Samenvatting van Inhoud voor EINHELL GE-DP 6935 A ECO
Pagina 1
GE-DP 6935 A ECO GE-DP 7935 N-A ECO Originalbetriebsanleitung Schmutzwasserpumpe Instructions d’origine Pompe eaux usées Istruzioni per l’uso originali Pompa per acque refl ue Originele handleiding Vuilwaterpomp Manual de instrucciones original Bomba de agua sucia Manual de instruções original Bomba de água suja Art.-Nr.: 41.714.50...
Pagina 2
ca. 25mm (1“) ca. 33,3mm (1“) AG ca. 38 mm (1 1/2“) - 2 - Anl_GE-DP_6935_A ECO_7935_N-A_ECO_SPK2.indb 2 Anl_GE-DP_6935_A ECO_7935_N-A_ECO_SPK2.indb 2 28.05.2020 06:08:06 28.05.2020 06:08:06...
Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Technische Daten 5. Vor Inbetriebnahme 6. Bedienung 7. Austausch der Netzanschlussleitung 8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 9. Entsorgung und Wiederverwertung 10. Lagerung 11. Fehlersuchplan - 5 - Anl_GE-DP_6935_A ECO_7935_N-A_ECO_SPK2.indb 5 Anl_GE-DP_6935_A ECO_7935_N-A_ECO_SPK2.indb 5 28.05.2020 06:08:09 28.05.2020 06:08:09...
Pagina 6
Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefah- ren verstehen.
Gefahr Gefahr! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Bevor Sie das Gerät in Betrieb • cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um nehmen, lassen Sie fachmän- Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- nisch prüfen, ob die Erdung, weise deshalb sorgfältig durch.
2. Gerätebeschreibung und 3. Bestimmungsgemäße Lieferumfang Verwendung Das von Ihnen erworbene Gerät ist für die För- 2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1/2/3) derung von Wasser mit einer maximalen Tempe- 1. Universal-Schlauchanschluss ratur von 35° C bestimmt. Das Gerät darf nicht 2. Integrierte Kabelaufwicklung für andere Flüssigkeiten, insbesondere nicht für 3.
4. Technische Daten tungen sind mit einer Schlauchschelle (nicht im Lieferumfang enthalten) am Universal-Schlauch- anschluss zu befestigen. GE-DP 6935 A ECO Netzanschluss ......230 V ~ 50 Hz Die Rückschlagklappe (Abb. 3/Pos.7) verhindert Aufnahmeleistung ......... 690 Watt den Rückfl uss des im Schlauch befi ndlichen Fördermenge max.
6. Bedienung automatisch ab. Bitte beachten: 6.1 Inbetriebnahme Das automatische Ausschalten nach 15 sek. Nachdem Sie diese Installations- und Betriebsan- verhindert einen längeren Trockenlauf der Pumpe. weisung genau gelesen haben, können Sie unter Durch das Nachlaufen der Pumpe kann es bei Beachtung folgender Punkte das Gerät in Betrieb ausbleibender Förderfl...
• 10. Lagerung Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach jeder Benutzung reinigen. • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Ver- einem dunklen, trockenen und frostfreiem Ort. Die wenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungs- optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und mittel;...
11. Fehlersuchplan Störungen Mögliche Ursache Behebung Gerät läuft nicht an - Netzspannung fehlt - Netzspannung überprüfen - Autostart Level beachten - Autostart Level auf richtige Stellung drehen Gerät fördert nicht - Einlaufsieb verstopft - Einlaufsieb mit Wasserstrahl reini- - Druckschlauch geknickt - Knickstelle beheben Gerät schaltet nicht - Autostart Level beachten...
Pagina 13
Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
Pagina 15
Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
Pagina 16
Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 16 - Anl_GE-DP_6935_A ECO_7935_N-A_ECO_SPK2.indb 16 Anl_GE-DP_6935_A ECO_7935_N-A_ECO_SPK2.indb 16...
Pagina 17
Sommaire 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil et volume de livraison 3. Utilisation conforme à l’aff ectation 4. Données techniques 5. Avant la mise en service 6. Commande 7. Remplacement de la ligne de raccordement réseau 8. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange 9.
Pagina 18
Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et les personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou intellectu- elles diminuées ou possédant un manque d‘expérience ou de con- naissances à...
Danger ! Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter Avant de mettre en service • certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des l’appareil, faites vérifier par un blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de spécialiste si la mise à...
