Pagina 1
Gebruikershandleiding User manual KA-5108 Manuel d'utilisation Bedienungsanleitung Manual de usuario Manuale utente Manual de utilizador Användarhandbok Korisnički priručnik Brukermanual Потребителски наръчник Kézikönyv Brugervejledning Gebruikershandleiding Korisnički priručnik Uživatelská příručka User manual Brukermanual Manuel d'utilisation Потребителски наръчник Instrukcja obsługi Bedienungsanleitung Kézikönyv Manual de usuario...
Pagina 2
Onderdelenbeschrijving | Parts description | Description des pièces | Teile Beschreibung | Descripción de las partes | Parti descrizione | Peças descrição | Delar Lamellen Kabelopslag Zwenkwielen beskrivning | Dijelovi opis | Deler beskrivelse | Части описание | Részek leírása | Dele Fins Cord storage Castor wheels...
Pagina 3
Reiniging Bediening en onderhoud Verwijder altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat reinigt en laat het apparaat volledig afkoelen. Verwijder alle verpakkingen van het apparaat. Reinig het apparaat met een zachte, vochtige doek, gebruik geen chemische Controleer of de spanning van het apparaat overeenkomt met de netspanning van uw huis. reinigingsmiddelen.
Pagina 4
Indien zich problemen zouden voordoen gedurende 2 jaar na aankoopdatum, welke niet onderdompelen in water of een andere vloeistof. gedekt zijn door de fabrieksgarantie, zal TRISTAR het apparaat repareren of • Haal de stekker uit het stopcontact indien het apparaat niet in gebruik is of voor vervangen.
Pagina 5
Cleaning Operation and maintenance Always switch off the device and disconnect the power cord before cleaning. Let the heater cool down completely. Clean your heater with a soft damp cloth. Do not use chemical materials Remove all packaging of the device. for the cleaning of your heater.
Pagina 6
• IMPORTANT SAFEGUARDS If you wish to make a claim under the guarantee please return the entire machine in the original packaging to your dealer together with the receipt. • Damage to accessories does not mean automatic free replacement of the whole machine.
Pagina 7
Attention ! Lors de l’utilisation de l’appareil sur des lieux de basse tension du réseau Fonctionnement et Entretien électrique, comme dans un camping, seule la position I peut être utilisée (position basse) Retirer l’appareil de tout emballage. Vérifier que la tension de l’appareil correspond à la tension du secteur de votre domicile. Ne rien mettre sur le radiateur, tels des vêtements.
Pagina 8
• MISES EN GARDES IMPORTANTES La preuve d'achat fait office de bon de garantie. Sans preuve d'achat aucun remplacement ou réparation gratuite ne sera effectué. • Si vous désirez avoir recours à la garantie, veuillez renvoyer l'appareil dans son emballage d'origine chez votre détaillant, en y joignant votre preuve d'achat. •...
Pagina 9
Achtung! Wenn das Gerät an Orten mit geringer Stromstärke verwendet wird, wie z.B. Betrieb und Wartung Campingplatz, darf nur Position I eingestellt werden (niedrige Leistung). Die gesamte Geräteverpackung entfernen. Überprüfen, ob die Spannung des Geräts mit der Netzspannung Ihres Hauses übereinstimmt. Das Heizgerät nicht abdecken, z.B.
Pagina 10
• WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Verschleißteile, Reinigung und Wartung sind nicht durch die Garantie abgedeckt und werden berechnet! • Bei unerlaubtem Eingriff Dritter verlieren Sie Ihre Garantieansprüche. • Nach Ablauf der Garantie vereinbaren Sie kostenpflichtige Reparaturen bitte mit • Ihrem Fachhändler oder dem Kundendienst. Hinweise zum Umweltschutz •...
Pagina 11
¡Atención! Cuando se utilice el aparto en lugares con un amperaje bajo de la red eléctrica, Funcionamiento y mantenimiento como un camping, puede utilizar solo la posición I (potencia baja). Retire todo el envoltorio del aparato. Compruebe si la tensión del aparato se corresponde con la tensión de la red del hogar. No cubra el radiador con nada como ropas.
Pagina 12
• NORMAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Los defectos ds consumibles o piezas susceptibles de desgaste, así como la limpieza, mantenimiento o cambio de dichas piezas, no están cubiertos por la garantía y, por lo tanto, deben pagarse. • La garantía queda anulada en caso de manipulación no autorizada. •...
Pagina 13
Funzionamento e manutenzione Non coprire il termosifone con indumenti o altri oggetti. Non utilizzare il termosifone nella stanza da bagno oppure in aree umide. Rimuovere l’imballaggio. Controllare che la tensione dell’apparecchio corrisponda alla tensione di rete domestica. Tensione nominale: CA 220-240 V 50 Hz, corrente nominale max 1500 Watt. Pulizia Collocare l’apparecchio su una superficie piana e stabile con una luce min di 10 cm.
