Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

LED-4000
(US PATENT 8,911,130)
LED Light Source
Operator Manual
ST Technologies
6018 Bowdendale Avenue
Jacksonville, FL 32216 USA
Customer Service: 904 208 2290
Toll Free 877 814 2237
EC|REP
AJW Technology Consulting GmbH
Königsallee 106
40215 Düsseldorf, Germany
+49 (0) 211 3013 2232
®
LIT-216 CUDA
Surgical
Rev. C
(English)
Page 1 of 112

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Cuda surgical LED-4000

  • Pagina 1 LED-4000 (US PATENT 8,911,130) LED Light Source Operator Manual ST Technologies 6018 Bowdendale Avenue Jacksonville, FL 32216 USA Customer Service: 904 208 2290 Toll Free 877 814 2237 EC|REP AJW Technology Consulting GmbH Königsallee 106 40215 Düsseldorf, Germany +49 (0) 211 3013 2232 ®...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION 1.1 INDICATIONS FOR USE WARNINGS SPECIFICATIONS OPERATING ELEMENTS, SYMBOLS AND FUNCTIONS FRONT PANEL REAR PANEL BOTTOM PANEL INSTALLATION SETTING UP LIGHT SOURCE CONNECTING LIGHT CABLE OPERATION POWERING UP LIGHT SOURCE STANDBY BUTTON LIGHT BRIGHTNESS CONTROL AND DISPLAY DATA PORTS CLEANING AND DISINFECTION 7.1 CLEANING AND DISINFECTING THE UNIT...
  • Pagina 3: Introduction

    1. INTRODUCTION Congratulations on the purchase of your new LED-4000 Light Source! This user-friendly, high efficiency LED light source utilizes state-of-the-art illumination technology. It offers a variety of features such as: Quiet operation • Long life, >30,000 hrs. • Compact and light weight •...
  • Pagina 4: Warnings

    2. WARNINGS/ CAUTION Caution Federal law restricts this device to sale by or on the order of a licensed practioner. Caution To prevent fire or electric shock, do not open or expose the light source unit to rain or moisture. Refer all servicing to qualified personnel only. Caution Not suitable for use in presence of flammable anesthetic mixture with air or with oxygen or nitrous oxide.
  • Pagina 5 CUDA used with the LED-4000. Caution If while in use there is a momentary power interruption the LED-4000 will shut-down and automatically restart it self if the power switch remains in the ON position; however there may be a restart delay as internal components reset for normal operation.
  • Pagina 6: Specifications

    3. SPECIFICATIONS Item Specification Light Source type LED (Light Emitting Diode) Color temperature 5600K nominal for LLS-4000T-HC 6500K nominal for LLS-4000T-SC LED life 30,000 hours (typical) Light guide adapter Turret type to fit your choice of four: Storz, ACMI, Wolf, Olympus Brightness control PWM (Pulse-width Modulation) –...
  • Pagina 7: Operating Elements, Symbols And Functions

    4. OPERATING ELEMENTS, SYMBOLS AND FUNCTIONS 4.1 FRONT PANEL Figure 1. LED light source Front Panel Name Function Main power switch Turns the cabinet power on/off Stand-by mode switch Turns the LED on/off but keeps the lightsource energized and with indicator light adjustable.
  • Pagina 8: Rear Panel

    4.2 REAR PANEL Figure 2. LED Light Source Rear Panel Name Function AC main inlet Accepts AC Power cord Fuse 2A, 250V (1/4” x 1 ¼”) time delay Equalization Connector For potential equalization Exhaust Vent Allows exhaust ventilation and cooling of the light source Serial Port Data exchange port USB-B...
  • Pagina 9: Bottom Panel

    4.3 BOTTOM PANEL Figure 3. LED Light Source Bottom Panel Name Function Product Label Product Label containing: Model Number, Serial Number, Part Number, Electrical Ratings, Manufacturer Name and Date, Regulatory Marks, UDI Information and FDA "Rx Only" Symbol. Part Number Label Label contains part number for unit Software Label Contains information denoting version of software installed on...
  • Pagina 10: Installation

    5. INSTALLATION 5.1 SETTING UP THE LED LIGHT SOURCE Place the LED light source on a stable surface (cart, counter, stand, etc.). NOTE Avoid places where the light source may be splashed with liquid. Absolutely DO NOT use in any environment with explosive or flammable gases.
  • Pagina 11: Data Ports

    6.3 LIGHT INTENSITY CONTROL AND DISPLAY The light intensity is adjustable enabling the user to obtain a brighter or dimmer output by pressing and holding or repeatedly pressing the up or down arrow buttons until the desired illumination is reached. Each momentary press changes the intensity 5%.
  • Pagina 12: Servicing & Repair

    Re-connect the power cord and turn the LED light source on according to section 6.1. 8.2 LIMITED WARRANTY Your LED-4000 light source carries a 3-year warranty from the date of shipment on workmanship and all defects of material. Should your product prove to have such defects within three years from the date of shipment from ST Technologies, we will repair or replace the product or component part without charge.
  • Pagina 13: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Solution Main switch power indicator (refer Check that the AC power cord is properly connected. to 4.1) is not lit when switched on. Check the unit fuses. Replace if necessary; otherwise contact Customer Service. The power indicator is lit, but lamp is Press Stand-by switch to turn on the LED.
  • Pagina 14 LED-4000 (US PATENT 8,911,130) Source de lumière à LED Manuel d'utilisation ST Technologies 6018 Bowdendale Avenue Jacksonville, FL 32216 USA Service à la clientèle : 904 208 2290 Appel sans frais 877 814 2237 EC|REP AJW Technology Consulting GmbH Königsallee 106 40215 Düsseldorf, Germany...
  • Pagina 15 TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION 1.1NOTICE D’UTILISATION AVERTISSEMENTS SPÉCIFICATIONS ÉLÉMENTS DE COMMANDES, SYMBOLES ET FONCTIONS PANNEAU AVANT PANNEAU ARRIÈRE PANNEAU INFÉRIEUR INSTALLATION INSTALLATION DE LA SOURCE DE LUMIÈRE CONNEXION DU CABLE OPTIQUE FONCTIONNEMENT MISE SOUS TENSION DE LA SOURCE DE LUMIÈRE BOUTON DE MISE EN VEILLE CONTRÔLE DE LA LUMINOSITÉ...
  • Pagina 16: Introduction

    1. INTRODUCTION Félicitations pour l'achat de votre nouvelle source de lumière LED-4000 ! Ce convivial, source lumineuse à LED haute efficacité utilise state-of-the-art technologie d'illumination. Il offre une grande variété de fonctionnalités telles que : Fonctionnement silencieux • Longue durée de vie, 30.000 heures.
  • Pagina 17: Avertissements / Mise En Garde

    60601-1-1). AVERTISSEMENT La LED-4000 est une source lumineuse à lumière très concentrée (puissance lumineuse par unité de surface) et cette densité d'énergie élevée est conservée grâce aux guides de lumière et appareils auxquels il est raccordé. Tout flux lumineux sortant d’appareils raccordés au dispositif qui se trouve à...
  • Pagina 18 CUDA Surgical) devraient être utilisées avec le voyant-4000. Mise en garde Si pendant l'utilisation il y a une interruption de puissance momentanée la LED-4000 sera mis à l'arrêt par défaut et redémarrer automatiquement lui-même si l'interrupteur d'alimentation reste en position de marche ; cependant il peut y avoir un délai de redémarrage comme composants internes réinitialiser pour un fonctionnement normal.
  • Pagina 19: Spécifications