2. Description de l’appareil et 3. Utilisation conforme à volume de livraison l’aff ectation 2.1 Description de l’appareil (fi gures 1/2/3) L’appareil que vous venez d’acheter est destiné 1. Raccord fl exible universel au refoulement de l’eau à une température ma- 2.
fi gure 3. Fixez les conduites fl exibles avec un collier de serrage (non compris dans la livraison) au niveau du raccord fl exible universel. GE-DP 6935 A ECO Branchement au réseau ....230 V ~ 50 Hz Le clapet anti-retour (fi g. 3/pos. 7) empêche l’eau Puissance absorbée ......
6. Commande Cas d’application 2 : La pompe est utilisée en mode de démarrage automatique en cas d’augmentation du niveau 6.1 Mise en service d’eau. Lorsque le niveau de démarrage auto- Après avoir lu attentivement les présentes matique réglé est atteint, la pompe démarre instructions d’installation et de service, vous automatiquement Indépendamment du niveau de pouvez mettre l’appareil en service en respectant...
8. Nettoyage, maintenance et 9. Mise au rebut et recyclage commande de pièces de L‘appareil se trouve dans un emballage per- rechange mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut Danger ! donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- Retirez la fi...
11. Plan de recherche des erreurs Dérangements Origines Remède L‘appareil ne dé- - Tension secteur manque - Vérifi er la tension secteur marre pas - Respectez le niveau de démarrage - Placez le niveau de démarrage au- automatique tomatique sur la bonne position L‘appareil ne refoule - Filtre d‘entrée bouché...
Pagina 25
Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
Pagina 28
Indice 1. Avvertenze sulla sicurezza 2. Descrizione dell’apparecchio ed elementi forniti 3. Utilizzo proprio 4. Caratteristiche tecniche 5. Prima della messa in esercizio 6. Uso 7. Sostituzione del cavo di alimentazione 8. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 9.
Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Questo apparecchio può essere usato da bambini a partire dagli 8 anni e da persone con capacità fi siche, sensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza e conoscenze solo se vengono sorvegliati o sono stati istruiti riguardo l‘uso sicuro dell‘apparecchio e conoscono i rischi ad esso connessi.
Pericolo! Pericolo! Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare Prima di mettere in funzione • diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- l’apparecchio, fate controllare oni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza. da uno specialista che la mes- Conservate bene le informazioni per averle a sa a terra, la messa a terra disposizione in qualsiasi momento.
2. Descrizione dell’apparecchio ed 3. Utilizzo proprio elementi forniti L’apparecchio che avete acquistato è destinato a convogliare acqua con una temperatura massima 2.1 Descrizione dell‘apparecchio (Fig. 1/2/3) di 35° C. L’apparecchio non deve essere assolu- 1. Attacco universale del tubo fl essibile tamente usato per altri liquidi, in particolare se si 2.
Tubazioni fl essibili devono essere fi ssate con una fascetta (non compresa nella for- nitura) all’attacco universale del tubo fl essibile. GE-DP 6935 A ECO Collegamento alla rete ....230 V ~ 50 Hz La valvola di non ritorno (Fig. 3/Pos.7) evita il Potenza assorbita .........
6. Uso Caso di utilizzo 2: La pompa viene impiegata in modalità di avvio automatico in caso di un aumento del livello 6.1 Messa in funzione dell‘acqua. La pompa si avvia automaticamente Dopo aver letto attentamente queste istruzioni di una volta raggiunto il livello di avvio automatico. installazione ed uso, potete mettere in esercizio Indipendentemente dal livello di avvio automatico l’apparecchio tenendo presente i seguenti punti:...
8. Pulizia, manutenzione e 9. Smaltimento e riciclaggio ordinazione dei pezzi di ricambio L‘apparecchio si trova in un imballaggio per evita- re i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio Pericolo! rappresenta una materia prima e può perciò es- Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spi- sere utilizzato di nuovo o riciclato.
11. Tabella per l’eliminazione delle anomalie Anomalie Cause Rimedio Il motore non si - Manca la tensione di rete - Controllate la tensione di rete avvia - Controllate il livello di avvio auto- - Portate il livello di avvio automatico matico nella posizione corretta L‘apparecchio non...
