Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Инструкция
по эксплуатации
Аккумуляторная дрель-шуруповерт Milwaukee M12
CDD-0 4933440400
Цены на товар на сайте:
http://www.vseinstrumenti.ru/instrument/shurupoverty/akkumulyatornye_dreli-
shurupoverty/bezudarnye/milwaukee/m12_cdd-0_4933440400/
Отзывы и обсуждения товара на сайте:
http://www.vseinstrumenti.ru/instrument/shurupoverty/akkumulyatornye_dreli-
shurupoverty/bezudarnye/milwaukee/m12_cdd-0_4933440400/#tab-Responses

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Milwaukee M12 CDD

  • Pagina 1 Инструкция по эксплуатации Аккумуляторная дрель-шуруповерт Milwaukee M12 CDD-0 4933440400 Цены на товар на сайте: http://www.vseinstrumenti.ru/instrument/shurupoverty/akkumulyatornye_dreli- shurupoverty/bezudarnye/milwaukee/m12_cdd-0_4933440400/ Отзывы и обсуждения товара на сайте: http://www.vseinstrumenti.ru/instrument/shurupoverty/akkumulyatornye_dreli- shurupoverty/bezudarnye/milwaukee/m12_cdd-0_4933440400/#tab-Responses...
  • Pagina 2 M12 CDD M12 CPD Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire Instrukcją...
  • Pagina 3 Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
  • Pagina 4 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből. Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable.
  • Pagina 5 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
  • Pagina 7 START STOP...
  • Pagina 8 LOCK...
  • Pagina 9 M12 CPD...
  • Pagina 10: Technical Data

    Weight according EPTA-Procedure 01/2003 ................ 1,34 kg ........ 1,34 kg M12 CDD: The battery drill/screwdriver may be used for drilling and • Ensure that battery contact terminals are protected and insulated to screwdriving for independent use away from mains supply.
  • Pagina 11: Technische Daten

    • Achten Sie darauf, dass der Akkupack innerhalb der Verpackung nicht Schalldruckpegel (Unsicherheit K=3dB(A)) ................91 dB (A) ......91 dB (A) M12 CDD: Der Akku-Bohrschrauber ist universell einsetzbar zum Bohren und verrutschen kann. Schallleistungspegel (Unsicherheit K=3dB(A)) ............... 102 dB (A) ......102 dB (A) Schrauben unabhängig von einem Netzanschluss.
  • Pagina 12 • S‘assurer que le groupe de batteries ne puisse pas se déplacer à l‘intérieur de son Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60 745. M12 CDD: La perceuse-visseuse à accu est conçue pour un travail universel de emballage.
  • Pagina 13: Dati Tecnici

    è stata descritta, devono essere fatti cambiare Incertezza della misura K= ............................4,06 m/s da un punto di servizio di assistenza tecnica al cliente Milwaukee (vedi depliant DICHARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Perforazione in metallo .................
  • Pagina 14: Datos Técnicos

    5 segundos, el indicador No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los Distribuidores Milwaukee ello es aconsejable que no penetre al cuerpo. Utilice por ello una máscara protectora de carga parpadea y el aparato eléctrico se desconecta automáticamente.
  • Pagina 15: Características Técnicas

    Valores de medida de acordo com EN 60 745. M12 CDD: O berbequim aparafusador sem fi o pode ser aplicado universalmente para • Assegure-se de que o bloco da bateria esteja protegido contra movimentos na Normalmente o nível de pressão de ruído da ferramenta é...
  • Pagina 16: Technische Gegevens