    3. SPÉCIFICATIONS Point Spécifications Type de source lumineuse LED (diode électroluminescente) Température de couleur 5600K nominale pour LLS-4000T-HC 6500K nominale pour LLS-4000T-SC Durée de vie de la LED 30.000 heures (typique) Adaptateur de guide de Type tourelle pour s'adapter à votre choix de quatre : Storz, lumière ACMI, Wolf, Olympus Contrôle de la luminosité...
  • Pagina 20: Éléments De Commandes, Symboles Et Fonctions

    4. ÉLÉMENTS DE COMMANDES, SYMBOLES ET FONCTIONS 4.1 PANNEAU AVANT Figure 1. Panneau avant de la source de lumière à LED Fonction Interrupteur principal Permet la mise sous / hors tension de l’appareil d’alimentation Stand-contacteur by allume la LED marche/arrêt mais conserve la source de mode avec voyant lumière est excité...
  • Pagina 21: Panneau Arrière

    4.2 PANNEAU ARRIÈRE Figure 2. Panneau arrière de la source de lumière à LED Fonction Entrée principale secteur Reçoit un cordon d'alimentation secteur Fusible 2 A, 250 V (1/4 po x 1 ¼ po) action retardée Connecteur d'égalisation Pour l'égalisation de potentiel Ouïes de ventilation Permet la ventilation et le refroidissement de la source lumineuse...
  • Pagina 22: Panneau Inférieur

    4.3 PANNEAU INFÉRIEUR La figure 3. Source de lumière LED Panneau inférieur Name Function Étiquette de produit Étiquette de produit contenant Numéro de modèle Numéro de série Numéro de pièce Caractéristiques électriques Nom du fabricant marques réglementaires et la FDA "Rx uniquement" Symbole, Information de l'UDI et Date de fabrication.
  • Pagina 23: Installation

    5. INSTALLATION 5.1 INSTALLATION DE LA SOURCE DE LUMIERE À LED Placer la source de lumière à LED sur une surface stable (charriot, comptoir, support, etc.) REMARQUE Éviter les endroits où la source de lumière risque d'être éclaboussée par des liquides. Utilisation absolument PROSCRITE en présence de tout gaz explosif ou inflammable.
  • Pagina 24: Bouton De Mise En Veille

    6.2 BOUTON DE MISE EN VEILLE La touche de veille permet à l'utilisateur d'allumer le témoin lumineux ou désactivé lorsque l'interrupteur d'alimentation principal est allumé, fourni un guide de lumière est inséré dans le port actif. Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé momentanément pour opération. Un témoin sera allumé...
  • Pagina 25: Entretien Et Réparation

    à la section 6.1. 8.2 GARANTIE LIMITÉE Votre source de lumière LED-4000 dispose d'une garantie limitée de 3 ans à partir de la date d'expédition sur tout défaut de fabrication et de matériaux. S’il s’avère que votre produit présente de tels défauts au cours de la période de trois ans à...
  • Pagina 26: Fin De Cycle De Vie Du Produit

    FIN DE CYCLE DE VIE DU PRODUIT Conformément à la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), nous encourageons nos clients à recycler ce produit lorsque cela est possible. L'élimination de cet appareil doit être effectuée en conformité avec les réglementations environnementales locales en vigueur.
  • Pagina 27: Symboles Electriques

    12. SYMBOLES ELECTRIQUES Courant alternatif Equipotentialité Allumer Eteindre Type BF Mise à la terre (masse) ® LIT-216 CUDA Surgical Rév. C (Français) Page 27 sur 112...
  • Pagina 28 LED-4000 (US PATENT 8,911,130) LED-Lichtquelle Bedienungsanleitung ST Technologies 6018 Bowdendale Avenue Jacksonville, FL 32216 USA Kundendienst: 904 208 2290 Gebührenfrei USA & Kanada 877 814 2237 EC|REP AJW Technology Consulting GmbH Königsallee 106 40215 Düsseldorf, Germany +49 (0) 211 3013 2232 ®...
  • Pagina 29 INHALTSVERZEICHNIS EINFÜHRUNG 1.1 EINSATZ WARNUNGEN TECHNISCHE ANGABEN BETRIEBSELEMENTE, SYMBOLE UND FUNKTIONEN SYSTEMSTEUERUNG RÜCKABDECKUNG UNTERSEITE INSTALLATION AUFSTELLEN DER LICHTQUELLE VERBINDEN DES LICHTWELLENLEITERS BETRIEB EINSCHALTEN DER LICHTQUELLE STANDBY-TASTE HELLIGKEITSSTEUERUNG DATENPORTS REINIGUNG UND DESINFIZIERUNG 7.1 REINIGUNG UND DESINFIZIERUNG DES GERÄTS 7.2 REINIGUNG DER OPTIK WARTUNG UND REPARATUR 8.1 AUSTAUSCH DER SICHERUNG 8.2 BESCHRÄNKTE GARANTIE...
  • Pagina 30: Einführung

    1. EINFÜHRUNG Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihrer neuen LED-4000 Leuchte! Dieses benutzerfreundliche, Hochleistungs-LED-Lichtquelle nutzt modernste Beleuchtungstechnik. Sie bietet verschiedene Funktionen an, u.a.: Leiser Betrieb • Lange Lebensdauer (30.000 Std.) • Kompakt und leicht • Elektrisches Dimmen mit PWM (Pulsbreitenmodulation) •...
  • Pagina 31: Warninweise/ Achtung

    2. WARNINWEISE/ ACHTUNG Achtung Das US-Bundesgesetz beschränkt den Verkauf dieses Geräts an oder auf Verschreibung eines Arztes. Achtung Um Brandgefahr oder Elektroschock zu vermeiden, darf die Lichtquelle nicht geöffnet noch Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von qualifiziertem Personal ausführen.
  • Pagina 32 Achtung Wenn während der Verwendung gibt es eine kurzzeitige Unterbrechung der Stromversorgung Die LED-4000 wird heruntergefahren und automatisch neu gestartet, wenn der POWER-Schalter bleibt in der EIN-Position; es kann jedoch eine Verzögerung Neustart als interne Komponenten zurücksetzen für den normalen Betrieb.
  • Pagina 33: Technische Angaben

    3. TECHNISCHE ANGABEN Artikel Spezifikation Lichtquellentyp LED (Light Emitting Diode) Farbtemperatur 5600K nominalen für LLS-4000T-HC 6500K nominalen für LLS-4000T-SC LED Lebensdauer 30.000 Std. (typisch) Lichtführungsadapter Lichtleiteranschluss für Ihre Wahl von vier: Storz, ACMI, Wolf, Olympus Helligkeitssteuerung PWM (Pulsbreitenmodulation) – 0-100% Dimmung Eingangsspannung 100-240V AC, 50/60 Hz Sicherungen...
  • Pagina 34: Betriebselemente, Symbole Und Funktionen

    4. BETRIEBSELEMENTE, SYMBOLE UND FUNKTIONEN 4.1 SYSTEMSTEUERUNG Abb. 1. Systemsteuerung der LED Lichtquelle Name Funktion Hauptschalter Zum Ein- und Ausschalten des Kastens Stand-bymode Schaltet die LED Ein/Aus, hält aber die Lichtquelle aktiviert und Schalter mit verstellbar. Kontrollleuchte Warnleuchte Weist auf einen internen Fehler hin. Kontaktieren Sie den technischen Support.
  • Pagina 35: Rückabdeckung