Pagina 36
Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
Pagina 37
Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
Pagina 39
Inhoudsopgave 1. Veiligheidsaanwijzingen 2. Beschrijving van het gereedschap en leveringsomvang 3. Reglementair gebruik 4. Technische gegevens 5. Vóór inbedrijfstelling 6. Bediening 7. Vervanging van de netaansluitleiding 8. Reiniging, onderhoud en bestellen van wisselstukken 9. Verwijdering en recyclage 10. Opbergen 11. Foutopsporing - 39 - Anl_GE-DP_6935_A ECO_7935_N-A_ECO_SPK2.indb 39 Anl_GE-DP_6935_A ECO_7935_N-A_ECO_SPK2.indb 39...
Pagina 40
Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Dit toestel kan door kinderen vanaf 8 jaar en ouder en ook door per- sonen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vaardighe- den of een gebrek aan ervaring en kennis worden gebruikt, mits deze onder toezicht staan of met betrekking tot het veilige gebruik van het toestel geïnstrueerd werden en begrijpen welke gevaren van het toestel kunnen uitgaan.
Gevaar! Gevaar! Bij het gebruik van toestellen dienen enkele Voordat u het toestel in gebru- • veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om ik neemt dient u door een des- lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies kundige te laten controleren zorgvuldig door.
2. Beschrijving van het gereedschap 3. Reglementair gebruik en leveringsomvang Het door uw aangekochte toestel is bedoeld voor het opvoeren van water met een maximale tem- 2.1 Beschrijving van het apparaat peratuur van 35°C. Het toestel mag niet worden (afbeelding 1/2/3) gebruikt voor andere vloeistoff...
De maximale capaciteit kan enkel met een zo groot mogelijke leidingdiameter worden bereikt; de capaciteit zal verminderen als slangen of GE-DP 6935 A ECO leidingen met een kleinere diameter worden aan- Netaansluiting ......230 V ~ 50 Hz gesloten. Wordt de universele slangaansluiting Krachtontneming ........
6. Bediening schakelt zich dan automatisch uit. Let op: 6.1 Inbedrijfstelling Het automatische uitschakelen na 15 sec. verhin- Als u de installatie- en gebruiksinstructies dert een langere droogloop van de pomp. Door nauwkeurig hebt gelezen kan u het toestel het nalopen van de pomp kan bij uitblijvende in gebruik nemen mits inachtneming van het transportvloeistof een lichte geluidsontwikkeling volgende:...
10. Opbergen gebruik te reinigen. • Reinig het toestel regelmatig met een vochti- ge doek en wat zachte zeep. Gebruik geen Bewaar het toestel en de accessoires op een reinigings- of oplosmiddelen; die zouden de donkere, droge en vorstvrije plaats die voor kunststofcomponenten van het toestel kun- kinderen ontoegankelijk is.
11. Foutopsporing Anomalieën Oorzaken Verhelpen Apparaat start niet - Netspanning ontbreekt - Netspanning controleren - Autostart level in acht nemen - Autostart level op juiste stand draai- Het apparaat voert - Inlaatzeef verstopt geraakt - Inlaatzeef met waterstraal reinigen geen water op - Drukslang geknikt - Knikplaats verhelpen Apparaat wordt niet...
Pagina 47
Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
Service-informatie Wij werken in alle landen die in het garantiebewijs zijn genoemd, samen met competente servicepart- ners, wier contactgegevens u kunt afl eiden uit het garantiebewijs. Deze staan voor alle diensten zoals reparatie, het verschaff en van wisselstukken of slijtdelen of voor de aankoop van verbruiksmaterialen te uwer beschikking.
Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer.
Pagina 50
Índice de contenidos 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato y volumen de entrega 3. Uso adecuado 4. Características técnicas 5. Antes de la puesta en marcha 6. Manejo 7. Cambio del cable de conexión a la red eléctrica 8.
Pagina 51
Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Este aparato podrá ser utilizado por niños a partir de 8 años y perso- nas cuyas capacidades estén limitadas física, sensorial o psíquica- mente, o que no dispongan de la experiencia y/o los conocimientos necesarios siempre y cuando estén vigiladas o hayan recibido for- mación o instrucciones sobre el funcionamiento seguro del aparato y de los posibles peligros.
Peligro! Peligro! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una Antes de poner el aparato en • serie de medidas de seguridad para evitar le- funcionamiento, dejar que siones o daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente este manual de instrucciones/adver- un técnico compruebe si la tencias de seguridad.
2. Descripción del aparato y 3. Uso adecuado volumen de entrega Este aparato es adecuado para bombear agua con una temperatura máxima de 35°C. ¡No utilizar 2.1 Descripción del aparato (fi g. 1/2/3) este aparato para otros líquidos, especialmente 1. Conexión universal de manguera combustibles de motores, productos de limpieza, 2.
