Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

HUMIDIFIER 4.5 LITER
EN Original Instructions
DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung
NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
FR Traduction de la notice originale
ES Traducción del manual original
IT
Traduzione delle istruzioni originali
SV Översättning av bruksanvisning i original
DA Oversættelse af den originale brugsanvisning
PL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
RO Traducere a instrucţiunilor originale
PT Tradução do manual original
HU Eredeti használati utasítás fordítása
CS Překlad püvodního návodu k používání
HF502AC
04
09
16
22
28
34
40
46
51
57
63
69
75

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor VONROC HF502AC

  • Pagina 1 HUMIDIFIER 4.5 LITER HF502AC EN Original Instructions DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing FR Traduction de la notice originale ES Traducción del manual original Traduzione delle istruzioni originali SV Översättning av bruksanvisning i original DA Oversættelse af den originale brugsanvisning PL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej...
  • Pagina 2 (optional) WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 3 CR2025 OPEN PUSH WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 4: Safety Instructions

    • Children shall not plug in, position, operate, allow absorbent materials, such as carpeting, regulate and clean the appliance or perform curtains, drapes, or tablecloths, to become user maintenance. damp. • Do not move while using. • Unplug the appliance during filling and cleaning. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 5: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS • Never leave water in the reservoir when the appliance is not in use. Model No. HF502AC • Empty and clean the humidifier before storage. Power supply 230 V~ Clean the humidifier before next use. • Warning: Micro-organisms that may be present...
  • Pagina 6 Touch the time button (19) repeatedly to select: water tank cover (4) from the water tank (3). 1H until 12H. To turn off the timer function, Separate the base from the water tank (Fig. A). touch he timer button once more after 12H. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 7 4. Rinse the items thoroughly using a clean cloth. Wipe any deposits and excess water from the parts and dry thoroughly. 5. Reassemble the humidifier. NOTE: Clean the water tank, water tank cover and mist nozzle with vinegar once a week. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 8 WARRANTY VONROC products are developed to the highest quality standards and are guaranteed free of defects in both materials and workmanship for the period lawfully stipulated starting from the date of original purchase.
  • Pagina 9: Sicherheitshinweise

    In no event shall VONROC be Lesen Sie das Benutzerhandbuch. liable for any incidental or consequential damages. The dealers remedies shall be limited to repair or Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der replacement of nonconforming units or parts.
  • Pagina 10 Sicherheitsvorschriften, um die Gefahr von Bränden, Verwenden Sie nur Essigreiniger. Stromschlägen und Verletzungen zu vermeiden. • Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise und andere Flüssigkeiten in den Luftauslass auch die beiliegenden Sicherheitshinweise. gelangen. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 11: Gerätedaten

    TECHNISCHE DATEN • Stellen Sie den Luftbefeuchter nicht in der Reichweite von Kindern auf. Modellnr. HF502AC • Stellen Sie den Luftbefeuchter nicht in der Nähe Stromversorgung 230V~ von Möbeln und anderen elektrischen Geräten auf und vermeiden Sie es, dass der Nebel direkt...
  • Pagina 12 3. Setzen Sie den Wassertank (3) auf den Sockel (2). ein weiteres Mal auf die Humidity-Taste. 4. Schieben Sie den Filter (7, optional) in den Auf dem Display wird dann der aktuelle Filterschlitz im Boden des Wassertanks Luftfeuchtigkeitswert angezeigt. (Abb. B). WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 13 • Lagern Sie das Gerät in der Originalverpackung Verwendung des Aromaöldiffusors (Abb. A) oder an einem kühlen, trockenen und HINWEIS: Aromatray (Artikelnummer HF803AA) staubfreien Ort. ist nicht im Lieferumfang enthalten und separat • Halten Sie das Gerät von direkter erhältlich. Sonneneinstrahlung fern. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 14 2. Heben Sie den Keramikkugelfilter (7) aus dem Filterschlitz. 3. Setzen Sie den neuen Keramikkugelfilter fest auf den Filterschlitz. 4. Bauen Sie den Luftbefeuchter wieder zusammen. HINWEIS: Tauschen Sie den Filter bei normalen Nutzungsbedingungen alle 500 Betriebsstunden aus. Halten Sie das Entkalkungsmittel von Kindern fern. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 15: Garantie