    ACCU-SLAGBOORMACHINE M12 CDD M12 CPD Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen. Milwaukee biedt Onder extreme belastingen wordt de accu te heet. In dit geval knipperen namelijk een milieuvriendelijke recyclingmethode voor uw oude akku’s. alle lampen van de laadweergave totdat de accu afgekoeld is. Na het doven van de laadweergave kunt u weer verder werken.
  • Pagina 17 TILTÆNKT FORMÅL • Beskadigede eller lækkende batterier må ikke transporteres. Støj/Vibrationsinformation M12 CDD: Akku bore-/skruemaskinen kan bruges universelt til boring og Kontakt dit speditionsfi rma for at få yderligere oplysninger. Måleværdier beregnes iht. EN 60 745. skruning uafhængigt af en nettilslutning Værktøjets A-vægtede lydtrykniveau er typisk...
  • Pagina 18 ....... 1,5 m/s ....... 1,5 m/s overensstemmer med alle relevante forskrifter til Eu direktiv 2011/65/ der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos Milwaukee EU (RoHs), 2014/30/EU, 2006/42/EF og de følgende harmoniserte kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser). *1 Målt etter Milwaukee standard N 877318 normative dokumentene.
  • Pagina 19 Följande ska beaktas i samband med transporten av batterier: ANVÄND MASKINEN ENLIGT ANVISNINGARNA • Säkerställ att alla kontakter är skyddade och isolerade för att undvika Buller-/vibrationsinformation M12 CDD: Denna Akkumaskin är användbar för både borrning och kortslutning. Mätvärdena har tagits fram baserande på EN 60 745. skruvning •...
  • Pagina 20 • Huolehdi siitä, ettei akkusarja voi luiskahtaa paikaltaan pakkauksen Melutaso (Epävarmuus K=3dB(A)) ................... 91 dB (A) ......91 dB (A) M12 CDD: Akkuporakone/ruuvinväännin on akkukäyttöinen ja toimii sisällä. Äänenvoimakkuus (Epävarmuus K=3dB(A)) ................102 dB (A) ......102 dB (A) ilman verkkojohtoa •...
  • Pagina 21 Στάθμη ηχητικής πίεσης (Ανασφάλεια K= 3dB(A)) ..............91 dB (A) ......91 dB (A) M12 CDD: Το δραπανοκατσάβιδο μπαταρίας μπορεί να χρησιμοποιηθεί γενικά για τρύπημα • Η μεταφορά μπαταριών που παρουσιάζουν φθορές ή διαρροές δεν επιτρέπεται. Στάθμη ηχητικής ι σχύος (Ανασφά λεια K=3dB(A)) ........
  • Pagina 22 KULLANIM Ağırlığı ise EPTA-üretici 01/2003‘e göre................1,34 kg ........ 1,34 kg Ayrıca bilgiler için nakliye şirketinize başvurunuz. M12 CDD: Bu akülü delme/vidalama makinesi, şebeke akımına bağlı BAKIM Gürültü/Vibrasyon bilgileri kalınmadan delme ve vidalama işlerinde çok yönlü olarak kullanılabilir Ölçüm değerleri EN 60 745 e göre belirlenmektedir.
  • Pagina 23 • Poškozené a vyteklé baterie se nesmějí přepravovat. Rozsah upnutí sklíčidla....................... 1,5-13 mm ......1,5-13 mm M12 CDD: Akumulátorový vrtací šroubovák je univerzálně použitelný pro vrtání Hmotnost podle prováděcího předpisu EPTA 01/2003 ..........1,34 kg ........ 1,34 kg a šroubování nezávisle na elektrické síti Ohledně...
  • Pagina 24 Použivať len Milwaukee príslušenstvo a Milwaukee náhradné diely. Súčiastky "Technických údajoch“ sa zhoduje so všetkými relevantnými predpismi smernice bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z Milwaukee zákazníckych *1 Merané podľa Milwaukee normy N 877318 2011/65/EU (RoHs), 2014/30/EÚ, 2006/42/EC a nasledujúcimi harmonizujúcimi centier (viď...
  • Pagina 25: Dane Techniczne