Pagina 14
• PRECAUZIONI IMPORTANTI Danni agli accessori non implicano la sostituzione gratuita automatica dell’intero apparecchio. In tali casi si prega di contattare il nostro numero verde. Vetro rotto o rottura delle parti in plastica sono sempre soggetti ad una spesa. • Difetti ai consumabili o a parti soggette ad usura, come anche pulizia, manutenzione o sostituzione delle suddette parti non sono coperte dalla garanzia e pertanto devono essere pagati!
Pagina 15
Funcionamento e manutenção Não cubra o aquecedor com nenhum objecto, como roupa. Remova todas as embalagens do aparelho. Nunca utilize o aquecedor na casa de banho ou noutras áreas húmidas. Verifique se a tensão do aparelho corresponde à corrente eléctrica de sua casa. Voltagem nominal: CA220-240V 50Hz, voltagem nominal máx.
Pagina 16
• INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Os danos nos acessórios não significam uma substituição automática sem encargo da máquina na sua totalidade. Neste caso, entre em contacto com a nossa linha de assistência directa. As peças de vidro ou as peças de plástico partidas estão sempre sujeitas a encargo.
Pagina 17
Drift och underhåll Täck inte över elementet med någonting, som t.ex. kläder. Ta bort allt förpackningsmaterial från enheten. Använd inte elementet i badrum eller andra våtområden. Kontrollera så att apparatens spänning stämmer överens med hemmets huvudspänning. Märkspänning: AC220-240V 50Hz, max märkeffekt 1500 watt. Placera enheten på...
Pagina 18
• VIKTIGA SÄKERHETSRUTINER Defekter på förbrukningsmaterial eller delar som är utsatta för slitage, så väl som rengöring, underhåll eller utbyte av sagda delar täcks inte av garantin och därför ska dessa betalas! • Garantin förbrukas vid fall av ej auktoriserad manipulation. •...
Pagina 19
Rad i održavanje Grijalicu nikad nemojte ni ime pokrivati (primjerice odje om). Grijalicu nemojte koristiti u kupaonici ili na drugim vlažnim mjestima. Uklonite svu ambalažu s ure aja. Provjerite odgovara li napon koji je naveden na ure aju naponu mreže u vašem domu. Nazivni napon: AC220-240V 50Hz, maksimalna nazivna snaga: 1500 W.
Pagina 20
VAŽNE MJERE SIGURNOSTI Smjernice o zaštiti okoliša Ovaj aparat se ne smije pri kraju svojega životnog vijeka odložiti u ku ni otpad ve se mora odložiti u središtu za recikliranje elektri nih i elektroni kih ku anskih aparata. Ovaj znak na aparatu, upute za rukovanje i ambalaža vas •...
Pagina 21
Bruk og vedlikehold Ikke dekk til varmeren med noe som helst, for eksempel klær. Aldri bruk varmeren på badet eller andre våte områder. Fjern all emballasje fra enheten. Kontroller at spenningen på apparatet samsvarer med spenningen i huset. Nominell spenning: AC 220–240 V 50 Hz, maks. nominell effekt 1500 Watt. Rengjøring Plasser enheten på...
Pagina 22
VIKTIGE SIKKERHETSREGLER Retningslinjer for beskyttelse av miljøet Dette apparatet må ikke kastes i husholdningsavfallet når det ikke lenger er i bruk, men må leveres på et gjenvinningssted for elektriske apparater. Dette symbolet på apparatet, instruksjonsmanualen og forpakningen opplyser deg • om dette viktige temaet.
Pagina 23
Работа и поддръжка Внимание! : AC220-240V 50Hz, 1500 Почистване Преди първоначалната употреба Пластина за колело Ролково колело с гайка Употреба (4). 600W 900W 1500W...
Pagina 24
• ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ Указания за опазване на околната среда • • • • • • Опаковка • 100% Продукт 2002/96/EC, • (WEEE). • • EC декларация за съгласуваност • "No 2006/95/EC, • EMC Directive 2004/108/EC " " (RCD) 93/68/EEC. 30mA.
Pagina 25
Figyelem! Ha a készüléket olyan helyen használja, ahol az elektromos hálózat csak Használat és karbantartás korlátozott áramer sséget bír el, például egy kempingben, csak az I állást (kis teljesítmény) használja. Távolítsa el a csomagolást a készülékr l. Ellen rizze, hogy a készülék feszültsége megegyezik-e az ön otthonában lév hálózati feszültséggel.