    4.2 RÜCKABDECKUNG Abb. 2. Rückabdeckung der LED Lichtquelle Name Funktion AC-Haupteingang Für AC-Stromkabel Sicherung 2A, 250V (1/4 x 1 ¼ Zoll) Zeitverzögerung Ausgleichsanschluss Für potentiellen Ausgleich Abluft Zur Ventilation der Abluft und Kühlung der Lichtquelle Serienanschluss Datenaustauschport USB-B Datenaustauschport USB-A Firmware-Aktualisierung (nur Werksintern) ®...
  • Pagina 36: Unterseite

    4.3 UNTERSEITE Abbildung 3. LED-Lichtquelle an der Unterseite Name Funktion Etikett Produkt Aufkleber mit Modellnummer Seriennummer Elektrische Teilenummer Leistungen Hersteller Name gesetzlichen Kennzeichnungen und FDA Rx "nur" Symbol, UDI Informationen und Herstellungs datum. Teilenummer Bezeichnung enthält Teilenummer für Gerät Etiketten Software Etiketten Enthält Informationen, die Version der Software, die auf der Einheit installiert...
  • Pagina 37: Installation

    5. INSTALLATION 5.1 EINSTELLUNG DER LED-LICHTQUELLE Stellen Sie die LED-Lichtquelle auf eine stabile Oberfläche (Wagen, Arbeitsfläche, Ständer, u.s.w.). HINWEIS Vermeiden Sie Stellen, an denen die Lichtquelle Flüssigkeitsspritzern ausgesetzt werden kann. Die Lichtquelle DARF UNTER KEINEN UMSTÄNDEN im Bereich von explosiven oder entflammbaren Gasen in Benutzung genommen werden.
  • Pagina 38: Datenports

    Drücken und halten Sie diese Taste kurz für den Betrieb. Eine Kontrolleuchte leuchtet, wenn der Stand- by-Modus aktiv ist (LED aus) und die Steuerung der Lichtintensität und Display weiterhin auf und einstellbar. 6.3 LICHTINTENSITÄTSSCHALTER UND ANZEIGE Die Lichtintensität ist einstellbar, wodurch der Nutzer die Ausgabe heller oder dunkler einstellen kann, indem er die Aufwärts- und Abwärtspfeiltasten gedrückt hält oder wiederholt drückt, bis die gewünschte Beleuchtung erreicht ist.
  • Pagina 39: Wartung Und Reparatur

    Verbinden Sie das Netzkabel wieder und schalten die Lichtquelle gemäß Abschnitt 6.1 ein. 8.2 BESCHRÄNKTE GARANTIE Ihre LED-4000 Lichtquelle verfügt über eine beschränkte 3-Jahre Garantie ab Versanddatum für Verarbeitungsfehler und Materialschäden. Sollten innerhalb von von drei Jahren ab Versanddatum bei ST Technologies solche Defekte auftreten, werden wir das Produkt oder das defekte Teil kostenlos reparieren oder ersetzen.
  • Pagina 40: Produktlebensdauer

    PRODUKTLEBENSDAUER In Übereinstimmung mit der WEEE-Richtlinie (Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte) möchten wir Sie bitten, dieses Produkt sofern möglich zu recyceln. Dieses Produkt muss gemäß der örtlich geltenden Umweltschutzbestimmungen entsorgt werden. In den USA ist eine Liste der Recycler in Ihrer Region verfügbar unter: http:/www.eiae.org/. Bitten Sie den Kundendienst um eine Warenrücksendegenehmigung, um das Produkt am Ende seiner Lebenszeit an den Hersteller zurückzusenden.
  • Pagina 41: Elektrische Symbole

    ELEKTRISCHE SYMBOLE Wechselstrom (AC) Potenzialgleichheit Einschalten Ausschalten Typ BF Schutzerde (Masse) ® LIT-216 CUDA Surgical Ausg. C (Deutsch) Seite 41 von 112...
  • Pagina 42 LED-4000 (US PATENT 8,911,130) Sorgente luminosa LED Manuale dell'utente ST Technologies 6018 Bowdendale Avenue Jacksonville, FL 32216 USA Assistenza clienti: 904 208 2290 Numero verde 877 814 2237 EC|REP AJW Technology Consulting GmbH Königsallee 106 40215 Düsseldorf, Germany +49 (0) 211 3013 2232 ®...
  • Pagina 43 INDICE INTRODUZIONE 1.1INDICAZIONI PER L'USO AVVERTENZE SPECIFICHE TECNICHE COMANDI, SIMBOLI E FUNZIONI PANNELLO ANTERIORE PANNELLO POSTERIORE PANNELLO INFERIORE INSTALLAZIONE REGOLAZIONE DELLA SORGENTE LUMINOSA CONNESSIONE DEL CAVO LUMINOSO FUNZIONAMENTO ALIMENTAZIONE DELLA SORGENTE LUMINOSA TASTO DI STANDBY CONTROLLO LUMINOSITÀ PORTE DATI PULIZIA/ DISINFEZIONE 7.1 PULIZIA DISINFEZIONE DELL'UNITÀ...
  • Pagina 44: Introduzione

    1. INTRODUZIONE Congratulazioni per l'acquisto della nuova sorgente luminosa LED-4000! Questo user-friendly, efficienza elevata sorgente di luce LED utilizza all'avanguardia della tecnologia di illuminazione.Offre una varietà di caratteristiche come: Funzionamento silenzioso • Lunga durata, 30.000 ore • Peso compatto e leggero •...
  • Pagina 45 2. AVVERTENZA/ ATTENZIONE Attenzione La legge federale limita il l'acquisto o l'ordinazione del dispositivo solo ad un medico autorizzato. Attenzione Per evitare pericolo d’incendio o scosse elettriche, non aprire o esporre l'unità a pioggia o umidità. Per tutti gli interventi richiedere il supporto esclusivamente di personale qualificato. Attenzione Non è...
  • Pagina 46 Solo fuse le guide di luce prodotta da ST Technologies ( Surgical) dovrebbero CUDA essere utilizzate con Il LED-4000. Attenzione Se mentre è in uso è presente una momentanea interruzione di alimentazione il LED- 4000 verrà arrestato e riavviato automaticamente se il commutatore di alimentazione rimane nella posizione ON;...
  • Pagina 47: Specifiche Tecniche

    3. SPECIFICHE TECNICHE Elemento Specifiche Tipo di sorgente LED (diodo di emissione luminosa) luminosa Temperatura del colore 5600K nominali per LLS-4000T-HC 6500K nominali per LLS-4000T-SC Durata del LED 30.000 ore (tipico) Adattatore guida Tipo di torretta da adattare alle proprie preferenze: Storz, ACMI, luminosa Wolf, Olympus Controllo luminosità...
  • Pagina 48: Comandi, Simboli E Funzioni

    4. COMANDI, SIMBOLI E FUNZIONI 4.1 PANNELLO ANTERIORE Figura 1. Pannello frontale della fonte luminosa LED Nome Funzione Interruttore di corrente Accensione/Spegnimento del cabinet Stand-bymode Accende il LED acceso/spento ma mantiene la sorgente interruttore con spia si luminosa a eccitato e regolabile. Spia luminosa di Indica un guasto interno.
  • Pagina 49: Pannello Posteriore

