Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
EUROM 38.505.2 Instructieboekje
Verberg thumbnails Zie ook voor 38.505.2:

Advertenties

NL – Instructieboekje
EN – Instruction leaflet
DE – Anleitungsbroschüre
FR – Livret d'instructions
SE – Instruktionsbok
CZ – Návod k obsluze
SK – Návod na použitie
RO – Broșură instrucțiuni
IT – Manuale d'istruzioni
ES – Instrucciones
PT – Manual de instruções
Ventilator
Fan
Ventilator
Ventilateur
Ventilator
Ventilátor
Safe-blade fan
Ventilator
Ventilator
Ventilatore
Ventilador
Ventilador
Art.nr. 38.505.2

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor EUROM 38.505.2

  • Pagina 1 CZ – Návod k obsluze SK – Návod na použitie RO – Broșură instrucțiuni IT – Manuale d’istruzioni ES – Instrucciones PT – Manual de instruções Safe-blade fan Ventilator Ventilator Ventilator Ventilator Ventilatore Ventilateur Ventilador Ventilator Ventilador Ventilátor Art.nr. 38.505.2...
  • Pagina 2: Technische Gegevens

    DANK Hartelijk dank dat u voor de EUROM ventilator gekozen hebt. U hebt daarmee een goede keus gemaakt! Lees voor gebruik het instructieboekje aandachtig en in zijn geheel door: dat is belangrijk voor een correcte en optimale werking én voor uw veiligheid!
  • Pagina 3: Schoonmaak En Onderhoud

     Sla de ventilator na het seizoen op op een veilige, droge, niet extreem warme of koude plaats, liefst in originele verpakking CE – VERKLARING Hierbij verklaart: Eurom bv., Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuiden dat onderstaande apparaat: Merk: Eurom Model:...
  • Pagina 4: Technical Specifications

    THANKS Many thanks for choosing this EUROM fan. You have made a very good choice! Please read the instruction leaflet carefully before use. It is very important if you are to get the very best from this device and use it correctly and safely.
  • Pagina 5: Cleaning And Maintenance

    Store the fan at the end of the season in a safe, dry place that is not subject to extremes of temperature, preferably in its original packaging. CE - DECLARATION It is hereby declared by Eurom bv., Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuiden that the devices below: Make: EUROM...
  • Pagina 6: Technische Daten

    DANKE Vielen Dank, dass Sie sich für den EUROM Ventilator entschieden haben. Damit haben Sie eine gute Wahl getroffen! Lesen Sie die Anleitungsbroschüre vor Gebrauch aufmerksam und vollständig: das ist für Ihre Sicherheit und eine korrekte und optimale Funktion des Gerätes wichtig!
  • Pagina 7: Reinigung Und Wartung

     Den Ventilator nach der Saison an einem sicheren, trockenen, nicht extrem warmen oder kalten Ort lagern, vorzugsweise in der Originalverpackung. CE –ERKLÄRUNG Hierbei erklärt Eurom bv., Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuiden, dass nachsethende Geräte: Marke: Eurom Modell: Safe-blade fan...
  • Pagina 8: Remerciements

    REMERCIEMENTS Nous vous remercions d’avoir choisi le ventilateur EUROM. Vous avez fait le bon choix ! Avant de l’utiliser, lisez le livret d’instructions entièrement et avec attention : cette lecture est importante pour un fonctionnement correct et optimal et pour votre sécurité !
  • Pagina 9: Nettoyage Et Entretien

