Pagina 1
M18 BDD M18 BPD Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire origi- Instrukcją...
Pagina 2
Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
Pagina 4
Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
The use of protective clothing is recommended, such as dust Do not dispose of used battery packs in the household refuse or by burning mask, protective gloves, sturdy non-slip footwear, helmet and ear them. Milwaukee Distributors off er to retrieve old batteries to protect our defenders. environment.
WARTUNG Der Akku-Elektronik-Schlagbohrschrauber ist universell einsetzbar zum Bohren, Schwingungsemissionswert a Schlagbohren und Schrauben unabhängig von einem Netzanschluss. Nur Milwaukee Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Austausch Schlagbohren in Beton........................13 m/s ........13 m/s nicht beschrieben wurde, bei einer Milwaukee Kundendienststelle auswechseln Unsicherheit K = ..................
Pagina 12
Faire remplacer les composants dont le remplacement n’a pas été décrit, par un des aux prescriptions. centres de service après-vente Milwaukee (observer la brochure avec les adresses de Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois sens) établies garantie et de service après-vente).
Per riaccenderlo, rilasciare l’interruttore e poi riaccenderlo. Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura di casa. La Milwaukee La polvere che si produce durante il lavoro è spesso dannosa per la salute e non Se sottoposto a carichi estremi, l’accumulatore può...
El polvo que se produce durante estos trabajos puede ser nocivo a la salud; es por cortocircuito, la herramienta eléctrica zumbará durante 2 segundos y se desconectará No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los Distribuidores Milwaukee ello es aconsejable que no penetre al cuerpo. Utilice por ello una máscara protectora automáticamente.
Incerteza K= ...........................1,5 m/s ........1,5 m/s serviço de assistência técnica Milwaukee (consultar a brochura relativa à DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE Furar em metal..........................0,95 m/s ........ 0,95 m/s garantia/moradas dos serviços de assistência técnica).
Om het gereedschap weer in te schakelen, moet u de drukschakelaar loslaten Productienummer ......................... 4479 41 03......4479 46 03... Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen. Milwaukee biedt en vervolgens weer inschakelen..............................4435 31 03......4435 01 03...
Pagina 17
M18 BPD OVERBELASTNINGSSIKRING FOR BATTERI Opbrugte udskiftningsbatterier må ikke brændes eller kasseres sammen med alm. husholdningdaff ald. Milwaukee har en miljørigtig bortskaff else af Produktionsnummer ........................4479 41 03......4479 46 03... Overbelastes batteriet på grund af meget højt strømforbrug, f.eks. som gamle udskiftningsbatterier, henvend Dem til Deres forhandler.
Pagina 18
Lydtrykknivå (Usikkerhet K=3dB(A)) ....................84,7 dB (A) ......84,7 dB (A) utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos Milwaukee kundeservice (se Dette apparatet må kun brukes til de oppgitte formål. Lydeff ektnivå (Usikkerhet K=3dB(A)) ..............
Pagina 19
SKÖTSEL 60745. Maskinen får endast användas för angiven tillämpning. Använd endast Milwaukee-tillbehör och Milwaukee-reservdelar. Vibrationsemissionsvärde a Komponenter, för vilka inget byte beskrivs, skall bytas ut hos Milwaukee- Slagborrning i betong ........................13 m/s ........13 m/s CE-FÖRSÄKRAN kundtjänst (se broschyren garanti-/kundtjänstadresser).
Pagina 20
Elektronisella akkuiskuporakoneella voi porata, iskuporata ja ruuvata mukaan. HUOLTO ilmanverkkojohtoa. Koneessa on seuraavat ominaisuudet: Värähtelyemissioarvo a Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee varaosia. Mikäli Betonin iskuporaaminen .........................13 m/s ........13 m/s Äla käytä tuotettaa ohjeiden vastaisesti. jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee vaihtoa ota yhteys johonkin Epävarmuus K= ...................
Pagina 21
τεχνικών χαρακτηριστικών από την εξυπηρέτηση πελατών ή απευθείας από την Techtronic Δηλώνουμε υπεύθυνα ότι το προϊόν που περιγράφεται στο κεφάλαιο «Τεχνικά χαραστηρικά» *1 ÌåôñçìÝíç óýìöùíá ìå ôï ðñüôõðï ôçò Milwaukee N 877318 Industries GmbH, διεύθυνση Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
Pagina 22
Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce kartuş aküyü çıkarın. Üretim numarası ........................... 4479 41 03......4479 46 03... Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. Milwaukee, Pek fazla elektrik tüketimi yapılmak suretiyle aküye fazla yüklenildiğinde, ..............................4435 31 03......4435 01 03...
Pagina 23
Akumulátorový pYíklepový vrtací aroubovák je univerzáln pou~itelný pro Hladina akustického tlaku (Kolísavost K=3dB(A)) ................84,7 dB (A) ......84,7 dB (A) Používat výhradně příslušenství Milwaukee a náhradní díly Milwaukee. Díly vrtání, pYíklepové vrtání a aroubování nezávisle na elektrické síti. Hladina akustického výkonu (Kolísavost K=3dB(A)) ........
Pagina 24
Použivať len Milwaukee príslušenstvo a Milwaukee náhradné diely. Hodnota vibračných emisií a Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z Milwaukee Vŕtanie betónu s príklepom.........................13 m/s ........13 m/s Tento prístroj sa smie použivať...