    4.2 PANNELLO POSTERIORE Figura 2. Pannello posteriore della fonte luminosa LED Nome Funzione Ingresso corrente AC Accetta cavo di corrente AC Fusibile 2A, 250V (1/4” x 1 ¼”) ritardo temporale Connettore equalizzatore Per equalizzazione potenziale Valvola di scarico Consente ventilazione di scarico e raffreddamento della sorgente luminosa Porta seriale Porta di scambio dati...
  • Pagina 50: Pannello Inferiore

    4.3 PANNELLO INFERIORE La figura 3. Sorgente di luce LED pannello inferiore Nome Funzione Etichetta del Etichetta del prodotto contenente Numero Modello Numero di prodotto Serie Numero di parte elettrici nominali Nome produttore marchi di omologazione e FDA "Rx" , UDI informazioni e la data di fabbricazione.
  • Pagina 51: Installazione

    5. INSTALLAZIONE 5.1 REGOLAZIONE DELLA SORGENTE LUMINOSA Mettere la sorgente luminosa LED su una superficie stabile (carrello, banco, supporto, ecc.). NOTA Evitare luoghi in cui la sorgente luminosa potrebbe essere sottoposta a schizzi di liquidi. NON usare assolutamente in applicazioni con gas infiammabili o esplosivi. NON bloccare le griglie di ventilazione della sorgente di luce o ostacolare flusso di aria di scarico.
  • Pagina 52: Porte Dati

    6.3 CONTROLLO INTENSITÀ LUMINOSA E DISPLAY L'intensità luminosa è regolabile e consente all'utente di ottenere un'uscita più luminosa o meno premendo e tenendo premuto o premendo ripetutamente i tasti freccia su e giù fino a raggiungere l'illuminazione desiderata. Ogni momentaneo premere modifica l'intensità del 5%. C'è...
  • Pagina 53: Assistenza E Riparazione

    8.2 GARANZIA LIMITATA La fonte luminosa LED-4000 ha 3 anno di garanzia a partire dalla data di spedizione sulla lavorazione o difetti del materiale. Se il prodotto presenta difetti nell'arco di tempo di tre anni a partire dalla data di spedizione da parte di ST Technologies, ripareremo o sostituiremo il prodotto o componente senza alcuna spesa da parte vostra.
  • Pagina 54: Fine Della Durata Del Prodotto

    9. FINE DELLA DURATA DEL PRODOTTO In base alla direttiva Europea sui Rifiuti di Impianti Elettrici e Elettronici (WEEE), si raccomanda ai clienti di riciclare questo prodotto se possibile. Lo smaltimento dell'unità deve essere eseguito in base ai regolamenti ambientali locali applicabili. Negli USA un elenco di enti di riciclaggio nella zona è...
  • Pagina 55: Simboli Elettrici

    SIMBOLI ELETTRICI Corrente Alternata Equipotenziale Acceso Spento Tipo BF Messa a terra di protezione ® LIT-216 CUDA Surgical Rev. C (Italiano) Pagina 55 di 112...
  • Pagina 56 LED-4000 (US PATENT 8,911,130) Fuente de luz LED Manual del operador ST Technologies 6018 Bowdendale Avenue Jacksonville, FL 32216 USA Servicio de atención al cliente: 904 208 2290 Llamada gratuita 877 814 2237 EC|REP AJW Technology Consulting GmbH Königsallee 106 40215 Düsseldorf, Germany...
  • Pagina 57 ÍNDICE INTRODUCCIÓN 1.1INDICACIONES DE USO ADVERTENCIAS ESPECIFICACIONES ELEMENTOS DE FUNCIONAMIENTO, SÍMBOLOS Y FUNCIONES PANEL FRONTAL PANEL TRASERO PANEL INFERIOR INSTALACIÓN CÓMO ISNTALAR LA FUENTE DE LUZ CÓMO CONECTAR EL CABLE DE LUZ OPERACIÓN ENCENDER LA FUENTE DE LUZ BOTÓN DE MODO DE ESPERA CONTROL DE BRILLO DE LUZ PUERTOS DE DATOS LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN...
  • Pagina 58: Introducción

    1. INTRODUCCIÓN Enhorabuena por la compra de su nueva fuente de luz LED-4000. Este amigable con el usuario, fuente de luz LED de alta eficiencia utiliza el estado del arte de la tecnología de iluminación. Ofrece una variedad de características como: •...
  • Pagina 59: Advertencias

    2. ADVERTENCIAS/ ATENCIÓN Atención Según la legislación federal este dispositivo sólo puede ser vendido por un médico o por orden de éste. Atención Para evitar incendios o choques eléctricos, no abra ni exponga la unidad de fuente de luz a la lluvia ni la humedad. Deje las labores de reparación a un personal cualificado. Atención No adecuado para usarse en presencia de mezclas anestésicas inflamables con aire, oxígeno ni óxido nítrico.
  • Pagina 60 LED-4000. Atención Si mientras está en uso hay una momentánea interrupción de energía el LED-4000 se parará automáticamente y se reiniciará si el interruptor de encendido/apagado permanece en la posición de encendido; sin embargo, puede haber un retardo de rearranque como componentes internos para restablecer el funcionamiento normal.
  • Pagina 61: Especificaciones

    3. ESPECIFICACIONES Artículo Especificación Tipo de fuente de luz LED (diodo emisor de luz) Temperatura del color 5600K nominal para LLS-4000 T-HC 6500K nominal para LLS-4000 T-SC Vida útil del LED 30 000 horas (típica) Adaptador de guía de Tipo de torreta que se ajusta a su elección entre: Storz, ACMI, Wolf, Olympus Control de brillo PWM (modulación por ancho de pulso) –...
  • Pagina 62: Elementos De Funcionamiento, Símbolos Y Funciones

    4. ELEMENTOS DE FUNCIONAMIENTO, SÍMBOLOS Y FUNCIONES 4.1 PANEL FRONTAL Figura 1 Panel frontal de la fuente de luz LED Nombre Función Interruptor principal Apaga y enciende la cabina. Stand-bymode se ilumina el LED de encendido/apagado, pero mantiene el interruptor con piloto lightsource energizada y ajustable.
  • Pagina 63: Panel Trasero

    4.2 PANEL TRASERO Figura 2 Panel trasero de la fuente de luz LED Nombre Función Entrada principal de CA Acepta cable de alimentación de CA. Fusible 2 A, 250 V, retardo (1/4” x 1 ¼”) Conector de ecualización para ecualización de potencia Ventilación de extracción Permite la ventilación de extracción y el enfriamiento de la fuente de luz.
  • Pagina 64: Panel Inferior

    4.3 PANEL INFERIOR Figura 3. Fuente de luz LED Panel inferior Nombre Función Etiqueta del Etiqueta del producto que contenga Número de Modelo producto Número de serie Número de pieza Nombre del fabricante Clasificación eléctrica marcos regulatorios y la FDA "Rx" Símbolo, UDI Información y fecha de Fabricación.
  • Pagina 65: Instalación

    5. INSTALACIÓN 5.1 CÓMO INSTALAR LA FUENTE DE LUZ LED Coloque la fuente de luz LED sobre una superficie estable (carro, encimera, soporte, etc.). NOTA Evite los lugares donde la fuente de luz pueda recibir salpicaduras de líquidos. NO LA UTILICE NUNCA en entornos donde haya gases explosivos o inflamables. NO bloquear la ventilación rejillas de la fuente de luz o impedir flujo de aire de escape.
  • Pagina 66: Puertos De Datos