Las mangueras de tubo fl exible deben fi jarse con una abrazadera (no incluida en el volumen de entrega) a la conexión de manguera universal. GE-DP 6935 A ECO Tensión de red ......230 V ~ 50 Hz La válvula de retención (fi g. 3/pos. 7) evita que el Consumo ..........
6. Manejo alcanza el nivel de inicio automático defi nido. In- dependientemente del nivel de inicio automático seleccionado, la bomba bombea hasta 70 mm, 6.1 Puesta en marcha continua funcionando 15 segundos y luego se Después de haber leído las instrucciones de apaga automáticamente.
8. Mantenimiento, limpieza y pedido 9. Eliminación y reciclaje de piezas de repuesto El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este Peligro! embalaje es materia prima y, por eso, se puede Desenchufar siempre antes de realizar algún tra- volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje.
11. Plan para localización de fallos Averías Causas Solución El aparato no ar- - Falta tensión de red - Comprobar la tensión de red ranca - Tener en cuenta el nivel de Auto- - Girar el nivel de Autostart a la posi- start ción correcta El aparato no bom-...
Pagina 58
Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
Pagina 59
Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
Pagina 60
Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
Pagina 61
Índice 1. Instruções de segurança 2. Descrição do aparelho e material a fornecer 3. Utilização adequada 4. Dados técnicos 5. Antes da colocação em funcionamento 6. Operação 7. Substituição do cabo de ligação à rede 8. Limpeza, manutenção e encomenda de peças sobressalentes 9.
Pagina 62
Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções Este aparelho pode ser usado por crianças a partir dos 8 anos de idade, assim como por pessoas com capacidades físicas, sensori- ais ou mentais reduzidas ou sem experiência nem conhecimentos, desde que mantidas sob vigilância ou instruídas relativamente à...
Perigo Perigo! Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas Antes de colocar o aparelho • algumas medidas de segurança para preve- em funcionamento, mande um nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia atentamente este manual de instruções / estas técnico verificar se a ligação à instruções de segurança.
2. Descrição do aparelho e material 3. Utilização adequada a fornecer O aparelho que adquiriu é indicado para a bom- bagem de água com uma temperatura máxima 2.1 Descrição do aparelho (fi guras 1/2/3) de 35 °C. Este aparelho não pode ser usado para 1.
fl exíveis devem ser fi xados com uma bra- çadeira (não incluída no material a fornecer) na ligação universal para mangueira. GE-DP 6935 A ECO Ligação à rede ......230 V ~ 50 Hz A válvula de retenção (fi g. 3/pos.7) evita o refl uxo Potência absorvida ......
6. Operação Tenha o seguinte em conta: O desligamento automático após 15 s evita um funcionamento a seco prolongado da bomba. 6.1 Colocação em funcionamento Devido ao funcionamento por inércia da bomba, Depois de ler atenciosamente estas instruções a falta de líquido a vazar pode originar uma baixa de instalação e de serviço, pode colocar o produção de ruído mas não provoca danos na aparelho em funcionamento, respeitando os...
10. Armazenagem mente após cada utilização. • Limpe regularmente o aparelho com um pano húmido e um pouco de sabão. Não utilize Guarde o aparelho e os respectivos acessórios detergentes ou solventes; estes podem em local escuro, seco e sem risco de formação corroer as peças de plástico do aparelho.
11. Plano de localização de falhas Avarias Causas Resolução O aparelho não - Falha de tensão de rede - Verifi que a tensão de rede pega - Observe o botão Autostart Level - Rode o botão Autostart Level para a posição correta O aparelho não - Filtro de entrada entupido - Limpe o fi...
Pagina 69
Só para países da UE Não deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico! Segundo a directiva europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electró- nicos e a respectiva transposição para o direito interno, as ferramentas eléctricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.
Pagina 70
Informações do serviço de assistência técnica Estamos representados em todos os países mencionados no certifi cado de garantia por agentes auto- rizados competentes, cujos contactos poderá encontrar no certifi cado de garantia. Estes encontram-se ao seu dispor para todos os serviços de que necessita, tais como reparações, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisição de consumíveis.
Pagina 71
Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso ser- viço de assistência técnica na morada indicada no presente certifi cado de garantia. Se preferir, também pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica indicado.
Pagina 72
EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Schmutzwasserpumpe GE-DP 6935 A ECO /GE-DP 7935 N-A ECO (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...