    Produkt während dieses Zeitraums aufgrund von Wassertank. und den - Das Gerät Sprühnebelschlauch Material- und/oder Verarbeitungsfehlern ausfallen, wackelt. sowie den Wassertank wenden Sie sich bitte direkt an VONROC. Das Gerät - Das Gerät (siehe Reinigung und funktioniert produziert Pflege). Folgende Umstände sind aus der Garantie nicht.
  • Pagina 16 • Kinderen moeten uit de buurt gehouden • Plaats de bevochtiger niet in de buurt van worden, tenzij ze voortdurend onder toezicht warmtebronnen, zoals kachels, ovens of radiators. staan om te verzekeren dat ze niet met de bevochtiger spelen. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 17: Informatie Over Het Apparaat

    TECHNISCHE SPECIFICATIES kunnen groeien in het waterreservoir en in de lucht geblazen worden, met ernstige risico's Modelnr. HF502AC voor de gezondheid als gevolg als het water Voeding 230V~ niet elke 3 dagen ververst wordt en de tank niet goed gereinigd wordt.
  • Pagina 18 Plaats het apparaat een koele plaats, bijvoorbeeld minder dan waar u erbij kunt als onderhoud nodig is. 5 °C, wacht dan 30 minuten om deze te laten Reinig uw bevochtiger regelmatig. Ververs opwarmen voordat u het apparaat gebruikt. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 19 De sluimerknop direct in de watertank toe. zal dimmen en alle andere knoppen zullen niet meer weergegeven worden. Raak de sluimerknop opnieuw aan om de sluimerfunctie uit te schakelen. Het LED-scherm zal opnieuw op volle helderheid werken. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 20: Onderhoud

    Het netsnoer of netsnoer en de een zachte tandenborstel. Verzeker dat alle Het apparaat de stekker zijn stekker. Verzeker dat kalkaanslag verwijderd is. wil niet niet stevig of niet ze stevig in de sokkel inschakelen. aangesloten. en het stopcontact steken. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 21 In geen geval zal VONROC water. aansprakelijk zijn voor incidentele schade of gevolgschade. De oplossingen van de dealers...
  • Pagina 22: Consignes De Sécurité

    Le nettoyage et les opérations de • Ne placez l'humidificateur directement sur au maintenance à réaliser par l'utilisateur ne doivent sol, sur de la moquette ou un tapis. Installez-le pas être exécutés par des enfants sans surveillance. sur une surface imperméable uniquement. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 23: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES • Avertissement : Les micro-organismes présents dans l'eau ou dans l'environnement où l'appareil N° de modèle HF502AC est utilisé et rangé peuvent croître dans le Alimentation électrique 230V~ réservoir d'eau et être projetés dans l'air, ce qui représente un risque très grave pour la santé...
  • Pagina 24 6. Réinstallez le couvercle du réservoir d'eau (4) et être utilisé à l'intérieur. la buse de brumisation (6) sur le réservoir d'eau • Veillez à placer votre humidificateur dans une (3). Essuyez les traces d'eau sur l'extérieur. zone relativement facile d'accès. Installez-le WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 25 12H. essentielles dans le réservoir d'eau. 7. Touchez le bouton Veille (20) pour activer la fonction Veille. Le bouton Veille s'assombrit et tous les autres boutons ne sont plus affichés. Touchez de nouveau le bouton Veille pour WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 26 3 doses d'eau, pour nettoyer la correctement, consultez ce qui suit avant de buse de brumisation (6) et le réservoir d'eau contacter l'assistance. (3). Nettoyez la surface en céramique de l'oscillateur (14) dans la base (2) avec une WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 27 être sale. entretien). qualité marchande et d'adaptation à un usage - Remplacez l'eau du particulier. En aucun cas, VONROC ne saurait être réservoir avec de tenu responsable pour les dommages accidentels l'eau distillée fraîche. ou consécutifs. Les recours des revendeurs sont limités à...
  • Pagina 28: Instrucciones De Seguridad

    únicamente sobre superficies resistentes al • Los niños deben mantenerse alejados del agua. humidificador salvo que estén vigilados, para • No coloque el humidificador cerca de fuentes evitar que jueguen con el humidificador. de calor, como estufas, hornos o radiadores. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 29: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS • Advertencia: Si no renueva el agua y no limpia correctamente el depósito cada 3 días, los Modelo n.º HF502AC microorganismos que pudiese contener el Alimentación eléctrica 230 V~ agua o el medioambiente donde usa o guarda el aparato pueden proliferar en el depósito de...
  • Pagina 30 2. Toque el interruptor de encendido/apagado ello puede causar problemas de salud graves. (15) para encender el humidificador. Cada vez WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 31 9. Cuando el nivel del agua sea bajo, el panel de y extraiga el enchufe de la red de panel de mando (1) parpadeará 10 veces 8888. alimentación. Vuelva a llenar el depósito de agua o apague el aparato. Si el nivel de agua permanece WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 32: Solución De Problemas