    6.3 CONTROL DE INTENSIDAD DE LA LUZ Y PANTALLA La intensidad de la luz es ajustable y le permite al usuario obtener una salida de luz más brillante o más opaca pulsando y manteniendo pulsado repetidas veces los botones de flecha (arriba o abajo) hasta lograr la iluminación deseada.
  • Pagina 67: Mantenimiento Y Reparación

    6.1. 8.2 GARANTÍA LIMITADA Su fuente de luz LED-4000 posee una garantía limitada de 3 años, a partir de la fecha de envío, por manufactura y todos los defectos de materiales. Si su producto presentara ese tipo de defectos, dentro de un período de tres años a partir de la fecha de su envío desde ST Technologies, repararemos o...
  • Pagina 68: Fin De La Vida Útil Del Producto

    FIN DE LA VIDA ÚTIL DEL PRODUCTO En conformidad con la Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE, siglas en inglés), animamos a nuestros clientes a reciclar este producto siempre que sea posible. El desecho de esta unidad debe realizarse en conformidad con las regulaciones medioambientales correspondientes.
  • Pagina 69: Símbolos Eléctricos

    SÍMBOLOS ELÉCTRICOS Corriente CA Equipotencialidad Encendido Apagado Tipo BF Tierra de protección (tierra) ® LIT-216 CUDA Surgical Rev. C (Español) Página 69 de 112...
  • Pagina 70 LED-4000 (US PATENT 8,911,130) Led-lichtbron Gebruikershandleiding ST Technologies 6018 Bowdendale Avenue Jacksonville, FL 32216 USA Klantenservice: 904 208 2290 Gratis nummer 877 814 2237 EC|REP AJW Technology Consulting GmbH Königsallee 106 40215 Düsseldorf, Germany +49 (0) 211 3013 2232 ®...
  • Pagina 71 INHOUDSOPGAVE INLEIDING 1.1 TOEPASSINGEN WAARSCHUWINGEN SPECIFICATIES BEDIENINGSELEMENTEN, SYMBOLEN EN FUNCTIES VOORPANEEL ACHTERPANEEL ONDERPANEEL INSTALLATIE LICHTBRON INSTELLEN VOEDINGSKABEL AANSLUITEN BEDIENING LICHTBRON INSCHAKELEN STANDBY-KNOP HELDERHEIDREGELAAR EN DISPLAY DATA-AANSLUITINGEN REINIGING EN DESINFECTIE 7.1 HET APPARAAT REINIGEN EN DESINFECTEREN 7.2 DE OPTIEK REINIGEN ONDERHOUD & REPARATIE ZEKERING VERVANGING BEPERKTE GARANTIE EINDE VAN GEBRUIKSDUUR...
  • Pagina 72: Inleiding

    1. INLEIDING Gefeliciteerd met de aanschaf van uw nieuwe LED-4000 lichtbron! Deze gebruiksvriendelijke Led-lichtbron met hoog rendement maakt gebruik van de modernste verlichtingstechnologie. Het apparaat biedt diverse functies, waaronder: Geruisloze werking • • Lange levensduur,> 30.000 uur. Compact en lichtgewicht •...
  • Pagina 73 2. WAARSCHUWINGEN / OPGELET Opgelet De wet beperkt verkoop van dit apparaat tot verkoop door of op voorschrift van bevoegde personen. Opgelet De lichtbron niet openen of blootstellen aan regen of vocht om brand of elektrische schokken te voorkomen. Laat alle onderhoud uitsluitend over aan gekwalificeerde technici. Opgelet Niet geschikt voor gebruik in aanwezigheid van een ontvlambaar anesthesiemengsel met lucht of met zuurstof of stikstofoxide.
  • Pagina 74 LED-4000. Opgelet Als tijdens gebruik een tijdelijke stroomonderbreking optreedt, zal de LED-4000 zichzelf uitschakelen en automatisch herstarten als de stroomschakelaar in de ON-positie blijft staan; er kan echter een herstartvertraging zijn als interne onderdelen worden gereset voor normale werking.
  • Pagina 75: Specificaties

    3. SPECIFICATIES Item Specificatie Lichtbrontype LED (Light Emitting Diode) Kleurtemperatuur 5600K nominaal voor LLS-4000T-HC Nominaal 6500K voor LLS-4000T-SC Led-levensduur 30.000 uur (standaard) Lichtgeleideradapter Revolvertype voor lampen naar keuze: Storz, ACMI, Wolf, Olympus Helderheidsregeling PWM (Pulsbreedtemodulatie) - 0-100% dimmen Ingangsspanning 100-240V AC, 50/60 Hz Zekeringen 5x20mm, 250V, 2A, Type F Nominaal vermogen...
  • Pagina 76: Bedieningselementen, Symbolen En Functies

    4. BEDIENINGSELEMENTEN, SYMBOLEN EN FUNCTIES 4.2 VOORPANEEL Figuur 1. Led-lichtbron voorpaneel Naam Functie Hoofdschakelaar Schakelt de stroom naar de kast in/uit Standby- Schakelt de led in/uit maar houdt de lichtbron geactiveerd en modusschakelaar met instelbaar. indicatielampje Waarschuwings- Geeft een interne storing aan. Neem contact op met technische indicatielampje ondersteuning.
  • Pagina 77: Achterpaneel

    4.2 ACHTERPANEEL Figuur 2. Led-lichtbron achterpaneel Naam Functie Netsnoeraansluiting Voor aansluiting netsnoer Zekering 2A, 250V (1/4” x 1 ¼”) tijdsvertraging Egalisatie-aansluiting Voor potentiaalvereffening Ventilatoropening Voor luchtafvoer en koeling van de lichtbron Seriële poort Data-uitwisselingspoort USB-B Data-uitwisselingspoort USB-A Firmware-update (alleen in de fabriek) ®...
  • Pagina 78: Onderpaneel

    4.3 ONDERPANEEL Figuur 3. Led-lichtbron onderpaneel Naam Functie Productlabel Productlabel met: Modelnummer, serienummer, onderdeelnummer, elektrische waarderingen, fabrieksnaam en datum, wettelijke markeringen, UDI- informatie en FDA "Rx Only" -symbool. Onderdeelnummerlabel Label bevat onderdeelnummer voor eenheid Software Label Bevat informatie over de versie van de software die in het apparaat is geïnstalleerd ®...
  • Pagina 79: Installatie

    5. INSTALLATIE 5.1 DE LED-LICHTBRON INSTELLEN Plaats de Led-lichtbron op een stabiel oppervlak (wagen, tafel, standaard, enz.). OPMER- Vermijd plaatsen waar de lichtbron met vloeistoffen in contact kan komen. KING Absoluut NIET gebruiken in omgevingen met explosieve of brandbare gassen. Blokkeer de ventilatieroosters van de lichtbron NIET en belet de uitlaatluchtstroom niet.
  • Pagina 80: Lichtintensiteitregeling En Display

    Deze knop tijdelijk INGEDRUKT HOUDEN om in te schakelen. Een indicatielampje gaat branden wanneer de standby-modus actief is (led uit) en de lichtintensiteitsregeling en het display staat en instelbaar is. 6.3 LICHTINTENSITEITREGELING EN DISPLAY De lichtintensiteit is instelbaar waardoor de gebruiker een helderder of zwakker licht kan instellen door de pijltoetsen ingedrukt te houden of herhaaldelijk ingedrukt houdt totdat de gewenste intensiteit is bereikt.
  • Pagina 81: Onderhoud & Reparatie