    • Zwracać uwagę na to, aby zespół akumulatorów nie mógł się przemieszczać we wnętrzu Ciężar wg procedury EPTA 01/2003 ..................1,34 kg ........ 1,34 kg M12 CDD: Uniwersalna wiertarko- wkrętarka akumulatorowa przeznaczona jest do wiercenia opakowania. i wkręcania z dala od źródła zasilania sieciowego •...
  • Pagina 26 Csak Milwaukee tartozékokat és Milwaukee pótalkatrészeket szabad használni. K bizonytalanság = ................................ 4,06 m/s Az olyan elemeket, melyek cseréje nincs ismertetve, cseréltesse ki Milwaukee Egyedüli felelősséggel kijelentjük, hogy a "Műszaki Adatok” alatt leírt termék a Fúrás fémben ..................
  • Pagina 27 Pri transportu akumulatorjev je potrebno upoštevati sledeče točke: Vrednosti merjenja ugotovljene ustrezno z EN 60 745. M12 CDD: Akumulatorski vrtalnik – izvijač je univerzalno uporaben za • V izogib kratkim stikom zagotovite, da bodo kontakti zaščiteni in izolirani. A ocenjeni nivo zvočnega tlaka znaša tipično vrtanje in vijačenje neodvisno od omrežnega priključka...
  • Pagina 28 Nositi zaštitu sluha! Kod transporta baterija se moraju poštivati slijedeće točke: M12 CDD: Baterijska bušilica-zavrtač je univerzalno upotreblijva za Ukupne vrijednosti vibracije (Vektor suma tri smjera) su odmjerene • Uvjerite se da su kontakti zaštićeni i izolirani kako bi se izbjegli kratki bušenje i zavrtanje, neovisno o priključku na mrežu...
  • Pagina 29 Vērtības, kas noteiktas saskaņā ar EN 60 745. izmantojama urbšanai un skrūvēšanai neatkarīgi no tīkla pieslēguma Instrumenta tipiskais pēc A vērtētais trokšņa spiediena līmenis parasti Izmantojiet tikai fi rmu Milwaukee piederumus un fi rmas Milwaukee rezerves M12 CPD: Elektroniskā triecienurbjmašīna ar akumulātoriem ir universāli sastāda daļas.
  • Pagina 30 ......1,27 m/s CE ATITIKTIES PAREIŠKIMAS Paklaida K= .......................... 1,5 m/s ....... 1,5 m/s Naudokite tik "Milwaukee" priedus ir "Milwaukee" atsargines dalis. Dalis, Prisukimas varžtais ......................1,27 m/s ......1,27 m/s Remiantis bendrais atsakomybės reikalavimais pareiškiame, jog skyriuje kurių...
  • Pagina 31 M12 CPD Ärge visake tarvitatud vahetatavaid akusid tulle ega olmeprügisse. laadimistuli vilgub ja tööriist lülitub automaatselt välja. Milwaukee pakub vanade akude keskkonnahoidlikku käitlust; palun Uuesti sisse lülitamiseks tuleb päästik esmalt vabastada ning seejärel küsige oma erialaselt tarnijalt. uuesti alla suruda.
  • Pagina 32 ШУРУПОВЕРТ и проводящие жидкости, такие как соленый раствор, определенные химикаты, отбеливающие Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями только фирмы Milwaukee. B случае возникновения средства или содержащие их продукты, могут привести к короткому замыканию. необходимости в замене, которая не была описана, пожалуйста, обращайтесь на один из сервисных...
  • Pagina 33 Този уред може да се използва по предназначение само както е посочено. Несигурност K= ................................4,06 m/s Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни части на Milwaukee. Пробиване на метал......................1,27 m/s ......1,27 m/s Елементи, чията...
  • Pagina 34: Date Tehnice

    Valoarea reală A a nivelului presiunii sonore a sculei este : interiorul ambalajului său. M12 CDD: Maşina de găurit / de înşurubat cu acumulator este destinată operaţiunilor Nivelul presiunii sonore (Nesiguranţǎ K=3dB(A)) ..............91 dB (A) ......91 dB (A) •...
  • Pagina 35 СПЕЦИФИЦИРАНИ УСЛОВИ НА УПОТРЕБА Носте штитник за уши. При транспортот на батерии треба да се внимава на следното: M12 CDD: Дупчалката на батерии/шрафцигерот е дизајниран за дупчење и Вкупни вибрациски вредности (векторски збир на трите насоки) зашрафување, независна употреба далеку од главното напојување...
  • Pagina 36 Використовувати комплектуючі та запчастини тільки від Milwaukee. Деталі, заміна Сумарні значення вібрації (векторна сума трьох напрямків), встановлені згідно з EN відповідає всім застосовним положенням директиви 2011/65/EU (RoHs), 2014/30/EU, яких не описується, замінювати тільки в відділі обслуговування клієнтів Milwaukee 60745. 2006/42/EG, та наступним гармонізованим нормативним документам: (зверніть...
  • Pagina 37 ............‫اﻟﺳرﻋﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋدم وﺟود ﺣﻣل، اﻟﺗرس اﻟﺛﺎﻧﻲ‬ Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 ‫: ﯾﻣﻛن اﺳﺗﺧدام اﻟﻣﺛﻘﺎب ذو اﻟﺑطﺎرﯾﺔ/ﻣﻔك اﻟﻣﺳﺎﻣﯾر ﻓﻲ اﻟﺣﻔر وﻓك اﻟﻣﺳﺎﻣﯾر ﺣﯾث ﯾﻣﻛن‬M12 CDD ..(‫ﻻ ﺗﻘم ﺑﺗﺧزﯾن اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﻣﻊ اﻷﺷﯾﺎء اﻟﻣﻌدﻧﯾﺔ )ﺧطر ﻗﺻر اﻟداﺋرة‬ 0-6750 ........ - ........
  • Pagina 38 Copyright 2017 Techtronics Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 71364 Winnenden Germany +49 (0) 7195-12-0 (08.17) 4931 4146 64...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

M12 cpdM12 cdd-04933440400

Inhoudsopgave