    Limpie los posibles depósitos y el exceso de agua de las piezas y seque bien todo. 5. Vuelva a montar el humidificador. NOTA: Limpie el depósito de agua, la tapa del depósito de agua y la boquilla de niebla con vinagre una vez a la semana. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 33 - Coloque el producto GARANTÍA en una superficie estable y plana. - Toque el botón de Los productos VONROC han sido fabricados niebla (17) para con los estándares de calidad más elevados y aumentar el nivel de garantizamos que están exentos de defectos niebla.
  • Pagina 34: Istruzioni Di Sicurezza

    Gli interventi di pulizia e appoggiato su una superficie dura, piana e manutenzione previsti da parte dell'utilizzatore non livellata prima dell'uso. devono essere svolti da bambini non sorvegliati. • Non utilizzare detersivi per pulire l'umidificatore. Usare solo aceto bianco distillato. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 35: Dati Tecnici

    • Avvertenza: I microrganismi che potrebbero DATI TECNICI essere presenti nell'acqua o nell'ambiente in cui l'apparecchio viene utilizzato o conservato, Codice modello HF502AC possono svilupparsi nel serbatoio dell'acqua Alimentazione elettrica 230 V~ ed essere immessi nell'aria, causando rischi molto gravi per la salute se l'acqua non viene...
  • Pagina 36 6. Riposizionare il coperchio del serbatoio • Sistemare l'umidificatore in un'area dell'acqua (4) e l'ugello nebulizzatore (6) sul agevolmente accessibile. Posizionarlo in un serbatoio dell'acqua (3). Asciugare l'acqua in punto in cui sia possibile intervenire in caso eccesso dall'esterno dell'apparecchio. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 37 1H a 12H. Per disattivare il timer 1. Sganciare la vaschetta per oli essenziali (5). Se toccare il pulsante Timer una volta dopo aver non è già installato, inserire il tampone per oli raggiunto il valore 12H. essenziali all'interno della vaschetta. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 38 1. Sganciare la vaschetta per oli essenziali, acqua di rubinetto. rimuovere il tampone per oli essenziali e lavare con acqua calda e sapone. Non graffiare il trasduttore con oggetti duri. 2. Utilizzare un panno umido per pulire la parte esterna della base. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 39: Risoluzione Dei Problemi

    - Toccare il pulsante GARANZIA Nebulizzazione (17) per aumentare - Non c'è il livello di I prodotti VONROC sono sviluppati secondo gli abbastanza nebulizzazione. standard di qualità più elevati e sono garantiti acqua nel - Pulire l'ugello esenti da difetti sia per quanto riguarda i materiali...
  • Pagina 40 Läs de medföljande säkerhetsvarningarna, per uno scopo particolare. In nessun caso de kompletterande säkerhetsvarningarna VONROC sarà ritenuta responsabile di alcun danno och anvisningarna. Underlåtenhet att följa incidentale o consequenziale. I rimedi offerti dai säkerhetsvarningarna och anvisningarna rivenditori si limiteranno alla riparazione o alla kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarlig...
  • Pagina 41: Tekniska Specifikationer

    Låt inte absorberande material, såsom mattor, TEKNISKA SPECIFIKATIONER gardiner, draperier eller dukar, bli fuktiga. • Koppla ur apparaten under påfyllning och Modell-nr HF502AC rengöring. Strömförsörjning 230V ~ • Lämna aldrig vatten i behållaren när apparaten inte används.
  • Pagina 42: Beskrivning

    5. Fyll vattentanken (3) med rent vatten (inte • Det är strängt förbjudet att använda luftfuktaren varmare än rumstemperatur). Tanken tar cirka i en miljö med brandfarliga och explosiva gaser. 4,5 l vatten. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 43 7. Tryck på Sleep-knappen (20) för att slå på Stäng alltid av maskinen och ta ut sleep-funktionen. Sleep-knappen kommer strömkontakten från strömkällan innan att dämpas och alla andra knappar visas inte rengöring och underhåll. längre. Tryck på Sleep-knappen igen för att slå WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 44: Felsökning