    Sluit het netsnoer opnieuw aan en zet de Led-lichtbron aan zoals beschreven in paragraaf 6.1. 8.2 BEPERKTE GARANTIE Uw LED-4000 lichtbron heeft een garantie van 3 jaar vanaf de datum van verzending op vervaardiging en alle materiele defecten. Mocht uw product binnen drie jaar vanaf de datum van verzending vanaf ST Technologies defecten vertoont, zullen wij het product of onderdeel kosteloos repareren of vervangen.
  • Pagina 82: Probleemoplossen

    PROBLEEMOPLOSSEN Probleem Oplossing De voedingsindicator van de A. Controleer of het netsnoer goed is aangesloten. hoofdschakelaar (zie 4.1) brandt B. Controleer de zekeringen van het apparaat. Vervang niet als deze is ingeschakeld. indien nodig; anders neemt u contact op met de klantenservice.
  • Pagina 83 13. TABEL VAN ELEKTRISCHE SYMBOLEN Wisselstroom Equipotentiaalstekker Inschakelen Uitschakelen Type BF Beschermende aardaansluiting (aarding) ® LIT-216 CUDA Surgical Ref. C (Dutch) Pagina 83 van 110...
  • Pagina 84 LED-4000 (US PATENT 8,911,130) LED Light Source Användarmanual ST Technologies 6018 Bowdendale Avenue Jacksonville, FL 32216 USA Kundtjänst: 904 208 2290 Avgiftsfritt: 877 814 2237 EC|REP AJW Technology Consulting GmbH Königsallee 106 40215 Düsseldorf, Germany +49 (0) 211 3013 2232 ®...
  • Pagina 85 INNEHÅLLSFÖRTECKNING INTRODUKTION 1.1 ANVÄNDNINGSINDIKATORER VARNINGAR SPECIFIKATIONER ANVÄNDNINGSELEMENT, SYMBOLER OCH FUNKTIONER FRÄMRE PANEL BAKRE PANEL NEDRE PANEL INSTALLATION FÖRBEREDA LJUSKÄLLAN ANSLUTA LJUSKABELN ANVÄDNING LADDA LJUSKÄLLAN VÄNTELÄGESKNAPP KONTROLL OCH DISPLAY AV LJUSSTYRKA DATA PORTAR RENGÖRING OCH DESINFEKTERING 7.1 RENGÖRA OCH DESINFEKTERA ENHETEN 7.2 RENGÖRA OPTIKEN SERVICE &...
  • Pagina 86: Introduktion

    1. INTRODUKTION Grattis till köpet av din nya LED-4000 Light Source! Denna användarvänliga, högeffektiva LED-ljuskälla använder den alla senaste belysningsteknologin. Den erbjuder en rad olika funktioner som: Tyst användning ● Långt liv, >30,000 timmar. ● Kompakt och lättvikt ● Pulsreddsmodulering (PWM) Elektrisk dimning ●...
  • Pagina 87 2. VARNINGAR/VAR FÖRSIKTIG Var försiktig Enligt federal lag får denna enhet endast säljas eller beställas av en behörig specialist. Var försiktig För att förhindra eldsvåda eller elektrisk shock se till att ljuskällaninte öppnas eller utsätts för regn eller fukt. All service ska utföras av kvalificerad personal. Var försiktig Inte lämplig för användning i närheten av antändningsbart bedövningsmedel som blandats med luft eller syrgas eller dikväveoxid.
  • Pagina 88 Surgical) får användas med LED-4000. Var försiktig Om ett tillfälligt avbrott av strömtillförseln uppstår kommer LED-4000 att stängas ned och automatiskt starta om sig själv om strömavbrytarna befinner sig PÅ-läge; men en fördröjning av omstarten kan förekomma då interna delar omstartas för normal användning.
  • Pagina 89: Specifikationer

    3. SPECIFIKATIONER Item Specifikation Typ av ljuskälla LED (Light Emitting Diode) Färgtemperatur 5600K nominal for LLS-4000T-HC 6500K nominal for LLS-4000T-SC LED-livslängd 30,000 timmar (typisk) Ljusledningsadapter Välj föredragen torntyp av dessa fyra: Storz, ACMI, Wolf, Olympus Kontroll av lljusstyrka PWM (Pulsbreddsamulering) – 0-100% Dimming Intagsspäning 100-240V AC, 50/60 Hz Säkringar...
  • Pagina 90: Användningselement, Symboler Och Funktioner

    4. ANVÄDNINGSELEMENT, SYMBOLER OCH FUNKTIONER 4.1 FRÄMRE PANEL Figur 1. LED light source främre panel Namn Funktion Huvudströmbrytare Slår på/av enheten Väntelägesknapp med Slår på/av LED:en, men ljuskällan förblir energistark och indikatorljus justerbar. Varningsindikator-ljus Indikerar internt tekniskt fel. Kontakta teknisk support. Ljusledningsadapter Tornmodell inkluderar: Storz, ACMI, Wolf &...
  • Pagina 91: Bakre Panel

    4.2 BAKRE PANEL Figure 2. LED Light Source bakre panel Namn Funktion Likström huvudintag Accepterar likströmskabel Säkring 2A, 250V (1/4” x 1 ¼”) tidsfördröjning Utjämningsanslutning För potentiell utjämning Utsläppsventilation Tillåter utläppsventialtion och kylning av ljuskällan Serieport Port för datautbyte USB-B Port för datautbyte USB-A Firmware-uppdatering (Endast för fabriksanvändning)
  • Pagina 92: Nedre Panel

    4.3 NEDRE PANEL Figur 3. LED Light Source nedre panel Namn Funktion Produktetikett Produktetikett innehåller: modellnummer, serienummer, nummer på delar, elektrisk märkning, Tillverkarens namn och tillverkningsdatum, regelmässiga märken, UDI-information och FDA "Rx endast"-symbol. Del nummeretikett Etikett innehåller nummer på del för enheten. Mjukvaruetikett Innehåller information om vilken version av mjukvaran som är installerad på...
  • Pagina 93: Installation

    5. INSTALLATION 5.1 FÖRBERED LED-LJUSKÄLLAN Ställ LED light source på en stabil yta (arbetsvagn, bänk, ställ, etc.). VIKTIGT Undvik platser där ljuskällan kan utsättas för vätskestänk. Använd absolut INTE i en miljö med explosiva eller brandfarliga gaser. Blockera INTE ljuskällans ventilationsgaller eller förhindra utsläpp av luftflöde. Användare måste se till att ventilationsluftens temperatur är lägre än ljuskällans maxtemperatur och inte påverkas av vamt luftutsläpp från andra källor.
  • Pagina 94: Kontroll Och Display Av Ljusstyrka

    6.3 KONTROLL OCH DISPLAY AV LJUSSTYRKA Ljusstyrkan kan justeras och användaren kan skapa en ljusare eller mattare belysning genom att trycka på och hålla nere eller trycka på ned-och uppknapparna flera gånger tills önskad belysning infinner sig. Varje tryckning ändrar styrkan med 5%. Det finns en upplyst vertikal LCD segmentgraf där du kan se ljusstyrkans intensitet.
  • Pagina 95: Service & Reparation

    6.1 8.2 BEGRÄNSAD GARANTI Din LED-4000 light source har en 3-årig garanti från leveransdatumet för hantverk och alla former av defekt material. Om din produkt har några sådana effekter inom tre år från leveransdatumet från ST Technologies så...
  • Pagina 96: Felsökning

