Pagina 1
900 K, 900 S 950 K, 950 H, 950 S Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire...
Pagina 2
900 K, 900 S Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save ENGLISH EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols these instructions! Meißelhammer Sekacie kladivo Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und DEUTSCH Chipping Hammer Młot kujący CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole...
Pagina 3
900 S 950 S 900 S, 950 S 900 K, 950 K, 950 H SERVICE 950 K, 950 H, 950 S...
Pagina 4
900 S 950 S 900 K 950 K 950 H 900 S 950 S 180° 900 K TEST 950 K 950 H 180° TEST 900 S 950 S...
Use only Milwaukee accessories and Milwaukee spare parts. Should components need to be replaced which have not been described, please contact one of our Milwaukee Always wear goggles when using the machine. It is service agents (see our list of guarantee/service addresses).
Pagina 12
Steckdose ziehen. Beton. Gewicht nach EPTA-Prozedur 01/2003 ............11,8 kg ......11,0 kg 900 K, 900 S: Der Meißelhammer ist einsetzbar zum Meißeln in Gestein und Beton. Geräuschinformationen 950 K, 950 H, 950 S Messwerte ermittelt entsprechend EN 60 745.
Toujours porter une protection acoustique! accessoires. Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour Informations sur le bruit 900 K, 900 S être utilisée conformément aux prescriptions. La mesure réelle (A) du niveau de bruit de Ne pas jeter les appareils électriques dans l'outil est ..................
Milwaukee. Gruppi costruttivi la cui sostituzione non è stata operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche, potrebbe mettere sotto tensione le parti metalliche descritta, devono essere fatti cambiare da un punto di incendi e/o incidenti gravi.
DECLARACION DE CONFORMIDAD CE ¡No deseche los aparatos eléctricos junto Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este Información sobre ruidos 900 K, 900 S con los residuos domésticos! De producto está en conformidad con las normas o La presión acústica se eleve normalmente ......
Use protectores auriculares! EN 60745-1:2009 + A11:2010 EN 60745-2-6:2010 Informações sobre ruído 900 K, 900 S Não deite ferramentas eléctricas no lixo EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 Normalmente o nível de pressão de ruído da doméstico! De acordo com a directiva ferramenta é...
Draag oorbeschermers! EN 60745-1:2009 + A11:2010 EN 60745-2-6:2010 Informatie over geluid 900 K, 900 S Geef elektrisch gereedschap niet met het EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 Het kenmerkende A-gewaardeerde geluidsdrukniveau van de huisvuil mee! Volgens de Europese richtlijn machine bedraagt ..............
Pagina 18
Brug kun Milwaukee-tilbehør og Milwaukee-reservedele. arbejdsperiode betydeligt. Komponenter, hvor udskiftningsproceduren ikke er beskrevet, skal skiftes ud hos et Milwaukee-servicested (se Supplerende sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse af brugeren mod påvirkninger fra svingninger skal iværksættes, f.eks.: brochure garanti/kundeserviceadresser). Vedligeholdelse af el-værktøj og indsatsværktøj, varmholdelse af hænder, organisering af arbejdsprocesser.
Pagina 19
Ved behov kan du be om en eksplosjonstegning av av elektroverktøyet og det utskiftbare verktøyet, holde hendene varme, organisasjon av arbeidsforløpet. apparatet hos din kundeservice eller direkte hos Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany. Oppgi maskintype og det tisifrete nummeret på...
Pagina 20
För att få en exaktare bedömning av vibrationsbelastningen ska även den tid beaktas, under vilken elverktyget är avstängt bytas ut hos Milwaukee-kundtjänst (se broschyren garanti-/ eller är påslaget, utan att det verkligen används. Det kan reducera vibrationsbelastningen betydligt under hela arbetstiden.
Pagina 21
2011/65/EU (RoHs) Älä hävitä sähkötyökalua tavallisen 2006/42/EY kotitalousjätteen mukana! Vanhoja sähkö- Melunpäästötiedot 900 K, 900 S 2004/108/EY, 2000/14/EY (950 K, 950 H, 950 S) ja elektroniikkalaitteita koskevan Yleensä työkalun A-luokan melutaso .....................94 dB (A) EU-direktiivin 2002/96/ETY ja sen Arvot mitattu 2000/14/EG perusteella käyttäjän korvan...
Pagina 23
Akustik kapasite seviyesi (K = 3 dB(A)) ............111 dB (A) EN 61000-3-3:2008 Koruyucu kulaklık kullanın! yönetmelik hükümleri 2011/65/EU (RoHs) Gürültü bilgileri 900 K, 900 S 2006/42/EC Elektrikli el aletlerini evdeki çöp kutusuna Aletin A değerlendirmeli gürültü seviyesi tipik olarak şu 2004/108/EC atmayınız! Kullanılmıs elektrikli aletleri, değerdedir: ................
Pagina 24
EN 61000-3-3:2008 Elektrické náradí nevyhazujte do v souladu se směrnicemi EHS č. komunálního odpadu! Podle evropské 2011/65/EU (RoHs) Informace o hluku 900 K, 900 S smernice 2002/96/EC o nakládání s 2006/42/ES Typická vážená ............................94 dB (A) použitými elektrickými a elektronickými 2004/108/ES2000/14/EC (950 K, 950 H, 950 S) Naměřená...
Hladina akustického výkonu (K = 3 dB(A)) ............. 111 dB (A) EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009 Používajte ochranu sluchu! EN 61000-3-3:2008 podľa predpisov smerníc Informácia o hluku 900 K, 900 S 2011/65/EU (RoHs) Elektrické náradie nevyhadzujte do A-ohodnotená hladina akustického 2006/42/EC komunálneho odpadu! Podla európskej tlaku prístroja ciní...