    5. Återmontera luftfuktaren. OBS: Rengör vattentanken, vattentankens lock och dimmunstycket med vinäger en gång i veckan. Byt ut filtret 1. Ta bort dimmunstycket (6) från vattentanken (3). 2. Lyft bort det keramiska kulfiltret (7) från filterskåran. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 45 Rengöring och skötsel). Om den är skadad, och lämplighet för ett visst syfte. Under inga ta med apparaten omständigheter ska VONROC hållas ansvarigt för till en kvalificerad indirekta skador eller följdskador. Återförsäljarnas serviceleverantör för åtgärder ska begränsas till reparation eller byte av reparation.
  • Pagina 46: Yderligere Sikkerhedsadvarsler For Luftfugteren

    Hvis luftfugteren. luftfugterens effekt ikke kan skrues ned, skal • Børn må ikke tilslutte, placere, betjene, du bruge luftfugteren med mellemrum. Lad regulere og rengøre apparatet eller udføre ikke absorberende materialer, såsom tæpper, brugervedligeholdelse. gardiner eller duge, blive fugtige. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 47: Tekniske Specifikationer

    TEKNISKE SPECIFIKATIONER • Træk apparatets stik ud under påfyldning og rengøring. Model nr. HF502AC • Lad der aldrig være vand i beholderen, når Strømforsyning 230 V~ apparatet ikke er i brug. • Tøm og rengør luftfugteren før opbevaring. Frekvens 50 Hz Rengør luftfugteren før næste brug.
  • Pagina 48 Start af luftfugteren luftfugtighedsniveau. 1. Løft tågedysen (6), bakken til aromaolie (5) og 5. Tryk på UV-knappen (18) for at aktivere UV- vandtankens dæksel (4) op fra vandtanken (3). funktionen. UV-knappen bliver blå, når denne Adskil soklen fra vandtanken (fig. A). WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 49 (6) og vandtanken (3). olie, indtil puden til aromaolie er gennemvædet. Rengør den keramiske overflade af oscillatoren Hvis der kommer noget olie på bakken til (14) i soklen (2) med en blød tandbørste. Sørg for at fjerne al kalk. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 50: Fejlfinding

    WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 51: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    GARANTI 1. INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA VONROC-produkter er udviklet til de højeste kvalitetsstandarder og er garanteret fri for defekter Przeczytać dołączone ostrzeżenia dotyczące i både materialer og udførelse i den periode, der bezpieczeństwa, dodatkowe ostrzeżenia dotyczące er retsligt angivet fra datoen for det originale køb.
  • Pagina 52 • Nie używać detergentów do czyszczenia użytkowania, aby ograniczyć ryzyko pożaru, nawilżacza. Używać tylko destylowanego octu porażenia prądem i obrażeń ciała. Przeczytać spirytusowego. poniższe instrukcje dotyczące bezpieczeństwa oraz • Nie dopuszczać do wnikania wody lub innych dołączone instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. płynów do wylotu powietrza. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 53: Informacje O Urządzeniu

    (2) lub części wewnętrznych. DANE TECHNICZNE • Nie umieszczać nawilżacza w zasięgu rąk dzieci. Nr modelu HF502AC • Ustawić nawilżacz z dala od mebli i innych Zasilanie 230 V~ urządzeń elektrycznych, aby zapobiec bezpośredniemu rozpylaniu na nie mgły, co Częstotliwość...
  • Pagina 54 6. Założyć pokrywę zbiornika wody (4) i dyszę do 7. Dotknąć przycisku uśpienia (20), aby włączyć rozpylania mgiełki (6) z powrotem na zbiornik funkcję uśpienia. Przycisk uśpienia ściemni wody (3). Zetrzeć nadmiar wody z zewnętrznych się i wszystkie pozostałe przyciski przestaną powierzchni. być wyświetlane. Dotknąć przycisku uśpienia WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 55 Wyjąć Nie wlewać olejku do aromaterapii ani go i dobrze wypłukać wodą. olejku eterycznego bezpośrednio do 3. Użyć roztworu 1 części octu na 3 części wody, zbiornika wody. aby oczyścić dyszę do rozpylania mgiełki WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 56: Rozwiązywanie Problemów