    FELSÖKNING Problem Lösning Huvudströmbrytar indikatorn Kontroller att likströmssladden är ordentligt ansluten. (se 4.1) lyser inte när enheten Kontrollera enhetens säkringar. Byt ut om det behövs; är påslagen. annars kontakta kundtjänst. Strömbrytarindikatorn lyser, Tryck på Vänteläges-knappen för att sätta på LED:en. men lampan är avstängd.
  • Pagina 97 LED-4000 (US PATENT 8,911,130) LED 光源 操作マニュアル ST Technologies 6018 Bowdendale Avenue Jacksonville, FL 32216 USA Customer Service: 904 208 2290 Toll Free 877 814 2237 EC|REP AJW Technology Consulting GmbH Königsallee 106 40215 Düsseldorf, Germany +49 (0) 211 3013 2232 ®...
  • Pagina 98 目次 序文 1.1 使用情報 警告 仕様 制御要素、記号及び機能 フロントパネル 後面パネル ボトムパネル 設置 光源のセットアップ 光ケーブル接続 操作 LED 光源の起動 スタンバイボタン 光強度コントロール とディスプレイ データポート クリーニングと消毒 7.1 ユニットのクリーニングと消毒 7.2 レンズのクリーニング サービス & 交換 ヒューズ交換 限定的補償 製品寿命 トラブルシューティング 使用される医療機器シンボル一覧表 使用電気信号 一覧表 ® LIT-216 CUDA Surgical Rev. C (日本語) Page 98 of 110...
  • Pagina 99 1. 序文 新LED-4000光源をご購入頂き有難うございます! この使いやすい高効率LED光源は、最先端の照明技術を使用しています。以下のような さまざまな機能を提供します: • 静かな操作 長寿命, >30,000 時間. • • コンパクトで軽量 • パルス幅変調(PWM) 電気調光 • さまざまな種類のライトガイド、多くはACMI、Wolf、Olympus、Storz対応の 人間工学タレット • ライトガイド無しではセンサーが自動的にLEDをオフにする LLS-4000T-SCによる75 CRI 及び6500K色温度(ノミナル)提供 • LLS-4000T-HC による92 CRI 及び5600K色温度(ノミナル)提供 • つまり、最高品質のものをお選び頂いたということですが、新LED光源を正しくご利用頂 き、その機能を存分に活用頂けるようにご支援致します。 この取扱説明書では、装置を接地し、システムの他機能と最適に統合できるようにサポ ートします。またLED光源の操作方法、清潔に保つ方法についてもご説明します。最高 のパフォーマンス結果を得るための推奨事項、メンテナンスとサービスガイドラインも ご紹介します。 使用情報 : LED光源は、関節鏡検査(整形外科手術)、腹腔鏡検査(一般および婦人 科手術)および内視鏡検査(一般、胃腸内およびENT手術)での低侵襲外科手術中...
  • Pagina 100 2. 警告/ 注意 注意 連邦法により、本装置は認定専門家により、またはその元で販売されることを制限してい る 注意 火災や感電を防ぐため、光源ユニットを開けたり、雨や湿気にさらさないこと。修理は有 資格者に依頼する。 注意 空気、酸素または亜酸化窒素との可燃性麻酔薬混合物がある環境での使用には適さない。 注意 この装置は、病院や臨床施設での使用に適している。他の高RF機器の近くに配置しないこ と。ユーザは他のRF機器の近くで、または積み重ねて使用する際に、適切な配置を行い、機器の正常 動作を確認する必要がある。 注意 この製品は、医療機器用IEC 60601-1および内視鏡用IEC 60101-2-18に準拠して認定された タイプBF内視鏡器具のみに使用すること。 この記号はBGタイプ機器を示す. 注意 この製品は無菌状態で提供されていない。 警告 製造元の許可なくこの機器を改造しないこと。 LED光源に接続するあらゆるデバイスは、医療機器として分類される。他にも情報処理機 注意 器がLED光源に接続されている場合、操作者はすべての機器が適切な最終製品規格に準拠しているこ とを確認する必要がある(例えば、IEC60950またはIEC60065および医療システム企画IEC 60601-1-1 )。 警告 LED4000は高密度光源であり(1面積あたりの発光パワー)、この高エネルギー密度は、 接続光導体および機器を介して保持される。接続機器の出力が可燃性物質の近くに残っていると、患 者に怪我や火傷を負わせる危険性がある。有資格者が、各装置を安全な作業距離と強度設定にて、使 用する必要がある。無人で放置しないこと。一定時間使用しない場合は、光源をオフにするか、スタ ンバイ状態にする。 注意 目を保護せずに直接見るとLED光源により、恒久的に目に損傷を引き起こす可能性がある 。目の損傷の可能性を減らすために、ライトが必要ないときは光源をスタンバイモードすること。 注意...
  • Pagina 101 注意 取り付けられた導光体および付属品の近位端の先端が熱くなることがある。エンドチップ を冷却してから取り外すこと。 エンドユーザは、光導体の挿入前にケーブルとポートが正しく一致しているかどうかを 注意 検証する必要がある。そうでなければケーブルや光源の損傷が発生する可能性がある。 ® STTechnologies(CUDA Surgical)製のFUSED光導体のみ、LED-4000と併用すること 注意 。 注意 使用中に一時停電が発生した場合、LED4000はシャットダウンされ、電源スイッチがONのままであ れば自動的に再起動する。ただし、通常操作で内部コンポーネントがリセットされると、再起動の遅 延が発生することがある。 注意 承認された製造元の付属品および電源ケーブルのみを使用すること。詳細については、代 理店にお問い合わせください。 注意 接地の信頼性を確保するには、医療グレード電源コードとコンセントのみを使用してくだ さい。 ® LIT-216 CUDA Surgical Rev. C (日本語) Page 101 of 110...
  • Pagina 102 3. 仕様 アイテム 使用 LED (発光ダイオード) 光源タイプ LLS-4000T-HC用5600Kノミナル 色温度 LLS-4000T-SC用6500Kノミナル LED 寿命 30,000 時間(典型例) 4種類のタレットタイプ: Storz, ACMI, Wolf, Olympus 光導体アダプタ PWM (パルス幅変調) – 0-100% 調光 輝度調節 100-240V AC, 50/60 Hz 入力電圧 5x20mm, 250V, 2A, Type F ヒューズ 150 watt, max. 定格出力...
  • Pagina 103 4. 制御要素、記号及び機能 4.3 フロントパネル 図 1. LED 光源 フロントパネル 名前 機能 主電源スイッチ キャビネット電源on/offの切り替え Turns the LEDを on/offに切り替え、光源をスタンバイモードに 表示ライトとスタンバ イモードスイッチ 維持する 警告表示灯 内部の不具合を通知。技術サポートに連絡してください Storz, ACMI, Wolf & Olympus ポートを含むタレットモデル 光導体アダプタ LCD輝度ディスプレイ 10 バーLCD ディスプレイ。全て点灯した各バーは約10%の光出 力変化を表す 明るく, Up ボタン 光輝度が増加 薄暗く, Down ボタン 光輝度が減少...
  • Pagina 104 4.2 後面パネル 図 2. LED 光源 後面パネル 名前 機能 AC 主インレット AC 電源コード許容 2A, 250V (1/4” x 1 ¼”) time delay ヒューズ 等電位コネクタ 等電位化用 排気口 排気換気と光源の冷却が可能 シリアルポート データ変換ポート USB-B データ変換ポート USB-A ファームウェア更新(工場使用のみ) ® LIT-216 CUDA Surgical Rev. C (日本語) Page 104 of 110...
  • Pagina 105 4.3 ボトムパネル 図 3. LED 光源 ボトムパネル 名前 機能 製品ラベル 製品ラベル表示: モデルナンバー, シリアルナンバー,部品ナ ンバー, 電気規格, 製造元名と製造日, 規制マーク, UDI 情報 及びFDA "Rx Only" シンボル. 部品番号ラベル 部品番号を含む ソフトウェアラベ インストールされるソフトウェアバージョンを示す情報 ル ® LIT-216 CUDA Surgical Rev. C (日本語) Page 105 of 110...
  • Pagina 106 5. 設置 5.1 LED 光源設定 安定した設置面(カート、カウンター、スタンドなど)にLED光源を置くこと。 注 光源が液体で飛散する可能性のある場所を避ける。 爆発性ガスや可燃性ガスのある環境では絶対に使用しないでください。 光源の通気口をふさいだり、排気の流れを妨げたりしないこと。換気温度が光 源の最大定格を下回り、他光源からの温かい排気の影響を受けないようにする 必要がある。 電源スイッチがOFFの位置にあることを確認する。 AC電源コードを光源のリアパネルにある電源インレットに接続する。 光源には付属コードのみを使用すること。 注意 付属の 電源コードをコンセントに差し込みます。 感電防止のため、周辺機器の電源コードは医療用絶縁変圧器で接続するこ と。 注意 注 医療用絶縁変圧器を使用する場合は、必ず変圧器の定格電力を確認するこ と。電源コードが主電源に適切なプラグ(米国で使用される UL2601-1 定格絶 縁変圧器および または電源タップのみ)に接続されていることを確認する。 5.2 光ファイバケーブルの接続 光ファイバーケーブルを機器に接続し、ライトガイドの端部フィッティングをフロン トパネルにある適切タレットポートに差し込む。 注 タレットには光ファイバーケーブルが有効タレットポートに挿入されるまで LEDライトが点灯しないようにする光導体検出機能がある。 6. 操作 6.1 LED光源の起動 LED 光源の操作: 電源スイッチを入れると、電源スイッチのインジケータランプが点灯する。...
  • Pagina 107: Data Ports