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 Nie wyrzucaj elektronarzedzi wraz z EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 Informacja dotycząca szumów 900 K, 900 S odpadami z gospodarstwa domowego! EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009 Typowy poziom ciśnienia akustycznego mierzony wg Zgodnie z Europejska Dyrektywa 2002/96/ krzywej A: ................
Pagina 27
Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg Ügyeljen erre az elektromos kéziszerszámok használatakor pótalkatrészeket szabad használni. Az olyan elemeket, ezeket az előírásokat. melyek cseréje nincs ismertetve, cseréltesse ki Milwaukee szervizzel (lásd Garancia/Ügyfélszolgálat címei kiadványt). Munkavégzés közben ajánlatos védőszemüveget viselni. KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Szükség esetén a készülékek robbantott ábráját - a...
Pagina 28
Elektricnega orodja ne odstranjujte s 2006/42/ES hišnimi odpadki! V skladu z Evropsko Informacije o hrupnosti 900 K, 900 S 2004/108/ES, 2000/14/EC (950 K, 950 H, 950 S) direktivo 2002/96/EC o odpadni elektricni in A ocenjeni nivo zvočnega tlaka znaša tipično ......
2011/65/EU (RoHs) 2006/42/EC Elektricne alate ne odlažite u kucne Informacije o buci 900 K, 900 S 2004/108/EC, 2000/14/EC (950 K, 950 H, 950 S) otpatke! Prema Europskoj direktivi 2002/96/ A-procjenjeni nivo pritiska zvuka aparata iznosi tipično ..
Pagina 30
Milwaukee rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru Integrējiet papildus drošības pasākumus pret svārstību ietekmi lietotājam, piemēram: elektroinstrumentu un darba instrumentu tehniskā apkope, roku siltuma uzturēšana, darba procesu organizācija. nomaiņa nav aprakstīta, kādā no firmu Milwaukee klientu apkalpošanas servisiem. (Skat. brošūru “Garantija/klientu apkalpošanas serviss”.) Ja nepieciešams, klientu apkalpošanas servisā...
Pagina 31
Nešioti klausos apsaugines priemones! 2011/65/EU (RoHs) 2006/42/EB Informacija apie keliamą triukšmą 900 K, 900 S 2004/108/EB, 2000/14/EB (950 K, 950 H, 950 S). Neišmeskite elektros irengimu i buitinius Prietaisui būdingas garso slėgio lygis, koreguotas pagal A šiukšlynus! Pagal ES Direktyva 2002/96/EB dažnio charakteristiką, .............
Pagina 32
Helivõimsuse tase (K = 3 dB(A)) ..............111 dB (A) EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009 Kandke kaitseks kõrvaklappe! EN 61000-3-3:2008 vastavalt direktiivide sätetele Müra andmed 900 K, 900 S 2011/65/EU (RoHs) Ärge käidelge kasutuskõlbmatuks Seadme A-filtriga hinnatud helirõhutase 2006/42/EÜ muutunud elektrilisi tööriistu koos on tüüpiliselt................
Pagina 33
Ïîëüçóéòåñü ïðèñïîñîáëåíèÿìè äëÿ çàùèòû ñëóõà. 950 K, 950 H, 950 S: Дàííûé ïåðôîðàòîð ìîæåò Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Информация по шумам 900 K, 900 S îäèíàêîâî èñïîëüçîâàòüñÿ äëÿ óäàðíîãî ñâåðëåíèÿ è Germany. Îáû÷íîå íèçêî÷àñòîòíîå çâóêîâîå äàâëåíèå, äîëáëåíèÿ â êàìíå è áåòîíà.
Pagina 34
спазвайте това при използване на Вашия уред. части на Milwaukee. Елементи, чията подмяна не е При работа с машината винаги носете предпазни очила. описана, да се дадат за подмяна в сервиз на Milwaukee СПЕЦИАЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Препоръчват се също така предпазни ръкавици, здрави...
Pagina 35
Precum şi tipul maşinii tipărit pe etichetă şi comandaţi Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în maşina. Se recomandă purtarea mănuşilor, a încaltămintei desenul la agenţii de service locali sau direct la Milwaukee vederea utilizărilor viitoare. solide nealunecoase şi sortului de protecţie.
Pagina 36
заедно со другиот домашен отпад! EN 60745-1:2009 + A11:2010 Европска регулатива 2002/96/EC за EN 60745-2-6:2010 Информации за бучавата 900 K, 900 S одлагање на електична и електронска EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 A-îöåíåòîòî íèâî íà áó÷àâà íà àïàðàòîò òèïè÷íî...
Pagina 37
2000 / 14 / EC: 测量过程参考附录 VI 。 明的机件如果损坏了,必须交给 Milwaukee 的顾客服务中心 有关的检验单位﹕ 更换(参考手册〝保证书 / 顾客服务中心地址〞)。 -VDE (德国电气协会)的检验兼证书签发中心。 如果需要机器的分解图,可以向您的顾客服务中心或直接向 地址﹕ Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Merianstr. 28, 63069 Offenbach, 德国 .............102 dB (A) 测出的音量值 ..................Germany。索件时必须提供以下资料﹕ 机型和机器铭牌上的 .............105 dB (A) 保证的音量值 ..................
Pagina 39
Copyright 2012 Milwaukee Electric Tool Max-Eyth-Straße 10 D-71364 Winnenden Germany (09.12) +49 (0) 7195-12-0 4931 2897 39...