    OCHRONA ŚRODOWISKA ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Jeśli nawilżacz nie działa prawidłowo, przed skontaktowaniem się z serwisem należy sprawdzić Uszkodzone i/lub niepotrzebne urządzenia następujące elementy. elektryczne lub elektroniczne podlegają zbiórce w odpowiednich punktach recyklingu. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 57 Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta do sprzedaży i przydatności do określonego celu. de peste 8 ani şi de către persoane cu capacităţi W żadnym przypadku firma VONROC nie ponosi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau de către odpowiedzialności za straty przypadkowe lub persoane lipsite de experienţă...
  • Pagina 58 • Ţineţi cont de faptul că nivelurile ridicate de de către persoane calificate în mod similar, umiditate pot facilita dezvoltarea organismelor pentru a evita pericolele. biologice în mediul înconjurător. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 59 SPECIFICAŢII TEHNICE • Nu amplasaţi umidificatorul la îndemâna copiilor. Nr. model HF502AC • Amplasaţi umidificatorul la distanţă faţă de Alimentare de la reţea 230V~ mobilier sau alte dispozitive electrice şi evitaţi pulverizarea ceţii direct pe mobilier sau alte Frecvenţă...
  • Pagina 60 2. Atingeţi butonul PORNIRE/OPRIRE (15) pentru umidificatorului va opri humidificatorul. a porni umidificatorul. De fiecare dată când 10. Pentru a opri umidificatorul în orice moment, porniţi umidificatorul, ceaţa va porni la nivelul atingeţi butonul PORNIRE/OPRIRE (15) până când afişajul LED se stinge. Butonul PORNIRE/ WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 61 • Nu scufundaţi baza sau cablul de alimentare în 1. Îndepărtaţi duza pentru ceaţă (6) de la apă/lichide şi nu permiteţi umezelii să intre în rezervorul de apă (3). contact cu aceste părţi. 2. Ridicaţi filtrul cu bile ceramice (7) din canelura filtrului. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 62 Nu aruncaţi echipamentele acţionate electric împreună cu gunoiul menajer. Conform Indicaţiei europene 2012/19/UE pentru echipamente electrice şi electronice uzate şi a implementării sale la nivel naţional, echipamentele acţionate electric scoase din uz trebuie colectate separat şi evacuate într-o manieră ecologică. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 63: Instruções De Segurança

    GARANŢIE 1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Produsele VONROC sunt realizate la cele mai Leia os avisos de segurança fornecidos, os avisos înalte standarde de calitate şi sunt garantate în de segurança adicionais e as instruções. O não privinţa materialelor şi a manoperei pentru întreaga cumprimento dos avisos de segurança e das...
  • Pagina 64 • Não coloque o humidificador perto de fontes de assistência ou técnicos devidamente calor, como fogões, fornos ou radiadores. qualificados para evitar uma situação de • Esteja ciente que os níveis de humidade perigo. elevada podem estimular o crescimento de organismos biológicos no ambiente. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 65: Especificações Técnicas

    ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS humidificador caia e cause danos na base (2) ou nas peças internas do humidificador. Modelo n.º HF502AC • Não coloque o humidificador ao alcance de Fonte de alimentação 230 V ~ crianças.
  • Pagina 66 5 °C, 8. Para redireccionar a névoa, rode manualmente aguarde 30 minutos até aquecer e, em seguida, o bocal de névoa (6) na parte superior do ligue-o. humidificador em qualquer direcção (360°). WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 67 água. 3. Utilize uma solução de 1 parte de vinagre com 3 partes de água para limpar o bocal de névoa (6) e o depósito de água (3). Limpe a superfície de cerâmica do oscilador (14) na base (2) WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 68: Resolução De Problemas

    RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS gasta no depósito Se o humidificador não funcionar correctamente, com água fresca verifique o seguinte antes de contactar a destilada. assistência. AMBIENTE Os equipamentos eléctricos ou electrónicos defeituosos e/ou eliminados devem ser recolhidos em locais de reciclagem adequados. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 69: Biztonsági Utasítások

    A készüléket 8 éves vagy annál idősebb gyermekek, fins específicos. A VONROC não será, em nenhuma valamint csökkent fizikai, érzékszervi vagy circunstância, responsável por danos incidentais mentális képességekkel rendelkező személyek, ou indirectos.
  • Pagina 70 • Ne folyasson vizet vagy más folyadékot a feszültségnek. légkivezető nyílásba. • Ne helyezze a párásítót közvetlenül a padlóra Ha a tápkábel megsérült, a veszélyhelyzetek vagy a szőnyegre. Csak vízálló felületekre elkerülése érdekében ki kell cseréltetni a helyezze. gyártóval, megbízott szervizzel vagy más, hasonlóan képzett szakemberrel. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 71: Műszaki Adatok