    6.2 スタンバイボタン STAND-BYボタンを使用すると、光導体がアクティブポートに挿入されている場合、メイ ン電源スイッチがオンであればLEDをオンまたはオフに切り替えることができる。 操作には、このボタンを少しの間押し続ける。スタンバイモードがアクティブ(LED消 灯)で、光強度コントロールとディスプレイがオンのままで調整可能な場合、インジケー タランプが点灯する。 6.3 光強度コントロールとディスプレイ 光強度は調節可能であり、ユーザは希望の明るさになるまで上向きまたは下向きの矢印ボ タンを押し続ける、または繰り返し押すことで、より明るい、またはより暗い光度に換え ることができる。一回のプレスは5%光度を変化させる。 光強度量を視覚的に表示する、照明付き垂直バーグラフLCDディスプレイがある。点灯セ グメントは、使用可能な光強度の10%を表す。 6.4 DATA PORTS 3つのデータ転送ポート:USBタイプ「A」、USBタイプ「B」、およびキャビネットの背 面にあるシリアルポートは、光源と他監視・制御機器間の通信を行う。 データポートに関する技術的な情報や支援については、カスタマーサービスにお問い合わ せください。 7. クリーニングと消毒 7.1 ユニットのクリーニングと消毒 注 清掃の前と湿った状態で乾燥している間は、必ず電源コードを抜いてください ウェットディッシュで拭く場合 洗浄剤および消毒剤は、エチルまたはイソプロピルアルコール、4級アンモニウム化合物 または過酸化水素を含む消毒スプレーなど 、 医療用 の 電子機器キャビネット洗浄および/ または消毒に一般的に使用される市販の洗浄剤でなければならない。 7.2 レンズクリーニング LED 4000光源のガラス光学部品に適切なケアを行うことは、レンズ品質を維持し、使用 可能寿命を延ばすことに繋がる。適切なクリーニング製品と方法を使用することはコンポ ーネント自体のクリーニングと同様に重要となる。...
  • Pagina 108 使用する。 8. サービスと修理 不良品は、製造元認定者のみが修理すること。あらゆる修理作業には、製造元の部品のみ を使用しなければならない。 8.3 ヒューズ 交換 ヒューズを交換する前に、必ず電源コードを抜いてメインスイッチを オフにしてください。 注意 光源をオフにして電源コードを抜く。ユニット背面にある電源コードコンセントにあるヒ ューズホルダを取り外し、引き抜く。使用者は2Aの高速動作の250VAC定格ヒューズを使 用する必要がある。ホルダーをヒューズハウジングに戻す。 電源コードを再接続し、セクション6.1に従ってLED光源をオンにする。 8.2 限定的補償 あなたのLED4000光源は、あらゆるマテリアルの欠損を含み、製造納品日から3年間の保 ® 証を有する。SunopticTechnologies からの出荷日から3年以内に製品に欠陥があると判 明した場合は、製品または部品を無償修理または交換する。この保証のもとLED-4000光 ® 源の修理が必要となる場合は、SunopticTechnologies に返品申請書類で通知すること。 ユニットを慎重に頑丈な箱に梱包し、工場に出荷する必要がある。不具合、氏名、電話番 ® 号、返品先住所を記載したメモを添えること。SunopticTechnologies の許可なく、誤用 、偶発的な損傷、通常の磨耗、破損、または新しい所有者に譲り渡された場合は、この保 証は適用されない。この保証は、お客様に特定法的権を付与し、州によって異なるその他 権限も適用される。 保証期間内の修理:修理のために製品を返却し、工場宛に配送する。製品は検査され、修理費用を見積 りし、お客様に確認のご連絡をお送りする。修理完了前に支払いを終える必要がある。 • 877-814-2237 (フリーコール) 米国内: • FAX 番号: 904 733-4832 •...
  • Pagina 109 製品寿命 欧州の電気・電子機器廃棄物指令(WEEE)指令に基づき、可能な限り、お客様はこの製 品をリサイクルすること。装置の廃棄は、該当する地域の環境規制に従って行う必要があ る。 米国内のリサイクル業者リスト: http:/www.eiae.org/. 製品寿命後に、製品を製造元に返却するための返品認可を発行するには、修理部門にご連 絡ください。 トラブルシューティング 問題 解決 AC電源コードが正しく接続されていることを確認する。 主電源スイッチインジケータ (参照4.1)が電源ONでも点灯 ユニットのヒューズを確認する。必要に応じて交換する、 またはカスタマーサービスに連絡してください。 しない 電源インジケータが点灯して スタンバイスイッチを押してLEDを点灯させる。 光導体をアクティブタレットポートに挿入する。 いるが、ランプは点灯してい LEDの輝度を上げる。 ない 使用される医療機器シンボル一覧表 製造元 製造日(YYYY-MM-DD) 欧州共同体における“認定代理人” 注意, 添付文書を参照 注意: 連邦法は、この装置を、認定医療従事者の命によ り、または販売元を制限している。 使用手順を参照 CE マーク 一般廃棄物処理用ではない 注意: 高音面 注意: 危険電圧 製品安全マーク...
  • Pagina 110 使用電気信号 一覧表 AC 電流 等電位 電源ON 電源Off タイプ BF 保護接地 (アース) ® LIT-216 CUDA Surgical Rev. C (日本語) Page 110 of 110...

Inhoudsopgave