otřete všechny pevné části invalidního vozíku vlhkým (nikoli mokrým) hadříkem. V případě...
  • Pagina 187: Likvidace Výrobku

    Verso 2023-10 Údržba Likvidace výrobku Po skončení životnosti musí být invalidní vozík zlikvidován podle místní legislativy pro životní prostředí. Nejlepším způsobem likvidace je rozebrání invalidního vozíku pro usnadnění přepravy recyklovatelných součástí.
  • Pagina 188: Řešení Problémů

    Verso 2023-10 Řešení problémů Řešení problémů Nebezpečí zranění a poškození ovládací konzole nebo invalidního vozíku VAROVÁNÍ  NIKDY se nepokoušejte sami opravit ovládací konzolu.  Při závadách ovládací konzoly musíte kontaktovat specializovaného prodejce. Ten rozhodne, jestli je nutné konzolu přeprogramovat.
  • Pagina 189: Technické Údaje

    Verso 2023-10 Technické údaje Technické údaje Technické údaje uvedené níže platí pouze pro tento invalidní vozík při standardním nastavení a optimálních okolních podmínkách. Během používání berte tyto údaje v úvahu. Pokud byl tento invalidní vozík upraven, poškozen nebo došlo k jeho velkému opotřebení, nebudou tyto hodnoty platné.
  • Pagina 190 Verso 2023-10 Technické údaje Značka Vermeiren Elektrický invalidní vozík, třída A Model Verso Maximální hmotnost uživatele 130 kg Popis elektrické výbavy Baterie 12,8 Ah 17,5 Ah Hnací motory 2 x 250 W Pojistka 20 A Zkoušky pevnosti podle normy ISO 7176-8 Zkoušky napájecího a řídicího...
  • Pagina 191 Service registration form Service registration form This product (name): …………………………………….. was inspected (I), serviced (S), repaired (R) or disinfected (D): By (stamp): By (stamp): By (stamp): Kind of work: I / S / R / D Kind of work: I / S / R / D Kind of work: I / S / R / D Date: Date:...
  • Pagina 192 Vermeiren GROUP Vermeirenplein 1 / 15 2920 Kalmthout website: www.vermeiren.com...

Inhoudsopgave