    • Ne helyezze a párásítót gyermekek számára MŰSZAKI ADATOK elérhető helyre. • A párásítót a bútoroktól és más elektromos Modellazonosító HF502AC készülékektől távol helyezze el, és kerülje, Tápellátás 230 V ~ hogy a párát közvetlenül a bútorokra vagy más elektromos készülékekre permetezze, és azok...
  • Pagina 72 10. A párásítót bármikor kikapcsolhatja, ehhez 3. Érintse meg többször a Párásító gombot a érintse a főkapcsoló gombot (15), míg a LED- párásítás beállításainak kiválasztásához: képernyők ki nem kapcsolnak. A főkapcsoló gomb (15) látható marad, míg ki nem húzza az egységet. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 73: Karbantartás

    üzemóránként cserélje a szűrőt. hatású takarítószerekkel, drótszivaccsal, éles tárgyakkal. A szennyeződések és a vízkő A vízkőoldószer gyermekektől távol eltávolítása érdekében 2–3 naponta tisztítsa a tartandó. készüléket. • A rendszeres tisztítás növeli a párásító élettartamát. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 74 Csak EU országokban Elektromos eszközt ne dobjon a háztartási hulladékba. Az elektromos és elektronikai hulladékokra vonatkozó, 2012/19/EK európai irányelv és annak a nemzeti törvénykezésbe történő átültetése értelmében az elhasználódott elektromos WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 75: Bezpečnostní Pokyny

    JÓTÁLLÁS dodatečné bezpečnostní výstrahy a bezpečnostní pokyny. Nebudete-li dodržovat tyto bezpečnostní A VONROC termékei a legmagasabb minőségi výstrahy a pokyny, může dojít k úrazu elektrickým normák szerint készülnek, és az eredeti vásárlás proudem, k vzniku požáru nebo k vážnému zranění.
  • Pagina 76 Nedovolte, aby savé zvlhčování prostředí. Zvlhčovač se smí používat materiály, jako jsou koberce, záclony, závěsy pouze ve zcela smontovaném stavu a stojící nebo ubrusy, zvlhly. svisle na stabilním povrchu. Je vybaven funkcí WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 77: Technické Údaje

    • Neumisťujte zvlhčovač vzduchu do dosahu dětí. TECHNICKÉ ÚDAJE • Umístěte zvlhčovač v dostatečné vzdálenosti od nábytku a jiných elektrických spotřebičů tak, Model č. HF502AC aby mlha nedopadala přímo na nábytek nebo Napájecí napětí 230 V jiné elektrické spotřebiče, které by pak mohly zvlhnout.
  • Pagina 78 Vždy se ujistěte, že je zvlhčovač vypnutý, 4. Opakovaným stiskem tlačítka vlhkosti (16) než do něj přidáte aromatický nebo éterický můžete vybrat úroveň vlhkosti v rozmezí od olej. 40 % do 80 %, a to v krocích po 5 %. Mlžení WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 79 2. Použijte vlhký hadřík k vyčištění vnějších ploch pod 40 °C) a poté jím otřete skvrny z povrchu. základny. Opláchněte výstup mlhy (8) přímo vodou; k čištění 3. Spotřebič znovu sestavte, až když budou jednotky nepoužívejte alkohol, aceton ani jiná všechny díly důkladně suché. organická rozpouštědla. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 80 - Postavte spotřebič na stabilní, rovný ZÁRUKA povrch. - Stiskněte tlačítko Výrobky VONROC jsou vyvíjeny v souladu s mlžení (17), aby se - V nádržce požadavky norem na nejvyšší kvalitu a je zaručeno, zvýšila úroveň mlžení. na vodu není...
  • Pagina 81 Na tomto výrobku a v tomto návodu mohou být prováděny změny. Specifikace mohou být měněny bez dalšího upozornění. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 83 EN 60335-1, EN 60335-2-98, EN 62233, 2014/35/EU, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2012/19/EU Zwolle, 01-03-2024 H.G.F Rosberg VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • The Netherlands...
  • Pagina 84 ©2024 VONROC WWW.VONROC.COM 2403-21...

Inhoudsopgave