    Après la saison, rangez le ventilateur dans un endroit sûr, sec, ni trop chaud ni trop froid, de préférence dans son emballage d’origine. ATTESTATION CE Par la présente, Eurom bv., Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuiden atteste que les appareils ci-dessous : Marque : Eurom Modèle :...
  • Pagina 10 TACK Hjärtligt tack för att du har valt en EUROM ventilator. Känn dig trygg om att du valt en bra produkt! Läs den här instruktionsboken noga innan du tar ventilatorn i bruk: detta är viktigt för att säkerställa korrekt och optimal funktion men även för din egen säkerhet.
  • Pagina 11 När ventilatorn inte ska användas på ett tag bör den förvaras på en säker, torr och inte extremt varm eller kall plats, gärna i originalförpackningen CE – FÖRKLARING Härmed förklarar: Eurom bv., Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuiden att nedan nämnda apparat: Märke: Eurom...
  • Pagina 12 PODĚKOVÁNÍ Děkujeme, že jste si vybrali ventilátor EUROM. Udělali jste tak správnou volbu! Před použitím si přečtěte pečlivě a v celém rozsahu návod k použití: je to důležité pro správný a optimální provoz ventilátoru a pro vaši bezpečnost! TECHNICKÉ PARAMETRY Ventilátor s bezpečnými...
  • Pagina 13 Skladujte ventilátor po sezoně na bezpečném, suchém, ne moc teplém nebo chladném místě, nejlépe v originálním balení PROHLÁŠENÍ O SHODĚ (CE Conformity Declaration) Eurom bv., Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuiden tímto prohlašuje, že níže uvedený přístroj: Značka: Eurom Safe-blade fan (ventilátor s bezpečnými lopatkami)
  • Pagina 14 POĎAKOVANIE Srdečne vám ďakujeme za to, že ste sa rozhodli pre EUROM ventilátor. Urobili ste tým dobré rozhodnutie! Pred použitím si pozorne a úplne prečítajte návod na použitie. Je to dôležité pre správne a optimálne fungovanie a pre vašu bezpečnosť! TECHNICKÉ...
  • Pagina 15: Ako Ventilátor Funguje

    Po skončení sezóny ventilátor odložte na bezpečné, suché, nie extrémne teplé alebo chladné miesto, najlepšie v pôvodnom obale. CE - VYHLÁSENIE Týmto vyhlasuje Eurom bv., Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuiden, že nižšie uvedené zariadenie: Značka: Eurom Ventilátor s bezpečnými lopatkami...
  • Pagina 16 MULȚUMIM Vă mulțumim pentru că ați ales un ventilator EUROM. Ați făcut o alegere bună! Înainte de a-l utiliza, citiți în întregime și cu atenție broșura cu instrucțiuni: acest lucru este important pentru funcționarea corectă și optimă a produsului, dar și pentru siguranța dumneavoastră!
  • Pagina 17 După încheierea sezonului, păstrați ventilatorul într-un loc sigur și uscat, ferit de temperaturi extrem de scăzute sau ridicate, de preferință în ambalajul original. DECLARAȚIE CE Prin prezenta, Eurom bv., Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuiden, declară că aparatul: Marca: Eurom Model:...
  • Pagina 18: Dati Tecnici

    GRAZIE Grazie per avere scelto un ventilatore EUROM. Ha fatto un'ottima scelta! Prima dell'uso legga attentamente il manuale d'istruzioni nella sua interezza. Ciò è importante per un funzionamento corretto e ottimale dell'apparecchio e per la Sua sicurezza. DATI TECNICI Safe-blade fan...
  • Pagina 19 Al termine della stagione riporre l'apparecchio in luogo sicuro, asciutto e non eccessivamente caldo né freddo, preferibilmente nella confezione originale. DICHIARAZIONE CE La casa costruttrice Eurom bv., Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuiden (Paesi Bassi,) con la presente dichiara che i seguenti apparecchi: Marca:...
  • Pagina 20: Datos Técnicos

    AGRADECIMIENTO Muchas gracias por la elección de un ventilador EUROM. ¡Ha realizado una buena compra! Antes de usarlo léase detenidamente el libro de instrucciones: es esencial para su funcionamiento correcto y óptimo y para garantizar su propia seguridad. DATOS TÉCNICOS...
  • Pagina 21: Limpieza Y Mantenimiento

    Después de la temporada, guarde el ventilador en un sitio seguro, seco y sin temperaturas extremas, preferiblemente en el envoltorio original. CONFORMIDAD CE Por la presente: Eurom bv., Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuiden declara que los siguientes aparatos: Marca: Eurom...
  • Pagina 22: Dados Técnicos

    AGRADECIMENTO Obrigado por ter escolhido o ventilador EUROM. Fez uma boa escolha! Antes de o utilizar, leia o livro de instruções na sua totalidade com atenção: é importante para um funcionamento correcto e óptimo, bem como para a sua segurança! DADOS TÉCNICOS...
  • Pagina 23: Limpeza E Manutenção

    Fora da estação quente, guarde o ventilador em local seguro, seco, não demasiado quente ou frio, de preferência na embalagem original. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE Nós, Eurom bv., Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuiden, declaramos que os aparelhos abaixo: Marca: Eurom,...
  • Pagina 24 EUROM BV., Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuiden e-mail: info@eurom.nl www.eurom.nl...

Inhoudsopgave