Pagina 26
FONTOS BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK Garancia • Erre a cégünk által gyártott készülékre 24 hónapos garanciát biztosítunk a vásárlás (számla) dátumától számítva. • A garancia id tartama alatt a készüléknek és tartozékainak bármilyen anyag- vagy gyártási hibából ered meghibásodása esetén a készüléket ingyenesen kijavítjuk vagy –...
Pagina 27
Betjening og vedligeholdelse Tildæk aldrig varmeapparatet med noget som helst, fx tøj. Brug aldrig radiatoren på badeværelser eller andre våde rum. Fjern alt emballage fra apparatet. Tjek at apparatets spænding svarer til lysnetspændingen i dit hjem. Normeret spænding: AC220-240V 50Hz, maks. normeret effekt, 1500 Watt. Rengøring Placer radiatoren på...
Pagina 28
• VIGTIGE SIKKERHEDSINFORMATIONER Efter garantiperiodens udløb kan reparationer udføres af en kompetent forhandler eller af en reparationsservice imod betaling af omkostningerne. Retningslinjer for beskyttelse af miljøet Dette apparat bør ikke blot smides ud sammen med husholdningsaffaldet ved • udløbet af dets levetid, men bør bortskaffes på et genbrugscenter som tager sig Læs alle instruktioner inden ibrugtagning.
Pagina 29
Činnost a údržba Nezakrývejte radiátor žádnými v cmi jako jsou od vy. Nikdy nepoužívejte radiátor v koupeln nebo v jiných vlhkých místnostech. Odstra te všechny obaly ze za ízení. Zkontrolujte, zda nap tí p ístroje koresponduje se sí ovým nap tím vaší elektrické sít . Jmenovité...
Pagina 30
• DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Po skon ení platnosti záruky m že všechny opravy za odpovídající poplatek provád t odpov dný prodejce i servisní st edisko. Pokyny k ochraně životního prostředí Tento spot ebi nevhazujte na konci jeho životnosti do domovního odpadu, musí...
Pagina 31
Uwaga! W miejscach, gdzie w sieci elektrycznej wyst puje niskie nat enie pr du (np. Obsługa i konserwacja kemping), mo na wł cza wył cznie pozycj I (niski poziom mocy). Usun wszystkie elementy opakowania Sprawdzi , czy napi cie urz dzenia jest zgodne z napi ciem w sieci. Nie zakrywa grzejnika, np.
Pagina 32
WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Wytyczne dotyczące ochrony środowiska Zu ytego urz dzenia nie nale y wyrzuca razem z odpadkami z gospodarstwa domowego, lecz nale y dostarczy je do punktu zbiorczego domowych urz dze elektrycznych i elektronicznych. Ten symbol, umieszczony na •...
Pagina 33
Funcţionare şi întreţinere Nu acoperi i radiatorul cu nici un fel de obiecte, cum ar fi haine. Nu folosi i aparatul în baie sau în zone umede. Îndep rta i ambalajele aparatului. Verifica i dac tensiunea aparatului corespunde cu tensiunea re elei din casa dumneavoastr . Tensiune nominal : AC220-240V 50Hz, max.
Pagina 34
• MĂSURI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ Dup expirarea garan iei, repara iile pot fi realizate de un furnizor competent sau un service de repara ii, în schimbul unei sume de bani. Măsuri de protecţie a mediului înconjurător • Înainte de utilizare, citi i toate instruc iunile. Acest aparat nu trebuie aruncat în gunoiul menajer la sfâr itul duratei de via , •...
Pagina 35
Προσοχή! Λειτουργία και συντήρηση : AC220-240V 50Hz, max. 1500 Watt. 10 cm. Καθαρισµός Πριν την πρώτη χρήση (No. 7) (No. 6) Πλάκα τροχού Ροδάκι µε παξιµάδι Χρήση (No. 4). 600W 900W 1500W (No.3), (No. 2)
Pagina 37
Çalıştırma ve bakım Cihazı asla, kuma gibi nesnelerle örtmeyiniz. Cihazı asla banyoda veya ıslak yerlerde kullanmayınız. Cihazın tüm parçalarını koliden çıkarınız. Cihazın çalı ma voltaj miktaının ebeke ceryanıyla aynı oldu unu kontrol ediniz. Çalı ma voltajı: AC220-240V 50Hz, azami voltaj 1500 Watt. Temizlik Cihazı...
Pagina 38
ÖNEMLİ EMNİYET TALİMATLARI Çevre korumasına ilişkin esaslar kullanım ömrü bitti inde bu cihazın normal atıklar gibi atılmaması gerekmektedir, geri dönü türme için elektrik ve elktronik aletler gibi toplanması gerekmektedir. Cihazın üzerinde, kullanma kılavuzunda ve ambalajda • bulunan bu simge, bu önemli noktayı belirtmektedir. Bu cihazda kullanılan Kullanım öncesinde talimatları...