Pagina 25
Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego Milwaukee i części zamiennych Produkt można użytkować wyłącznie zgodnie z jego normalnym przeznaczeniem. zgodnie z normą EN 60745 Milwaukee. Gdyby trzeba było wymienić części, które nie zostały opisane, należy Wartość emisji drgań a skontaktować się z przedstawicielem serwisu Milwaukee (patrz wykaz adresów punktów DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE...
Pagina 26
Csak Milwaukee tartozékokat és Milwaukee pótalkatrészeket szabad használni. Az akkumulátoros, elektronikus ütvefúró-csavarozó hálózattól függetlenül 60745-nek megfelelően meghatározva. Az olyan elemeket, melyek cseréje nincs ismertetve, cseréltesse ki Milwaukee rezegésemisszió érték általánosan használható fúráshoz, ütvefúráshoz és csavarozáshoz. szervizzel (lásd Garancia/Ügyfélszolgálat címei kiadványt).
Pagina 27
Ta naprava se sme uporabiti samo v skladu z namembnostjo uporabiti Skupna vibracijska vrednost (Vektorska vsota treh smeri) določena ustrezno samo za navede namene. Uporabljajte samo Milwaukee pribor in Milwaukee nadomestne dele. EN 60745. Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo v...
Pagina 28
AKUMULATORSKA UDARNA BUŠILICA M18 BDD M18 BPD ZAŠTITA OD PREOPTEREĆENJA AKUMULATORA Milwaukee nudi mogućnost uklanjanja starih baterija odgovarajuće okolini; upitajte molimo Vašeg stručnog trgovca. Broj proizvodnje ..........................4479 41 03......4479 46 03... Kod preopterećenja akumulatora kroz visoku potrošnju struje, npr.
Pagina 29
Svars atbilstoši EPTA -Procedure 01/2003 (3,0 Ah / 4,0 Ah) .............2,0 kg ........2,1 kg izraisīt īssavienojumu. Izmantojiet tikai fi rmu Milwaukee piederumus un fi rmas Milwaukee rezerves Trokšņu un vibrāciju informācija daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, kādā no fi rmu Vērtības, kas noteiktas saskaņā...
Pagina 30
Metalo gręžimas...........................0,95 m/s ........ 0,95 m/s Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ atsargines dalis. Dalis, Šį prietaisą leidžiama naudoti tik pagal nurodytą paskirtį. Paklaida K= ............................1,5 m/s ........1,5 m/s kurių...
Pagina 31
Elektroonilist akulööktrell-kruvikeerajat saab sõltumata võrguühendusest Helivõimsuse tase (Määramatus K=3dB(A)) ...................95,7 dB (A) ......95,7 dB (A) Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee tagavaraosi. Detailid, universaalselt rakendada puurimiseks, löökpuurimiseks ja kruvide Kandke kaitseks kõrvaklappe! mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada Milwaukee keeramiseks.
Pagina 32
Серийный номер изделия ......................4479 41 03......4479 46 03... Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями Milwaukee. В случае возникновения опускайте инструмент, сменный аккумулятор или зарядное устройство необходимости в замене, которая не была описана, обращайтесь в один из сервисных центров по...
Pagina 33
Равнище на звуковото налягане (Несигурност K=3dB(A)) ............84,7 dB (A) ......84,7 dB (A) Елементи, чията подмяна не е описана, да се дадат за подмяна в сервиз на Milwaukee като не зависи от захранване от мрежата. Равнище на мощността на звука (Несигурност K=3dB(A)) ......
Pagina 34
Nesiguranţǎ K= ..........................1,5 m/s ........1,5 m/s concordanţă cu toate prevederile legale relevante ale Directivei 2011/65/EU din agenţii de service Milwaukee (vezi lista noastră pentru service / garanţie) Înşurubare ............................0,66 m/s ........ 0,66 m/s (RoHs), 2014/30/UE, 2006/42/CE şi cu următoarele norme armonizate: Nesiguranţǎ...
Pagina 35
Перкусиско дупчење во бетон ......................13 m/s ........13 m/s нормална употреба. Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. Доколку некои од Несигурност К = ..........................1,5 m/s ........1,5 m/s компонентите кои не се опишани треба да бидат заменети, Ве молиме...
Pagina 36
похибка K = ...........................1,5 m/s ........1,5 m/s даних“, відповідає всім застосовним положенням директиви 2011/65/EU (RoHs), Milwaukee (зверніть увагу на брошуру "Гарантія / адреси сервісних центрів").........0,66 m/s ........ 0,66 m/s Пригвинчування ..................2014/30/EU, 2006/42/EG, та наступним гармонізованим нормативним документам: У...
Pagina 38
1,5 ........m/s 1,5 ............................رﺑط اﻟﻣﺳﺎﻣﯾر 0,66 ........m/s 0,66 ..........................اﻻرﺗﯾﺎب ﻓﻲ اﻟﻘﯾﺎس Milwaukee N 877318 * ﺗم ﻗﯾﺎﺳﮫ وﻓﻘ ﺎ ً ﻟﻣﻌﯾﺎر 1,5 ........m/s 1,5 ........ﯾرﺟﻰ ﻗراءة اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﺑﻌﻧﺎﯾﺔ ﻗﺑل ﺑدء ﺗﺷﻐﯾل اﻟﺟﮭﺎز Alexander Krug Managing Director ﻣﻌﺗﻣدة...